You can't force him to love you
He can't expect you to be alright
With all the bullshit he gives you
You wake up drenched in mosquito bites
But if you fall in love with a girl
She'll make you feel like the world is on your shoulder
When you're holding her hand
The first time that you kiss you'll smell lilacs on her lips
And when you need a little space you know that she'll understand
That boy, let him go
Lights are on but no one's home
Enough's enough, find your pearl
And fall in love with a girl
I never wanted to see him
I just wanted to be someone
That you see on your ceiling
He never saw me in anyone
I wanna say how I'm feeling
We haven't talked in like eighteen months
I told my boyfriend I'm leaving
I thought that maybe we could hook up
I heard you fell in love with a girl
She makes you feel like the world is on your shoulder
When you're over your head
She'll love you carefully, drawing letters on the beach
And you finally found a place where you don't have to pretend
That boy, let him go
Lights are on but no one's home
Enough's enough, find your pearl
And fall in love with a girl
That boy, let him go
Lights are on but no one's home
Enough's enough, find your pearl
And fall in love with a girl
You can't force him to love you
Non puoi costringerlo ad amarti
He can't expect you to be alright
Non può aspettarsi che tu stia bene
With all the bullshit he gives you
Con tutte le stronzate che ti dà
You wake up drenched in mosquito bites
Ti svegli coperta di punture di zanzara
But if you fall in love with a girl
Ma se ti innamori di una ragazza
She'll make you feel like the world is on your shoulder
Ti farà sentire come se il mondo fosse sulle tue spalle
When you're holding her hand
Quando le tieni la mano
The first time that you kiss you'll smell lilacs on her lips
La prima volta che la baci sentirai il profumo dei lillà sulle sue labbra
And when you need a little space you know that she'll understand
E quando hai bisogno di un po' di spazio sai che lei capirà
That boy, let him go
Quel ragazzo, lascialo andare
Lights are on but no one's home
Le luci sono accese ma non c'è nessuno in casa
Enough's enough, find your pearl
Basta così, trova la tua perla
And fall in love with a girl
E innamorati di una ragazza
I never wanted to see him
Non ho mai voluto vederlo
I just wanted to be someone
Volevo solo essere qualcuno
That you see on your ceiling
Che vedi sul tuo soffitto
He never saw me in anyone
Non mi ha mai visto in nessuno
I wanna say how I'm feeling
Voglio dire come mi sento
We haven't talked in like eighteen months
Non abbiamo parlato per circa diciotto mesi
I told my boyfriend I'm leaving
Ho detto al mio ragazzo che me ne vado
I thought that maybe we could hook up
Pensavo che forse potremmo rimetterci insieme
I heard you fell in love with a girl
Ho sentito che ti sei innamorato di una ragazza
She makes you feel like the world is on your shoulder
Ti fa sentire come se il mondo fosse sulle tue spalle
When you're over your head
Quando sei sopraffatto
She'll love you carefully, drawing letters on the beach
Ti amerà con cura, disegnando lettere sulla spiaggia
And you finally found a place where you don't have to pretend
E finalmente hai trovato un posto dove non devi fingere
That boy, let him go
Quel ragazzo, lascialo andare
Lights are on but no one's home
Le luci sono accese ma non c'è nessuno in casa
Enough's enough, find your pearl
Basta così, trova la tua perla
And fall in love with a girl
E innamorati di una ragazza
That boy, let him go
Quel ragazzo, lascialo andare
Lights are on but no one's home
Le luci sono accese ma non c'è nessuno in casa
Enough's enough, find your pearl
Basta così, trova la tua perla
And fall in love with a girl
E innamorati di una ragazza
You can't force him to love you
Você não pode forçá-lo a te amar
He can't expect you to be alright
Ele não pode esperar que você esteja bem
With all the bullshit he gives you
Com toda a besteira que ele te dá
You wake up drenched in mosquito bites
Você acorda coberta de picadas de mosquito
But if you fall in love with a girl
Mas se você se apaixonar por uma garota
She'll make you feel like the world is on your shoulder
Ela vai fazer você se sentir como se o mundo estivesse em seus ombros
When you're holding her hand
Quando você está segurando a mão dela
The first time that you kiss you'll smell lilacs on her lips
A primeira vez que você a beija, você vai sentir o cheiro de lilases em seus lábios
And when you need a little space you know that she'll understand
E quando você precisar de um pouco de espaço, você sabe que ela vai entender
That boy, let him go
Aquele garoto, deixe-o ir
Lights are on but no one's home
As luzes estão acesas, mas ninguém está em casa
Enough's enough, find your pearl
Chega é chega, encontre sua pérola
And fall in love with a girl
E se apaixone por uma garota
I never wanted to see him
Eu nunca quis vê-lo
I just wanted to be someone
Eu só queria ser alguém
That you see on your ceiling
Que você vê no seu teto
He never saw me in anyone
Ele nunca me viu em ninguém
I wanna say how I'm feeling
Eu quero dizer como estou me sentindo
We haven't talked in like eighteen months
Nós não conversamos há uns dezoito meses
I told my boyfriend I'm leaving
Eu disse ao meu namorado que estou indo embora
I thought that maybe we could hook up
Eu pensei que talvez nós pudéssemos nos encontrar
I heard you fell in love with a girl
Eu ouvi que você se apaixonou por uma garota
She makes you feel like the world is on your shoulder
Ela faz você se sentir como se o mundo estivesse em seus ombros
When you're over your head
Quando você está acima da sua cabeça
She'll love you carefully, drawing letters on the beach
Ela vai te amar cuidadosamente, desenhando letras na praia
And you finally found a place where you don't have to pretend
E você finalmente encontrou um lugar onde não precisa fingir
That boy, let him go
Aquele garoto, deixe-o ir
Lights are on but no one's home
As luzes estão acesas, mas ninguém está em casa
Enough's enough, find your pearl
Chega é chega, encontre sua pérola
And fall in love with a girl
E se apaixone por uma garota
That boy, let him go
Aquele garoto, deixe-o ir
Lights are on but no one's home
As luzes estão acesas, mas ninguém está em casa
Enough's enough, find your pearl
Chega é chega, encontre sua pérola
And fall in love with a girl
E se apaixone por uma garota
You can't force him to love you
No puedes obligarlo a que te ame
He can't expect you to be alright
No puede esperar que estés bien
With all the bullshit he gives you
Con todas las tonterías que te da
You wake up drenched in mosquito bites
Te despiertas empapada en picaduras de mosquito
But if you fall in love with a girl
Pero si te enamoras de una chica
She'll make you feel like the world is on your shoulder
Te hará sentir como si el mundo estuviera sobre tus hombros
When you're holding her hand
Cuando estás sosteniendo su mano
The first time that you kiss you'll smell lilacs on her lips
La primera vez que la beses olerás lilas en sus labios
And when you need a little space you know that she'll understand
Y cuando necesites un poco de espacio sabes que ella lo entenderá
That boy, let him go
Ese chico, déjalo ir
Lights are on but no one's home
Las luces están encendidas pero no hay nadie en casa
Enough's enough, find your pearl
Ya es suficiente, encuentra tu perla
And fall in love with a girl
Y enamórate de una chica
I never wanted to see him
Nunca quise verlo
I just wanted to be someone
Solo quería ser alguien
That you see on your ceiling
Que ves en tu techo
He never saw me in anyone
Él nunca me vio en nadie
I wanna say how I'm feeling
Quiero decir cómo me siento
We haven't talked in like eighteen months
No hemos hablado en como dieciocho meses
I told my boyfriend I'm leaving
Le dije a mi novio que me voy
I thought that maybe we could hook up
Pensé que tal vez podríamos engancharnos
I heard you fell in love with a girl
Escuché que te enamoraste de una chica
She makes you feel like the world is on your shoulder
Ella te hace sentir como si el mundo estuviera sobre tus hombros
When you're over your head
Cuando estás sobre tu cabeza
She'll love you carefully, drawing letters on the beach
Ella te amará con cuidado, dibujando letras en la playa
And you finally found a place where you don't have to pretend
Y finalmente encontraste un lugar donde no tienes que fingir
That boy, let him go
Ese chico, déjalo ir
Lights are on but no one's home
Las luces están encendidas pero no hay nadie en casa
Enough's enough, find your pearl
Ya es suficiente, encuentra tu perla
And fall in love with a girl
Y enamórate de una chica
That boy, let him go
Ese chico, déjalo ir
Lights are on but no one's home
Las luces están encendidas pero no hay nadie en casa
Enough's enough, find your pearl
Ya es suficiente, encuentra tu perla
And fall in love with a girl
Y enamórate de una chica
You can't force him to love you
Tu ne peux pas le forcer à t'aimer
He can't expect you to be alright
Il ne peut pas s'attendre à ce que tu ailles bien
With all the bullshit he gives you
Avec toutes les conneries qu'il te donne
You wake up drenched in mosquito bites
Tu te réveilles couverte de piqûres de moustiques
But if you fall in love with a girl
Mais si tu tombes amoureuse d'une fille
She'll make you feel like the world is on your shoulder
Elle te fera sentir comme si le monde reposait sur tes épaules
When you're holding her hand
Quand tu tiens sa main
The first time that you kiss you'll smell lilacs on her lips
La première fois que tu l'embrasses, tu sentiras le parfum des lilas sur ses lèvres
And when you need a little space you know that she'll understand
Et quand tu as besoin d'un peu d'espace, tu sais qu'elle comprendra
That boy, let him go
Ce garçon, laisse-le partir
Lights are on but no one's home
Les lumières sont allumées mais personne n'est à la maison
Enough's enough, find your pearl
Assez c'est assez, trouve ta perle
And fall in love with a girl
Et tombe amoureuse d'une fille
I never wanted to see him
Je n'ai jamais voulu le voir
I just wanted to be someone
Je voulais juste être quelqu'un
That you see on your ceiling
Que tu vois sur ton plafond
He never saw me in anyone
Il ne m'a jamais vue en personne
I wanna say how I'm feeling
Je veux dire ce que je ressens
We haven't talked in like eighteen months
Nous n'avons pas parlé depuis environ dix-huit mois
I told my boyfriend I'm leaving
J'ai dit à mon petit ami que je partais
I thought that maybe we could hook up
Je pensais que peut-être nous pourrions nous retrouver
I heard you fell in love with a girl
J'ai entendu dire que tu es tombé amoureux d'une fille
She makes you feel like the world is on your shoulder
Elle te fait sentir comme si le monde reposait sur tes épaules
When you're over your head
Quand tu es dépassé
She'll love you carefully, drawing letters on the beach
Elle t'aimera avec précaution, dessinant des lettres sur la plage
And you finally found a place where you don't have to pretend
Et tu as enfin trouvé un endroit où tu n'as pas à prétendre
That boy, let him go
Ce garçon, laisse-le partir
Lights are on but no one's home
Les lumières sont allumées mais personne n'est à la maison
Enough's enough, find your pearl
Assez c'est assez, trouve ta perle
And fall in love with a girl
Et tombe amoureuse d'une fille
That boy, let him go
Ce garçon, laisse-le partir
Lights are on but no one's home
Les lumières sont allumées mais personne n'est à la maison
Enough's enough, find your pearl
Assez c'est assez, trouve ta perle
And fall in love with a girl
Et tombe amoureuse d'une fille
You can't force him to love you
Du kannst ihn nicht zwingen, dich zu lieben
He can't expect you to be alright
Er kann nicht erwarten, dass du in Ordnung bist
With all the bullshit he gives you
Mit all dem Bullshit, den er dir gibt
You wake up drenched in mosquito bites
Du wachst auf, übersät mit Mückenstichen
But if you fall in love with a girl
Aber wenn du dich in ein Mädchen verliebst
She'll make you feel like the world is on your shoulder
Sie wird dich fühlen lassen, als ob die Welt auf deinen Schultern liegt
When you're holding her hand
Wenn du ihre Hand hältst
The first time that you kiss you'll smell lilacs on her lips
Das erste Mal, dass du sie küsst, wirst du Flieder auf ihren Lippen riechen
And when you need a little space you know that she'll understand
Und wenn du ein wenig Platz brauchst, weißt du, dass sie es verstehen wird
That boy, let him go
Dieser Junge, lass ihn gehen
Lights are on but no one's home
Die Lichter sind an, aber niemand ist zu Hause
Enough's enough, find your pearl
Genug ist genug, finde deine Perle
And fall in love with a girl
Und verliebe dich in ein Mädchen
I never wanted to see him
Ich wollte ihn nie sehen
I just wanted to be someone
Ich wollte nur jemand sein
That you see on your ceiling
Den du an deiner Decke siehst
He never saw me in anyone
Er hat mich nie in jemandem gesehen
I wanna say how I'm feeling
Ich möchte sagen, wie ich mich fühle
We haven't talked in like eighteen months
Wir haben seit etwa achtzehn Monaten nicht mehr gesprochen
I told my boyfriend I'm leaving
Ich habe meinem Freund gesagt, dass ich gehe
I thought that maybe we could hook up
Ich dachte, vielleicht könnten wir uns treffen
I heard you fell in love with a girl
Ich habe gehört, du hast dich in ein Mädchen verliebt
She makes you feel like the world is on your shoulder
Sie lässt dich fühlen, als ob die Welt auf deinen Schultern liegt
When you're over your head
Wenn du überfordert bist
She'll love you carefully, drawing letters on the beach
Sie wird dich vorsichtig lieben, Buchstaben in den Sand zeichnen
And you finally found a place where you don't have to pretend
Und du hast endlich einen Ort gefunden, an dem du nicht so tun musst, als ob
That boy, let him go
Dieser Junge, lass ihn gehen
Lights are on but no one's home
Die Lichter sind an, aber niemand ist zu Hause
Enough's enough, find your pearl
Genug ist genug, finde deine Perle
And fall in love with a girl
Und verliebe dich in ein Mädchen
That boy, let him go
Dieser Junge, lass ihn gehen
Lights are on but no one's home
Die Lichter sind an, aber niemand ist zu Hause
Enough's enough, find your pearl
Genug ist genug, finde deine Perle
And fall in love with a girl
Und verliebe dich in ein Mädchen