Dúlaman

TRAD. ARR: DOWNES

A 'níon mhín ó, sin anall na fir shúirí
A mháithairin mhín ó, cuir na roithléan go dtí mé

[Curfá:]
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
Dúlamán na farraige, be'fhearr a bhí in Éirinn

Tá ceann buí óir are an dúlamán gaelach
Tá dhá chluais mhaol are an dúlamán maorach

Bróga breaca dubha are an dúlamán gaelach
Tá bearéad agus triús are an dúlamán maorach

[Curfá 2x]

Góide a thug na tíre thú? arsa an dúlamán gaelach
Ag súirí le do níon, arsa an dúlamán maorach

Rachaimid chun Niúir leis an dúlamán gaelach
Ceannóimid bróga daora are an dúlamán maorach

[Curfá]

Ó chuir mé scéala chuici, go gceannóinn cíor dí
'Sé'n scéal a chuir sí chugam, go raibh a ceann cíortha

[Curfá]

Cha bhfaigheann tú mo 'níon, arsa an dúlamán gaelach
Bheul, fuadóidh mé liom í, arsa an dúlamán maorach

Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach

[Curfá]

Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
Dúlamán na farraige, be'fhearr a bhí, be'fhearr a bhí
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
Dúlamán na farraige, be'fhearr a bhí, be'fhearr a bhí
Be'fhearr a bhí in Éirinn

[English translation:]

Oh gentle daughter, here come the wooing men
Oh gentle mother, put the wheels in motion for me

[Chorus:]
Seaweed from the yellow cliff, Irish seaweed
Seaweed from the ocean, the best in all of Ireland

There is a yellow gold head on the Gaelic seaweed
There are two blunt ears on the stately seaweed
The Irish seaweed has beautiful black shoes
The stately seaweed has a beret and trousers

[Chorus 2x]

"What are you doing here?" says the Irish seaweed
"At courting with your daughter," says the stately seaweed

I would go to Niúir with the Irish seaweed
"I would buy expensive shoes," said the Irish seaweed

[Chorus]

I spent time telling her the story that I would buy a comb for her
The story she told back to me, that she is well-groomed

"Oh where are you taking my daughter?" says the Irish seaweed
"Well, I'd take her with me," says the stately seaweed

Seaweed from the yellow cliff, Irish seaweed

[Chorus]

Seaweed from the yellow cliff, Irish seaweed
Seaweed from the ocean, the best, the best
Seaweed from the yellow cliff, Irish seaweed
Seaweed from the ocean, the best, the best
The best in all of Ireland

Curiosità sulla canzone Dúlaman di Celtic Woman

In quali album è stata rilasciata la canzone “Dúlaman” di Celtic Woman?
Celtic Woman ha rilasciato la canzone negli album “A New Journey” nel 2007, “The Greatest Journey” nel 2008, “An Irish Journey” nel 2011, “Emerald: Musical Gems” nel 2014, e “Voices of Angels” nel 2016.
Chi ha composto la canzone “Dúlaman” di di Celtic Woman?
La canzone “Dúlaman” di di Celtic Woman è stata composta da TRAD. ARR: DOWNES.

Canzoni più popolari di Celtic Woman

Altri artisti di Classical Symphonic