(Let me catch you, let me catch you)
(Let me catch you, let me catch you)
(Let me catch you, let me catch you)
(Let me catch you, let me catch you)
Ich hör' (let me catch you)
Mein' Kopf (let me catch you)
Sie sagen (let me catch you)
(Got to kiss, I know you love the feeling)
Ich hör' (let me catch you)
Mein' Kopf (let me catch you)
Sie sagen (let me catch you)
(Got to kiss, I know you love the feeling)
Rauch' zwei Gramm, Puta Madre
Fahr' durch die Nacht, uh-la, Akhi
Ich bin auf Nike und Jack Wolfskin
Mein Herz im Takt zu der Musik (rrha)
Wie Gustavo hab' ich Macht
Auf zwei Promille werd' ich wach
Oh Schatz, was haben wir nur gemacht?
Verloren wie von Geisterhand
Fick' immer noch jeden Tag meinen Kafa
Sie nahmen mir Omar, aber gaben mir Cazal
Häng' auf Strada, häng' mit (?)
Schoolboy Q, fahr' die Filme von damals
Doch mein Block ist für mich da, wenn ich fall' (wenn ich fall')
Immer auf Tour, Choya, ich bin überall (überall)
Peligroso, mach' ein Foto
Flieg' nach Bodrum, Vatos Locos
Halt den Fokus oder halt den Ball flach
Keine Pardons, bin am Tatort
Flieh' nach Frankfurt, mia amor
Selbst der Garçon hat 'ne Wumme im Schrank
Ich hör' (let me catch you)
Mein' Kopf (let me catch you)
Sie sagen (let me catch you)
(Got to kiss, I know you love the feeling)
Ich hör' (let me catch you)
Mein' Kopf (let me catch you)
Sie sagen (let me catch you)
(Got to kiss, I know you love the feeling)
Ich hör': „Let me catch you“
Mein Kopf: „Let me catch you“
Sie sagen: „Let me catch you“
Gotta kiss, I know you love the feeling
(Bah, bah, bah)
Fahr' allein die Odyssee (yeah)
Auf Jacky-Cola und Haschisch
Die nette Dame muss jetzt gehen
Das Date nur Pizza und Kaffee
Mein Parfüm hat ihr gefallen
Sie wünscht, ich wäre doch ihr Mann
Ich bleib' kalt ein Leben lang
Denn die Musik ist, was ich hab' (drru-drru)
Zieh' die Kappe tief
Weil sie sollen nicht sehen, wer ich wirklich bin
Was alles möglich ist?
Kann ich dir sagen, Bruder, mehr als viel
Wenn du machst, wenn du denkst, wenn du kämpfst für dein Ziel (ja)
Aber einfach ist nichts hier, wär ich nicht hier
Wär ich ganz weit weg hier, aber mit dir
Der Blick, den du hast, ja, er spricht viel
Tut mir leid, wenn ich nicht dann mitzieh'
Weil die Seele, wenn wir reden
Guck, sie leben wie Hyänen
Sie sind alle nur gefangen in Verrat
Opel Corsa, wenn wir losfahren
Richtung Home, ah, wie Bogotá
Aber deine Worte sind leider schwach
Ich hör' (let me catch you)
Mein' Kopf (let me catch you)
Sie sagen (let me catch you)
(Got to kiss, I know you love the feeling)
Ich hör' (let me catch you)
Mein' Kopf (let me catch you)
Sie sagen (let me catch you)
(Got to kiss, I know you love the feeling)
Ich hör': „Let me catch you“
Mein Kopf: „Let me catch you“
Sie sagen: „Let me catch you“
Gotta kiss, I know you love the feeling, ja
Ich hör': „Let me catch you“
Mein Kopf: „Let me catch you“
Sie sagen: „Let me catch you“
Gotta kiss, I know you love the feeling
(Let me catch you, let me catch you)
(Lasciami prenderti, lasciami prenderti)
(Let me catch you, let me catch you)
(Lasciami prenderti, lasciami prenderti)
(Let me catch you, let me catch you)
(Lasciami prenderti, lasciami prenderti)
(Let me catch you, let me catch you)
(Lasciami prenderti, lasciami prenderti)
Ich hör' (let me catch you)
Sento (lasciami prenderti)
Mein' Kopf (let me catch you)
La mia testa (lasciami prenderti)
Sie sagen (let me catch you)
Dicono (lasciami prenderti)
(Got to kiss, I know you love the feeling)
(Devo baciare, so che ami la sensazione)
Ich hör' (let me catch you)
Sento (lasciami prenderti)
Mein' Kopf (let me catch you)
La mia testa (lasciami prenderti)
Sie sagen (let me catch you)
Dicono (lasciami prenderti)
(Got to kiss, I know you love the feeling)
(Devo baciare, so che ami la sensazione)
Rauch' zwei Gramm, Puta Madre
Fumo due grammi, Puta Madre
Fahr' durch die Nacht, uh-la, Akhi
Guido attraverso la notte, uh-la, Akhi
Ich bin auf Nike und Jack Wolfskin
Indosso Nike e Jack Wolfskin
Mein Herz im Takt zu der Musik (rrha)
Il mio cuore batte al ritmo della musica (rrha)
Wie Gustavo hab' ich Macht
Come Gustavo ho il potere
Auf zwei Promille werd' ich wach
Mi sveglio con due per mille di alcol nel sangue
Oh Schatz, was haben wir nur gemacht?
Oh tesoro, cosa abbiamo fatto?
Verloren wie von Geisterhand
Persi come per magia
Fick' immer noch jeden Tag meinen Kafa
Scopo ancora ogni giorno la mia Kafa
Sie nahmen mir Omar, aber gaben mir Cazal
Mi hanno tolto Omar, ma mi hanno dato Cazal
Häng' auf Strada, häng' mit (?)
Sto in strada, sto con (?)
Schoolboy Q, fahr' die Filme von damals
Schoolboy Q, guardo i film di un tempo
Doch mein Block ist für mich da, wenn ich fall' (wenn ich fall')
Ma il mio quartiere è lì per me quando cado (quando cado)
Immer auf Tour, Choya, ich bin überall (überall)
Sempre in tour, Choya, sono ovunque (ovunque)
Peligroso, mach' ein Foto
Peligroso, fai una foto
Flieg' nach Bodrum, Vatos Locos
Volo a Bodrum, Vatos Locos
Halt den Fokus oder halt den Ball flach
Mantieni la concentrazione o mantieni la palla bassa
Keine Pardons, bin am Tatort
Nessun perdono, sono sulla scena del crimine
Flieh' nach Frankfurt, mia amor
Fuggo a Francoforte, mia amor
Selbst der Garçon hat 'ne Wumme im Schrank
Anche il cameriere ha una pistola nell'armadio
Ich hör' (let me catch you)
Sento (lasciami prenderti)
Mein' Kopf (let me catch you)
La mia testa (lasciami prenderti)
Sie sagen (let me catch you)
Dicono (lasciami prenderti)
(Got to kiss, I know you love the feeling)
(Devo baciare, so che ami la sensazione)
Ich hör' (let me catch you)
Sento (lasciami prenderti)
Mein' Kopf (let me catch you)
La mia testa (lasciami prenderti)
Sie sagen (let me catch you)
Dicono (lasciami prenderti)
(Got to kiss, I know you love the feeling)
(Devo baciare, so che ami la sensazione)
Ich hör': „Let me catch you“
Sento: "Lasciami prenderti"
Mein Kopf: „Let me catch you“
La mia testa: "Lasciami prenderti"
Sie sagen: „Let me catch you“
Dicono: "Lasciami prenderti"
Gotta kiss, I know you love the feeling
Devo baciare, so che ami la sensazione
(Bah, bah, bah)
(Bah, bah, bah)
Fahr' allein die Odyssee (yeah)
Guido da solo l'Odissea (yeah)
Auf Jacky-Cola und Haschisch
Su Jacky-Cola e hashish
Die nette Dame muss jetzt gehen
La signora gentile deve andare ora
Das Date nur Pizza und Kaffee
L'appuntamento è solo pizza e caffè
Mein Parfüm hat ihr gefallen
Il mio profumo le è piaciuto
Sie wünscht, ich wäre doch ihr Mann
Desidera che fossi suo marito
Ich bleib' kalt ein Leben lang
Rimango freddo per tutta la vita
Denn die Musik ist, was ich hab' (drru-drru)
Perché la musica è ciò che ho (drru-drru)
Zieh' die Kappe tief
Tiro giù il cappuccio
Weil sie sollen nicht sehen, wer ich wirklich bin
Perché non devono vedere chi sono veramente
Was alles möglich ist?
Cosa è possibile?
Kann ich dir sagen, Bruder, mehr als viel
Posso dirtelo, fratello, molto più di tanto
Wenn du machst, wenn du denkst, wenn du kämpfst für dein Ziel (ja)
Se fai, se pensi, se combatti per il tuo obiettivo (sì)
Aber einfach ist nichts hier, wär ich nicht hier
Ma niente è facile qui, se non fossi qui
Wär ich ganz weit weg hier, aber mit dir
Sarei molto lontano da qui, ma con te
Der Blick, den du hast, ja, er spricht viel
Lo sguardo che hai, sì, dice molto
Tut mir leid, wenn ich nicht dann mitzieh'
Mi dispiace se non mi unisco a te
Weil die Seele, wenn wir reden
Perché l'anima, quando parliamo
Guck, sie leben wie Hyänen
Guarda, vivono come iene
Sie sind alle nur gefangen in Verrat
Sono tutti solo intrappolati nel tradimento
Opel Corsa, wenn wir losfahren
Opel Corsa, quando partiamo
Richtung Home, ah, wie Bogotá
Direzione casa, ah, come Bogotá
Aber deine Worte sind leider schwach
Ma le tue parole sono purtroppo deboli
Ich hör' (let me catch you)
Sento (lasciami prenderti)
Mein' Kopf (let me catch you)
La mia testa (lasciami prenderti)
Sie sagen (let me catch you)
Dicono (lasciami prenderti)
(Got to kiss, I know you love the feeling)
(Devo baciare, so che ami la sensazione)
Ich hör' (let me catch you)
Sento (lasciami prenderti)
Mein' Kopf (let me catch you)
La mia testa (lasciami prenderti)
Sie sagen (let me catch you)
Dicono (lasciami prenderti)
(Got to kiss, I know you love the feeling)
(Devo baciare, so che ami la sensazione)
Ich hör': „Let me catch you“
Sento: "Lasciami prenderti"
Mein Kopf: „Let me catch you“
La mia testa: "Lasciami prenderti"
Sie sagen: „Let me catch you“
Dicono: "Lasciami prenderti"
Gotta kiss, I know you love the feeling, ja
Devo baciare, so che ami la sensazione, sì
Ich hör': „Let me catch you“
Sento: "Lasciami prenderti"
Mein Kopf: „Let me catch you“
La mia testa: "Lasciami prenderti"
Sie sagen: „Let me catch you“
Dicono: "Lasciami prenderti"
Gotta kiss, I know you love the feeling
Devo baciare, so che ami la sensazione
(Let me catch you, let me catch you)
(Deixe-me pegar você, deixe-me pegar você)
(Let me catch you, let me catch you)
(Deixe-me pegar você, deixe-me pegar você)
(Let me catch you, let me catch you)
(Deixe-me pegar você, deixe-me pegar você)
(Let me catch you, let me catch you)
(Deixe-me pegar você, deixe-me pegar você)
Ich hör' (let me catch you)
Eu ouço (deixe-me pegar você)
Mein' Kopf (let me catch you)
Minha cabeça (deixe-me pegar você)
Sie sagen (let me catch you)
Eles dizem (deixe-me pegar você)
(Got to kiss, I know you love the feeling)
(Preciso beijar, eu sei que você ama a sensação)
Ich hör' (let me catch you)
Eu ouço (deixe-me pegar você)
Mein' Kopf (let me catch you)
Minha cabeça (deixe-me pegar você)
Sie sagen (let me catch you)
Eles dizem (deixe-me pegar você)
(Got to kiss, I know you love the feeling)
(Preciso beijar, eu sei que você ama a sensação)
Rauch' zwei Gramm, Puta Madre
Fumo dois gramas, Puta Madre
Fahr' durch die Nacht, uh-la, Akhi
Dirijo pela noite, uh-la, Akhi
Ich bin auf Nike und Jack Wolfskin
Estou de Nike e Jack Wolfskin
Mein Herz im Takt zu der Musik (rrha)
Meu coração no ritmo da música (rrha)
Wie Gustavo hab' ich Macht
Como Gustavo, eu tenho poder
Auf zwei Promille werd' ich wach
Acordo com dois por cento de álcool no sangue
Oh Schatz, was haben wir nur gemacht?
Oh querida, o que fizemos?
Verloren wie von Geisterhand
Perdidos como por mão fantasma
Fick' immer noch jeden Tag meinen Kafa
Ainda fodo todos os dias com meu Kafa
Sie nahmen mir Omar, aber gaben mir Cazal
Eles levaram Omar, mas me deram Cazal
Häng' auf Strada, häng' mit (?)
Ando na Strada, ando com (?)
Schoolboy Q, fahr' die Filme von damals
Schoolboy Q, assisto os filmes de antigamente
Doch mein Block ist für mich da, wenn ich fall' (wenn ich fall')
Mas meu bloco está lá para mim quando eu caio (quando eu caio)
Immer auf Tour, Choya, ich bin überall (überall)
Sempre em turnê, Choya, estou em todo lugar (em todo lugar)
Peligroso, mach' ein Foto
Perigoso, tiro uma foto
Flieg' nach Bodrum, Vatos Locos
Voo para Bodrum, Vatos Locos
Halt den Fokus oder halt den Ball flach
Mantenha o foco ou mantenha a bola baixa
Keine Pardons, bin am Tatort
Sem perdões, estou na cena do crime
Flieh' nach Frankfurt, mia amor
Fujo para Frankfurt, meu amor
Selbst der Garçon hat 'ne Wumme im Schrank
Até o garçom tem uma arma no armário
Ich hör' (let me catch you)
Eu ouço (deixe-me pegar você)
Mein' Kopf (let me catch you)
Minha cabeça (deixe-me pegar você)
Sie sagen (let me catch you)
Eles dizem (deixe-me pegar você)
(Got to kiss, I know you love the feeling)
(Preciso beijar, eu sei que você ama a sensação)
Ich hör' (let me catch you)
Eu ouço (deixe-me pegar você)
Mein' Kopf (let me catch you)
Minha cabeça (deixe-me pegar você)
Sie sagen (let me catch you)
Eles dizem (deixe-me pegar você)
(Got to kiss, I know you love the feeling)
(Preciso beijar, eu sei que você ama a sensação)
Ich hör': „Let me catch you“
Eu ouço: "Deixe-me pegar você"
Mein Kopf: „Let me catch you“
Minha cabeça: "Deixe-me pegar você"
Sie sagen: „Let me catch you“
Eles dizem: "Deixe-me pegar você"
Gotta kiss, I know you love the feeling
Preciso beijar, eu sei que você ama a sensação
(Bah, bah, bah)
(Bah, bah, bah)
Fahr' allein die Odyssee (yeah)
Dirijo sozinho a Odisseia (yeah)
Auf Jacky-Cola und Haschisch
Com Jacky-Cola e haxixe
Die nette Dame muss jetzt gehen
A senhora simpática tem que ir agora
Das Date nur Pizza und Kaffee
O encontro é só pizza e café
Mein Parfüm hat ihr gefallen
Ela gostou do meu perfume
Sie wünscht, ich wäre doch ihr Mann
Ela deseja que eu fosse seu homem
Ich bleib' kalt ein Leben lang
Fico frio a vida toda
Denn die Musik ist, was ich hab' (drru-drru)
Porque a música é o que eu tenho (drru-drru)
Zieh' die Kappe tief
Puxo o boné para baixo
Weil sie sollen nicht sehen, wer ich wirklich bin
Porque eles não devem ver quem eu realmente sou
Was alles möglich ist?
O que é possível?
Kann ich dir sagen, Bruder, mehr als viel
Posso te dizer, irmão, muito mais do que muito
Wenn du machst, wenn du denkst, wenn du kämpfst für dein Ziel (ja)
Se você faz, se você pensa, se você luta pelo seu objetivo (sim)
Aber einfach ist nichts hier, wär ich nicht hier
Mas nada é fácil aqui, se eu não estivesse aqui
Wär ich ganz weit weg hier, aber mit dir
Eu estaria muito longe daqui, mas com você
Der Blick, den du hast, ja, er spricht viel
O olhar que você tem, sim, diz muito
Tut mir leid, wenn ich nicht dann mitzieh'
Desculpe se eu não acompanho
Weil die Seele, wenn wir reden
Porque a alma, quando falamos
Guck, sie leben wie Hyänen
Veja, eles vivem como hienas
Sie sind alle nur gefangen in Verrat
Eles estão todos apenas presos na traição
Opel Corsa, wenn wir losfahren
Opel Corsa, quando partimos
Richtung Home, ah, wie Bogotá
Direção casa, ah, como Bogotá
Aber deine Worte sind leider schwach
Mas suas palavras são infelizmente fracas
Ich hör' (let me catch you)
Eu ouço (deixe-me pegar você)
Mein' Kopf (let me catch you)
Minha cabeça (deixe-me pegar você)
Sie sagen (let me catch you)
Eles dizem (deixe-me pegar você)
(Got to kiss, I know you love the feeling)
(Preciso beijar, eu sei que você ama a sensação)
Ich hör' (let me catch you)
Eu ouço (deixe-me pegar você)
Mein' Kopf (let me catch you)
Minha cabeça (deixe-me pegar você)
Sie sagen (let me catch you)
Eles dizem (deixe-me pegar você)
(Got to kiss, I know you love the feeling)
(Preciso beijar, eu sei que você ama a sensação)
Ich hör': „Let me catch you“
Eu ouço: "Deixe-me pegar você"
Mein Kopf: „Let me catch you“
Minha cabeça: "Deixe-me pegar você"
Sie sagen: „Let me catch you“
Eles dizem: "Deixe-me pegar você"
Gotta kiss, I know you love the feeling, ja
Preciso beijar, eu sei que você ama a sensação, sim
Ich hör': „Let me catch you“
Eu ouço: "Deixe-me pegar você"
Mein Kopf: „Let me catch you“
Minha cabeça: "Deixe-me pegar você"
Sie sagen: „Let me catch you“
Eles dizem: "Deixe-me pegar você"
Gotta kiss, I know you love the feeling
Preciso beijar, eu sei que você ama a sensação
(Let me catch you, let me catch you)
(Let me catch you, let me catch you)
(Let me catch you, let me catch you)
(Let me catch you, let me catch you)
(Let me catch you, let me catch you)
(Let me catch you, let me catch you)
(Let me catch you, let me catch you)
(Let me catch you, let me catch you)
Ich hör' (let me catch you)
I hear (let me catch you)
Mein' Kopf (let me catch you)
My head (let me catch you)
Sie sagen (let me catch you)
They say (let me catch you)
(Got to kiss, I know you love the feeling)
(Got to kiss, I know you love the feeling)
Ich hör' (let me catch you)
I hear (let me catch you)
Mein' Kopf (let me catch you)
My head (let me catch you)
Sie sagen (let me catch you)
They say (let me catch you)
(Got to kiss, I know you love the feeling)
(Got to kiss, I know you love the feeling)
Rauch' zwei Gramm, Puta Madre
Smoke two grams, damn it
Fahr' durch die Nacht, uh-la, Akhi
Drive through the night, uh-la, brother
Ich bin auf Nike und Jack Wolfskin
I'm on Nike and Jack Wolfskin
Mein Herz im Takt zu der Musik (rrha)
My heart beats to the music (rrha)
Wie Gustavo hab' ich Macht
Like Gustavo, I have power
Auf zwei Promille werd' ich wach
I wake up at two per mille
Oh Schatz, was haben wir nur gemacht?
Oh darling, what have we done?
Verloren wie von Geisterhand
Lost as if by magic
Fick' immer noch jeden Tag meinen Kafa
Still fuck every day my Kafa
Sie nahmen mir Omar, aber gaben mir Cazal
They took Omar from me, but gave me Cazal
Häng' auf Strada, häng' mit (?)
Hang on Strada, hang with (?)
Schoolboy Q, fahr' die Filme von damals
Schoolboy Q, drive the movies from back then
Doch mein Block ist für mich da, wenn ich fall' (wenn ich fall')
But my block is there for me when I fall (when I fall)
Immer auf Tour, Choya, ich bin überall (überall)
Always on tour, Choya, I'm everywhere (everywhere)
Peligroso, mach' ein Foto
Dangerous, take a photo
Flieg' nach Bodrum, Vatos Locos
Fly to Bodrum, Vatos Locos
Halt den Fokus oder halt den Ball flach
Keep the focus or keep the ball flat
Keine Pardons, bin am Tatort
No pardons, I'm at the crime scene
Flieh' nach Frankfurt, mia amor
Flee to Frankfurt, my love
Selbst der Garçon hat 'ne Wumme im Schrank
Even the waiter has a gun in the closet
Ich hör' (let me catch you)
I hear (let me catch you)
Mein' Kopf (let me catch you)
My head (let me catch you)
Sie sagen (let me catch you)
They say (let me catch you)
(Got to kiss, I know you love the feeling)
(Got to kiss, I know you love the feeling)
Ich hör' (let me catch you)
I hear (let me catch you)
Mein' Kopf (let me catch you)
My head (let me catch you)
Sie sagen (let me catch you)
They say (let me catch you)
(Got to kiss, I know you love the feeling)
(Got to kiss, I know you love the feeling)
Ich hör': „Let me catch you“
I hear: "Let me catch you"
Mein Kopf: „Let me catch you“
My head: "Let me catch you"
Sie sagen: „Let me catch you“
They say: "Let me catch you"
Gotta kiss, I know you love the feeling
Gotta kiss, I know you love the feeling
(Bah, bah, bah)
(Bah, bah, bah)
Fahr' allein die Odyssee (yeah)
Drive the Odyssey alone (yeah)
Auf Jacky-Cola und Haschisch
On Jacky-Cola and hashish
Die nette Dame muss jetzt gehen
The nice lady has to go now
Das Date nur Pizza und Kaffee
The date is just pizza and coffee
Mein Parfüm hat ihr gefallen
She liked my perfume
Sie wünscht, ich wäre doch ihr Mann
She wishes I were her man
Ich bleib' kalt ein Leben lang
I stay cold all my life
Denn die Musik ist, was ich hab' (drru-drru)
Because the music is what I have (drru-drru)
Zieh' die Kappe tief
Pull the cap deep
Weil sie sollen nicht sehen, wer ich wirklich bin
Because they shouldn't see who I really am
Was alles möglich ist?
What is all possible?
Kann ich dir sagen, Bruder, mehr als viel
I can tell you, brother, more than a lot
Wenn du machst, wenn du denkst, wenn du kämpfst für dein Ziel (ja)
If you do, if you think, if you fight for your goal (yes)
Aber einfach ist nichts hier, wär ich nicht hier
But nothing is easy here, if I weren't here
Wär ich ganz weit weg hier, aber mit dir
I would be far away here, but with you
Der Blick, den du hast, ja, er spricht viel
The look you have, yes, it speaks a lot
Tut mir leid, wenn ich nicht dann mitzieh'
I'm sorry if I don't join in then
Weil die Seele, wenn wir reden
Because the soul, when we talk
Guck, sie leben wie Hyänen
Look, they live like hyenas
Sie sind alle nur gefangen in Verrat
They are all just trapped in betrayal
Opel Corsa, wenn wir losfahren
Opel Corsa, when we drive off
Richtung Home, ah, wie Bogotá
Direction home, ah, like Bogotá
Aber deine Worte sind leider schwach
But your words are unfortunately weak
Ich hör' (let me catch you)
I hear (let me catch you)
Mein' Kopf (let me catch you)
My head (let me catch you)
Sie sagen (let me catch you)
They say (let me catch you)
(Got to kiss, I know you love the feeling)
(Got to kiss, I know you love the feeling)
Ich hör' (let me catch you)
I hear (let me catch you)
Mein' Kopf (let me catch you)
My head (let me catch you)
Sie sagen (let me catch you)
They say (let me catch you)
(Got to kiss, I know you love the feeling)
(Got to kiss, I know you love the feeling)
Ich hör': „Let me catch you“
I hear: "Let me catch you"
Mein Kopf: „Let me catch you“
My head: "Let me catch you"
Sie sagen: „Let me catch you“
They say: "Let me catch you"
Gotta kiss, I know you love the feeling, ja
Gotta kiss, I know you love the feeling, yes
Ich hör': „Let me catch you“
I hear: "Let me catch you"
Mein Kopf: „Let me catch you“
My head: "Let me catch you"
Sie sagen: „Let me catch you“
They say: "Let me catch you"
Gotta kiss, I know you love the feeling
Gotta kiss, I know you love the feeling
(Let me catch you, let me catch you)
(Déjame atraparte, déjame atraparte)
(Let me catch you, let me catch you)
(Déjame atraparte, déjame atraparte)
(Let me catch you, let me catch you)
(Déjame atraparte, déjame atraparte)
(Let me catch you, let me catch you)
(Déjame atraparte, déjame atraparte)
Ich hör' (let me catch you)
Escucho (déjame atraparte)
Mein' Kopf (let me catch you)
Mi cabeza (déjame atraparte)
Sie sagen (let me catch you)
Ellos dicen (déjame atraparte)
(Got to kiss, I know you love the feeling)
(Tengo que besar, sé que te encanta la sensación)
Ich hör' (let me catch you)
Escucho (déjame atraparte)
Mein' Kopf (let me catch you)
Mi cabeza (déjame atraparte)
Sie sagen (let me catch you)
Ellos dicen (déjame atraparte)
(Got to kiss, I know you love the feeling)
(Tengo que besar, sé que te encanta la sensación)
Rauch' zwei Gramm, Puta Madre
Fumo dos gramos, Puta Madre
Fahr' durch die Nacht, uh-la, Akhi
Conduzco por la noche, uh-la, Akhi
Ich bin auf Nike und Jack Wolfskin
Estoy en Nike y Jack Wolfskin
Mein Herz im Takt zu der Musik (rrha)
Mi corazón al ritmo de la música (rrha)
Wie Gustavo hab' ich Macht
Como Gustavo tengo poder
Auf zwei Promille werd' ich wach
Despierto con dos por mil de alcohol
Oh Schatz, was haben wir nur gemacht?
Oh cariño, ¿qué hemos hecho?
Verloren wie von Geisterhand
Perdidos como por arte de magia
Fick' immer noch jeden Tag meinen Kafa
Todavía me follo a mi Kafa todos los días
Sie nahmen mir Omar, aber gaben mir Cazal
Me quitaron a Omar, pero me dieron a Cazal
Häng' auf Strada, häng' mit (?)
Cuelgo en Strada, cuelgo con (?)
Schoolboy Q, fahr' die Filme von damals
Schoolboy Q, reproduzco las películas de antes
Doch mein Block ist für mich da, wenn ich fall' (wenn ich fall')
Pero mi bloque está ahí para mí cuando caigo (cuando caigo)
Immer auf Tour, Choya, ich bin überall (überall)
Siempre de gira, Choya, estoy en todas partes (en todas partes)
Peligroso, mach' ein Foto
Peligroso, toma una foto
Flieg' nach Bodrum, Vatos Locos
Vuelo a Bodrum, Vatos Locos
Halt den Fokus oder halt den Ball flach
Mantén el enfoque o mantén la pelota baja
Keine Pardons, bin am Tatort
No hay perdones, estoy en la escena del crimen
Flieh' nach Frankfurt, mia amor
Huyo a Frankfurt, mi amor
Selbst der Garçon hat 'ne Wumme im Schrank
Incluso el camarero tiene una pistola en el armario
Ich hör' (let me catch you)
Escucho (déjame atraparte)
Mein' Kopf (let me catch you)
Mi cabeza (déjame atraparte)
Sie sagen (let me catch you)
Ellos dicen (déjame atraparte)
(Got to kiss, I know you love the feeling)
(Tengo que besar, sé que te encanta la sensación)
Ich hör' (let me catch you)
Escucho (déjame atraparte)
Mein' Kopf (let me catch you)
Mi cabeza (déjame atraparte)
Sie sagen (let me catch you)
Ellos dicen (déjame atraparte)
(Got to kiss, I know you love the feeling)
(Tengo que besar, sé que te encanta la sensación)
Ich hör': „Let me catch you“
Escucho: "Déjame atraparte"
Mein Kopf: „Let me catch you“
Mi cabeza: "Déjame atraparte"
Sie sagen: „Let me catch you“
Ellos dicen: "Déjame atraparte"
Gotta kiss, I know you love the feeling
Tengo que besar, sé que te encanta la sensación
(Bah, bah, bah)
(Bah, bah, bah)
Fahr' allein die Odyssee (yeah)
Conduzco solo la Odisea (sí)
Auf Jacky-Cola und Haschisch
En Jacky-Cola y hachís
Die nette Dame muss jetzt gehen
La señora amable tiene que irse ahora
Das Date nur Pizza und Kaffee
La cita solo pizza y café
Mein Parfüm hat ihr gefallen
Le gustó mi perfume
Sie wünscht, ich wäre doch ihr Mann
Desea que fuera su hombre
Ich bleib' kalt ein Leben lang
Permanezco frío toda mi vida
Denn die Musik ist, was ich hab' (drru-drru)
Porque la música es lo que tengo (drru-drru)
Zieh' die Kappe tief
Bajo la gorra profundamente
Weil sie sollen nicht sehen, wer ich wirklich bin
Porque no deben ver quién soy realmente
Was alles möglich ist?
¿Qué es todo lo posible?
Kann ich dir sagen, Bruder, mehr als viel
Puedo decirte, hermano, más que mucho
Wenn du machst, wenn du denkst, wenn du kämpfst für dein Ziel (ja)
Si haces, si piensas, si luchas por tu objetivo (sí)
Aber einfach ist nichts hier, wär ich nicht hier
Pero nada es fácil aquí, si no estuviera aquí
Wär ich ganz weit weg hier, aber mit dir
Estaría muy lejos de aquí, pero contigo
Der Blick, den du hast, ja, er spricht viel
La mirada que tienes, sí, dice mucho
Tut mir leid, wenn ich nicht dann mitzieh'
Lo siento si no me uno entonces
Weil die Seele, wenn wir reden
Porque el alma, cuando hablamos
Guck, sie leben wie Hyänen
Mira, viven como hienas
Sie sind alle nur gefangen in Verrat
Todos están atrapados en la traición
Opel Corsa, wenn wir losfahren
Opel Corsa, cuando nos vamos
Richtung Home, ah, wie Bogotá
Hacia casa, ah, como Bogotá
Aber deine Worte sind leider schwach
Pero tus palabras son lamentablemente débiles
Ich hör' (let me catch you)
Escucho (déjame atraparte)
Mein' Kopf (let me catch you)
Mi cabeza (déjame atraparte)
Sie sagen (let me catch you)
Ellos dicen (déjame atraparte)
(Got to kiss, I know you love the feeling)
(Tengo que besar, sé que te encanta la sensación)
Ich hör' (let me catch you)
Escucho (déjame atraparte)
Mein' Kopf (let me catch you)
Mi cabeza (déjame atraparte)
Sie sagen (let me catch you)
Ellos dicen (déjame atraparte)
(Got to kiss, I know you love the feeling)
(Tengo que besar, sé que te encanta la sensación)
Ich hör': „Let me catch you“
Escucho: "Déjame atraparte"
Mein Kopf: „Let me catch you“
Mi cabeza: "Déjame atraparte"
Sie sagen: „Let me catch you“
Ellos dicen: "Déjame atraparte"
Gotta kiss, I know you love the feeling, ja
Tengo que besar, sé que te encanta la sensación, sí
Ich hör': „Let me catch you“
Escucho: "Déjame atraparte"
Mein Kopf: „Let me catch you“
Mi cabeza: "Déjame atraparte"
Sie sagen: „Let me catch you“
Ellos dicen: "Déjame atraparte"
Gotta kiss, I know you love the feeling
Tengo que besar, sé que te encanta la sensación
(Let me catch you, let me catch you)
(Laisse-moi t'attraper, laisse-moi t'attraper)
(Let me catch you, let me catch you)
(Laisse-moi t'attraper, laisse-moi t'attraper)
(Let me catch you, let me catch you)
(Laisse-moi t'attraper, laisse-moi t'attraper)
(Let me catch you, let me catch you)
(Laisse-moi t'attraper, laisse-moi t'attraper)
Ich hör' (let me catch you)
J'entends (laisse-moi t'attraper)
Mein' Kopf (let me catch you)
Ma tête (laisse-moi t'attraper)
Sie sagen (let me catch you)
Ils disent (laisse-moi t'attraper)
(Got to kiss, I know you love the feeling)
(Il faut embrasser, je sais que tu aimes cette sensation)
Ich hör' (let me catch you)
J'entends (laisse-moi t'attraper)
Mein' Kopf (let me catch you)
Ma tête (laisse-moi t'attraper)
Sie sagen (let me catch you)
Ils disent (laisse-moi t'attraper)
(Got to kiss, I know you love the feeling)
(Il faut embrasser, je sais que tu aimes cette sensation)
Rauch' zwei Gramm, Puta Madre
Je fume deux grammes, Puta Madre
Fahr' durch die Nacht, uh-la, Akhi
Je conduis à travers la nuit, uh-la, Akhi
Ich bin auf Nike und Jack Wolfskin
Je suis sur Nike et Jack Wolfskin
Mein Herz im Takt zu der Musik (rrha)
Mon cœur bat au rythme de la musique (rrha)
Wie Gustavo hab' ich Macht
Comme Gustavo, j'ai du pouvoir
Auf zwei Promille werd' ich wach
Je me réveille avec deux pour mille
Oh Schatz, was haben wir nur gemacht?
Oh chérie, qu'avons-nous fait ?
Verloren wie von Geisterhand
Perdu comme par magie
Fick' immer noch jeden Tag meinen Kafa
Je baise toujours mon Kafa tous les jours
Sie nahmen mir Omar, aber gaben mir Cazal
Ils m'ont pris Omar, mais m'ont donné Cazal
Häng' auf Strada, häng' mit (?)
Je traîne sur Strada, je traîne avec (?)
Schoolboy Q, fahr' die Filme von damals
Schoolboy Q, je joue les films d'autrefois
Doch mein Block ist für mich da, wenn ich fall' (wenn ich fall')
Mais mon quartier est là pour moi quand je tombe (quand je tombe)
Immer auf Tour, Choya, ich bin überall (überall)
Toujours en tournée, Choya, je suis partout (partout)
Peligroso, mach' ein Foto
Peligroso, prends une photo
Flieg' nach Bodrum, Vatos Locos
Je vole à Bodrum, Vatos Locos
Halt den Fokus oder halt den Ball flach
Garde le focus ou reste tranquille
Keine Pardons, bin am Tatort
Pas de pardons, je suis sur la scène du crime
Flieh' nach Frankfurt, mia amor
Je m'enfuis à Francfort, mia amor
Selbst der Garçon hat 'ne Wumme im Schrank
Même le garçon a une arme dans l'armoire
Ich hör' (let me catch you)
J'entends (laisse-moi t'attraper)
Mein' Kopf (let me catch you)
Ma tête (laisse-moi t'attraper)
Sie sagen (let me catch you)
Ils disent (laisse-moi t'attraper)
(Got to kiss, I know you love the feeling)
(Il faut embrasser, je sais que tu aimes cette sensation)
Ich hör' (let me catch you)
J'entends (laisse-moi t'attraper)
Mein' Kopf (let me catch you)
Ma tête (laisse-moi t'attraper)
Sie sagen (let me catch you)
Ils disent (laisse-moi t'attraper)
(Got to kiss, I know you love the feeling)
(Il faut embrasser, je sais que tu aimes cette sensation)
Ich hör': „Let me catch you“
J'entends : "Laisse-moi t'attraper"
Mein Kopf: „Let me catch you“
Ma tête : "Laisse-moi t'attraper"
Sie sagen: „Let me catch you“
Ils disent : "Laisse-moi t'attraper"
Gotta kiss, I know you love the feeling
Il faut embrasser, je sais que tu aimes cette sensation
(Bah, bah, bah)
(Bah, bah, bah)
Fahr' allein die Odyssee (yeah)
Je conduis seul l'Odyssée (ouais)
Auf Jacky-Cola und Haschisch
Sur Jacky-Cola et haschisch
Die nette Dame muss jetzt gehen
La gentille dame doit maintenant partir
Das Date nur Pizza und Kaffee
Le rendez-vous n'est que pizza et café
Mein Parfüm hat ihr gefallen
Mon parfum lui a plu
Sie wünscht, ich wäre doch ihr Mann
Elle souhaite que je sois son homme
Ich bleib' kalt ein Leben lang
Je reste froid toute ma vie
Denn die Musik ist, was ich hab' (drru-drru)
Car la musique est tout ce que j'ai (drru-drru)
Zieh' die Kappe tief
Je tire la casquette bas
Weil sie sollen nicht sehen, wer ich wirklich bin
Parce qu'ils ne doivent pas voir qui je suis vraiment
Was alles möglich ist?
Qu'est-ce qui est possible ?
Kann ich dir sagen, Bruder, mehr als viel
Je peux te le dire, frère, plus que beaucoup
Wenn du machst, wenn du denkst, wenn du kämpfst für dein Ziel (ja)
Si tu fais, si tu penses, si tu te bats pour ton objectif (oui)
Aber einfach ist nichts hier, wär ich nicht hier
Mais rien n'est facile ici, si je n'étais pas ici
Wär ich ganz weit weg hier, aber mit dir
Je serais très loin d'ici, mais avec toi
Der Blick, den du hast, ja, er spricht viel
Le regard que tu as, oui, il dit beaucoup
Tut mir leid, wenn ich nicht dann mitzieh'
Désolé si je ne suis pas d'accord
Weil die Seele, wenn wir reden
Parce que l'âme, quand nous parlons
Guck, sie leben wie Hyänen
Regarde, ils vivent comme des hyènes
Sie sind alle nur gefangen in Verrat
Ils sont tous seulement pris dans la trahison
Opel Corsa, wenn wir losfahren
Opel Corsa, quand nous partons
Richtung Home, ah, wie Bogotá
En direction de la maison, ah, comme Bogotá
Aber deine Worte sind leider schwach
Mais tes mots sont malheureusement faibles
Ich hör' (let me catch you)
J'entends (laisse-moi t'attraper)
Mein' Kopf (let me catch you)
Ma tête (laisse-moi t'attraper)
Sie sagen (let me catch you)
Ils disent (laisse-moi t'attraper)
(Got to kiss, I know you love the feeling)
(Il faut embrasser, je sais que tu aimes cette sensation)
Ich hör' (let me catch you)
J'entends (laisse-moi t'attraper)
Mein' Kopf (let me catch you)
Ma tête (laisse-moi t'attraper)
Sie sagen (let me catch you)
Ils disent (laisse-moi t'attraper)
(Got to kiss, I know you love the feeling)
(Il faut embrasser, je sais que tu aimes cette sensation)
Ich hör': „Let me catch you“
J'entends : "Laisse-moi t'attraper"
Mein Kopf: „Let me catch you“
Ma tête : "Laisse-moi t'attraper"
Sie sagen: „Let me catch you“
Ils disent : "Laisse-moi t'attraper"
Gotta kiss, I know you love the feeling, ja
Il faut embrasser, je sais que tu aimes cette sensation, oui
Ich hör': „Let me catch you“
J'entends : "Laisse-moi t'attraper"
Mein Kopf: „Let me catch you“
Ma tête : "Laisse-moi t'attraper"
Sie sagen: „Let me catch you“
Ils disent : "Laisse-moi t'attraper"
Gotta kiss, I know you love the feeling
Il faut embrasser, je sais que tu aimes cette sensation