5 In The Morning

Charlotte Emma Aitchison, Cleo Tighe, George Astasio, Jason Andrew Pebworth, Jeff Young, Jonathan Chrisopher Shave, Natalie Maree Dunn

Testi Traduzione

I know your type, think you're one in a million
Your diamonds are fake, you ain't golden
But I only fuck with the ones who are rare enough
Real enough, down to keep goin'
It's 5 in the mornin'
And I'm goin' all in, I'm busy ballin'
Funny how wherever I wanna go
You wanna be there too

Pull up and stunt with your clique (clique)
Glacier all up on your wrist (wrist)
Think you're the sickest like you got diseases
But you ain't got nothing on this
I can see you talk, got a big mouth (blah blah blah blah)
Won't you stick around for the come down? (come down, yeah)
24/7, I'm 365
Wait for me heaven, I'm here 'til I die
Ah, ah

I'm goin' all in (all in)
It's 5 in the mornin', I'm busy ballin'
I ain't even stoppin' (no)
It's 5 in the mornin', I'm so devoted
I'm goin' all in (all in)
It's 5 in the mornin', I'm busy ballin'
I ain't even stoppin' (yeah)
It's 5 in the mornin', yeah

I'm in my element everyday, birthday cake
You want a piece 'cause it's tasty
We on a roll, we don't stop 'til the bottles all popped
And the pills got me wasted
It's 5 in the mornin' and I'm goin' all in
I'm busy ballin'
Funny how wherever I wanna go
You wanna be there too

Pull up and stunt with your clique (clique)
Glacier all up on your wrist (wrist)
Think you're the sickest like you got diseases
But you ain't got nothing on this
I can see you talk, got a big mouth (blah blah blah blah)
Won't you stick around for the come down? (for the come down, yeah)
24/7, I'm 365
Wait for me heaven, I'm here 'til I die
Yeah

I'm goin' all in (yeah)
It's 5 in the mornin', I'm busy ballin'
I ain't even stoppin' (no stoppin')
It's 5 in the mornin', I'm so devoted (na-na-na-na)
I'm goin' all in (all in)
It's 5 in the mornin', I'm busy ballin' (all in, all in, baby)
I ain't even stoppin'
It's 5 in the mornin', yeah

Wherever I go, wherever I go
You wanna be there too
Wherever I go, you wanna know
You wanna be there too
Wherever I go, wherever I go
You wanna be there too
Wherever I go, wherever I go
You wanna be there too

I'm goin' all in (yeah)
It's 5 in the mornin', I'm busy ballin'
I ain't even stoppin' (no stoppin')
It's 5 in the mornin', I'm so devoted (na-na-na-na)
I'm goin' all in (all in)
It's 5 in the mornin', I'm busy ballin' (all in, all in, baby)
I ain't even stoppin'
It's 5 in the mornin', yeah

I know your type, think you're one in a million
Conosco il tuo tipo, pensi di essere uno su un milione
Your diamonds are fake, you ain't golden
I tuoi diamanti sono falsi, non sei d'oro
But I only fuck with the ones who are rare enough
Ma io sto solo con quelli che sono abbastanza rari
Real enough, down to keep goin'
Abbastanza veri, pronti a continuare
It's 5 in the mornin'
Sono le 5 del mattino
And I'm goin' all in, I'm busy ballin'
E sto dando tutto, sono impegnato a giocare
Funny how wherever I wanna go
È divertente come ovunque io voglia andare
You wanna be there too
Vuoi essere lì anche tu
Pull up and stunt with your clique (clique)
Arrivi e fai il figo con la tua banda (banda)
Glacier all up on your wrist (wrist)
Ghiacciaio tutto sul tuo polso (polso)
Think you're the sickest like you got diseases
Pensi di essere il più malato come se avessi delle malattie
But you ain't got nothing on this
Ma non hai nulla su di questo
I can see you talk, got a big mouth (blah blah blah blah)
Posso vederti parlare, hai una grande bocca (blah blah blah blah)
Won't you stick around for the come down? (come down, yeah)
Non vuoi restare per il calo? (calo, sì)
24/7, I'm 365
24/7, sono 365
Wait for me heaven, I'm here 'til I die
Aspettami paradiso, sono qui fino a quando non muoio
Ah, ah
Ah, ah
I'm goin' all in (all in)
Sto dando tutto (tutto)
It's 5 in the mornin', I'm busy ballin'
Sono le 5 del mattino, sono impegnato a giocare
I ain't even stoppin' (no)
Non sto nemmeno fermandomi (no)
It's 5 in the mornin', I'm so devoted
Sono le 5 del mattino, sono così devoto
I'm goin' all in (all in)
Sto dando tutto (tutto)
It's 5 in the mornin', I'm busy ballin'
Sono le 5 del mattino, sono impegnato a giocare
I ain't even stoppin' (yeah)
Non sto nemmeno fermandomi (sì)
It's 5 in the mornin', yeah
Sono le 5 del mattino, sì
I'm in my element everyday, birthday cake
Sono nel mio elemento ogni giorno, torta di compleanno
You want a piece 'cause it's tasty
Vuoi un pezzo perché è gustoso
We on a roll, we don't stop 'til the bottles all popped
Siamo in rotta, non ci fermiamo fino a quando tutte le bottiglie sono scoppiate
And the pills got me wasted
E le pillole mi hanno sprecato
It's 5 in the mornin' and I'm goin' all in
Sono le 5 del mattino e sto dando tutto
I'm busy ballin'
Sono impegnato a giocare
Funny how wherever I wanna go
È divertente come ovunque io voglia andare
You wanna be there too
Vuoi essere lì anche tu
Pull up and stunt with your clique (clique)
Arrivi e fai il figo con la tua banda (banda)
Glacier all up on your wrist (wrist)
Ghiacciaio tutto sul tuo polso (polso)
Think you're the sickest like you got diseases
Pensi di essere il più malato come se avessi delle malattie
But you ain't got nothing on this
Ma non hai nulla su di questo
I can see you talk, got a big mouth (blah blah blah blah)
Posso vederti parlare, hai una grande bocca (blah blah blah blah)
Won't you stick around for the come down? (for the come down, yeah)
Non vuoi restare per il calo? (per il calo, sì)
24/7, I'm 365
24/7, sono 365
Wait for me heaven, I'm here 'til I die
Aspettami paradiso, sono qui fino a quando non muoio
Yeah
I'm goin' all in (yeah)
Sto dando tutto (sì)
It's 5 in the mornin', I'm busy ballin'
Sono le 5 del mattino, sono impegnato a giocare
I ain't even stoppin' (no stoppin')
Non sto nemmeno fermandomi (non mi fermo)
It's 5 in the mornin', I'm so devoted (na-na-na-na)
Sono le 5 del mattino, sono così devoto (na-na-na-na)
I'm goin' all in (all in)
Sto dando tutto (tutto)
It's 5 in the mornin', I'm busy ballin' (all in, all in, baby)
Sono le 5 del mattino, sono impegnato a giocare (tutto, tutto, baby)
I ain't even stoppin'
Non sto nemmeno fermandomi
It's 5 in the mornin', yeah
Sono le 5 del mattino, sì
Wherever I go, wherever I go
Ovunque io vada, ovunque io vada
You wanna be there too
Vuoi essere lì anche tu
Wherever I go, you wanna know
Ovunque io vada, vuoi sapere
You wanna be there too
Vuoi essere lì anche tu
Wherever I go, wherever I go
Ovunque io vada, ovunque io vada
You wanna be there too
Vuoi essere lì anche tu
Wherever I go, wherever I go
Ovunque io vada, ovunque io vada
You wanna be there too
Vuoi essere lì anche tu
I'm goin' all in (yeah)
Sto dando tutto (sì)
It's 5 in the mornin', I'm busy ballin'
Sono le 5 del mattino, sono impegnato a giocare
I ain't even stoppin' (no stoppin')
Non sto nemmeno fermandomi (non mi fermo)
It's 5 in the mornin', I'm so devoted (na-na-na-na)
Sono le 5 del mattino, sono così devoto (na-na-na-na)
I'm goin' all in (all in)
Sto dando tutto (tutto)
It's 5 in the mornin', I'm busy ballin' (all in, all in, baby)
Sono le 5 del mattino, sono impegnato a giocare (tutto, tutto, baby)
I ain't even stoppin'
Non sto nemmeno fermandomi
It's 5 in the mornin', yeah
Sono le 5 del mattino, sì
I know your type, think you're one in a million
Eu conheço o seu tipo, acha que é um em um milhão
Your diamonds are fake, you ain't golden
Seus diamantes são falsos, você não é de ouro
But I only fuck with the ones who are rare enough
Mas eu só me envolvo com os que são raros o suficiente
Real enough, down to keep goin'
Verdadeiros o suficiente, dispostos a continuar
It's 5 in the mornin'
São 5 da manhã
And I'm goin' all in, I'm busy ballin'
E eu estou indo com tudo, estou ocupado jogando
Funny how wherever I wanna go
Engraçado como onde quer que eu queira ir
You wanna be there too
Você quer estar lá também
Pull up and stunt with your clique (clique)
Chegue e se exiba com sua turma (turma)
Glacier all up on your wrist (wrist)
Glaciar todo no seu pulso (pulso)
Think you're the sickest like you got diseases
Acha que é o mais doente como se tivesse doenças
But you ain't got nothing on this
Mas você não tem nada disso
I can see you talk, got a big mouth (blah blah blah blah)
Eu posso ver você falar, tem uma boca grande (blah blah blah blah)
Won't you stick around for the come down? (come down, yeah)
Não vai ficar por aqui para a ressaca? (ressaca, sim)
24/7, I'm 365
24/7, eu sou 365
Wait for me heaven, I'm here 'til I die
Espere por mim no céu, estou aqui até morrer
Ah, ah
Ah, ah
I'm goin' all in (all in)
Eu estou indo com tudo (com tudo)
It's 5 in the mornin', I'm busy ballin'
São 5 da manhã, estou ocupado jogando
I ain't even stoppin' (no)
Eu nem estou parando (não)
It's 5 in the mornin', I'm so devoted
São 5 da manhã, estou tão dedicado
I'm goin' all in (all in)
Eu estou indo com tudo (com tudo)
It's 5 in the mornin', I'm busy ballin'
São 5 da manhã, estou ocupado jogando
I ain't even stoppin' (yeah)
Eu nem estou parando (sim)
It's 5 in the mornin', yeah
São 5 da manhã, sim
I'm in my element everyday, birthday cake
Estou no meu elemento todos os dias, bolo de aniversário
You want a piece 'cause it's tasty
Você quer um pedaço porque é gostoso
We on a roll, we don't stop 'til the bottles all popped
Estamos em uma sequência, não paramos até as garrafas estarem todas estouradas
And the pills got me wasted
E as pílulas me deixaram desperdiçado
It's 5 in the mornin' and I'm goin' all in
São 5 da manhã e eu estou indo com tudo
I'm busy ballin'
Estou ocupado jogando
Funny how wherever I wanna go
Engraçado como onde quer que eu queira ir
You wanna be there too
Você quer estar lá também
Pull up and stunt with your clique (clique)
Chegue e se exiba com sua turma (turma)
Glacier all up on your wrist (wrist)
Glaciar todo no seu pulso (pulso)
Think you're the sickest like you got diseases
Acha que é o mais doente como se tivesse doenças
But you ain't got nothing on this
Mas você não tem nada disso
I can see you talk, got a big mouth (blah blah blah blah)
Eu posso ver você falar, tem uma boca grande (blah blah blah blah)
Won't you stick around for the come down? (for the come down, yeah)
Não vai ficar por aqui para a ressaca? (para a ressaca, sim)
24/7, I'm 365
24/7, eu sou 365
Wait for me heaven, I'm here 'til I die
Espere por mim no céu, estou aqui até morrer
Yeah
Sim
I'm goin' all in (yeah)
Eu estou indo com tudo (sim)
It's 5 in the mornin', I'm busy ballin'
São 5 da manhã, estou ocupado jogando
I ain't even stoppin' (no stoppin')
Eu nem estou parando (não estou parando)
It's 5 in the mornin', I'm so devoted (na-na-na-na)
São 5 da manhã, estou tão dedicado (na-na-na-na)
I'm goin' all in (all in)
Eu estou indo com tudo (com tudo)
It's 5 in the mornin', I'm busy ballin' (all in, all in, baby)
São 5 da manhã, estou ocupado jogando (com tudo, com tudo, baby)
I ain't even stoppin'
Eu nem estou parando
It's 5 in the mornin', yeah
São 5 da manhã, sim
Wherever I go, wherever I go
Onde quer que eu vá, onde quer que eu vá
You wanna be there too
Você quer estar lá também
Wherever I go, you wanna know
Onde quer que eu vá, você quer saber
You wanna be there too
Você quer estar lá também
Wherever I go, wherever I go
Onde quer que eu vá, onde quer que eu vá
You wanna be there too
Você quer estar lá também
Wherever I go, wherever I go
Onde quer que eu vá, onde quer que eu vá
You wanna be there too
Você quer estar lá também
I'm goin' all in (yeah)
Eu estou indo com tudo (sim)
It's 5 in the mornin', I'm busy ballin'
São 5 da manhã, estou ocupado jogando
I ain't even stoppin' (no stoppin')
Eu nem estou parando (não estou parando)
It's 5 in the mornin', I'm so devoted (na-na-na-na)
São 5 da manhã, estou tão dedicado (na-na-na-na)
I'm goin' all in (all in)
Eu estou indo com tudo (com tudo)
It's 5 in the mornin', I'm busy ballin' (all in, all in, baby)
São 5 da manhã, estou ocupado jogando (com tudo, com tudo, baby)
I ain't even stoppin'
Eu nem estou parando
It's 5 in the mornin', yeah
São 5 da manhã, sim
I know your type, think you're one in a million
Conozco tu tipo, te crees uno en un millón
Your diamonds are fake, you ain't golden
Tus diamantes son falsos, no eres dorado
But I only fuck with the ones who are rare enough
Pero solo me relaciono con los que son lo suficientemente raros
Real enough, down to keep goin'
Lo suficientemente reales, dispuestos a seguir adelante
It's 5 in the mornin'
Son las 5 de la mañana
And I'm goin' all in, I'm busy ballin'
Y estoy yendo a por todas, estoy ocupado jugando
Funny how wherever I wanna go
Es gracioso cómo dondequiera que quiero ir
You wanna be there too
Tú también quieres estar allí
Pull up and stunt with your clique (clique)
Apareces y te pavoneas con tu pandilla (pandilla)
Glacier all up on your wrist (wrist)
Glaciar en tu muñeca (muñeca)
Think you're the sickest like you got diseases
Crees que eres el más enfermo como si tuvieras enfermedades
But you ain't got nothing on this
Pero no tienes nada en comparación con esto
I can see you talk, got a big mouth (blah blah blah blah)
Puedo verte hablar, tienes una boca grande (blah blah blah blah)
Won't you stick around for the come down? (come down, yeah)
¿No te quedarás para el bajón? (bajón, sí)
24/7, I'm 365
24/7, soy 365
Wait for me heaven, I'm here 'til I die
Espera por mí cielo, estoy aquí hasta que muera
Ah, ah
Ah, ah
I'm goin' all in (all in)
Voy a por todas (a por todas)
It's 5 in the mornin', I'm busy ballin'
Son las 5 de la mañana, estoy ocupado jugando
I ain't even stoppin' (no)
Ni siquiera estoy parando (no)
It's 5 in the mornin', I'm so devoted
Son las 5 de la mañana, estoy tan dedicado
I'm goin' all in (all in)
Voy a por todas (a por todas)
It's 5 in the mornin', I'm busy ballin'
Son las 5 de la mañana, estoy ocupado jugando
I ain't even stoppin' (yeah)
Ni siquiera estoy parando (sí)
It's 5 in the mornin', yeah
Son las 5 de la mañana, sí
I'm in my element everyday, birthday cake
Estoy en mi elemento todos los días, pastel de cumpleaños
You want a piece 'cause it's tasty
Quieres un pedazo porque es sabroso
We on a roll, we don't stop 'til the bottles all popped
Estamos en racha, no paramos hasta que todas las botellas estén vacías
And the pills got me wasted
Y las pastillas me tienen desaprovechado
It's 5 in the mornin' and I'm goin' all in
Son las 5 de la mañana y voy a por todas
I'm busy ballin'
Estoy ocupado jugando
Funny how wherever I wanna go
Es gracioso cómo dondequiera que quiero ir
You wanna be there too
Tú también quieres estar allí
Pull up and stunt with your clique (clique)
Apareces y te pavoneas con tu pandilla (pandilla)
Glacier all up on your wrist (wrist)
Glaciar en tu muñeca (muñeca)
Think you're the sickest like you got diseases
Crees que eres el más enfermo como si tuvieras enfermedades
But you ain't got nothing on this
Pero no tienes nada en comparación con esto
I can see you talk, got a big mouth (blah blah blah blah)
Puedo verte hablar, tienes una boca grande (blah blah blah blah)
Won't you stick around for the come down? (for the come down, yeah)
¿No te quedarás para el bajón? (para el bajón, sí)
24/7, I'm 365
24/7, soy 365
Wait for me heaven, I'm here 'til I die
Espera por mí cielo, estoy aquí hasta que muera
Yeah
I'm goin' all in (yeah)
Voy a por todas (sí)
It's 5 in the mornin', I'm busy ballin'
Son las 5 de la mañana, estoy ocupado jugando
I ain't even stoppin' (no stoppin')
Ni siquiera estoy parando (no paro)
It's 5 in the mornin', I'm so devoted (na-na-na-na)
Son las 5 de la mañana, estoy tan dedicado (na-na-na-na)
I'm goin' all in (all in)
Voy a por todas (a por todas)
It's 5 in the mornin', I'm busy ballin' (all in, all in, baby)
Son las 5 de la mañana, estoy ocupado jugando (a por todas, a por todas, bebé)
I ain't even stoppin'
Ni siquiera estoy parando
It's 5 in the mornin', yeah
Son las 5 de la mañana, sí
Wherever I go, wherever I go
Dondequiera que vaya, dondequiera que vaya
You wanna be there too
Tú también quieres estar allí
Wherever I go, you wanna know
Dondequiera que vaya, quieres saber
You wanna be there too
Tú también quieres estar allí
Wherever I go, wherever I go
Dondequiera que vaya, dondequiera que vaya
You wanna be there too
Tú también quieres estar allí
Wherever I go, wherever I go
Dondequiera que vaya, dondequiera que vaya
You wanna be there too
Tú también quieres estar allí
I'm goin' all in (yeah)
Voy a por todas (sí)
It's 5 in the mornin', I'm busy ballin'
Son las 5 de la mañana, estoy ocupado jugando
I ain't even stoppin' (no stoppin')
Ni siquiera estoy parando (no paro)
It's 5 in the mornin', I'm so devoted (na-na-na-na)
Son las 5 de la mañana, estoy tan dedicado (na-na-na-na)
I'm goin' all in (all in)
Voy a por todas (a por todas)
It's 5 in the mornin', I'm busy ballin' (all in, all in, baby)
Son las 5 de la mañana, estoy ocupado jugando (a por todas, a por todas, bebé)
I ain't even stoppin'
Ni siquiera estoy parando
It's 5 in the mornin', yeah
Son las 5 de la mañana, sí
I know your type, think you're one in a million
Je connais ton genre, tu te crois unique en ton genre
Your diamonds are fake, you ain't golden
Tes diamants sont faux, tu n'es pas en or
But I only fuck with the ones who are rare enough
Mais je ne m'intéresse qu'à ceux qui sont assez rares
Real enough, down to keep goin'
Assez vrais, prêts à continuer
It's 5 in the mornin'
Il est 5 heures du matin
And I'm goin' all in, I'm busy ballin'
Et je me donne à fond, je suis occupé à m'amuser
Funny how wherever I wanna go
C'est drôle, où que je veuille aller
You wanna be there too
Tu veux aussi y être
Pull up and stunt with your clique (clique)
Arrive et fais le beau avec ta bande (bande)
Glacier all up on your wrist (wrist)
Glacier tout sur ton poignet (poignet)
Think you're the sickest like you got diseases
Tu te crois le plus malade comme si tu avais des maladies
But you ain't got nothing on this
Mais tu n'as rien sur ça
I can see you talk, got a big mouth (blah blah blah blah)
Je peux te voir parler, tu as une grande bouche (blah blah blah blah)
Won't you stick around for the come down? (come down, yeah)
Ne resterais-tu pas pour la descente ? (descente, ouais)
24/7, I'm 365
24/7, je suis 365
Wait for me heaven, I'm here 'til I die
Attends-moi au paradis, je suis ici jusqu'à ma mort
Ah, ah
Ah, ah
I'm goin' all in (all in)
Je me donne à fond (à fond)
It's 5 in the mornin', I'm busy ballin'
Il est 5 heures du matin, je suis occupé à m'amuser
I ain't even stoppin' (no)
Je ne m'arrête même pas (non)
It's 5 in the mornin', I'm so devoted
Il est 5 heures du matin, je suis tellement dévoué
I'm goin' all in (all in)
Je me donne à fond (à fond)
It's 5 in the mornin', I'm busy ballin'
Il est 5 heures du matin, je suis occupé à m'amuser
I ain't even stoppin' (yeah)
Je ne m'arrête même pas (ouais)
It's 5 in the mornin', yeah
Il est 5 heures du matin, ouais
I'm in my element everyday, birthday cake
Je suis dans mon élément tous les jours, gâteau d'anniversaire
You want a piece 'cause it's tasty
Tu en veux une part parce que c'est savoureux
We on a roll, we don't stop 'til the bottles all popped
On est lancés, on ne s'arrête pas jusqu'à ce que toutes les bouteilles soient ouvertes
And the pills got me wasted
Et les pilules me font perdre la tête
It's 5 in the mornin' and I'm goin' all in
Il est 5 heures du matin et je me donne à fond
I'm busy ballin'
Je suis occupé à m'amuser
Funny how wherever I wanna go
C'est drôle, où que je veuille aller
You wanna be there too
Tu veux aussi y être
Pull up and stunt with your clique (clique)
Arrive et fais le beau avec ta bande (bande)
Glacier all up on your wrist (wrist)
Glacier tout sur ton poignet (poignet)
Think you're the sickest like you got diseases
Tu te crois le plus malade comme si tu avais des maladies
But you ain't got nothing on this
Mais tu n'as rien sur ça
I can see you talk, got a big mouth (blah blah blah blah)
Je peux te voir parler, tu as une grande bouche (blah blah blah blah)
Won't you stick around for the come down? (for the come down, yeah)
Ne resterais-tu pas pour la descente ? (pour la descente, ouais)
24/7, I'm 365
24/7, je suis 365
Wait for me heaven, I'm here 'til I die
Attends-moi au paradis, je suis ici jusqu'à ma mort
Yeah
Ouais
I'm goin' all in (yeah)
Je me donne à fond (ouais)
It's 5 in the mornin', I'm busy ballin'
Il est 5 heures du matin, je suis occupé à m'amuser
I ain't even stoppin' (no stoppin')
Je ne m'arrête même pas (pas d'arrêt)
It's 5 in the mornin', I'm so devoted (na-na-na-na)
Il est 5 heures du matin, je suis tellement dévoué (na-na-na-na)
I'm goin' all in (all in)
Je me donne à fond (à fond)
It's 5 in the mornin', I'm busy ballin' (all in, all in, baby)
Il est 5 heures du matin, je suis occupé à m'amuser (à fond, à fond, bébé)
I ain't even stoppin'
Je ne m'arrête même pas
It's 5 in the mornin', yeah
Il est 5 heures du matin, ouais
Wherever I go, wherever I go
Où que j'aille, où que j'aille
You wanna be there too
Tu veux aussi y être
Wherever I go, you wanna know
Où que j'aille, tu veux savoir
You wanna be there too
Tu veux aussi y être
Wherever I go, wherever I go
Où que j'aille, où que j'aille
You wanna be there too
Tu veux aussi y être
Wherever I go, wherever I go
Où que j'aille, où que j'aille
You wanna be there too
Tu veux aussi y être
I'm goin' all in (yeah)
Je me donne à fond (ouais)
It's 5 in the mornin', I'm busy ballin'
Il est 5 heures du matin, je suis occupé à m'amuser
I ain't even stoppin' (no stoppin')
Je ne m'arrête même pas (pas d'arrêt)
It's 5 in the mornin', I'm so devoted (na-na-na-na)
Il est 5 heures du matin, je suis tellement dévoué (na-na-na-na)
I'm goin' all in (all in)
Je me donne à fond (à fond)
It's 5 in the mornin', I'm busy ballin' (all in, all in, baby)
Il est 5 heures du matin, je suis occupé à m'amuser (à fond, à fond, bébé)
I ain't even stoppin'
Je ne m'arrête même pas
It's 5 in the mornin', yeah
Il est 5 heures du matin, ouais
I know your type, think you're one in a million
Ich kenne deinen Typ, du denkst, du bist eins zu einer Million
Your diamonds are fake, you ain't golden
Deine Diamanten sind falsch, du bist nicht golden
But I only fuck with the ones who are rare enough
Aber ich ficke nur mit denen, die selten genug sind
Real enough, down to keep goin'
Echt genug, bereit weiterzumachen
It's 5 in the mornin'
Es ist 5 Uhr morgens
And I'm goin' all in, I'm busy ballin'
Und ich gehe voll rein, ich bin beschäftigt mit Ballen
Funny how wherever I wanna go
Lustig, wohin ich auch gehen will
You wanna be there too
Du willst auch dort sein
Pull up and stunt with your clique (clique)
Fahr vor und prahl mit deiner Clique (Clique)
Glacier all up on your wrist (wrist)
Gletscher ganz auf deinem Handgelenk (Handgelenk)
Think you're the sickest like you got diseases
Du denkst, du bist der krankeste, als hättest du Krankheiten
But you ain't got nothing on this
Aber du hast nichts auf das hier
I can see you talk, got a big mouth (blah blah blah blah)
Ich kann sehen, dass du redest, hast ein großes Maul (blah blah blah blah)
Won't you stick around for the come down? (come down, yeah)
Willst du nicht für den Absturz bleiben? (Absturz, ja)
24/7, I'm 365
24/7, ich bin 365
Wait for me heaven, I'm here 'til I die
Warte auf mich Himmel, ich bin hier bis ich sterbe
Ah, ah
Ah, ah
I'm goin' all in (all in)
Ich gehe voll rein (voll rein)
It's 5 in the mornin', I'm busy ballin'
Es ist 5 Uhr morgens, ich bin beschäftigt mit Ballen
I ain't even stoppin' (no)
Ich höre nicht mal auf (nein)
It's 5 in the mornin', I'm so devoted
Es ist 5 Uhr morgens, ich bin so engagiert
I'm goin' all in (all in)
Ich gehe voll rein (voll rein)
It's 5 in the mornin', I'm busy ballin'
Es ist 5 Uhr morgens, ich bin beschäftigt mit Ballen
I ain't even stoppin' (yeah)
Ich höre nicht mal auf (ja)
It's 5 in the mornin', yeah
Es ist 5 Uhr morgens, ja
I'm in my element everyday, birthday cake
Ich bin in meinem Element jeden Tag, Geburtstagstorte
You want a piece 'cause it's tasty
Du willst ein Stück, weil es lecker ist
We on a roll, we don't stop 'til the bottles all popped
Wir sind auf einer Rolle, wir hören nicht auf, bis alle Flaschen geknallt sind
And the pills got me wasted
Und die Pillen haben mich verschwendet
It's 5 in the mornin' and I'm goin' all in
Es ist 5 Uhr morgens und ich gehe voll rein
I'm busy ballin'
Ich bin beschäftigt mit Ballen
Funny how wherever I wanna go
Lustig, wohin ich auch gehen will
You wanna be there too
Du willst auch dort sein
Pull up and stunt with your clique (clique)
Fahr vor und prahl mit deiner Clique (Clique)
Glacier all up on your wrist (wrist)
Gletscher ganz auf deinem Handgelenk (Handgelenk)
Think you're the sickest like you got diseases
Du denkst, du bist der krankeste, als hättest du Krankheiten
But you ain't got nothing on this
Aber du hast nichts auf das hier
I can see you talk, got a big mouth (blah blah blah blah)
Ich kann sehen, dass du redest, hast ein großes Maul (blah blah blah blah)
Won't you stick around for the come down? (for the come down, yeah)
Willst du nicht für den Absturz bleiben? (für den Absturz, ja)
24/7, I'm 365
24/7, ich bin 365
Wait for me heaven, I'm here 'til I die
Warte auf mich Himmel, ich bin hier bis ich sterbe
Yeah
Ja
I'm goin' all in (yeah)
Ich gehe voll rein (ja)
It's 5 in the mornin', I'm busy ballin'
Es ist 5 Uhr morgens, ich bin beschäftigt mit Ballen
I ain't even stoppin' (no stoppin')
Ich höre nicht mal auf (kein Stoppen)
It's 5 in the mornin', I'm so devoted (na-na-na-na)
Es ist 5 Uhr morgens, ich bin so engagiert (na-na-na-na)
I'm goin' all in (all in)
Ich gehe voll rein (voll rein)
It's 5 in the mornin', I'm busy ballin' (all in, all in, baby)
Es ist 5 Uhr morgens, ich bin beschäftigt mit Ballen (voll rein, voll rein, Baby)
I ain't even stoppin'
Ich höre nicht mal auf
It's 5 in the mornin', yeah
Es ist 5 Uhr morgens, ja
Wherever I go, wherever I go
Wohin ich auch gehe, wohin ich auch gehe
You wanna be there too
Du willst auch dort sein
Wherever I go, you wanna know
Wohin ich auch gehe, du willst es wissen
You wanna be there too
Du willst auch dort sein
Wherever I go, wherever I go
Wohin ich auch gehe, wohin ich auch gehe
You wanna be there too
Du willst auch dort sein
Wherever I go, wherever I go
Wohin ich auch gehe, wohin ich auch gehe
You wanna be there too
Du willst auch dort sein
I'm goin' all in (yeah)
Ich gehe voll rein (ja)
It's 5 in the mornin', I'm busy ballin'
Es ist 5 Uhr morgens, ich bin beschäftigt mit Ballen
I ain't even stoppin' (no stoppin')
Ich höre nicht mal auf (kein Stoppen)
It's 5 in the mornin', I'm so devoted (na-na-na-na)
Es ist 5 Uhr morgens, ich bin so engagiert (na-na-na-na)
I'm goin' all in (all in)
Ich gehe voll rein (voll rein)
It's 5 in the mornin', I'm busy ballin' (all in, all in, baby)
Es ist 5 Uhr morgens, ich bin beschäftigt mit Ballen (voll rein, voll rein, Baby)
I ain't even stoppin'
Ich höre nicht mal auf
It's 5 in the mornin', yeah
Es ist 5 Uhr morgens, ja

Curiosità sulla canzone 5 In The Morning di Charli XCX

Quando è stata rilasciata la canzone “5 In The Morning” di Charli XCX?
La canzone 5 In The Morning è stata rilasciata nel 2018, nell’album “5 in the Morning”.
Chi ha composto la canzone “5 In The Morning” di di Charli XCX?
La canzone “5 In The Morning” di di Charli XCX è stata composta da Charlotte Emma Aitchison, Cleo Tighe, George Astasio, Jason Andrew Pebworth, Jeff Young, Jonathan Chrisopher Shave, Natalie Maree Dunn.

Canzoni più popolari di Charli XCX

Altri artisti di Techno