Cancela

CAROLINE DOS REIS BIAZIN, DAYANE DE LIMA NUNES, NATTALIA ALEXANDRINO DOS SANTOS, THAUA LUIZ FARIA FERNANDES

Testi Traduzione

Se eu te chamo eu sei que 'cê vem correndo
Vai dizer que não? Baby, eu tô te vendo
'Cê perde a noção com meu movimento
Pra me ter de volta nem se inventasse a máquina do tempo

Então tá fácil, acho que 'cê já entendeu
Se quer meu gosto, então inventa um beijo meu
Mas não viaja, aceita que já me perdeu
Tudo que eu sentia passou e agora quem não quer sou eu

Apaga, cancela, me esquece, desapega
Apaga, cancela
Quando a saudade te ligar, bloqueia a tela
Apaga, cancela, me esquece, desapega
Apaga, cancela
Quando a saudade te ligar, bloqueia a tela

Mas tenta a sorte vai que, vai que
Você consegue mudar minha mente, mente, yeah!

Vou te falar a real
Nossa transmissão já não é mais igual (não é)
Até fiquei entediada, não passa mais nada
Que me deixa motivada, inspirada, arrepiada
Tive que mudar o canal
Eu tive que mudar o canal, ah yeah, ah yeah

Apaga, cancela me esquece, desapega
Apaga, cancela
Quando a saudade te ligar, bloqueia a tela
Apaga, cancela, me esquece, desapega
Apaga, cancela
Quando a saudade te ligar, bloqueia a tela

Então 'tá fácil, acho que 'cê já entendeu
Se quer meu gosto, então inventa um beijo meu
Mas não viaja, aceita que já me perdeu
Tudo que eu sentia passou e agora quem não quer sou eu

Apaga, cancela, me esquece, desapega
Apaga, cancela
Quando a saudade te ligar, bloqueia a tela
Apaga, cancela, me esquece, desapega
Apaga, cancela
Quando a saudade te ligar, bloqueia a tela, ah yeah
Pode cancelar, pode cancelar, yeah

Se eu te chamo eu sei que 'cê vem correndo
Se ti chiamo so che vieni correndo
Vai dizer que não? Baby, eu tô te vendo
Dirai di no? Baby, ti sto vedendo
'Cê perde a noção com meu movimento
Perdi il senso con il mio movimento
Pra me ter de volta nem se inventasse a máquina do tempo
Per riavermi indietro nemmeno se inventassi la macchina del tempo
Então tá fácil, acho que 'cê já entendeu
Allora è facile, penso che tu abbia capito
Se quer meu gosto, então inventa um beijo meu
Se vuoi il mio sapore, allora inventa un mio bacio
Mas não viaja, aceita que já me perdeu
Ma non viaggiare, accetta che mi hai perso
Tudo que eu sentia passou e agora quem não quer sou eu
Tutto quello che sentivo è passato e ora chi non vuole sono io
Apaga, cancela, me esquece, desapega
Cancella, annulla, dimenticami, staccati
Apaga, cancela
Cancella, annulla
Quando a saudade te ligar, bloqueia a tela
Quando la nostalgia ti chiama, blocca lo schermo
Apaga, cancela, me esquece, desapega
Cancella, annulla, dimenticami, staccati
Apaga, cancela
Cancella, annulla
Quando a saudade te ligar, bloqueia a tela
Quando la nostalgia ti chiama, blocca lo schermo
Mas tenta a sorte vai que, vai que
Ma prova la fortuna, vai che, vai che
Você consegue mudar minha mente, mente, yeah!
Riesci a cambiare la mia mente, mente, yeah!
Vou te falar a real
Ti dirò la verità
Nossa transmissão já não é mais igual (não é)
La nostra trasmissione non è più la stessa (non lo è)
Até fiquei entediada, não passa mais nada
Mi sono persino annoiata, non passa più nulla
Que me deixa motivada, inspirada, arrepiada
Che mi renda motivata, ispirata, emozionata
Tive que mudar o canal
Ho dovuto cambiare canale
Eu tive que mudar o canal, ah yeah, ah yeah
Ho dovuto cambiare canale, ah yeah, ah yeah
Apaga, cancela me esquece, desapega
Cancella, annulla, dimenticami, staccati
Apaga, cancela
Cancella, annulla
Quando a saudade te ligar, bloqueia a tela
Quando la nostalgia ti chiama, blocca lo schermo
Apaga, cancela, me esquece, desapega
Cancella, annulla, dimenticami, staccati
Apaga, cancela
Cancella, annulla
Quando a saudade te ligar, bloqueia a tela
Quando la nostalgia ti chiama, blocca lo schermo
Então 'tá fácil, acho que 'cê já entendeu
Allora è facile, penso che tu abbia capito
Se quer meu gosto, então inventa um beijo meu
Se vuoi il mio sapore, allora inventa un mio bacio
Mas não viaja, aceita que já me perdeu
Ma non viaggiare, accetta che mi hai perso
Tudo que eu sentia passou e agora quem não quer sou eu
Tutto quello che sentivo è passato e ora chi non vuole sono io
Apaga, cancela, me esquece, desapega
Cancella, annulla, dimenticami, staccati
Apaga, cancela
Cancella, annulla
Quando a saudade te ligar, bloqueia a tela
Quando la nostalgia ti chiama, blocca lo schermo
Apaga, cancela, me esquece, desapega
Cancella, annulla, dimenticami, staccati
Apaga, cancela
Cancella, annulla
Quando a saudade te ligar, bloqueia a tela, ah yeah
Quando la nostalgia ti chiama, blocca lo schermo, ah yeah
Pode cancelar, pode cancelar, yeah
Puoi annullare, puoi annullare, yeah
Se eu te chamo eu sei que 'cê vem correndo
If I call you, I know you'll come running
Vai dizer que não? Baby, eu tô te vendo
Are you going to say no? Baby, I see you
'Cê perde a noção com meu movimento
You lose your senses with my movement
Pra me ter de volta nem se inventasse a máquina do tempo
To have me back, even if you invented a time machine
Então tá fácil, acho que 'cê já entendeu
So it's easy, I think you've understood
Se quer meu gosto, então inventa um beijo meu
If you want my taste, then invent a kiss of mine
Mas não viaja, aceita que já me perdeu
But don't trip, accept that you've lost me
Tudo que eu sentia passou e agora quem não quer sou eu
Everything I felt has passed and now I'm the one who doesn't want
Apaga, cancela, me esquece, desapega
Erase, cancel, forget me, let go
Apaga, cancela
Erase, cancel
Quando a saudade te ligar, bloqueia a tela
When the longing calls you, block the screen
Apaga, cancela, me esquece, desapega
Erase, cancel, forget me, let go
Apaga, cancela
Erase, cancel
Quando a saudade te ligar, bloqueia a tela
When the longing calls you, block the screen
Mas tenta a sorte vai que, vai que
But try your luck, maybe, maybe
Você consegue mudar minha mente, mente, yeah!
You can change my mind, mind, yeah!
Vou te falar a real
I'll tell you the truth
Nossa transmissão já não é mais igual (não é)
Our transmission is not the same anymore (it's not)
Até fiquei entediada, não passa mais nada
I even got bored, nothing else comes through
Que me deixa motivada, inspirada, arrepiada
That motivates me, inspires me, gives me goosebumps
Tive que mudar o canal
I had to change the channel
Eu tive que mudar o canal, ah yeah, ah yeah
I had to change the channel, ah yeah, ah yeah
Apaga, cancela me esquece, desapega
Erase, cancel, forget me, let go
Apaga, cancela
Erase, cancel
Quando a saudade te ligar, bloqueia a tela
When the longing calls you, block the screen
Apaga, cancela, me esquece, desapega
Erase, cancel, forget me, let go
Apaga, cancela
Erase, cancel
Quando a saudade te ligar, bloqueia a tela
When the longing calls you, block the screen
Então 'tá fácil, acho que 'cê já entendeu
So it's easy, I think you've understood
Se quer meu gosto, então inventa um beijo meu
If you want my taste, then invent a kiss of mine
Mas não viaja, aceita que já me perdeu
But don't trip, accept that you've lost me
Tudo que eu sentia passou e agora quem não quer sou eu
Everything I felt has passed and now I'm the one who doesn't want
Apaga, cancela, me esquece, desapega
Erase, cancel, forget me, let go
Apaga, cancela
Erase, cancel
Quando a saudade te ligar, bloqueia a tela
When the longing calls you, block the screen
Apaga, cancela, me esquece, desapega
Erase, cancel, forget me, let go
Apaga, cancela
Erase, cancel
Quando a saudade te ligar, bloqueia a tela, ah yeah
When the longing calls you, block the screen, ah yeah
Pode cancelar, pode cancelar, yeah
You can cancel, you can cancel, yeah
Se eu te chamo eu sei que 'cê vem correndo
Si te llamo, sé que vendrás corriendo
Vai dizer que não? Baby, eu tô te vendo
¿Vas a decir que no? Baby, te estoy viendo
'Cê perde a noção com meu movimento
Pierdes la noción con mi movimiento
Pra me ter de volta nem se inventasse a máquina do tempo
Para tenerme de vuelta, ni siquiera inventando la máquina del tiempo
Então tá fácil, acho que 'cê já entendeu
Entonces es fácil, creo que ya entendiste
Se quer meu gosto, então inventa um beijo meu
Si quieres mi sabor, entonces inventa un beso mío
Mas não viaja, aceita que já me perdeu
Pero no te ilusiones, acepta que ya me perdiste
Tudo que eu sentia passou e agora quem não quer sou eu
Todo lo que sentía ha pasado y ahora quien no quiere soy yo
Apaga, cancela, me esquece, desapega
Borra, cancela, olvídame, desapega
Apaga, cancela
Borra, cancela
Quando a saudade te ligar, bloqueia a tela
Cuando la nostalgia te llame, bloquea la pantalla
Apaga, cancela, me esquece, desapega
Borra, cancela, olvídame, desapega
Apaga, cancela
Borra, cancela
Quando a saudade te ligar, bloqueia a tela
Cuando la nostalgia te llame, bloquea la pantalla
Mas tenta a sorte vai que, vai que
Pero intenta la suerte, quién sabe, quién sabe
Você consegue mudar minha mente, mente, yeah!
Quizás puedas cambiar mi mente, mente, ¡sí!
Vou te falar a real
Te diré la verdad
Nossa transmissão já não é mais igual (não é)
Nuestra transmisión ya no es la misma (no lo es)
Até fiquei entediada, não passa mais nada
Incluso me aburrí, ya no pasa nada
Que me deixa motivada, inspirada, arrepiada
Que me motive, me inspire, me erice
Tive que mudar o canal
Tuve que cambiar de canal
Eu tive que mudar o canal, ah yeah, ah yeah
Tuve que cambiar de canal, ah sí, ah sí
Apaga, cancela me esquece, desapega
Borra, cancela, olvídame, desapega
Apaga, cancela
Borra, cancela
Quando a saudade te ligar, bloqueia a tela
Cuando la nostalgia te llame, bloquea la pantalla
Apaga, cancela, me esquece, desapega
Borra, cancela, olvídame, desapega
Apaga, cancela
Borra, cancela
Quando a saudade te ligar, bloqueia a tela
Cuando la nostalgia te llame, bloquea la pantalla
Então 'tá fácil, acho que 'cê já entendeu
Entonces es fácil, creo que ya entendiste
Se quer meu gosto, então inventa um beijo meu
Si quieres mi sabor, entonces inventa un beso mío
Mas não viaja, aceita que já me perdeu
Pero no te ilusiones, acepta que ya me perdiste
Tudo que eu sentia passou e agora quem não quer sou eu
Todo lo que sentía ha pasado y ahora quien no quiere soy yo
Apaga, cancela, me esquece, desapega
Borra, cancela, olvídame, desapega
Apaga, cancela
Borra, cancela
Quando a saudade te ligar, bloqueia a tela
Cuando la nostalgia te llame, bloquea la pantalla
Apaga, cancela, me esquece, desapega
Borra, cancela, olvídame, desapega
Apaga, cancela
Borra, cancela
Quando a saudade te ligar, bloqueia a tela, ah yeah
Cuando la nostalgia te llame, bloquea la pantalla, ah sí
Pode cancelar, pode cancelar, yeah
Puedes cancelar, puedes cancelar, sí
Se eu te chamo eu sei que 'cê vem correndo
Si je t'appelle, je sais que tu viens en courant
Vai dizer que não? Baby, eu tô te vendo
Vas-tu dire que non ? Bébé, je te vois
'Cê perde a noção com meu movimento
Tu perds la notion avec mon mouvement
Pra me ter de volta nem se inventasse a máquina do tempo
Pour me récupérer, même si tu inventais la machine à remonter le temps
Então tá fácil, acho que 'cê já entendeu
Alors c'est facile, je pense que tu as compris
Se quer meu gosto, então inventa um beijo meu
Si tu veux mon goût, alors invente un de mes baisers
Mas não viaja, aceita que já me perdeu
Mais ne rêve pas, accepte que tu m'as perdu
Tudo que eu sentia passou e agora quem não quer sou eu
Tout ce que je ressentais est passé et maintenant c'est moi qui ne veut plus
Apaga, cancela, me esquece, desapega
Efface, annule, oublie-moi, détache-toi
Apaga, cancela
Efface, annule
Quando a saudade te ligar, bloqueia a tela
Quand la nostalgie t'appelle, bloque l'écran
Apaga, cancela, me esquece, desapega
Efface, annule, oublie-moi, détache-toi
Apaga, cancela
Efface, annule
Quando a saudade te ligar, bloqueia a tela
Quand la nostalgie t'appelle, bloque l'écran
Mas tenta a sorte vai que, vai que
Mais tente ta chance, qui sait, qui sait
Você consegue mudar minha mente, mente, yeah!
Tu arrives à changer mon esprit, esprit, yeah !
Vou te falar a real
Je vais te dire la vérité
Nossa transmissão já não é mais igual (não é)
Notre transmission n'est plus la même (non)
Até fiquei entediada, não passa mais nada
Je me suis même ennuyée, rien ne passe plus
Que me deixa motivada, inspirada, arrepiada
Qui me motive, m'inspire, me donne des frissons
Tive que mudar o canal
J'ai dû changer de chaîne
Eu tive que mudar o canal, ah yeah, ah yeah
J'ai dû changer de chaîne, ah yeah, ah yeah
Apaga, cancela me esquece, desapega
Efface, annule, oublie-moi, détache-toi
Apaga, cancela
Efface, annule
Quando a saudade te ligar, bloqueia a tela
Quand la nostalgie t'appelle, bloque l'écran
Apaga, cancela, me esquece, desapega
Efface, annule, oublie-moi, détache-toi
Apaga, cancela
Efface, annule
Quando a saudade te ligar, bloqueia a tela
Quand la nostalgie t'appelle, bloque l'écran
Então 'tá fácil, acho que 'cê já entendeu
Alors c'est facile, je pense que tu as compris
Se quer meu gosto, então inventa um beijo meu
Si tu veux mon goût, alors invente un de mes baisers
Mas não viaja, aceita que já me perdeu
Mais ne rêve pas, accepte que tu m'as perdu
Tudo que eu sentia passou e agora quem não quer sou eu
Tout ce que je ressentais est passé et maintenant c'est moi qui ne veut plus
Apaga, cancela, me esquece, desapega
Efface, annule, oublie-moi, détache-toi
Apaga, cancela
Efface, annule
Quando a saudade te ligar, bloqueia a tela
Quand la nostalgie t'appelle, bloque l'écran
Apaga, cancela, me esquece, desapega
Efface, annule, oublie-moi, détache-toi
Apaga, cancela
Efface, annule
Quando a saudade te ligar, bloqueia a tela, ah yeah
Quand la nostalgie t'appelle, bloque l'écran, ah yeah
Pode cancelar, pode cancelar, yeah
Tu peux annuler, tu peux annuler, yeah
Se eu te chamo eu sei que 'cê vem correndo
Wenn ich dich rufe, weiß ich, dass du rennst
Vai dizer que não? Baby, eu tô te vendo
Wirst du sagen, dass du es nicht tust? Baby, ich sehe dich
'Cê perde a noção com meu movimento
Du verlierst den Überblick mit meiner Bewegung
Pra me ter de volta nem se inventasse a máquina do tempo
Um mich zurück zu haben, selbst wenn du eine Zeitmaschine erfinden würdest
Então tá fácil, acho que 'cê já entendeu
Also ist es einfach, ich denke, du hast es verstanden
Se quer meu gosto, então inventa um beijo meu
Wenn du meinen Geschmack willst, dann erfinde einen meiner Küsse
Mas não viaja, aceita que já me perdeu
Aber träume nicht, akzeptiere, dass du mich verloren hast
Tudo que eu sentia passou e agora quem não quer sou eu
Alles, was ich fühlte, ist vorbei und jetzt bin ich diejenige, die nicht will
Apaga, cancela, me esquece, desapega
Lösche, storniere, vergiss mich, lass los
Apaga, cancela
Lösche, storniere
Quando a saudade te ligar, bloqueia a tela
Wenn die Sehnsucht dich anruft, blockiere den Bildschirm
Apaga, cancela, me esquece, desapega
Lösche, storniere, vergiss mich, lass los
Apaga, cancela
Lösche, storniere
Quando a saudade te ligar, bloqueia a tela
Wenn die Sehnsucht dich anruft, blockiere den Bildschirm
Mas tenta a sorte vai que, vai que
Aber versuche dein Glück, vielleicht, vielleicht
Você consegue mudar minha mente, mente, yeah!
Du kannst meine Meinung ändern, Meinung, yeah!
Vou te falar a real
Ich werde dir die Wahrheit sagen
Nossa transmissão já não é mais igual (não é)
Unsere Übertragung ist nicht mehr die gleiche (nein)
Até fiquei entediada, não passa mais nada
Ich wurde sogar gelangweilt, es passiert nichts mehr
Que me deixa motivada, inspirada, arrepiada
Das mich motiviert, inspiriert, Gänsehaut verursacht
Tive que mudar o canal
Ich musste den Kanal wechseln
Eu tive que mudar o canal, ah yeah, ah yeah
Ich musste den Kanal wechseln, ah yeah, ah yeah
Apaga, cancela me esquece, desapega
Lösche, storniere, vergiss mich, lass los
Apaga, cancela
Lösche, storniere
Quando a saudade te ligar, bloqueia a tela
Wenn die Sehnsucht dich anruft, blockiere den Bildschirm
Apaga, cancela, me esquece, desapega
Lösche, storniere, vergiss mich, lass los
Apaga, cancela
Lösche, storniere
Quando a saudade te ligar, bloqueia a tela
Wenn die Sehnsucht dich anruft, blockiere den Bildschirm
Então 'tá fácil, acho que 'cê já entendeu
Also ist es einfach, ich denke, du hast es verstanden
Se quer meu gosto, então inventa um beijo meu
Wenn du meinen Geschmack willst, dann erfinde einen meiner Küsse
Mas não viaja, aceita que já me perdeu
Aber träume nicht, akzeptiere, dass du mich verloren hast
Tudo que eu sentia passou e agora quem não quer sou eu
Alles, was ich fühlte, ist vorbei und jetzt bin ich diejenige, die nicht will
Apaga, cancela, me esquece, desapega
Lösche, storniere, vergiss mich, lass los
Apaga, cancela
Lösche, storniere
Quando a saudade te ligar, bloqueia a tela
Wenn die Sehnsucht dich anruft, blockiere den Bildschirm
Apaga, cancela, me esquece, desapega
Lösche, storniere, vergiss mich, lass los
Apaga, cancela
Lösche, storniere
Quando a saudade te ligar, bloqueia a tela, ah yeah
Wenn die Sehnsucht dich anruft, blockiere den Bildschirm, ah yeah
Pode cancelar, pode cancelar, yeah
Du kannst stornieren, du kannst stornieren, yeah

Curiosità sulla canzone Cancela di Carol Biazin

Quando è stata rilasciata la canzone “Cancela” di Carol Biazin?
La canzone Cancela è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Cancela”.
Chi ha composto la canzone “Cancela” di di Carol Biazin?
La canzone “Cancela” di di Carol Biazin è stata composta da CAROLINE DOS REIS BIAZIN, DAYANE DE LIMA NUNES, NATTALIA ALEXANDRINO DOS SANTOS, THAUA LUIZ FARIA FERNANDES.

Canzoni più popolari di Carol Biazin

Altri artisti di Pop