Often, I am upset that I can not fall in love, but I guess
This avoids the stress of falling out of it
Are you tired of me yet?
I'm a little sick right now, but I swear
When I'm ready, I will fly us out of here
(Ooh) I'll cut my hair
(Ooh) to make you stare
(Ooh) I'll hide my chest
And I'll figure out a way to get us out of here
Ooh, ooh, ooh, ooh
Turn off your porcelain face
I can't really think right now and this place
Has too many colors, enough to drive all of us insane
Are you dead?
Sometimes I think I'm dead
'Cause I can feel ghosts and ghouls wrapping my head
But I don't wanna fall asleep just yet
(Ooh) my eyes went dark
(Ooh) I don't know where
(Ooh) my pupils are
But I'll figure out a way to get us out of here
Get a load of this monster
He doesn't know how to communicate
His mind is in a different place
Will everybody please give him a little bit of space?
Get a load of this train wreck
His hair's a mess and he doesn't know who he is yet
But little do we know, the stars
Welcome him with open
Get a load of this monster
He doesn't know how to communicate
His mind is in a different place
Will everybody please give him a little bit of space?
Get a load of this train wreck
His hair's a mess and he doesn't know who he is yet
But little do we know, the stars
Welcome him with open arms
Oh
Time is
Slowly
Tracing his face
But strangely he feels at home in this place
Often, I am upset that I can not fall in love, but I guess
Spesso, sono contrariato perché non riesco a innamorarmi, ma immagino
This avoids the stress of falling out of it
Questo evita lo stress di cadere fuori di esso
Are you tired of me yet?
Sei già stanco di me?
I'm a little sick right now, but I swear
Sono un po' malato adesso, ma lo giuro
When I'm ready, I will fly us out of here
Quando sarò pronto, ci farò volare fuori da qui
(Ooh) I'll cut my hair
(Ooh) Mi taglierò i capelli
(Ooh) to make you stare
(Ooh) per farti guardare
(Ooh) I'll hide my chest
(Ooh) Nasconderò il mio petto
And I'll figure out a way to get us out of here
E troverò un modo per farci uscire da qui
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Turn off your porcelain face
Spegni il tuo viso di porcellana
I can't really think right now and this place
Non riesco a pensare bene adesso e questo posto
Has too many colors, enough to drive all of us insane
Ha troppi colori, abbastanza da far impazzire tutti noi
Are you dead?
Sei morto?
Sometimes I think I'm dead
A volte penso di essere morto
'Cause I can feel ghosts and ghouls wrapping my head
Perché posso sentire fantasmi e spettri avvolgere la mia testa
But I don't wanna fall asleep just yet
Ma non voglio addormentarmi ancora
(Ooh) my eyes went dark
(Ooh) i miei occhi sono diventati scuri
(Ooh) I don't know where
(Ooh) Non so dove
(Ooh) my pupils are
(Ooh) sono le mie pupille
But I'll figure out a way to get us out of here
Ma troverò un modo per farci uscire da qui
Get a load of this monster
Guarda questo mostro
He doesn't know how to communicate
Non sa come comunicare
His mind is in a different place
La sua mente è in un posto diverso
Will everybody please give him a little bit of space?
Tutti potrebbero per favore dargli un po' di spazio?
Get a load of this train wreck
Guarda questo disastro di treno
His hair's a mess and he doesn't know who he is yet
I suoi capelli sono un disastro e non sa ancora chi è
But little do we know, the stars
Ma poco sappiamo, le stelle
Welcome him with open
Lo accolgono a braccia aperte
Get a load of this monster
Guarda questo mostro
He doesn't know how to communicate
Non sa come comunicare
His mind is in a different place
La sua mente è in un posto diverso
Will everybody please give him a little bit of space?
Tutti potrebbero per favore dargli un po' di spazio?
Get a load of this train wreck
Guarda questo disastro di treno
His hair's a mess and he doesn't know who he is yet
I suoi capelli sono un disastro e non sa ancora chi è
But little do we know, the stars
Ma poco sappiamo, le stelle
Welcome him with open arms
Lo accolgono a braccia aperte
Oh
Oh
Time is
Il tempo è
Slowly
Lentamente
Tracing his face
Tracciando il suo volto
But strangely he feels at home in this place
Ma stranamente si sente a casa in questo posto
Often, I am upset that I can not fall in love, but I guess
Frequentemente, fico chateado por não conseguir me apaixonar, mas acho que
This avoids the stress of falling out of it
Isso evita o estresse de desapaixonar
Are you tired of me yet?
Você já está cansado de mim?
I'm a little sick right now, but I swear
Estou um pouco doente agora, mas eu juro
When I'm ready, I will fly us out of here
Quando estiver pronto, vou nos tirar daqui
(Ooh) I'll cut my hair
(Ooh) Vou cortar meu cabelo
(Ooh) to make you stare
(Ooh) para fazer você olhar
(Ooh) I'll hide my chest
(Ooh) Vou esconder meu peito
And I'll figure out a way to get us out of here
E vou descobrir uma maneira de nos tirar daqui
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Turn off your porcelain face
Desligue seu rosto de porcelana
I can't really think right now and this place
Não consigo pensar direito agora e este lugar
Has too many colors, enough to drive all of us insane
Tem cores demais, o suficiente para enlouquecer todos nós
Are you dead?
Você está morto?
Sometimes I think I'm dead
Às vezes acho que estou morto
'Cause I can feel ghosts and ghouls wrapping my head
Porque posso sentir fantasmas e espíritos envolvendo minha cabeça
But I don't wanna fall asleep just yet
Mas eu não quero adormecer ainda
(Ooh) my eyes went dark
(Ooh) meus olhos escureceram
(Ooh) I don't know where
(Ooh) Eu não sei onde
(Ooh) my pupils are
(Ooh) estão as minhas pupilas
But I'll figure out a way to get us out of here
Mas vou descobrir uma maneira de nos tirar daqui
Get a load of this monster
Olhe só para esse monstro
He doesn't know how to communicate
Ele não sabe como se comunicar
His mind is in a different place
Sua mente está em um lugar diferente
Will everybody please give him a little bit of space?
Será que todos poderiam dar um pouco de espaço para ele?
Get a load of this train wreck
Olhe só para esse desastre
His hair's a mess and he doesn't know who he is yet
Seu cabelo está uma bagunça e ele ainda não sabe quem é
But little do we know, the stars
Mas pouco sabemos, as estrelas
Welcome him with open
O recebem de braços abertos
Get a load of this monster
Olhe só para esse monstro
He doesn't know how to communicate
Ele não sabe como se comunicar
His mind is in a different place
Sua mente está em um lugar diferente
Will everybody please give him a little bit of space?
Será que todos poderiam dar um pouco de espaço para ele?
Get a load of this train wreck
Olhe só para esse desastre
His hair's a mess and he doesn't know who he is yet
Seu cabelo está uma bagunça e ele ainda não sabe quem é
But little do we know, the stars
Mas pouco sabemos, as estrelas
Welcome him with open arms
O recebem de braços abertos
Oh
Oh
Time is
O tempo está
Slowly
Lentamente
Tracing his face
Traçando seu rosto
But strangely he feels at home in this place
Mas estranhamente ele se sente em casa neste lugar
Often, I am upset that I can not fall in love, but I guess
A menudo, me molesta no poder enamorarme, pero supongo
This avoids the stress of falling out of it
Que esto evita el estrés de desenamorarse
Are you tired of me yet?
¿Ya estás cansado de mí?
I'm a little sick right now, but I swear
Estoy un poco enfermo ahora, pero lo juro
When I'm ready, I will fly us out of here
Cuando esté listo, nos sacaré de aquí
(Ooh) I'll cut my hair
(Ooh) Me cortaré el pelo
(Ooh) to make you stare
(Ooh) para hacer que me mires
(Ooh) I'll hide my chest
(Ooh) Esconderé mi pecho
And I'll figure out a way to get us out of here
Y encontraré una forma de sacarnos de aquí
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Turn off your porcelain face
Apaga tu cara de porcelana
I can't really think right now and this place
No puedo pensar bien ahora y este lugar
Has too many colors, enough to drive all of us insane
Tiene demasiados colores, suficientes para volvernos locos a todos
Are you dead?
¿Estás muerto?
Sometimes I think I'm dead
A veces creo que estoy muerto
'Cause I can feel ghosts and ghouls wrapping my head
Porque puedo sentir fantasmas y espectros envolviendo mi cabeza
But I don't wanna fall asleep just yet
Pero no quiero quedarme dormido todavía
(Ooh) my eyes went dark
(Ooh) Mis ojos se oscurecieron
(Ooh) I don't know where
(Ooh) No sé dónde
(Ooh) my pupils are
(Ooh) están mis pupilas
But I'll figure out a way to get us out of here
Pero encontraré una forma de sacarnos de aquí
Get a load of this monster
Mira a este monstruo
He doesn't know how to communicate
No sabe cómo comunicarse
His mind is in a different place
Su mente está en un lugar diferente
Will everybody please give him a little bit of space?
¿Podría todo el mundo darle un poco de espacio?
Get a load of this train wreck
Mira a este desastre de tren
His hair's a mess and he doesn't know who he is yet
Su pelo es un desastre y aún no sabe quién es
But little do we know, the stars
Pero poco sabemos, las estrellas
Welcome him with open
Lo reciben con los brazos abiertos
Get a load of this monster
Mira a este monstruo
He doesn't know how to communicate
No sabe cómo comunicarse
His mind is in a different place
Su mente está en un lugar diferente
Will everybody please give him a little bit of space?
¿Podría todo el mundo darle un poco de espacio?
Get a load of this train wreck
Mira a este desastre de tren
His hair's a mess and he doesn't know who he is yet
Su pelo es un desastre y aún no sabe quién es
But little do we know, the stars
Pero poco sabemos, las estrellas
Welcome him with open arms
Lo reciben con los brazos abiertos
Oh
Oh
Time is
El tiempo está
Slowly
Lentamente
Tracing his face
Trazando su rostro
But strangely he feels at home in this place
Pero extrañamente se siente como en casa en este lugar
Often, I am upset that I can not fall in love, but I guess
Souvent, je suis contrarié de ne pas pouvoir tomber amoureux, mais je suppose
This avoids the stress of falling out of it
Cela évite le stress de tomber hors de l'amour
Are you tired of me yet?
Es-tu fatigué de moi encore?
I'm a little sick right now, but I swear
Je suis un peu malade en ce moment, mais je jure
When I'm ready, I will fly us out of here
Quand je serai prêt, je nous ferai sortir d'ici
(Ooh) I'll cut my hair
(Ooh) Je vais me couper les cheveux
(Ooh) to make you stare
(Ooh) pour te faire regarder
(Ooh) I'll hide my chest
(Ooh) Je vais cacher ma poitrine
And I'll figure out a way to get us out of here
Et je trouverai un moyen de nous sortir d'ici
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Turn off your porcelain face
Éteignez votre visage de porcelaine
I can't really think right now and this place
Je ne peux pas vraiment penser en ce moment et cet endroit
Has too many colors, enough to drive all of us insane
A trop de couleurs, assez pour rendre tous fous
Are you dead?
Es-tu mort?
Sometimes I think I'm dead
Parfois, je pense que je suis mort
'Cause I can feel ghosts and ghouls wrapping my head
Parce que je peux sentir des fantômes et des goules envelopper ma tête
But I don't wanna fall asleep just yet
Mais je ne veux pas m'endormir tout de suite
(Ooh) my eyes went dark
(Ooh) mes yeux sont devenus sombres
(Ooh) I don't know where
(Ooh) Je ne sais pas où
(Ooh) my pupils are
(Ooh) sont mes pupilles
But I'll figure out a way to get us out of here
Mais je trouverai un moyen de nous sortir d'ici
Get a load of this monster
Regardez ce monstre
He doesn't know how to communicate
Il ne sait pas comment communiquer
His mind is in a different place
Son esprit est dans un autre endroit
Will everybody please give him a little bit of space?
Est-ce que tout le monde pourrait lui donner un peu d'espace?
Get a load of this train wreck
Regardez ce désastre
His hair's a mess and he doesn't know who he is yet
Ses cheveux sont en désordre et il ne sait pas encore qui il est
But little do we know, the stars
Mais peu savons-nous, les étoiles
Welcome him with open
L'accueillent à bras ouverts
Get a load of this monster
Regardez ce monstre
He doesn't know how to communicate
Il ne sait pas comment communiquer
His mind is in a different place
Son esprit est dans un autre endroit
Will everybody please give him a little bit of space?
Est-ce que tout le monde pourrait lui donner un peu d'espace?
Get a load of this train wreck
Regardez ce désastre
His hair's a mess and he doesn't know who he is yet
Ses cheveux sont en désordre et il ne sait pas encore qui il est
But little do we know, the stars
Mais peu savons-nous, les étoiles
Welcome him with open arms
L'accueillent à bras ouverts
Oh
Oh
Time is
Le temps est
Slowly
Doucement
Tracing his face
Tracer son visage
But strangely he feels at home in this place
Mais étrangement, il se sent chez lui à cet endroit
Often, I am upset that I can not fall in love, but I guess
Oft bin ich verärgert, dass ich mich nicht verlieben kann, aber ich nehme an
This avoids the stress of falling out of it
Das vermeidet den Stress, sich daraus zu verlieben
Are you tired of me yet?
Bist du schon müde von mir?
I'm a little sick right now, but I swear
Ich bin gerade ein bisschen krank, aber ich schwöre
When I'm ready, I will fly us out of here
Wenn ich bereit bin, werde ich uns hier rausholen
(Ooh) I'll cut my hair
(Ooh) Ich werde meine Haare schneiden
(Ooh) to make you stare
(Ooh) um dich zum Starren zu bringen
(Ooh) I'll hide my chest
(Ooh) Ich werde meine Brust verstecken
And I'll figure out a way to get us out of here
Und ich werde einen Weg finden, uns hier rauszuholen
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Turn off your porcelain face
Schalte dein Porzellangesicht aus
I can't really think right now and this place
Ich kann gerade nicht wirklich denken und dieser Ort
Has too many colors, enough to drive all of us insane
Hat zu viele Farben, genug um uns alle verrückt zu machen
Are you dead?
Bist du tot?
Sometimes I think I'm dead
Manchmal denke ich, ich bin tot
'Cause I can feel ghosts and ghouls wrapping my head
Denn ich kann Geister und Gespenster spüren, die meinen Kopf umwickeln
But I don't wanna fall asleep just yet
Aber ich will noch nicht einschlafen
(Ooh) my eyes went dark
(Ooh) meine Augen wurden dunkel
(Ooh) I don't know where
(Ooh) Ich weiß nicht wo
(Ooh) my pupils are
(Ooh) meine Pupillen sind
But I'll figure out a way to get us out of here
Aber ich werde einen Weg finden, uns hier rauszuholen
Get a load of this monster
Schau dir dieses Monster an
He doesn't know how to communicate
Er weiß nicht, wie man kommuniziert
His mind is in a different place
Sein Kopf ist an einem anderen Ort
Will everybody please give him a little bit of space?
Könnte bitte jeder ihm ein bisschen Platz geben?
Get a load of this train wreck
Schau dir dieses Zugwrack an
His hair's a mess and he doesn't know who he is yet
Seine Haare sind ein Durcheinander und er weiß noch nicht, wer er ist
But little do we know, the stars
Aber wenig wissen wir, die Sterne
Welcome him with open
Begrüßen ihn mit offenen Armen
Get a load of this monster
Schau dir dieses Monster an
He doesn't know how to communicate
Er weiß nicht, wie man kommuniziert
His mind is in a different place
Sein Kopf ist an einem anderen Ort
Will everybody please give him a little bit of space?
Könnte bitte jeder ihm ein bisschen Platz geben?
Get a load of this train wreck
Schau dir dieses Zugwrack an
His hair's a mess and he doesn't know who he is yet
Seine Haare sind ein Durcheinander und er weiß noch nicht, wer er ist
But little do we know, the stars
Aber wenig wissen wir, die Sterne
Welcome him with open arms
Begrüßen ihn mit offenen Armen
Oh
Oh
Time is
Die Zeit ist
Slowly
Langsam
Tracing his face
Zeichnet sein Gesicht nach
But strangely he feels at home in this place
Aber seltsamerweise fühlt er sich an diesem Ort zu Hause