Malemolência

Alec Haiat, Maria Pocas

Testi Traduzione

Veio até mim
Quem deixou me olhar assim?
Não pediu minha permissão
Não pude evitar, tirou meu ar
Fiquei sem chão

Menino bonito, menino bonito, ai
Ai, menino bonito menino bonito, ai
Menino bonito, menino bonito, ai
Ai, menino bonito menino bonito, ai

É tudo o que eu posso lhe adiantar
O que é um beijo se eu posso ter o teu olhar?
Cai na dança, cai
Vem pra roda da malemolência

Menino bonito, menino bonito, ai
Ai, menino bonito menino bonito, ai
Menino bonito, menino bonito, ai
Ai, menino bonito menino bonito, ai

É tudo o que eu posso lhe adiantar
O que é um beijo se eu posso ter o teu olhar?
Cai na dança, cai
Vem pra roda da malemolência

Menino bonito, menino bonito, ai
Ai, menino bonito menino bonito, ai

Veio até mim
È venuto da me
Quem deixou me olhar assim?
Chi mi ha lasciato guardare così?
Não pediu minha permissão
Non ha chiesto il mio permesso
Não pude evitar, tirou meu ar
Non ho potuto evitarlo, mi ha tolto l'aria
Fiquei sem chão
Sono rimasta senza terra
Menino bonito, menino bonito, ai
Bel ragazzo, bel ragazzo, ah
Ai, menino bonito menino bonito, ai
Ah, bel ragazzo, bel ragazzo, ah
Menino bonito, menino bonito, ai
Bel ragazzo, bel ragazzo, ah
Ai, menino bonito menino bonito, ai
Ah, bel ragazzo, bel ragazzo, ah
É tudo o que eu posso lhe adiantar
È tutto quello che posso anticiparti
O que é um beijo se eu posso ter o teu olhar?
Cos'è un bacio se posso avere il tuo sguardo?
Cai na dança, cai
Cadi nella danza, cadi
Vem pra roda da malemolência
Vieni nel cerchio della malizia
Menino bonito, menino bonito, ai
Bel ragazzo, bel ragazzo, ah
Ai, menino bonito menino bonito, ai
Ah, bel ragazzo, bel ragazzo, ah
Menino bonito, menino bonito, ai
Bel ragazzo, bel ragazzo, ah
Ai, menino bonito menino bonito, ai
Ah, bel ragazzo, bel ragazzo, ah
É tudo o que eu posso lhe adiantar
È tutto quello che posso anticiparti
O que é um beijo se eu posso ter o teu olhar?
Cos'è un bacio se posso avere il tuo sguardo?
Cai na dança, cai
Cadi nella danza, cadi
Vem pra roda da malemolência
Vieni nel cerchio della malizia
Menino bonito, menino bonito, ai
Bel ragazzo, bel ragazzo, ah
Ai, menino bonito menino bonito, ai
Ah, bel ragazzo, bel ragazzo, ah
Veio até mim
Came to me
Quem deixou me olhar assim?
Who let me look like this?
Não pediu minha permissão
Didn't ask for my permission
Não pude evitar, tirou meu ar
I couldn't avoid it, took my breath away
Fiquei sem chão
I was left breathless
Menino bonito, menino bonito, ai
Handsome boy, handsome boy, oh
Ai, menino bonito menino bonito, ai
Oh, handsome boy, handsome boy, oh
Menino bonito, menino bonito, ai
Handsome boy, handsome boy, oh
Ai, menino bonito menino bonito, ai
Oh, handsome boy, handsome boy, oh
É tudo o que eu posso lhe adiantar
It's all I can tell you in advance
O que é um beijo se eu posso ter o teu olhar?
What is a kiss if I can have your gaze?
Cai na dança, cai
Fall into the dance, fall
Vem pra roda da malemolência
Come to the circle of mischief
Menino bonito, menino bonito, ai
Handsome boy, handsome boy, oh
Ai, menino bonito menino bonito, ai
Oh, handsome boy, handsome boy, oh
Menino bonito, menino bonito, ai
Handsome boy, handsome boy, oh
Ai, menino bonito menino bonito, ai
Oh, handsome boy, handsome boy, oh
É tudo o que eu posso lhe adiantar
It's all I can tell you in advance
O que é um beijo se eu posso ter o teu olhar?
What is a kiss if I can have your gaze?
Cai na dança, cai
Fall into the dance, fall
Vem pra roda da malemolência
Come to the circle of mischief
Menino bonito, menino bonito, ai
Handsome boy, handsome boy, oh
Ai, menino bonito menino bonito, ai
Oh, handsome boy, handsome boy, oh
Veio até mim
Vino a mí
Quem deixou me olhar assim?
¿Quién me dejó mirar así?
Não pediu minha permissão
No pidió mi permiso
Não pude evitar, tirou meu ar
No pude evitarlo, me quitó el aire
Fiquei sem chão
Me quedé sin suelo
Menino bonito, menino bonito, ai
Niño bonito, niño bonito, ay
Ai, menino bonito menino bonito, ai
Ay, niño bonito niño bonito, ay
Menino bonito, menino bonito, ai
Niño bonito, niño bonito, ay
Ai, menino bonito menino bonito, ai
Ay, niño bonito niño bonito, ay
É tudo o que eu posso lhe adiantar
Es todo lo que puedo adelantarte
O que é um beijo se eu posso ter o teu olhar?
¿Qué es un beso si puedo tener tu mirada?
Cai na dança, cai
Caí en el baile, caí
Vem pra roda da malemolência
Ven a la rueda de la malemolencia
Menino bonito, menino bonito, ai
Niño bonito, niño bonito, ay
Ai, menino bonito menino bonito, ai
Ay, niño bonito niño bonito, ay
Menino bonito, menino bonito, ai
Niño bonito, niño bonito, ay
Ai, menino bonito menino bonito, ai
Ay, niño bonito niño bonito, ay
É tudo o que eu posso lhe adiantar
Es todo lo que puedo adelantarte
O que é um beijo se eu posso ter o teu olhar?
¿Qué es un beso si puedo tener tu mirada?
Cai na dança, cai
Caí en el baile, caí
Vem pra roda da malemolência
Ven a la rueda de la malemolencia
Menino bonito, menino bonito, ai
Niño bonito, niño bonito, ay
Ai, menino bonito menino bonito, ai
Ay, niño bonito niño bonito, ay
Veio até mim
Il est venu à moi
Quem deixou me olhar assim?
Qui m'a laissé le regarder ainsi ?
Não pediu minha permissão
Il n'a pas demandé ma permission
Não pude evitar, tirou meu ar
Je n'ai pas pu éviter, il m'a coupé le souffle
Fiquei sem chão
Je suis resté sans sol
Menino bonito, menino bonito, ai
Beau garçon, beau garçon, ah
Ai, menino bonito menino bonito, ai
Ah, beau garçon beau garçon, ah
Menino bonito, menino bonito, ai
Beau garçon, beau garçon, ah
Ai, menino bonito menino bonito, ai
Ah, beau garçon beau garçon, ah
É tudo o que eu posso lhe adiantar
C'est tout ce que je peux vous dire pour l'instant
O que é um beijo se eu posso ter o teu olhar?
Qu'est-ce qu'un baiser si je peux avoir ton regard ?
Cai na dança, cai
Tombe dans la danse, tombe
Vem pra roda da malemolência
Viens à la ronde de la malice
Menino bonito, menino bonito, ai
Beau garçon, beau garçon, ah
Ai, menino bonito menino bonito, ai
Ah, beau garçon beau garçon, ah
Menino bonito, menino bonito, ai
Beau garçon, beau garçon, ah
Ai, menino bonito menino bonito, ai
Ah, beau garçon beau garçon, ah
É tudo o que eu posso lhe adiantar
C'est tout ce que je peux vous dire pour l'instant
O que é um beijo se eu posso ter o teu olhar?
Qu'est-ce qu'un baiser si je peux avoir ton regard ?
Cai na dança, cai
Tombe dans la danse, tombe
Vem pra roda da malemolência
Viens à la ronde de la malice
Menino bonito, menino bonito, ai
Beau garçon, beau garçon, ah
Ai, menino bonito menino bonito, ai
Ah, beau garçon beau garçon, ah
Veio até mim
Kam zu mir
Quem deixou me olhar assim?
Wer ließ mich so schauen?
Não pediu minha permissão
Hat nicht um meine Erlaubnis gebeten
Não pude evitar, tirou meu ar
Ich konnte es nicht vermeiden, er nahm mir die Luft
Fiquei sem chão
Ich war bodenlos
Menino bonito, menino bonito, ai
Hübscher Junge, hübscher Junge, oh
Ai, menino bonito menino bonito, ai
Oh, hübscher Junge, hübscher Junge, oh
Menino bonito, menino bonito, ai
Hübscher Junge, hübscher Junge, oh
Ai, menino bonito menino bonito, ai
Oh, hübscher Junge, hübscher Junge, oh
É tudo o que eu posso lhe adiantar
Das ist alles, was ich dir sagen kann
O que é um beijo se eu posso ter o teu olhar?
Was ist ein Kuss, wenn ich deinen Blick haben kann?
Cai na dança, cai
Komm und tanz, komm
Vem pra roda da malemolência
Komm zum Kreis der Verspieltheit
Menino bonito, menino bonito, ai
Hübscher Junge, hübscher Junge, oh
Ai, menino bonito menino bonito, ai
Oh, hübscher Junge, hübscher Junge, oh
Menino bonito, menino bonito, ai
Hübscher Junge, hübscher Junge, oh
Ai, menino bonito menino bonito, ai
Oh, hübscher Junge, hübscher Junge, oh
É tudo o que eu posso lhe adiantar
Das ist alles, was ich dir sagen kann
O que é um beijo se eu posso ter o teu olhar?
Was ist ein Kuss, wenn ich deinen Blick haben kann?
Cai na dança, cai
Komm und tanz, komm
Vem pra roda da malemolência
Komm zum Kreis der Verspieltheit
Menino bonito, menino bonito, ai
Hübscher Junge, hübscher Junge, oh
Ai, menino bonito menino bonito, ai
Oh, hübscher Junge, hübscher Junge, oh

Curiosità sulla canzone Malemolência di Céu

In quali album è stata rilasciata la canzone “Malemolência” di Céu?
Céu ha rilasciato la canzone negli album “Céu” nel 2005, “Malemolência - Single” nel 2006, e “Remixed - EP” nel 2007.
Chi ha composto la canzone “Malemolência” di di Céu?
La canzone “Malemolência” di di Céu è stata composta da Alec Haiat, Maria Pocas.

Canzoni più popolari di Céu

Altri artisti di MPB