Astronauta De Mármore [(Ao Vivo)]

David Bowie, John Anthony Jr Genzale, Sady Homrich, Thedy Rodrigues Correa Filho

Testi Traduzione

A lua inteira agora é um manto negro oh oh
O fim das vozes no meu rádio oh oh
São quatro ciclos no escuro deserto do céu

Quero um machado pra quebrar o gelo oh oh
Quero acordar do sonho agora mesmo oh oh
Quero uma chance de tentar viver sem dor

Sempre estar lá e ver ele voltar
Não era mais o mesmo mas estava em seu lugar

Sempre estar lá e ver ele voltar
O tolo teme a noite como a noite vai temer o fogo

Vou chorar sem medo
Vou lembrar do tempo
De onde eu via o mundo azul

A trajetória escapa o risco nu uh uh
As nuvens queimam o céu nariz azul uh uh
Desculpe estranho eu voltei mais puro pro céu

A lua o lado escuro é sempre igual al al
No espaço a solidão é tão normal al al
Desculpe estranho eu voltei mais puro do céu

Sempre estar lá e ver ele voltar
Não era mais o mesmo mas estava em seu lugar

Sempre estar lá e ver ele voltar
O tolo teme a noite como a noite vai temer o fogo

Vou chorar sem medo
Vou lembrar do tempo
De onde eu via o mundo azul

Estar lá e ver ele voltar
Não era mais o mesmo mas estava em seu lugar

Sempre estar lá e ver ele voltar
O tolo teme a noite como a noite vai temer o fogo

Vou chorar sem medo
Vou lembrar do tempo
De onde eu via o mundo azul

A lua inteira agora é um manto negro oh oh
L'intera luna ora è un manto nero oh oh
O fim das vozes no meu rádio oh oh
La fine delle voci nella mia radio oh oh
São quatro ciclos no escuro deserto do céu
Sono quattro cicli nel deserto oscuro del cielo
Quero um machado pra quebrar o gelo oh oh
Voglio un'ascia per rompere il ghiaccio oh oh
Quero acordar do sonho agora mesmo oh oh
Voglio svegliarmi da questo sogno proprio ora oh oh
Quero uma chance de tentar viver sem dor
Voglio una possibilità di provare a vivere senza dolore
Sempre estar lá e ver ele voltar
Essere sempre lì e vederlo tornare
Não era mais o mesmo mas estava em seu lugar
Non era più lo stesso ma era al suo posto
Sempre estar lá e ver ele voltar
Essere sempre lì e vederlo tornare
O tolo teme a noite como a noite vai temer o fogo
Lo stolto teme la notte come la notte temerà il fuoco
Vou chorar sem medo
Piangere senza paura
Vou lembrar do tempo
Ricorderò il tempo
De onde eu via o mundo azul
Da dove vedevo il mondo blu
A trajetória escapa o risco nu uh uh
La traiettoria sfugge al rischio nudo uh uh
As nuvens queimam o céu nariz azul uh uh
Le nuvole bruciano il cielo naso blu uh uh
Desculpe estranho eu voltei mais puro pro céu
Scusa straniero, sono tornato più puro al cielo
A lua o lado escuro é sempre igual al al
La luna, il lato oscuro è sempre lo stesso al al
No espaço a solidão é tão normal al al
Nello spazio, la solitudine è così normale al al
Desculpe estranho eu voltei mais puro do céu
Scusa straniero, sono tornato più puro dal cielo
Sempre estar lá e ver ele voltar
Essere sempre lì e vederlo tornare
Não era mais o mesmo mas estava em seu lugar
Non era più lo stesso ma era al suo posto
Sempre estar lá e ver ele voltar
Essere sempre lì e vederlo tornare
O tolo teme a noite como a noite vai temer o fogo
Lo stolto teme la notte come la notte temerà il fuoco
Vou chorar sem medo
Piangere senza paura
Vou lembrar do tempo
Ricorderò il tempo
De onde eu via o mundo azul
Da dove vedevo il mondo blu
Estar lá e ver ele voltar
Essere lì e vederlo tornare
Não era mais o mesmo mas estava em seu lugar
Non era più lo stesso ma era al suo posto
Sempre estar lá e ver ele voltar
Essere sempre lì e vederlo tornare
O tolo teme a noite como a noite vai temer o fogo
Lo stolto teme la notte come la notte temerà il fuoco
Vou chorar sem medo
Piangere senza paura
Vou lembrar do tempo
Ricorderò il tempo
De onde eu via o mundo azul
Da dove vedevo il mondo blu
A lua inteira agora é um manto negro oh oh
The whole moon now is a black cloak oh oh
O fim das vozes no meu rádio oh oh
The end of voices on my radio oh oh
São quatro ciclos no escuro deserto do céu
There are four cycles in the dark desert of the sky
Quero um machado pra quebrar o gelo oh oh
I want an axe to break the ice oh oh
Quero acordar do sonho agora mesmo oh oh
I want to wake up from the dream right now oh oh
Quero uma chance de tentar viver sem dor
I want a chance to try to live without pain
Sempre estar lá e ver ele voltar
Always be there and see him return
Não era mais o mesmo mas estava em seu lugar
He was no longer the same but he was in his place
Sempre estar lá e ver ele voltar
Always be there and see him return
O tolo teme a noite como a noite vai temer o fogo
The fool fears the night as the night will fear the fire
Vou chorar sem medo
I will cry without fear
Vou lembrar do tempo
I will remember the time
De onde eu via o mundo azul
From where I saw the blue world
A trajetória escapa o risco nu uh uh
The trajectory escapes the naked risk uh uh
As nuvens queimam o céu nariz azul uh uh
The clouds burn the blue nose sky uh uh
Desculpe estranho eu voltei mais puro pro céu
Sorry stranger I returned purer to the sky
A lua o lado escuro é sempre igual al al
The moon the dark side is always the same al al
No espaço a solidão é tão normal al al
In space loneliness is so normal al al
Desculpe estranho eu voltei mais puro do céu
Sorry stranger I returned purer from the sky
Sempre estar lá e ver ele voltar
Always be there and see him return
Não era mais o mesmo mas estava em seu lugar
He was no longer the same but he was in his place
Sempre estar lá e ver ele voltar
Always be there and see him return
O tolo teme a noite como a noite vai temer o fogo
The fool fears the night as the night will fear the fire
Vou chorar sem medo
I will cry without fear
Vou lembrar do tempo
I will remember the time
De onde eu via o mundo azul
From where I saw the blue world
Estar lá e ver ele voltar
Be there and see him return
Não era mais o mesmo mas estava em seu lugar
He was no longer the same but he was in his place
Sempre estar lá e ver ele voltar
Always be there and see him return
O tolo teme a noite como a noite vai temer o fogo
The fool fears the night as the night will fear the fire
Vou chorar sem medo
I will cry without fear
Vou lembrar do tempo
I will remember the time
De onde eu via o mundo azul
From where I saw the blue world
A lua inteira agora é um manto negro oh oh
La luna entera ahora es un manto negro oh oh
O fim das vozes no meu rádio oh oh
El fin de las voces en mi radio oh oh
São quatro ciclos no escuro deserto do céu
Son cuatro ciclos en el oscuro desierto del cielo
Quero um machado pra quebrar o gelo oh oh
Quiero un hacha para romper el hielo oh oh
Quero acordar do sonho agora mesmo oh oh
Quiero despertar de este sueño justo ahora oh oh
Quero uma chance de tentar viver sem dor
Quiero una oportunidad de intentar vivir sin dolor
Sempre estar lá e ver ele voltar
Siempre estar allí y verlo regresar
Não era mais o mesmo mas estava em seu lugar
Ya no era el mismo pero estaba en su lugar
Sempre estar lá e ver ele voltar
Siempre estar allí y verlo regresar
O tolo teme a noite como a noite vai temer o fogo
El tonto teme a la noche como la noche temerá al fuego
Vou chorar sem medo
Voy a llorar sin miedo
Vou lembrar do tempo
Voy a recordar el tiempo
De onde eu via o mundo azul
Desde donde veía el mundo azul
A trajetória escapa o risco nu uh uh
La trayectoria escapa el riesgo desnudo uh uh
As nuvens queimam o céu nariz azul uh uh
Las nubes queman el cielo nariz azul uh uh
Desculpe estranho eu voltei mais puro pro céu
Lo siento extraño, he vuelto más puro al cielo
A lua o lado escuro é sempre igual al al
La luna, el lado oscuro siempre es igual al al
No espaço a solidão é tão normal al al
En el espacio, la soledad es tan normal al al
Desculpe estranho eu voltei mais puro do céu
Lo siento extraño, he vuelto más puro del cielo
Sempre estar lá e ver ele voltar
Siempre estar allí y verlo regresar
Não era mais o mesmo mas estava em seu lugar
Ya no era el mismo pero estaba en su lugar
Sempre estar lá e ver ele voltar
Siempre estar allí y verlo regresar
O tolo teme a noite como a noite vai temer o fogo
El tonto teme a la noche como la noche temerá al fuego
Vou chorar sem medo
Voy a llorar sin miedo
Vou lembrar do tempo
Voy a recordar el tiempo
De onde eu via o mundo azul
Desde donde veía el mundo azul
Estar lá e ver ele voltar
Estar allí y verlo regresar
Não era mais o mesmo mas estava em seu lugar
Ya no era el mismo pero estaba en su lugar
Sempre estar lá e ver ele voltar
Siempre estar allí y verlo regresar
O tolo teme a noite como a noite vai temer o fogo
El tonto teme a la noche como la noche temerá al fuego
Vou chorar sem medo
Voy a llorar sin miedo
Vou lembrar do tempo
Voy a recordar el tiempo
De onde eu via o mundo azul
Desde donde veía el mundo azul
A lua inteira agora é um manto negro oh oh
La lune entière est maintenant un manteau noir oh oh
O fim das vozes no meu rádio oh oh
La fin des voix sur ma radio oh oh
São quatro ciclos no escuro deserto do céu
Ce sont quatre cycles dans le désert sombre du ciel
Quero um machado pra quebrar o gelo oh oh
Je veux une hache pour briser la glace oh oh
Quero acordar do sonho agora mesmo oh oh
Je veux me réveiller de ce rêve tout de suite oh oh
Quero uma chance de tentar viver sem dor
Je veux une chance d'essayer de vivre sans douleur
Sempre estar lá e ver ele voltar
Toujours être là et le voir revenir
Não era mais o mesmo mas estava em seu lugar
Il n'était plus le même mais il était à sa place
Sempre estar lá e ver ele voltar
Toujours être là et le voir revenir
O tolo teme a noite como a noite vai temer o fogo
Le fou craint la nuit comme la nuit va craindre le feu
Vou chorar sem medo
Je vais pleurer sans peur
Vou lembrar do tempo
Je vais me souvenir du temps
De onde eu via o mundo azul
D'où je voyais le monde bleu
A trajetória escapa o risco nu uh uh
La trajectoire échappe au risque nu uh uh
As nuvens queimam o céu nariz azul uh uh
Les nuages brûlent le ciel bleu du nez uh uh
Desculpe estranho eu voltei mais puro pro céu
Désolé étranger, je suis revenu plus pur au ciel
A lua o lado escuro é sempre igual al al
La lune, le côté obscur est toujours le même al al
No espaço a solidão é tão normal al al
Dans l'espace, la solitude est si normale al al
Desculpe estranho eu voltei mais puro do céu
Désolé étranger, je suis revenu plus pur du ciel
Sempre estar lá e ver ele voltar
Toujours être là et le voir revenir
Não era mais o mesmo mas estava em seu lugar
Il n'était plus le même mais il était à sa place
Sempre estar lá e ver ele voltar
Toujours être là et le voir revenir
O tolo teme a noite como a noite vai temer o fogo
Le fou craint la nuit comme la nuit va craindre le feu
Vou chorar sem medo
Je vais pleurer sans peur
Vou lembrar do tempo
Je vais me souvenir du temps
De onde eu via o mundo azul
D'où je voyais le monde bleu
Estar lá e ver ele voltar
Être là et le voir revenir
Não era mais o mesmo mas estava em seu lugar
Il n'était plus le même mais il était à sa place
Sempre estar lá e ver ele voltar
Toujours être là et le voir revenir
O tolo teme a noite como a noite vai temer o fogo
Le fou craint la nuit comme la nuit va craindre le feu
Vou chorar sem medo
Je vais pleurer sans peur
Vou lembrar do tempo
Je vais me souvenir du temps
De onde eu via o mundo azul
D'où je voyais le monde bleu
A lua inteira agora é um manto negro oh oh
Der ganze Mond ist jetzt ein schwarzer Mantel oh oh
O fim das vozes no meu rádio oh oh
Das Ende der Stimmen in meinem Radio oh oh
São quatro ciclos no escuro deserto do céu
Es sind vier Zyklen in der dunklen Wüste des Himmels
Quero um machado pra quebrar o gelo oh oh
Ich will eine Axt, um das Eis zu brechen oh oh
Quero acordar do sonho agora mesmo oh oh
Ich will jetzt sofort aus dem Traum aufwachen oh oh
Quero uma chance de tentar viver sem dor
Ich will eine Chance haben, zu versuchen, ohne Schmerz zu leben
Sempre estar lá e ver ele voltar
Immer da sein und ihn zurückkommen sehen
Não era mais o mesmo mas estava em seu lugar
Er war nicht mehr derselbe, aber er war an seinem Platz
Sempre estar lá e ver ele voltar
Immer da sein und ihn zurückkommen sehen
O tolo teme a noite como a noite vai temer o fogo
Der Narr fürchtet die Nacht, wie die Nacht das Feuer fürchten wird
Vou chorar sem medo
Ich werde ohne Angst weinen
Vou lembrar do tempo
Ich werde mich an die Zeit erinnern
De onde eu via o mundo azul
Wo ich die Welt blau sah
A trajetória escapa o risco nu uh uh
Die Flugbahn entkommt dem nackten Risiko uh uh
As nuvens queimam o céu nariz azul uh uh
Die Wolken verbrennen den blauen Himmel uh uh
Desculpe estranho eu voltei mais puro pro céu
Entschuldigung Fremder, ich bin reiner zum Himmel zurückgekehrt
A lua o lado escuro é sempre igual al al
Der Mond, die dunkle Seite ist immer gleich al al
No espaço a solidão é tão normal al al
Im Weltraum ist Einsamkeit so normal al al
Desculpe estranho eu voltei mais puro do céu
Entschuldigung Fremder, ich bin reiner vom Himmel zurückgekehrt
Sempre estar lá e ver ele voltar
Immer da sein und ihn zurückkommen sehen
Não era mais o mesmo mas estava em seu lugar
Er war nicht mehr derselbe, aber er war an seinem Platz
Sempre estar lá e ver ele voltar
Immer da sein und ihn zurückkommen sehen
O tolo teme a noite como a noite vai temer o fogo
Der Narr fürchtet die Nacht, wie die Nacht das Feuer fürchten wird
Vou chorar sem medo
Ich werde ohne Angst weinen
Vou lembrar do tempo
Ich werde mich an die Zeit erinnern
De onde eu via o mundo azul
Wo ich die Welt blau sah
Estar lá e ver ele voltar
Dort sein und ihn zurückkommen sehen
Não era mais o mesmo mas estava em seu lugar
Er war nicht mehr derselbe, aber er war an seinem Platz
Sempre estar lá e ver ele voltar
Immer da sein und ihn zurückkommen sehen
O tolo teme a noite como a noite vai temer o fogo
Der Narr fürchtet die Nacht, wie die Nacht das Feuer fürchten wird
Vou chorar sem medo
Ich werde ohne Angst weinen
Vou lembrar do tempo
Ich werde mich an die Zeit erinnern
De onde eu via o mundo azul
Wo ich die Welt blau sah

Curiosità sulla canzone Astronauta De Mármore [(Ao Vivo)] di César Menotti & Fabiano

Quando è stata rilasciata la canzone “Astronauta De Mármore [(Ao Vivo)]” di César Menotti & Fabiano?
La canzone Astronauta De Mármore [(Ao Vivo)] è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Astronauta de Mármore”.
Chi ha composto la canzone “Astronauta De Mármore [(Ao Vivo)]” di di César Menotti & Fabiano?
La canzone “Astronauta De Mármore [(Ao Vivo)]” di di César Menotti & Fabiano è stata composta da David Bowie, John Anthony Jr Genzale, Sady Homrich, Thedy Rodrigues Correa Filho.

Canzoni più popolari di César Menotti & Fabiano

Altri artisti di Sertanejo