Don't make me get violent
I want my ring back, baby that's a diamond
You don't listen anyways, I'll be quiet
I don't really feel like fighting
Don't make me get violent
I want my ring back, baby that's a diamond
You don't listen anyways, I'll be quiet
I don't really feel like fighting
Don't make me run away out the back door
I want my clothes back
You say you miss me
So then I drive back to you
I drive back to you
Petals off of flowers
Did you ever really love me?
Now my nose is filled with powder
And I think that she's still lovely, oh no
She knows I'm a wreck
I gave you all my trust
Then I told you just don't break it
I promise that I'll clean up
And maybe we can make it, but no
I think we're both a mess
Don't make me run away out the back door
I want my clothes back
You say you miss me
So then I drive back to you
I drive back to you
Don't make me get violent
I want my ring back, baby that's a diamond
You don't listen anyways, I'll be quiet
I don't really feel like fighting
Don't make me get violent
I want my ring back, baby that's a diamond
You don't listen anyways, I'll be quiet
I don't really feel like fighting
Don't make me get violent
Non farmi diventare violento
I want my ring back, baby that's a diamond
Voglio indietro il mio anello, baby è un diamante
You don't listen anyways, I'll be quiet
Comunque non ascolti, starò zitto
I don't really feel like fighting
Non ho davvero voglia di litigare
Don't make me get violent
Non farmi diventare violento
I want my ring back, baby that's a diamond
Voglio indietro il mio anello, baby è un diamante
You don't listen anyways, I'll be quiet
Comunque non ascolti, starò zitto
I don't really feel like fighting
Non ho davvero voglia di litigare
Don't make me run away out the back door
Non farmi scappare dalla porta sul retro
I want my clothes back
Voglio indietro i miei vestiti
You say you miss me
Dici che mi manchi
So then I drive back to you
Allora torno da te
I drive back to you
Torno da te
Petals off of flowers
Petali di fiori
Did you ever really love me?
Mi hai mai davvero amato?
Now my nose is filled with powder
Ora il mio naso è pieno di polvere
And I think that she's still lovely, oh no
E penso che lei sia ancora adorabile, oh no
She knows I'm a wreck
Lei sa che sono un disastro
I gave you all my trust
Ti ho dato tutta la mia fiducia
Then I told you just don't break it
Poi ti ho detto di non romperla
I promise that I'll clean up
Prometto che mi ripulirò
And maybe we can make it, but no
E forse possiamo farcela, ma no
I think we're both a mess
Penso che siamo entrambi un disastro
Don't make me run away out the back door
Non farmi scappare dalla porta sul retro
I want my clothes back
Voglio indietro i miei vestiti
You say you miss me
Dici che mi manchi
So then I drive back to you
Allora torno da te
I drive back to you
Torno da te
Don't make me get violent
Non farmi diventare violento
I want my ring back, baby that's a diamond
Voglio indietro il mio anello, baby è un diamante
You don't listen anyways, I'll be quiet
Comunque non ascolti, starò zitto
I don't really feel like fighting
Non ho davvero voglia di litigare
Don't make me get violent
Non farmi diventare violento
I want my ring back, baby that's a diamond
Voglio indietro il mio anello, baby è un diamante
You don't listen anyways, I'll be quiet
Comunque non ascolti, starò zitto
I don't really feel like fighting
Non ho davvero voglia di litigare
Don't make me get violent
Não me faça ficar violento
I want my ring back, baby that's a diamond
Eu quero meu anel de volta, querida, é um diamante
You don't listen anyways, I'll be quiet
Você não ouve de qualquer maneira, eu vou ficar quieto
I don't really feel like fighting
Não sinto vontade de brigar
Don't make me get violent
Não me faça ficar violento
I want my ring back, baby that's a diamond
Eu quero meu anel de volta, querida, é um diamante
You don't listen anyways, I'll be quiet
Você não ouve de qualquer maneira, eu vou ficar quieto
I don't really feel like fighting
Não sinto vontade de brigar
Don't make me run away out the back door
Não me faça fugir pela porta dos fundos
I want my clothes back
Quero minhas roupas de volta
You say you miss me
Você diz que sente minha falta
So then I drive back to you
Então eu dirijo de volta até você
I drive back to you
Eu dirijo de volta até você
Petals off of flowers
Pétalas de flores
Did you ever really love me?
Você já me amou de verdade?
Now my nose is filled with powder
Agora meu nariz está cheio de pó
And I think that she's still lovely, oh no
E eu acho que ela ainda é adorável, oh não
She knows I'm a wreck
Ela sabe que estou destruído
I gave you all my trust
Eu dei a todos vocês minha confiança
Then I told you just don't break it
Então eu disse para não quebrá-la
I promise that I'll clean up
Eu prometo que vou limpar
And maybe we can make it, but no
E talvez possamos fazê-lo, mas não
I think we're both a mess
Acho que ambos estamos uma bagunça
Don't make me run away out the back door
Não me faça fugir pela porta dos fundos
I want my clothes back
Quero minhas roupas de volta
You say you miss me
Você diz que sente minha falta
So then I drive back to you
Então eu dirijo de volta até você
I drive back to you
Eu dirijo de volta até você
Don't make me get violent
Não me faça ficar violento
I want my ring back, baby that's a diamond
Eu quero meu anel de volta, querida, é um diamante
You don't listen anyways, I'll be quiet
Você não ouve de qualquer maneira, eu vou ficar quieto
I don't really feel like fighting
Não sinto vontade de brigar
Don't make me get violent
Não me faça ficar violento
I want my ring back, baby that's a diamond
Eu quero meu anel de volta, querida, é um diamante
You don't listen anyways, I'll be quiet
Você não ouve de qualquer maneira, eu vou ficar quieto
I don't really feel like fighting
Não sinto vontade de brigar
Don't make me get violent
No me hagas ponerme violenta
I want my ring back, baby that's a diamond
Quiero que me devuelvas el anillo, cariño, es un diamante
You don't listen anyways, I'll be quiet
No escuchas de todos modos, me callaré
I don't really feel like fighting
No tengo ganas de pelear
Don't make me get violent
No me hagas ponerme violenta
I want my ring back, baby that's a diamond
Quiero que me devuelvas el anillo, cariño, es un diamante
You don't listen anyways, I'll be quiet
No escuchas de todos modos, me callaré
I don't really feel like fighting
No tengo ganas de pelear
Don't make me run away out the back door
No me hagas salir corriendo por la puerta trasera
I want my clothes back
Quiero que me devuelvas la ropa
You say you miss me
Dices que me extrañas
So then I drive back to you
Entonces me dirijo de vuelta a ti
I drive back to you
Conduzco de vuelta a ti
Petals off of flowers
Pétalos de flores
Did you ever really love me?
¿De verdad me has querido alguna vez?
Now my nose is filled with powder
Ahora mi nariz está llena de polvo
And I think that she's still lovely, oh no
Y creo que sigue siendo encantadora, oh no
She knows I'm a wreck
Ella sabe que soy un desastre
I gave you all my trust
Te di toda mi confianza
Then I told you just don't break it
Entonces te dije que no lo rompas
I promise that I'll clean up
Prometo que voy a limpiar
And maybe we can make it, but no
Y tal vez podamos hacerlo, pero no
I think we're both a mess
Creo que los dos estamos hechos un desastre
Don't make me run away out the back door
No me hagas salir corriendo por la puerta trasera
I want my clothes back
Quiero que me devuelvas la ropa
You say you miss me
Dices que me extrañas
So then I drive back to you
Entonces me dirijo de vuelta a ti
I drive back to you
Conduzco de vuelta a ti
Don't make me get violent
No me hagas ponerme violenta
I want my ring back, baby that's a diamond
Quiero que me devuelvas el anillo, cariño, es un diamante
You don't listen anyways, I'll be quiet
No escuchas de todos modos, me callaré
I don't really feel like fighting
No tengo ganas de pelear
Don't make me get violent
No me hagas ponerme violenta
I want my ring back, baby that's a diamond
Quiero que me devuelvas el anillo, cariño, es un diamante
You don't listen anyways, I'll be quiet
No escuchas de todos modos, me callaré
I don't really feel like fighting
No tengo ganas de pelear
Don't make me get violent
Ne me fais pas devenir violent
I want my ring back, baby that's a diamond
Je veux récupérer ma bague, bébé, c'est un diamant
You don't listen anyways, I'll be quiet
Tu n'écoutes pas de toute façon, je vais me taire
I don't really feel like fighting
Je n'ai pas vraiment envie de me battre
Don't make me get violent
Ne me fais pas devenir violent
I want my ring back, baby that's a diamond
Je veux récupérer ma bague, bébé, c'est un diamant
You don't listen anyways, I'll be quiet
Tu n'écoutes pas de toute façon, je vais me taire
I don't really feel like fighting
Je n'ai pas vraiment envie de me battre
Don't make me run away out the back door
Ne me fais pas fuir par la porte de derrière
I want my clothes back
Je veux récupérer mes vêtements
You say you miss me
Tu dis que je te manque
So then I drive back to you
Alors je reviens vers toi
I drive back to you
Je reviens vers toi
Petals off of flowers
Pétales de fleurs
Did you ever really love me?
M'as-tu jamais vraiment aimé ?
Now my nose is filled with powder
Maintenant mon nez est rempli de poudre
And I think that she's still lovely, oh no
Et je pense qu'elle est toujours charmante, oh non
She knows I'm a wreck
Elle sait que je suis une épave
I gave you all my trust
Je t'ai donné toute ma confiance
Then I told you just don't break it
Puis je t'ai dit de ne pas la briser
I promise that I'll clean up
Je promets que je vais arranger les choses
And maybe we can make it, but no
Et peut-être que nous pouvons le faire, mais non
I think we're both a mess
Je pense que nous sommes tous les deux dans le pétrin
Don't make me run away out the back door
Ne me fais pas fuir par la porte de derrière
I want my clothes back
Je veux récupérer mes vêtements
You say you miss me
Tu dis que je te manque
So then I drive back to you
Alors je reviens vers toi
I drive back to you
Je reviens vers toi
Don't make me get violent
Ne me fais pas devenir violent
I want my ring back, baby that's a diamond
Je veux récupérer ma bague, bébé, c'est un diamant
You don't listen anyways, I'll be quiet
Tu n'écoutes pas de toute façon, je vais me taire
I don't really feel like fighting
Je n'ai pas vraiment envie de me battre
Don't make me get violent
Ne me fais pas devenir violent
I want my ring back, baby that's a diamond
Je veux récupérer ma bague, bébé, c'est un diamant
You don't listen anyways, I'll be quiet
Tu n'écoutes pas de toute façon, je vais me taire
I don't really feel like fighting
Je n'ai pas vraiment envie de me battre
Don't make me get violent
Zwing mich nicht, gewalttätig zu werden
I want my ring back, baby that's a diamond
Ich will meinen Ring zurück, Baby, das ist ein Diamant
You don't listen anyways, I'll be quiet
Du hörst sowieso nicht zu, ich bin schon ruhig
I don't really feel like fighting
Ich habe keine Lust zu kämpfen
Don't make me get violent
Zwing mich nicht, gewalttätig zu werden
I want my ring back, baby that's a diamond
Ich will meinen Ring zurück, Baby, das ist ein Diamant
You don't listen anyways, I'll be quiet
Du hörst sowieso nicht zu, ich bin schon ruhig
I don't really feel like fighting
Ich habe keine Lust zu kämpfen
Don't make me run away out the back door
Zwing mich nicht, durch die Hintertür abzuhauen
I want my clothes back
Ich will meine Kleidung zurück
You say you miss me
Du sagst, du vermisst mich
So then I drive back to you
Dann fahre ich zurück zu dir
I drive back to you
Ich fahre zurück zu dir
Petals off of flowers
Blütenblätter von Blumen
Did you ever really love me?
Hast du mich jemals wirklich geliebt?
Now my nose is filled with powder
Jetzt ist meine Nase voller Puder
And I think that she's still lovely, oh no
Und ich denke, dass sie immer noch schön ist, oh nein
She knows I'm a wreck
Sie weiß, dass ich ein Wrack bin
I gave you all my trust
Ich habe dir mein ganzes Vertrauen geschenkt
Then I told you just don't break it
Dann sagte ich dir, mach es nicht kaputt
I promise that I'll clean up
Ich verspreche, dass ich mich verbessern werde
And maybe we can make it, but no
Und vielleicht können wir es schaffen, aber nein
I think we're both a mess
Ich glaube, wir sind beide ein Wrack
Don't make me run away out the back door
Zwing mich nicht, durch die Hintertür abzuhauen
I want my clothes back
Ich will meine Kleidung zurück
You say you miss me
Du sagst, du vermisst mich
So then I drive back to you
Dann fahre ich zurück zu dir
I drive back to you
Ich fahre zurück zu dir
Don't make me get violent
Zwing mich nicht, gewalttätig zu werden
I want my ring back, baby that's a diamond
Ich will meinen Ring zurück, Baby, das ist ein Diamant
You don't listen anyways, I'll be quiet
Du hörst sowieso nicht zu, ich bin schon ruhig
I don't really feel like fighting
Ich habe keine Lust zu kämpfen
Don't make me get violent
Zwing mich nicht, gewalttätig zu werden
I want my ring back, baby that's a diamond
Ich will meinen Ring zurück, Baby, das ist ein Diamant
You don't listen anyways, I'll be quiet
Du hörst sowieso nicht zu, ich bin schon ruhig
I don't really feel like fighting
Ich habe keine Lust zu kämpfen