Uma Criança Com Seu Olhar

Tiago Castanho, Chorao, Andre Luis Da Silva Ruas, Heitor

Testi Traduzione

Aqui estou na difícil missão de levar a você
Uma mensagem que possa ser como uma luz ou um mantra
Nós não somos mais crianças
Um dia acontece, a gente tem que crescer

Temos que encarar a responsa
Eu não deixei de achar graça nas coisas
Simplesmente hoje eu quero ser levado a sério
As coisas mudam sempre mas a vida não é só como eu espero

Existe um dom natural que todos temos
Nossas escolhas vão dizer pra onde iremos
Mas se for pra falar de algo bom
Eu sempre vou lembrar de você

Difícil não lembrar do que nunca se esqueceu
Fácil perceber que seu amor é meu
Difícil não lembrar do que nunca se esqueceu
Fácil perceber que meu amor é seu

Eu quero estar amanhã ao seu lado quando você acordar
Eu quero estar amanhã sossegado e continuar a te amar
Eu quero um sonho realizado, uma criança com seu olhar
Eu quero estar sempre ao seu lado, você me traz paz

Aqui estou na difícil missão de levar a você
Uma mensagem que possa ser como uma luz ou um mantra
Nós não somos mais crianças
Um dia acontece, a gente tem que crescer

Temos que encarar a responsa
Eu não deixei de achar graça nas coisas
Simplesmente hoje eu quero ser levado a sério
As coisas mudam sempre mas a vida não é só como eu espero

Eu quero estar amanhã ao seu lado quando você acordar
Eu quero estar amanhã sossegado e continuar a te amar
Eu quero um sonho realizado, uma criança com seu olhar
Eu quero estar sempre ao seu lado, você me traz paz

Armadilhas do tempo são como o vento
Levando as folhas para lugares distantes
O meu pensamento é o mesmo que o seu
Mas hoje meu coração bate mais forte que antes

Certa vez na história
Eu vim de muito longe só pra ver você,
Fui pra muito longe pra encontrar você
Eu te entreguei minha alma

Aqui estou na difícil missão de levar a você
Ecco qui, nella difficile missione di portarti
Uma mensagem que possa ser como uma luz ou um mantra
Un messaggio che possa essere come una luce o un mantra
Nós não somos mais crianças
Non siamo più bambini
Um dia acontece, a gente tem que crescer
Un giorno succede, dobbiamo crescere
Temos que encarar a responsa
Dobbiamo affrontare la responsabilità
Eu não deixei de achar graça nas coisas
Non ho smesso di trovare divertenti le cose
Simplesmente hoje eu quero ser levado a sério
Semplicemente oggi voglio essere preso sul serio
As coisas mudam sempre mas a vida não é só como eu espero
Le cose cambiano sempre ma la vita non è solo come mi aspetto
Existe um dom natural que todos temos
C'è un dono naturale che tutti abbiamo
Nossas escolhas vão dizer pra onde iremos
Le nostre scelte diranno dove andremo
Mas se for pra falar de algo bom
Ma se devo parlare di qualcosa di buono
Eu sempre vou lembrar de você
Mi ricorderò sempre di te
Difícil não lembrar do que nunca se esqueceu
È difficile non ricordare ciò che non si è mai dimenticato
Fácil perceber que seu amor é meu
È facile capire che il tuo amore è mio
Difícil não lembrar do que nunca se esqueceu
È difficile non ricordare ciò che non si è mai dimenticato
Fácil perceber que meu amor é seu
È facile capire che il mio amore è tuo
Eu quero estar amanhã ao seu lado quando você acordar
Voglio essere al tuo fianco domani quando ti svegli
Eu quero estar amanhã sossegado e continuar a te amar
Voglio essere tranquillo domani e continuare ad amarti
Eu quero um sonho realizado, uma criança com seu olhar
Voglio un sogno realizzato, un bambino con il tuo sguardo
Eu quero estar sempre ao seu lado, você me traz paz
Voglio essere sempre al tuo fianco, tu mi porti pace
Aqui estou na difícil missão de levar a você
Ecco qui, nella difficile missione di portarti
Uma mensagem que possa ser como uma luz ou um mantra
Un messaggio che possa essere come una luce o un mantra
Nós não somos mais crianças
Non siamo più bambini
Um dia acontece, a gente tem que crescer
Un giorno succede, dobbiamo crescere
Temos que encarar a responsa
Dobbiamo affrontare la responsabilità
Eu não deixei de achar graça nas coisas
Non ho smesso di trovare divertenti le cose
Simplesmente hoje eu quero ser levado a sério
Semplicemente oggi voglio essere preso sul serio
As coisas mudam sempre mas a vida não é só como eu espero
Le cose cambiano sempre ma la vita non è solo come mi aspetto
Eu quero estar amanhã ao seu lado quando você acordar
Voglio essere al tuo fianco domani quando ti svegli
Eu quero estar amanhã sossegado e continuar a te amar
Voglio essere tranquillo domani e continuare ad amarti
Eu quero um sonho realizado, uma criança com seu olhar
Voglio un sogno realizzato, un bambino con il tuo sguardo
Eu quero estar sempre ao seu lado, você me traz paz
Voglio essere sempre al tuo fianco, tu mi porti pace
Armadilhas do tempo são como o vento
Le trappole del tempo sono come il vento
Levando as folhas para lugares distantes
Che porta le foglie in luoghi lontani
O meu pensamento é o mesmo que o seu
Il mio pensiero è lo stesso del tuo
Mas hoje meu coração bate mais forte que antes
Ma oggi il mio cuore batte più forte di prima
Certa vez na história
Una volta nella storia
Eu vim de muito longe só pra ver você,
Sono venuto da molto lontano solo per vederti,
Fui pra muito longe pra encontrar você
Sono andato molto lontano per trovarti
Eu te entreguei minha alma
Ti ho dato la mia anima
Aqui estou na difícil missão de levar a você
Here I am on the difficult mission of bringing you
Uma mensagem que possa ser como uma luz ou um mantra
A message that can be like a light or a mantra
Nós não somos mais crianças
We are no longer children
Um dia acontece, a gente tem que crescer
One day it happens, we have to grow up
Temos que encarar a responsa
We have to face the responsibility
Eu não deixei de achar graça nas coisas
I haven't stopped finding joy in things
Simplesmente hoje eu quero ser levado a sério
Simply today I want to be taken seriously
As coisas mudam sempre mas a vida não é só como eu espero
Things always change but life is not just as I hope
Existe um dom natural que todos temos
There is a natural gift that we all have
Nossas escolhas vão dizer pra onde iremos
Our choices will tell us where we will go
Mas se for pra falar de algo bom
But if it's about something good
Eu sempre vou lembrar de você
I will always remember you
Difícil não lembrar do que nunca se esqueceu
Hard not to remember what was never forgotten
Fácil perceber que seu amor é meu
Easy to realize that your love is mine
Difícil não lembrar do que nunca se esqueceu
Hard not to remember what was never forgotten
Fácil perceber que meu amor é seu
Easy to realize that my love is yours
Eu quero estar amanhã ao seu lado quando você acordar
I want to be by your side tomorrow when you wake up
Eu quero estar amanhã sossegado e continuar a te amar
I want to be calm tomorrow and continue to love you
Eu quero um sonho realizado, uma criança com seu olhar
I want a dream come true, a child with your look
Eu quero estar sempre ao seu lado, você me traz paz
I want to always be by your side, you bring me peace
Aqui estou na difícil missão de levar a você
Here I am on the difficult mission of bringing you
Uma mensagem que possa ser como uma luz ou um mantra
A message that can be like a light or a mantra
Nós não somos mais crianças
We are no longer children
Um dia acontece, a gente tem que crescer
One day it happens, we have to grow up
Temos que encarar a responsa
We have to face the responsibility
Eu não deixei de achar graça nas coisas
I haven't stopped finding joy in things
Simplesmente hoje eu quero ser levado a sério
Simply today I want to be taken seriously
As coisas mudam sempre mas a vida não é só como eu espero
Things always change but life is not just as I hope
Eu quero estar amanhã ao seu lado quando você acordar
I want to be by your side tomorrow when you wake up
Eu quero estar amanhã sossegado e continuar a te amar
I want to be calm tomorrow and continue to love you
Eu quero um sonho realizado, uma criança com seu olhar
I want a dream come true, a child with your look
Eu quero estar sempre ao seu lado, você me traz paz
I want to always be by your side, you bring me peace
Armadilhas do tempo são como o vento
The traps of time are like the wind
Levando as folhas para lugares distantes
Carrying the leaves to distant places
O meu pensamento é o mesmo que o seu
My thought is the same as yours
Mas hoje meu coração bate mais forte que antes
But today my heart beats stronger than before
Certa vez na história
Once upon a time in history
Eu vim de muito longe só pra ver você,
I came from very far just to see you,
Fui pra muito longe pra encontrar você
I went very far to find you
Eu te entreguei minha alma
I gave you my soul
Aqui estou na difícil missão de levar a você
Aquí estoy en la difícil misión de llevarte
Uma mensagem que possa ser como uma luz ou um mantra
Un mensaje que pueda ser como una luz o un mantra
Nós não somos mais crianças
Ya no somos niños
Um dia acontece, a gente tem que crescer
Un día sucede, tenemos que crecer
Temos que encarar a responsa
Tenemos que enfrentar la responsabilidad
Eu não deixei de achar graça nas coisas
No dejé de encontrar gracia en las cosas
Simplesmente hoje eu quero ser levado a sério
Simplemente hoy quiero ser tomado en serio
As coisas mudam sempre mas a vida não é só como eu espero
Las cosas siempre cambian pero la vida no es solo como espero
Existe um dom natural que todos temos
Existe un don natural que todos tenemos
Nossas escolhas vão dizer pra onde iremos
Nuestras elecciones dirán a dónde vamos
Mas se for pra falar de algo bom
Pero si es para hablar de algo bueno
Eu sempre vou lembrar de você
Siempre voy a recordarte
Difícil não lembrar do que nunca se esqueceu
Es difícil no recordar lo que nunca se olvidó
Fácil perceber que seu amor é meu
Es fácil darse cuenta de que tu amor es mío
Difícil não lembrar do que nunca se esqueceu
Es difícil no recordar lo que nunca se olvidó
Fácil perceber que meu amor é seu
Es fácil darse cuenta de que mi amor es tuyo
Eu quero estar amanhã ao seu lado quando você acordar
Quiero estar mañana a tu lado cuando te despiertes
Eu quero estar amanhã sossegado e continuar a te amar
Quiero estar mañana tranquilo y seguir amándote
Eu quero um sonho realizado, uma criança com seu olhar
Quiero un sueño realizado, un niño con tu mirada
Eu quero estar sempre ao seu lado, você me traz paz
Quiero estar siempre a tu lado, tú me das paz
Aqui estou na difícil missão de levar a você
Aquí estoy en la difícil misión de llevarte
Uma mensagem que possa ser como uma luz ou um mantra
Un mensaje que pueda ser como una luz o un mantra
Nós não somos mais crianças
Ya no somos niños
Um dia acontece, a gente tem que crescer
Un día sucede, tenemos que crecer
Temos que encarar a responsa
Tenemos que enfrentar la responsabilidad
Eu não deixei de achar graça nas coisas
No dejé de encontrar gracia en las cosas
Simplesmente hoje eu quero ser levado a sério
Simplemente hoy quiero ser tomado en serio
As coisas mudam sempre mas a vida não é só como eu espero
Las cosas siempre cambian pero la vida no es solo como espero
Eu quero estar amanhã ao seu lado quando você acordar
Quiero estar mañana a tu lado cuando te despiertes
Eu quero estar amanhã sossegado e continuar a te amar
Quiero estar mañana tranquilo y seguir amándote
Eu quero um sonho realizado, uma criança com seu olhar
Quiero un sueño realizado, un niño con tu mirada
Eu quero estar sempre ao seu lado, você me traz paz
Quiero estar siempre a tu lado, tú me das paz
Armadilhas do tempo são como o vento
Las trampas del tiempo son como el viento
Levando as folhas para lugares distantes
Llevando las hojas a lugares distantes
O meu pensamento é o mesmo que o seu
Mi pensamiento es el mismo que el tuyo
Mas hoje meu coração bate mais forte que antes
Pero hoy mi corazón late más fuerte que antes
Certa vez na história
Una vez en la historia
Eu vim de muito longe só pra ver você,
Vine desde muy lejos solo para verte,
Fui pra muito longe pra encontrar você
Fui muy lejos para encontrarte
Eu te entreguei minha alma
Te entregué mi alma
Aqui estou na difícil missão de levar a você
Voici que je suis dans la difficile mission de vous apporter
Uma mensagem que possa ser como uma luz ou um mantra
Un message qui peut être comme une lumière ou un mantra
Nós não somos mais crianças
Nous ne sommes plus des enfants
Um dia acontece, a gente tem que crescer
Un jour ça arrive, nous devons grandir
Temos que encarar a responsa
Nous devons affronter la responsabilité
Eu não deixei de achar graça nas coisas
Je n'ai pas cessé de trouver de l'humour dans les choses
Simplesmente hoje eu quero ser levado a sério
Simplement aujourd'hui je veux être pris au sérieux
As coisas mudam sempre mas a vida não é só como eu espero
Les choses changent toujours mais la vie n'est pas seulement comme je l'espère
Existe um dom natural que todos temos
Il y a un don naturel que nous avons tous
Nossas escolhas vão dizer pra onde iremos
Nos choix vont dire où nous allons
Mas se for pra falar de algo bom
Mais si c'est pour parler de quelque chose de bon
Eu sempre vou lembrar de você
Je me souviendrai toujours de toi
Difícil não lembrar do que nunca se esqueceu
Il est difficile de ne pas se souvenir de ce qu'on n'a jamais oublié
Fácil perceber que seu amor é meu
Il est facile de voir que ton amour est à moi
Difícil não lembrar do que nunca se esqueceu
Il est difficile de ne pas se souvenir de ce qu'on n'a jamais oublié
Fácil perceber que meu amor é seu
Il est facile de voir que mon amour est à toi
Eu quero estar amanhã ao seu lado quando você acordar
Je veux être à tes côtés demain quand tu te réveilleras
Eu quero estar amanhã sossegado e continuar a te amar
Je veux être tranquille demain et continuer à t'aimer
Eu quero um sonho realizado, uma criança com seu olhar
Je veux un rêve réalisé, un enfant avec ton regard
Eu quero estar sempre ao seu lado, você me traz paz
Je veux toujours être à tes côtés, tu m'apportes la paix
Aqui estou na difícil missão de levar a você
Voici que je suis dans la difficile mission de vous apporter
Uma mensagem que possa ser como uma luz ou um mantra
Un message qui peut être comme une lumière ou un mantra
Nós não somos mais crianças
Nous ne sommes plus des enfants
Um dia acontece, a gente tem que crescer
Un jour ça arrive, nous devons grandir
Temos que encarar a responsa
Nous devons affronter la responsabilité
Eu não deixei de achar graça nas coisas
Je n'ai pas cessé de trouver de l'humour dans les choses
Simplesmente hoje eu quero ser levado a sério
Simplement aujourd'hui je veux être pris au sérieux
As coisas mudam sempre mas a vida não é só como eu espero
Les choses changent toujours mais la vie n'est pas seulement comme je l'espère
Eu quero estar amanhã ao seu lado quando você acordar
Je veux être à tes côtés demain quand tu te réveilleras
Eu quero estar amanhã sossegado e continuar a te amar
Je veux être tranquille demain et continuer à t'aimer
Eu quero um sonho realizado, uma criança com seu olhar
Je veux un rêve réalisé, un enfant avec ton regard
Eu quero estar sempre ao seu lado, você me traz paz
Je veux toujours être à tes côtés, tu m'apportes la paix
Armadilhas do tempo são como o vento
Les pièges du temps sont comme le vent
Levando as folhas para lugares distantes
Emportant les feuilles vers des endroits lointains
O meu pensamento é o mesmo que o seu
Ma pensée est la même que la tienne
Mas hoje meu coração bate mais forte que antes
Mais aujourd'hui mon cœur bat plus fort qu'avant
Certa vez na história
Une fois dans l'histoire
Eu vim de muito longe só pra ver você,
Je suis venu de très loin juste pour te voir,
Fui pra muito longe pra encontrar você
Je suis allé très loin pour te trouver
Eu te entreguei minha alma
Je t'ai donné mon âme
Aqui estou na difícil missão de levar a você
Hier bin ich auf der schwierigen Mission, dir eine Botschaft zu bringen
Uma mensagem que possa ser como uma luz ou um mantra
Eine Botschaft, die wie ein Licht oder ein Mantra sein kann
Nós não somos mais crianças
Wir sind keine Kinder mehr
Um dia acontece, a gente tem que crescer
Eines Tages passiert es, wir müssen erwachsen werden
Temos que encarar a responsa
Wir müssen die Verantwortung übernehmen
Eu não deixei de achar graça nas coisas
Ich habe nicht aufgehört, die Dinge lustig zu finden
Simplesmente hoje eu quero ser levado a sério
Einfach heute möchte ich ernst genommen werden
As coisas mudam sempre mas a vida não é só como eu espero
Die Dinge ändern sich immer, aber das Leben ist nicht nur so, wie ich es erwarte
Existe um dom natural que todos temos
Es gibt eine natürliche Begabung, die wir alle haben
Nossas escolhas vão dizer pra onde iremos
Unsere Entscheidungen werden bestimmen, wohin wir gehen
Mas se for pra falar de algo bom
Aber wenn es darum geht, etwas Gutes zu sagen
Eu sempre vou lembrar de você
Ich werde mich immer an dich erinnern
Difícil não lembrar do que nunca se esqueceu
Es ist schwer, sich nicht an das zu erinnern, was man nie vergessen hat
Fácil perceber que seu amor é meu
Es ist leicht zu erkennen, dass deine Liebe meine ist
Difícil não lembrar do que nunca se esqueceu
Es ist schwer, sich nicht an das zu erinnern, was man nie vergessen hat
Fácil perceber que meu amor é seu
Es ist leicht zu erkennen, dass meine Liebe deine ist
Eu quero estar amanhã ao seu lado quando você acordar
Ich möchte morgen an deiner Seite sein, wenn du aufwachst
Eu quero estar amanhã sossegado e continuar a te amar
Ich möchte morgen ruhig sein und weiterhin dich lieben
Eu quero um sonho realizado, uma criança com seu olhar
Ich möchte einen erfüllten Traum, ein Kind mit deinem Blick
Eu quero estar sempre ao seu lado, você me traz paz
Ich möchte immer an deiner Seite sein, du bringst mir Frieden
Aqui estou na difícil missão de levar a você
Hier bin ich auf der schwierigen Mission, dir eine Botschaft zu bringen
Uma mensagem que possa ser como uma luz ou um mantra
Eine Botschaft, die wie ein Licht oder ein Mantra sein kann
Nós não somos mais crianças
Wir sind keine Kinder mehr
Um dia acontece, a gente tem que crescer
Eines Tages passiert es, wir müssen erwachsen werden
Temos que encarar a responsa
Wir müssen die Verantwortung übernehmen
Eu não deixei de achar graça nas coisas
Ich habe nicht aufgehört, die Dinge lustig zu finden
Simplesmente hoje eu quero ser levado a sério
Einfach heute möchte ich ernst genommen werden
As coisas mudam sempre mas a vida não é só como eu espero
Die Dinge ändern sich immer, aber das Leben ist nicht nur so, wie ich es erwarte
Eu quero estar amanhã ao seu lado quando você acordar
Ich möchte morgen an deiner Seite sein, wenn du aufwachst
Eu quero estar amanhã sossegado e continuar a te amar
Ich möchte morgen ruhig sein und weiterhin dich lieben
Eu quero um sonho realizado, uma criança com seu olhar
Ich möchte einen erfüllten Traum, ein Kind mit deinem Blick
Eu quero estar sempre ao seu lado, você me traz paz
Ich möchte immer an deiner Seite sein, du bringst mir Frieden
Armadilhas do tempo são como o vento
Die Fallen der Zeit sind wie der Wind
Levando as folhas para lugares distantes
Blätter zu weit entfernten Orten tragend
O meu pensamento é o mesmo que o seu
Mein Gedanke ist derselbe wie deiner
Mas hoje meu coração bate mais forte que antes
Aber heute schlägt mein Herz stärker als zuvor
Certa vez na história
Einmal in der Geschichte
Eu vim de muito longe só pra ver você,
Ich kam von weit her, nur um dich zu sehen,
Fui pra muito longe pra encontrar você
Ich ging weit weg, um dich zu finden
Eu te entreguei minha alma
Ich habe dir meine Seele gegeben
Aqui estou na difícil missão de levar a você
Berikut saya dalam misi sulit untuk membawa kepada Anda
Uma mensagem que possa ser como uma luz ou um mantra
Sebuah pesan yang bisa menjadi seperti cahaya atau mantra
Nós não somos mais crianças
Kita bukan lagi anak-anak
Um dia acontece, a gente tem que crescer
Suatu hari terjadi, kita harus tumbuh
Temos que encarar a responsa
Kita harus menghadapi tanggung jawab
Eu não deixei de achar graça nas coisas
Saya tidak berhenti menemukan hal-hal lucu
Simplesmente hoje eu quero ser levado a sério
Hanya saja hari ini saya ingin dianggap serius
As coisas mudam sempre mas a vida não é só como eu espero
Hal-hal selalu berubah tetapi hidup tidak hanya seperti yang saya harapkan
Existe um dom natural que todos temos
Ada bakat alami yang kita semua miliki
Nossas escolhas vão dizer pra onde iremos
Pilihan kita akan menentukan kemana kita akan pergi
Mas se for pra falar de algo bom
Tapi jika harus berbicara tentang sesuatu yang baik
Eu sempre vou lembrar de você
Saya akan selalu mengingat Anda
Difícil não lembrar do que nunca se esqueceu
Sulit untuk tidak mengingat apa yang tidak pernah dilupakan
Fácil perceber que seu amor é meu
Mudah untuk menyadari bahwa cintamu adalah milikku
Difícil não lembrar do que nunca se esqueceu
Sulit untuk tidak mengingat apa yang tidak pernah dilupakan
Fácil perceber que meu amor é seu
Mudah untuk menyadari bahwa cintaku adalah milikmu
Eu quero estar amanhã ao seu lado quando você acordar
Saya ingin berada di sampingmu besok saat kamu bangun
Eu quero estar amanhã sossegado e continuar a te amar
Saya ingin tenang besok dan terus mencintaimu
Eu quero um sonho realizado, uma criança com seu olhar
Saya ingin sebuah mimpi yang menjadi kenyataan, seorang anak dengan tatapanmu
Eu quero estar sempre ao seu lado, você me traz paz
Saya ingin selalu berada di sampingmu, kamu memberiku kedamaian
Aqui estou na difícil missão de levar a você
Berikut saya dalam misi sulit untuk membawa kepada Anda
Uma mensagem que possa ser como uma luz ou um mantra
Sebuah pesan yang bisa menjadi seperti cahaya atau mantra
Nós não somos mais crianças
Kita bukan lagi anak-anak
Um dia acontece, a gente tem que crescer
Suatu hari terjadi, kita harus tumbuh
Temos que encarar a responsa
Kita harus menghadapi tanggung jawab
Eu não deixei de achar graça nas coisas
Saya tidak berhenti menemukan hal-hal lucu
Simplesmente hoje eu quero ser levado a sério
Hanya saja hari ini saya ingin dianggap serius
As coisas mudam sempre mas a vida não é só como eu espero
Hal-hal selalu berubah tetapi hidup tidak hanya seperti yang saya harapkan
Eu quero estar amanhã ao seu lado quando você acordar
Saya ingin berada di sampingmu besok saat kamu bangun
Eu quero estar amanhã sossegado e continuar a te amar
Saya ingin tenang besok dan terus mencintaimu
Eu quero um sonho realizado, uma criança com seu olhar
Saya ingin sebuah mimpi yang menjadi kenyataan, seorang anak dengan tatapanmu
Eu quero estar sempre ao seu lado, você me traz paz
Saya ingin selalu berada di sampingmu, kamu memberiku kedamaian
Armadilhas do tempo são como o vento
Perangkap waktu adalah seperti angin
Levando as folhas para lugares distantes
Membawa daun-daun ke tempat yang jauh
O meu pensamento é o mesmo que o seu
Pikiranku sama dengan pikiranmu
Mas hoje meu coração bate mais forte que antes
Tapi hari ini hatiku berdetak lebih kencang dari sebelumnya
Certa vez na história
Pada suatu ketika dalam sejarah
Eu vim de muito longe só pra ver você,
Saya datang dari jauh hanya untuk melihatmu,
Fui pra muito longe pra encontrar você
Saya pergi jauh untuk menemukanmu
Eu te entreguei minha alma
Saya menyerahkan jiwaku kepada Anda
Aqui estou na difícil missão de levar a você
ที่นี่ฉันอยู่ในภารกิจที่ยากลำบากในการนำข้อความไปให้คุณ
Uma mensagem que possa ser como uma luz ou um mantra
ข้อความที่อาจจะเป็นแสงสว่างหรือคำบูชา
Nós não somos mais crianças
เราไม่ใช่เด็กๆอีกต่อไป
Um dia acontece, a gente tem que crescer
วันหนึ่งมันจะเกิดขึ้น คุณต้องโตขึ้น
Temos que encarar a responsa
เราต้องเผชิญหน้ากับความรับผิดชอบ
Eu não deixei de achar graça nas coisas
ฉันยังไม่หยุดหัวเราะกับสิ่งต่างๆ
Simplesmente hoje eu quero ser levado a sério
แค่วันนี้ฉันต้องการให้คนจริงจังกับฉัน
As coisas mudam sempre mas a vida não é só como eu espero
สิ่งต่างๆเปลี่ยนแปลงเสมอ แต่ชีวิตไม่ได้เป็นเพียงที่ฉันคาดหวัง
Existe um dom natural que todos temos
มีความสามารถธรรมชาติที่ทุกคนมี
Nossas escolhas vão dizer pra onde iremos
การเลือกของเราจะบอกว่าเราจะไปที่ไหน
Mas se for pra falar de algo bom
แต่ถ้าต้องพูดถึงสิ่งที่ดี
Eu sempre vou lembrar de você
ฉันจะเสมอจำคุณ
Difícil não lembrar do que nunca se esqueceu
ยากที่จะลืมสิ่งที่ไม่เคยลืม
Fácil perceber que seu amor é meu
ง่ายที่จะรู้ว่าความรักของคุณคือของฉัน
Difícil não lembrar do que nunca se esqueceu
ยากที่จะลืมสิ่งที่ไม่เคยลืม
Fácil perceber que meu amor é seu
ง่ายที่จะรู้ว่าความรักของฉันคือของคุณ
Eu quero estar amanhã ao seu lado quando você acordar
ฉันต้องการอยู่ข้างๆคุณเมื่อคุณตื่นขึ้นมาในวันพรุ่งนี้
Eu quero estar amanhã sossegado e continuar a te amar
ฉันต้องการอยู่อย่างสงบในวันพรุ่งนี้และยังคงรักคุณ
Eu quero um sonho realizado, uma criança com seu olhar
ฉันต้องการให้ฝันเป็นจริง มีเด็กที่มีสายตาเหมือนคุณ
Eu quero estar sempre ao seu lado, você me traz paz
ฉันต้องการอยู่ข้างๆคุณเสมอ คุณทำให้ฉันมีความสงบ
Aqui estou na difícil missão de levar a você
ที่นี่ฉันอยู่ในภารกิจที่ยากลำบากในการนำข้อความไปให้คุณ
Uma mensagem que possa ser como uma luz ou um mantra
ข้อความที่อาจจะเป็นแสงสว่างหรือคำบูชา
Nós não somos mais crianças
เราไม่ใช่เด็กๆอีกต่อไป
Um dia acontece, a gente tem que crescer
วันหนึ่งมันจะเกิดขึ้น คุณต้องโตขึ้น
Temos que encarar a responsa
เราต้องเผชิญหน้ากับความรับผิดชอบ
Eu não deixei de achar graça nas coisas
ฉันยังไม่หยุดหัวเราะกับสิ่งต่างๆ
Simplesmente hoje eu quero ser levado a sério
แค่วันนี้ฉันต้องการให้คนจริงจังกับฉัน
As coisas mudam sempre mas a vida não é só como eu espero
สิ่งต่างๆเปลี่ยนแปลงเสมอ แต่ชีวิตไม่ได้เป็นเพียงที่ฉันคาดหวัง
Eu quero estar amanhã ao seu lado quando você acordar
ฉันต้องการอยู่ข้างๆคุณเมื่อคุณตื่นขึ้นมาในวันพรุ่งนี้
Eu quero estar amanhã sossegado e continuar a te amar
ฉันต้องการอยู่อย่างสงบในวันพรุ่งนี้และยังคงรักคุณ
Eu quero um sonho realizado, uma criança com seu olhar
ฉันต้องการให้ฝันเป็นจริง มีเด็กที่มีสายตาเหมือนคุณ
Eu quero estar sempre ao seu lado, você me traz paz
ฉันต้องการอยู่ข้างๆคุณเสมอ คุณทำให้ฉันมีความสงบ
Armadilhas do tempo são como o vento
กับดักของเวลาเหมือนกับลม
Levando as folhas para lugares distantes
พาใบไม้ไปยังสถานที่ที่ห่างไกล
O meu pensamento é o mesmo que o seu
ความคิดของฉันเหมือนกับคุณ
Mas hoje meu coração bate mais forte que antes
แต่วันนี้หัวใจของฉันเต้นแรงกว่าที่แล้ว
Certa vez na história
ครั้งหนึ่งในประวัติศาสตร์
Eu vim de muito longe só pra ver você,
ฉันมาจากที่ไกลมากเพื่อเห็นคุณ
Fui pra muito longe pra encontrar você
ฉันไปไกลมากเพื่อพบคุณ
Eu te entreguei minha alma
ฉันได้มอบหมายวิญญาณของฉันให้คุณ
Aqui estou na difícil missão de levar a você
我在这里,肩负着艰难的使命,向你传达
Uma mensagem que possa ser como uma luz ou um mantra
一条可能像光明或咒语的信息
Nós não somos mais crianças
我们不再是孩子
Um dia acontece, a gente tem que crescer
有一天会发生,我们必须长大
Temos que encarar a responsa
我们必须面对责任
Eu não deixei de achar graça nas coisas
我并没有停止在事物中找乐趣
Simplesmente hoje eu quero ser levado a sério
只是今天我想被认真对待
As coisas mudam sempre mas a vida não é só como eu espero
事情总是在变,但生活并不总是如我所愿
Existe um dom natural que todos temos
我们所有人都有一种天生的才能
Nossas escolhas vão dizer pra onde iremos
我们的选择将决定我们将去何处
Mas se for pra falar de algo bom
但如果要谈论一些好的事情
Eu sempre vou lembrar de você
我总会记得你
Difícil não lembrar do que nunca se esqueceu
很难忘记从未忘记的事情
Fácil perceber que seu amor é meu
很容易发现你的爱是我的
Difícil não lembrar do que nunca se esqueceu
很难忘记从未忘记的事情
Fácil perceber que meu amor é seu
很容易发现我的爱是你的
Eu quero estar amanhã ao seu lado quando você acordar
我希望明天早上你醒来时我在你身边
Eu quero estar amanhã sossegado e continuar a te amar
我希望明天能平静下来,继续爱你
Eu quero um sonho realizado, uma criança com seu olhar
我希望一个梦想成真,一个孩子有你的眼神
Eu quero estar sempre ao seu lado, você me traz paz
我希望永远在你身边,你给我带来了和平
Aqui estou na difícil missão de levar a você
我在这里,肩负着艰难的使命,向你传达
Uma mensagem que possa ser como uma luz ou um mantra
一条可能像光明或咒语的信息
Nós não somos mais crianças
我们不再是孩子
Um dia acontece, a gente tem que crescer
有一天会发生,我们必须长大
Temos que encarar a responsa
我们必须面对责任
Eu não deixei de achar graça nas coisas
我并没有停止在事物中找乐趣
Simplesmente hoje eu quero ser levado a sério
只是今天我想被认真对待
As coisas mudam sempre mas a vida não é só como eu espero
事情总是在变,但生活并不总是如我所愿
Eu quero estar amanhã ao seu lado quando você acordar
我希望明天早上你醒来时我在你身边
Eu quero estar amanhã sossegado e continuar a te amar
我希望明天能平静下来,继续爱你
Eu quero um sonho realizado, uma criança com seu olhar
我希望一个梦想成真,一个孩子有你的眼神
Eu quero estar sempre ao seu lado, você me traz paz
我希望永远在你身边,你给我带来了和平
Armadilhas do tempo são como o vento
时间的陷阱就像风
Levando as folhas para lugares distantes
把叶子吹到远方
O meu pensamento é o mesmo que o seu
我的想法和你一样
Mas hoje meu coração bate mais forte que antes
但今天我的心比以前跳得更快
Certa vez na história
曾经在历史上
Eu vim de muito longe só pra ver você,
我从很远的地方来只为了见你,
Fui pra muito longe pra encontrar você
我去了很远的地方才找到你
Eu te entreguei minha alma
我把我的灵魂交给了你

Curiosità sulla canzone Uma Criança Com Seu Olhar di Charlie Brown Jr.

In quali album è stata rilasciata la canzone “Uma Criança Com Seu Olhar” di Charlie Brown Jr.?
Charlie Brown Jr. ha rilasciato la canzone negli album “Ritmo, Ritual e Responsa” nel 2007, “De 1997 a 2007” nel 2007, e “Papo Reto” nel 2011.
Chi ha composto la canzone “Uma Criança Com Seu Olhar” di di Charlie Brown Jr.?
La canzone “Uma Criança Com Seu Olhar” di di Charlie Brown Jr. è stata composta da Tiago Castanho, Chorao, Andre Luis Da Silva Ruas, Heitor.

Canzoni più popolari di Charlie Brown Jr.

Altri artisti di Pop rock