Victor Hugo Castro Estrada, Carlos Miguel Segura Ramirez, Mohamed Sharif Fernandez
Recuerdo la primera vez
Te dije que eras agua pa' mi sed
Y yo lo supe en cuanto te besé
Que siempre por la boca muere el pez
Y voy de bar en bar
Buscándote en las botellas
La noche es un hostal
De cuatrocientas estrellas
Sé que lo que diga hoy
Mañana podrá usarse contra mí
Pero pa' qué quiero la noche yo
Sí tú ya no te vienes a dormir
Si tú no estás aquí
La noche solo es un fraude
Todos son maniquíes
Disfrazados en el baile
Recuerdo que fue en un garito cualquiera
Aquella primera vez que yo te vi
Tú bonita como una primavera
Yo como un príncipe sin pedigrí
Saliste a fumar un canuto en la acera
Y yo que sé bien a qué huele la weed
Tirándome el palo, yo te pedí un calo
Y tú me dijiste qué sí
Ya no sé hacia dónde ir
No hay más opciones, no te veo
Dime si tú vas a venir
Me duele mucho el corazón si no te tengo
Es que tú me mal acostumbraste así
A solo esperarte por las noches
Llamadas ignoradas cuando algo quiero decir
Y yo 24/7 disponible para ti
Estoy sentado en el patio de atrás
Bebo y veo la vida pasar
Como vi tu faldar pasar
Caminando a su ritmo no sabe esperar
Y aún así te saldría a buscar
Cuatrocientas estrellas y en un mar
Necesito terapia grupal
Mirando ese hangar pensando en escapar
Me tomo la vida despacio
Siempre encuentro mi solución
Tu boca un palacio, yo en el espacio
Buscando una vía hacia tu corazón
O al menos así me enseñe
Viviendo las cosas como son
Y viendo la vida y sus modos
Solo me queda pedirte perdón, y yo
Ya no sé hacia dónde ir
No hay más opciones, no te veo
Dime si tú vas a venir
Me duele mucho el corazón si no te tengo
Es que tú me mal acostumbraste así
A solo esperarte por las noches
Llamadas ignoradas cuando algo quiero decir
Y yo 24/7 disponible para ti
Recuerdo la primera vez
Ricordo la prima volta
Te dije que eras agua pa' mi sed
Ti ho detto che eri acqua per la mia sete
Y yo lo supe en cuanto te besé
E l'ho capito appena ti ho baciato
Que siempre por la boca muere el pez
Che sempre dalla bocca muore il pesce
Y voy de bar en bar
E vado da bar a bar
Buscándote en las botellas
Cercandoti nelle bottiglie
La noche es un hostal
La notte è un ostello
De cuatrocientas estrellas
Di quattrocento stelle
Sé que lo que diga hoy
So che quello che dico oggi
Mañana podrá usarse contra mí
Domani potrà essere usato contro di me
Pero pa' qué quiero la noche yo
Ma a cosa mi serve la notte
Sí tú ya no te vienes a dormir
Se tu non vieni più a dormire
Si tú no estás aquí
Se tu non sei qui
La noche solo es un fraude
La notte è solo una truffa
Todos son maniquíes
Tutti sono manichini
Disfrazados en el baile
Travestiti al ballo
Recuerdo que fue en un garito cualquiera
Ricordo che è stato in un qualsiasi bar
Aquella primera vez que yo te vi
La prima volta che ti ho visto
Tú bonita como una primavera
Tu bella come una primavera
Yo como un príncipe sin pedigrí
Io come un principe senza pedigree
Saliste a fumar un canuto en la acera
Sei uscita a fumare uno spinello sul marciapiede
Y yo que sé bien a qué huele la weed
E io che conosco bene l'odore della weed
Tirándome el palo, yo te pedí un calo
Provando a fare il primo passo, ti ho chiesto un tiro
Y tú me dijiste qué sí
E tu mi hai detto di sì
Ya no sé hacia dónde ir
Non so più dove andare
No hay más opciones, no te veo
Non ci sono più opzioni, non ti vedo
Dime si tú vas a venir
Dimmi se tu stai per venire
Me duele mucho el corazón si no te tengo
Mi fa molto male il cuore se non ti ho
Es que tú me mal acostumbraste así
È che tu mi hai abituato così
A solo esperarte por las noches
Ad aspettarti solo di notte
Llamadas ignoradas cuando algo quiero decir
Chiamate ignorate quando ho qualcosa da dire
Y yo 24/7 disponible para ti
E io 24/7 disponibile per te
Estoy sentado en el patio de atrás
Sono seduto nel cortile dietro
Bebo y veo la vida pasar
Bevo e guardo la vita passare
Como vi tu faldar pasar
Come ho visto passare la tua gonna
Caminando a su ritmo no sabe esperar
Camminando al suo ritmo non sa aspettare
Y aún así te saldría a buscar
Eppure uscirei a cercarti
Cuatrocientas estrellas y en un mar
Quattrocento stelle e in un mare
Necesito terapia grupal
Ho bisogno di terapia di gruppo
Mirando ese hangar pensando en escapar
Guardando quel hangar pensando di scappare
Me tomo la vida despacio
Prendo la vita con calma
Siempre encuentro mi solución
Trovo sempre la mia soluzione
Tu boca un palacio, yo en el espacio
La tua bocca un palazzo, io nello spazio
Buscando una vía hacia tu corazón
Cercando una via verso il tuo cuore
O al menos así me enseñe
O almeno così mi ha insegnato
Viviendo las cosas como son
Vivendo le cose come sono
Y viendo la vida y sus modos
E vedendo la vita e i suoi modi
Solo me queda pedirte perdón, y yo
Mi resta solo da chiederti scusa, e io
Ya no sé hacia dónde ir
Non so più dove andare
No hay más opciones, no te veo
Non ci sono più opzioni, non ti vedo
Dime si tú vas a venir
Dimmi se tu stai per venire
Me duele mucho el corazón si no te tengo
Mi fa molto male il cuore se non ti ho
Es que tú me mal acostumbraste así
È che tu mi hai abituato così
A solo esperarte por las noches
Ad aspettarti solo di notte
Llamadas ignoradas cuando algo quiero decir
Chiamate ignorate quando ho qualcosa da dire
Y yo 24/7 disponible para ti
E io 24/7 disponibile per te
Recuerdo la primera vez
Lembro da primeira vez
Te dije que eras agua pa' mi sed
Te disse que você era água para a minha sede
Y yo lo supe en cuanto te besé
E eu soube assim que te beijei
Que siempre por la boca muere el pez
Que sempre pela boca morre o peixe
Y voy de bar en bar
E vou de bar em bar
Buscándote en las botellas
Procurando-te nas garrafas
La noche es un hostal
A noite é um albergue
De cuatrocientas estrellas
De quatrocentas estrelas
Sé que lo que diga hoy
Sei que o que digo hoje
Mañana podrá usarse contra mí
Amanhã poderá ser usado contra mim
Pero pa' qué quiero la noche yo
Mas para que quero a noite
Sí tú ya no te vienes a dormir
Se você já não vem dormir
Si tú no estás aquí
Se você não está aqui
La noche solo es un fraude
A noite é só uma fraude
Todos son maniquíes
Todos são manequins
Disfrazados en el baile
Disfarçados na dança
Recuerdo que fue en un garito cualquiera
Lembro que foi em um bar qualquer
Aquella primera vez que yo te vi
Aquela primeira vez que te vi
Tú bonita como una primavera
Você linda como uma primavera
Yo como un príncipe sin pedigrí
Eu como um príncipe sem pedigree
Saliste a fumar un canuto en la acera
Você saiu para fumar um baseado na calçada
Y yo que sé bien a qué huele la weed
E eu que sei bem o cheiro da maconha
Tirándome el palo, yo te pedí un calo
Tentando me aproximar, pedi um trago
Y tú me dijiste qué sí
E você disse sim
Ya no sé hacia dónde ir
Já não sei para onde ir
No hay más opciones, no te veo
Não há mais opções, não te vejo
Dime si tú vas a venir
Diga-me se você vai vir
Me duele mucho el corazón si no te tengo
Dói muito o coração se não te tenho
Es que tú me mal acostumbraste así
É que você me acostumou mal assim
A solo esperarte por las noches
A só te esperar à noite
Llamadas ignoradas cuando algo quiero decir
Chamadas ignoradas quando quero dizer algo
Y yo 24/7 disponible para ti
E eu 24/7 disponível para você
Estoy sentado en el patio de atrás
Estou sentado no quintal
Bebo y veo la vida pasar
Bebendo e vendo a vida passar
Como vi tu faldar pasar
Como vi sua saia passar
Caminando a su ritmo no sabe esperar
Caminhando ao seu ritmo não sabe esperar
Y aún así te saldría a buscar
E ainda assim eu sairia para te procurar
Cuatrocientas estrellas y en un mar
Quatrocentas estrelas e em um mar
Necesito terapia grupal
Preciso de terapia em grupo
Mirando ese hangar pensando en escapar
Olhando para aquele hangar pensando em escapar
Me tomo la vida despacio
Levo a vida devagar
Siempre encuentro mi solución
Sempre encontro minha solução
Tu boca un palacio, yo en el espacio
Sua boca um palácio, eu no espaço
Buscando una vía hacia tu corazón
Procurando um caminho para o seu coração
O al menos así me enseñe
Ou pelo menos assim me ensinou
Viviendo las cosas como son
Vivendo as coisas como são
Y viendo la vida y sus modos
E vendo a vida e seus modos
Solo me queda pedirte perdón, y yo
Só me resta pedir perdão, e eu
Ya no sé hacia dónde ir
Já não sei para onde ir
No hay más opciones, no te veo
Não há mais opções, não te vejo
Dime si tú vas a venir
Diga-me se você vai vir
Me duele mucho el corazón si no te tengo
Dói muito o coração se não te tenho
Es que tú me mal acostumbraste así
É que você me acostumou mal assim
A solo esperarte por las noches
A só te esperar à noite
Llamadas ignoradas cuando algo quiero decir
Chamadas ignoradas quando quero dizer algo
Y yo 24/7 disponible para ti
E eu 24/7 disponível para você
Recuerdo la primera vez
I remember the first time
Te dije que eras agua pa' mi sed
I told you that you were water for my thirst
Y yo lo supe en cuanto te besé
And I knew it as soon as I kissed you
Que siempre por la boca muere el pez
That the fish always dies by the mouth
Y voy de bar en bar
And I hop from bar to bar
Buscándote en las botellas
Looking for you in the bottles
La noche es un hostal
The night is a hostel
De cuatrocientas estrellas
With four hundred stars
Sé que lo que diga hoy
I know that what I say today
Mañana podrá usarse contra mí
Can be used against me tomorrow
Pero pa' qué quiero la noche yo
But why do I want the night
Sí tú ya no te vienes a dormir
If you're not coming to sleep anymore
Si tú no estás aquí
If you're not here
La noche solo es un fraude
The night is just a fraud
Todos son maniquíes
Everyone as mannequins
Disfrazados en el baile
Disguised at the dance
Recuerdo que fue en un garito cualquiera
I remember it was in a random house party
Aquella primera vez que yo te vi
That first time that I saw you
Tú bonita como una primavera
You beautiful like a spring
Yo como un príncipe sin pedigrí
I like a prince without pedigree
Saliste a fumar un canuto en la acera
You went out to smoke a joint on the sidewalk
Y yo que sé bien a qué huele la weed
And I know well what weed smells like
Tirándome el palo, yo te pedí un calo
Flirting with me, I asked you for a toke
Y tú me dijiste qué sí
And you said yes
Ya no sé hacia dónde ir
I don't know where to go now
No hay más opciones, no te veo
There are no more options, I don't see you
Dime si tú vas a venir
Tell me if you'll come
Me duele mucho el corazón si no te tengo
It hurts a lot not to have you
Es que tú me mal acostumbraste así
'Cause you got me used to this
A solo esperarte por las noches
To just wait for you at night
Llamadas ignoradas cuando algo quiero decir
Ignored calls when I want to say something
Y yo 24/7 disponible para ti
And I'm available for you 24/7
Estoy sentado en el patio de atrás
I'm sitting in the backyard
Bebo y veo la vida pasar
Drinking and watching life go by
Como vi tu faldar pasar
Like the way I saw your skirt pass by
Caminando a su ritmo no sabe esperar
Walking at its own pace, it doesn't know how to wait
Y aún así te saldría a buscar
And I'd still go out looking for you
Cuatrocientas estrellas y en un mar
Four hundred stars and in a sea
Necesito terapia grupal
I need group therapy
Mirando ese hangar pensando en escapar
Looking at that hangar, thinking of escaping
Me tomo la vida despacio
I take life slowly
Siempre encuentro mi solución
I always find my solution
Tu boca un palacio, yo en el espacio
Your mouth a palace, me in space
Buscando una vía hacia tu corazón
Looking for a way to your heart
O al menos así me enseñe
Or at least that's what I've been taught
Viviendo las cosas como son
Living things as they are
Y viendo la vida y sus modos
And seeing life and its ways
Solo me queda pedirte perdón, y yo
All I can do is ask for forgiveness, and I
Ya no sé hacia dónde ir
I don't know where to go now
No hay más opciones, no te veo
There are no more options, I don't see you
Dime si tú vas a venir
Tell me if you'll come
Me duele mucho el corazón si no te tengo
It hurts a lot not to have you
Es que tú me mal acostumbraste así
'Cause you got me used to this
A solo esperarte por las noches
To just wait for you at night
Llamadas ignoradas cuando algo quiero decir
Ignored calls when I want to say something
Y yo 24/7 disponible para ti
And I'm available for you 24/7
Recuerdo la primera vez
Je me souviens de la première fois
Te dije que eras agua pa' mi sed
Je t'ai dit que tu étais l'eau pour ma soif
Y yo lo supe en cuanto te besé
Et je l'ai su dès que je t'ai embrassé
Que siempre por la boca muere el pez
Que toujours par la bouche meurt le poisson
Y voy de bar en bar
Et je vais de bar en bar
Buscándote en las botellas
Te cherchant dans les bouteilles
La noche es un hostal
La nuit est une auberge
De cuatrocientas estrellas
De quatre cents étoiles
Sé que lo que diga hoy
Je sais que ce que je dis aujourd'hui
Mañana podrá usarse contra mí
Demain pourra être utilisé contre moi
Pero pa' qué quiero la noche yo
Mais pourquoi ai-je besoin de la nuit
Sí tú ya no te vienes a dormir
Si tu ne viens plus dormir
Si tú no estás aquí
Si tu n'es pas ici
La noche solo es un fraude
La nuit n'est qu'une fraude
Todos son maniquíes
Tous sont des mannequins
Disfrazados en el baile
Déguisés dans la danse
Recuerdo que fue en un garito cualquiera
Je me souviens que c'était dans un bar quelconque
Aquella primera vez que yo te vi
Cette première fois que je t'ai vue
Tú bonita como una primavera
Toi belle comme un printemps
Yo como un príncipe sin pedigrí
Moi comme un prince sans pedigree
Saliste a fumar un canuto en la acera
Tu es sortie fumer un joint sur le trottoir
Y yo que sé bien a qué huele la weed
Et moi qui connais bien l'odeur de la weed
Tirándome el palo, yo te pedí un calo
En me lançant, je t'ai demandé une bouffée
Y tú me dijiste qué sí
Et tu m'as dit oui
Ya no sé hacia dónde ir
Je ne sais plus où aller
No hay más opciones, no te veo
Il n'y a plus d'options, je ne te vois pas
Dime si tú vas a venir
Dis-moi si tu vas venir
Me duele mucho el corazón si no te tengo
Mon cœur me fait très mal si je ne t'ai pas
Es que tú me mal acostumbraste así
C'est que tu m'as mal habitué ainsi
A solo esperarte por las noches
À seulement t'attendre la nuit
Llamadas ignoradas cuando algo quiero decir
Appels ignorés quand j'ai quelque chose à dire
Y yo 24/7 disponible para ti
Et moi 24/7 disponible pour toi
Estoy sentado en el patio de atrás
Je suis assis dans la cour arrière
Bebo y veo la vida pasar
Je bois et je regarde la vie passer
Como vi tu faldar pasar
Comme j'ai vu ta jupe passer
Caminando a su ritmo no sabe esperar
Marchant à son rythme, elle ne sait pas attendre
Y aún así te saldría a buscar
Et pourtant je sortirais te chercher
Cuatrocientas estrellas y en un mar
Quatre cents étoiles et dans une mer
Necesito terapia grupal
J'ai besoin de thérapie de groupe
Mirando ese hangar pensando en escapar
Regardant ce hangar en pensant à m'échapper
Me tomo la vida despacio
Je prends la vie doucement
Siempre encuentro mi solución
Je trouve toujours ma solution
Tu boca un palacio, yo en el espacio
Ta bouche un palais, moi dans l'espace
Buscando una vía hacia tu corazón
Cherchant un chemin vers ton cœur
O al menos así me enseñe
Ou du moins c'est ainsi que tu m'as appris
Viviendo las cosas como son
Vivant les choses telles qu'elles sont
Y viendo la vida y sus modos
Et en voyant la vie et ses manières
Solo me queda pedirte perdón, y yo
Il ne me reste plus qu'à te demander pardon, et moi
Ya no sé hacia dónde ir
Je ne sais plus où aller
No hay más opciones, no te veo
Il n'y a plus d'options, je ne te vois pas
Dime si tú vas a venir
Dis-moi si tu vas venir
Me duele mucho el corazón si no te tengo
Mon cœur me fait très mal si je ne t'ai pas
Es que tú me mal acostumbraste así
C'est que tu m'as mal habitué ainsi
A solo esperarte por las noches
À seulement t'attendre la nuit
Llamadas ignoradas cuando algo quiero decir
Appels ignorés quand j'ai quelque chose à dire
Y yo 24/7 disponible para ti
Et moi 24/7 disponible pour toi
Recuerdo la primera vez
Ich erinnere mich an das erste Mal
Te dije que eras agua pa' mi sed
Ich sagte dir, dass du Wasser für meinen Durst bist
Y yo lo supe en cuanto te besé
Und ich wusste es, sobald ich dich küsste
Que siempre por la boca muere el pez
Dass der Fisch immer durch den Mund stirbt
Y voy de bar en bar
Und ich gehe von Bar zu Bar
Buscándote en las botellas
Suche dich in den Flaschen
La noche es un hostal
Die Nacht ist eine Herberge
De cuatrocientas estrellas
Mit vierhundert Sternen
Sé que lo que diga hoy
Ich weiß, dass das, was ich heute sage
Mañana podrá usarse contra mí
Morgen gegen mich verwendet werden kann
Pero pa' qué quiero la noche yo
Aber warum brauche ich die Nacht
Sí tú ya no te vienes a dormir
Wenn du nicht mehr zum Schlafen kommst
Si tú no estás aquí
Wenn du nicht hier bist
La noche solo es un fraude
Ist die Nacht nur ein Betrug
Todos son maniquíes
Alle sind Mannequins
Disfrazados en el baile
Verkleidet auf dem Tanz
Recuerdo que fue en un garito cualquiera
Ich erinnere mich, es war in irgendeiner Kneipe
Aquella primera vez que yo te vi
Das erste Mal, dass ich dich sah
Tú bonita como una primavera
Du hübsch wie ein Frühling
Yo como un príncipe sin pedigrí
Ich wie ein Prinz ohne Stammbaum
Saliste a fumar un canuto en la acera
Du gingst raus, um auf dem Gehweg einen Joint zu rauchen
Y yo que sé bien a qué huele la weed
Und ich, der den Geruch von Weed gut kennt
Tirándome el palo, yo te pedí un calo
Ich bat dich um einen Zug
Y tú me dijiste qué sí
Und du hast ja gesagt
Ya no sé hacia dónde ir
Ich weiß nicht mehr, wohin ich gehen soll
No hay más opciones, no te veo
Es gibt keine weiteren Optionen, ich sehe dich nicht
Dime si tú vas a venir
Sag mir, ob du kommen wirst
Me duele mucho el corazón si no te tengo
Es tut mir sehr weh, wenn ich dich nicht habe
Es que tú me mal acostumbraste así
Es ist nur so, dass du mich daran gewöhnt hast
A solo esperarte por las noches
Dich nur nachts zu erwarten
Llamadas ignoradas cuando algo quiero decir
Ignorierte Anrufe, wenn ich etwas sagen will
Y yo 24/7 disponible para ti
Und ich bin 24/7 für dich verfügbar
Estoy sentado en el patio de atrás
Ich sitze im Hinterhof
Bebo y veo la vida pasar
Ich trinke und sehe das Leben vorbeiziehen
Como vi tu faldar pasar
So wie ich deinen Rock vorbeiziehen sah
Caminando a su ritmo no sabe esperar
Im eigenen Tempo, sie weiß nicht zu warten
Y aún así te saldría a buscar
Und trotzdem würde ich dich suchen gehen
Cuatrocientas estrellas y en un mar
Vierhundert Sterne und ein Meer
Necesito terapia grupal
Ich brauche Gruppentherapie
Mirando ese hangar pensando en escapar
Auf diesen Hangar schauend, denke ich ans Fliehen
Me tomo la vida despacio
Ich nehme das Leben langsam
Siempre encuentro mi solución
Ich finde immer meine Lösung
Tu boca un palacio, yo en el espacio
Dein Mund ein Palast, ich im Weltraum
Buscando una vía hacia tu corazón
Suche einen Weg zu deinem Herzen
O al menos así me enseñe
Oder zumindest so wurde es mir beigebracht
Viviendo las cosas como son
Die Dinge so zu leben, wie sie sind
Y viendo la vida y sus modos
Und das Leben und seine Wege betrachtend
Solo me queda pedirte perdón, y yo
Bleibt mir nur, um Verzeihung zu bitten, und ich
Ya no sé hacia dónde ir
Ich weiß nicht mehr, wohin ich gehen soll
No hay más opciones, no te veo
Es gibt keine weiteren Optionen, ich sehe dich nicht
Dime si tú vas a venir
Sag mir, ob du kommen wirst
Me duele mucho el corazón si no te tengo
Es tut mir sehr weh, wenn ich dich nicht habe
Es que tú me mal acostumbraste así
Es ist nur so, dass du mich daran gewöhnt hast
A solo esperarte por las noches
Dich nur nachts zu erwarten
Llamadas ignoradas cuando algo quiero decir
Ignorierte Anrufe, wenn ich etwas sagen will
Y yo 24/7 disponible para ti
Und ich bin 24/7 für dich verfügbar