Ya Pasará

Carlos Rivera, Jules Ramllano

Testi Traduzione

Entenderé que mientras siga vivo
Habrá un camino de un solo sentido
Perdonar, olvidar y avanzar
Siempre he pensado que nada está escrito
Y que el destino lo hemos construido

Sin dudar, sé que puedo aguantar
Sé que puedo volver a empezar

Ya pasará la tempestad
Traerá la calma y lo que hoy duele, sanará
Ya lo verás, que este final
Será el principio y lo mejor podrá pasar

Y volveremos a empezar
Y volveremos

Dicen que así la noche es más oscura
Es porque pronto habrá una nueva luna

Sin dudar, sé que puedo aguantar
Sé que puedo volver a empezar

Ya pasará la tempestad
Traerá la calma y lo que hoy duele, sanará
Ya lo verás, que este final
Será el principio y lo mejor podrá pasar

Que volveremos a empezar
Más fuertes

Sin dudar, sé que puedo aguantar
Sé que puedo volver a empezar
Oh ooh, oh oh oh

Ya pasará la tempestad
Traerá la calma y lo que hoy duele, sanará
Ya lo verás, que este final
Será el principio y lo mejor podrá pasar

Y volveremos, volveremos, volveremos
Y volveremos, volveremos, volveremos
Más fuertes

Y volveremos a empezar
Y volveremos

Entenderé que mientras siga vivo
Capirò che finché rimarrò vivo
Habrá un camino de un solo sentido
Ci sarà una strada a senso unico
Perdonar, olvidar y avanzar
Perdonare, dimenticare e avanzare
Siempre he pensado que nada está escrito
Ho sempre pensato che nulla sia scritto
Y que el destino lo hemos construido
E che il destino lo abbiamo costruito
Sin dudar, sé que puedo aguantar
Senza esitare, so di poter resistere
Sé que puedo volver a empezar
So di poter ricominciare
Ya pasará la tempestad
La tempesta passerà
Traerá la calma y lo que hoy duele, sanará
Porterà la calma e ciò che oggi fa male, guarirà
Ya lo verás, que este final
Vedrai, che questa fine
Será el principio y lo mejor podrá pasar
Sarà l'inizio e il meglio potrà accadere
Y volveremos a empezar
E ricominceremo
Y volveremos
E ricominceremo
Dicen que así la noche es más oscura
Dicono che così la notte è più oscura
Es porque pronto habrá una nueva luna
È perché presto ci sarà una nuova luna
Sin dudar, sé que puedo aguantar
Senza esitare, so di poter resistere
Sé que puedo volver a empezar
So di poter ricominciare
Ya pasará la tempestad
La tempesta passerà
Traerá la calma y lo que hoy duele, sanará
Porterà la calma e ciò che oggi fa male, guarirà
Ya lo verás, que este final
Vedrai, che questa fine
Será el principio y lo mejor podrá pasar
Sarà l'inizio e il meglio potrà accadere
Que volveremos a empezar
Che ricominceremo
Más fuertes
Più forti
Sin dudar, sé que puedo aguantar
Senza esitare, so di poter resistere
Sé que puedo volver a empezar
So di poter ricominciare
Oh ooh, oh oh oh
Oh ooh, oh oh oh
Ya pasará la tempestad
La tempesta passerà
Traerá la calma y lo que hoy duele, sanará
Porterà la calma e ciò che oggi fa male, guarirà
Ya lo verás, que este final
Vedrai, che questa fine
Será el principio y lo mejor podrá pasar
Sarà l'inizio e il meglio potrà accadere
Y volveremos, volveremos, volveremos
E torneremo, torneremo, torneremo
Y volveremos, volveremos, volveremos
E torneremo, torneremo, torneremo
Más fuertes
Più forti
Y volveremos a empezar
E ricominceremo
Y volveremos
E ricominceremo
Entenderé que mientras siga vivo
Entenderei que enquanto eu estiver vivo
Habrá un camino de un solo sentido
Haverá um caminho de mão única
Perdonar, olvidar y avanzar
Perdoar, esquecer e avançar
Siempre he pensado que nada está escrito
Sempre pensei que nada está escrito
Y que el destino lo hemos construido
E que nós construímos o destino
Sin dudar, sé que puedo aguantar
Sem dúvida, sei que posso aguentar
Sé que puedo volver a empezar
Sei que posso começar de novo
Ya pasará la tempestad
A tempestade passará
Traerá la calma y lo que hoy duele, sanará
Trará a calma e o que hoje dói, vai curar
Ya lo verás, que este final
Você verá, que este final
Será el principio y lo mejor podrá pasar
Será o começo e o melhor poderá acontecer
Y volveremos a empezar
E começaremos de novo
Y volveremos
E voltaremos
Dicen que así la noche es más oscura
Dizem que assim a noite é mais escura
Es porque pronto habrá una nueva luna
É porque logo haverá uma nova lua
Sin dudar, sé que puedo aguantar
Sem dúvida, sei que posso aguentar
Sé que puedo volver a empezar
Sei que posso começar de novo
Ya pasará la tempestad
A tempestade passará
Traerá la calma y lo que hoy duele, sanará
Trará a calma e o que hoje dói, vai curar
Ya lo verás, que este final
Você verá, que este final
Será el principio y lo mejor podrá pasar
Será o começo e o melhor poderá acontecer
Que volveremos a empezar
Que começaremos de novo
Más fuertes
Mais fortes
Sin dudar, sé que puedo aguantar
Sem dúvida, sei que posso aguentar
Sé que puedo volver a empezar
Sei que posso começar de novo
Oh ooh, oh oh oh
Oh ooh, oh oh oh
Ya pasará la tempestad
A tempestade passará
Traerá la calma y lo que hoy duele, sanará
Trará a calma e o que hoje dói, vai curar
Ya lo verás, que este final
Você verá, que este final
Será el principio y lo mejor podrá pasar
Será o começo e o melhor poderá acontecer
Y volveremos, volveremos, volveremos
E voltaremos, voltaremos, voltaremos
Y volveremos, volveremos, volveremos
E voltaremos, voltaremos, voltaremos
Más fuertes
Mais fortes
Y volveremos a empezar
E começaremos de novo
Y volveremos
E voltaremos
Entenderé que mientras siga vivo
I will understand that as long as I'm alive
Habrá un camino de un solo sentido
There will be a one-way road
Perdonar, olvidar y avanzar
Forgive, forget and move on
Siempre he pensado que nada está escrito
I've always thought that nothing is written
Y que el destino lo hemos construido
And that we have built our destiny
Sin dudar, sé que puedo aguantar
Without a doubt, I know I can endure
Sé que puedo volver a empezar
I know I can start over
Ya pasará la tempestad
The storm will pass
Traerá la calma y lo que hoy duele, sanará
It will bring calm and what hurts today, will heal
Ya lo verás, que este final
You'll see, that this end
Será el principio y lo mejor podrá pasar
Will be the beginning and the best can happen
Y volveremos a empezar
And we will start again
Y volveremos
And we will
Dicen que así la noche es más oscura
They say that's why the night is darker
Es porque pronto habrá una nueva luna
It's because soon there will be a new moon
Sin dudar, sé que puedo aguantar
Without a doubt, I know I can endure
Sé que puedo volver a empezar
I know I can start over
Ya pasará la tempestad
The storm will pass
Traerá la calma y lo que hoy duele, sanará
It will bring calm and what hurts today, will heal
Ya lo verás, que este final
You'll see, that this end
Será el principio y lo mejor podrá pasar
Will be the beginning and the best can happen
Que volveremos a empezar
That we will start again
Más fuertes
Stronger
Sin dudar, sé que puedo aguantar
Without a doubt, I know I can endure
Sé que puedo volver a empezar
I know I can start over
Oh ooh, oh oh oh
Oh ooh, oh oh oh
Ya pasará la tempestad
The storm will pass
Traerá la calma y lo que hoy duele, sanará
It will bring calm and what hurts today, will heal
Ya lo verás, que este final
You'll see, that this end
Será el principio y lo mejor podrá pasar
Will be the beginning and the best can happen
Y volveremos, volveremos, volveremos
And we will return, we will return, we will return
Y volveremos, volveremos, volveremos
And we will return, we will return, we will return
Más fuertes
Stronger
Y volveremos a empezar
And we will start again
Y volveremos
And we will
Entenderé que mientras siga vivo
Je comprendrai que tant que je serai en vie
Habrá un camino de un solo sentido
Il y aura un chemin à sens unique
Perdonar, olvidar y avanzar
Pardonner, oublier et avancer
Siempre he pensado que nada está escrito
J'ai toujours pensé que rien n'est écrit
Y que el destino lo hemos construido
Et que nous avons construit le destin
Sin dudar, sé que puedo aguantar
Sans hésiter, je sais que je peux tenir
Sé que puedo volver a empezar
Je sais que je peux recommencer
Ya pasará la tempestad
La tempête passera
Traerá la calma y lo que hoy duele, sanará
Elle apportera le calme et ce qui fait mal aujourd'hui, guérira
Ya lo verás, que este final
Tu verras, que cette fin
Será el principio y lo mejor podrá pasar
Sera le début et le meilleur pourra arriver
Y volveremos a empezar
Et nous recommencerons
Y volveremos
Et nous reviendrons
Dicen que así la noche es más oscura
On dit que la nuit est plus sombre ainsi
Es porque pronto habrá una nueva luna
C'est parce qu'il y aura bientôt une nouvelle lune
Sin dudar, sé que puedo aguantar
Sans hésiter, je sais que je peux tenir
Sé que puedo volver a empezar
Je sais que je peux recommencer
Ya pasará la tempestad
La tempête passera
Traerá la calma y lo que hoy duele, sanará
Elle apportera le calme et ce qui fait mal aujourd'hui, guérira
Ya lo verás, que este final
Tu verras, que cette fin
Será el principio y lo mejor podrá pasar
Sera le début et le meilleur pourra arriver
Que volveremos a empezar
Que nous recommencerons
Más fuertes
Plus forts
Sin dudar, sé que puedo aguantar
Sans hésiter, je sais que je peux tenir
Sé que puedo volver a empezar
Je sais que je peux recommencer
Oh ooh, oh oh oh
Oh ooh, oh oh oh
Ya pasará la tempestad
La tempête passera
Traerá la calma y lo que hoy duele, sanará
Elle apportera le calme et ce qui fait mal aujourd'hui, guérira
Ya lo verás, que este final
Tu verras, que cette fin
Será el principio y lo mejor podrá pasar
Sera le début et le meilleur pourra arriver
Y volveremos, volveremos, volveremos
Et nous reviendrons, nous reviendrons, nous reviendrons
Y volveremos, volveremos, volveremos
Et nous reviendrons, nous reviendrons, nous reviendrons
Más fuertes
Plus forts
Y volveremos a empezar
Et nous recommencerons
Y volveremos
Et nous reviendrons
Entenderé que mientras siga vivo
Ich werde verstehen, dass solange ich lebe
Habrá un camino de un solo sentido
Es wird einen Einbahnweg geben
Perdonar, olvidar y avanzar
Vergeben, vergessen und vorankommen
Siempre he pensado que nada está escrito
Ich habe immer gedacht, dass nichts geschrieben steht
Y que el destino lo hemos construido
Und dass wir unser Schicksal selbst gebaut haben
Sin dudar, sé que puedo aguantar
Ohne zu zögern, weiß ich, dass ich durchhalten kann
Sé que puedo volver a empezar
Ich weiß, dass ich wieder von vorne anfangen kann
Ya pasará la tempestad
Der Sturm wird vorübergehen
Traerá la calma y lo que hoy duele, sanará
Er wird die Ruhe bringen und was heute weh tut, wird heilen
Ya lo verás, que este final
Du wirst sehen, dass dieses Ende
Será el principio y lo mejor podrá pasar
Der Anfang sein wird und das Beste passieren kann
Y volveremos a empezar
Und wir werden wieder von vorne anfangen
Y volveremos
Und wir werden zurückkehren
Dicen que así la noche es más oscura
Sie sagen, dass die Nacht so am dunkelsten ist
Es porque pronto habrá una nueva luna
Das liegt daran, dass bald ein neuer Mond sein wird
Sin dudar, sé que puedo aguantar
Ohne zu zögern, weiß ich, dass ich durchhalten kann
Sé que puedo volver a empezar
Ich weiß, dass ich wieder von vorne anfangen kann
Ya pasará la tempestad
Der Sturm wird vorübergehen
Traerá la calma y lo que hoy duele, sanará
Er wird die Ruhe bringen und was heute weh tut, wird heilen
Ya lo verás, que este final
Du wirst sehen, dass dieses Ende
Será el principio y lo mejor podrá pasar
Der Anfang sein wird und das Beste passieren kann
Que volveremos a empezar
Dass wir wieder von vorne anfangen werden
Más fuertes
Stärker
Sin dudar, sé que puedo aguantar
Ohne zu zögern, weiß ich, dass ich durchhalten kann
Sé que puedo volver a empezar
Ich weiß, dass ich wieder von vorne anfangen kann
Oh ooh, oh oh oh
Oh ooh, oh oh oh
Ya pasará la tempestad
Der Sturm wird vorübergehen
Traerá la calma y lo que hoy duele, sanará
Er wird die Ruhe bringen und was heute weh tut, wird heilen
Ya lo verás, que este final
Du wirst sehen, dass dieses Ende
Será el principio y lo mejor podrá pasar
Der Anfang sein wird und das Beste passieren kann
Y volveremos, volveremos, volveremos
Und wir werden zurückkehren, zurückkehren, zurückkehren
Y volveremos, volveremos, volveremos
Und wir werden zurückkehren, zurückkehren, zurückkehren
Más fuertes
Stärker
Y volveremos a empezar
Und wir werden wieder von vorne anfangen
Y volveremos
Und wir werden zurückkehren

Curiosità sulla canzone Ya Pasará di Carlos Rivera

Quando è stata rilasciata la canzone “Ya Pasará” di Carlos Rivera?
La canzone Ya Pasará è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Crónicas de una Guerra”.
Chi ha composto la canzone “Ya Pasará” di di Carlos Rivera?
La canzone “Ya Pasará” di di Carlos Rivera è stata composta da Carlos Rivera, Jules Ramllano.

Canzoni più popolari di Carlos Rivera

Altri artisti di Romantic