G Wagon

Testi Traduzione

Ja, ah, 3, 2

Mattschwarzer G-Wagon (brra)
Scharfe in der Jeans stecken (ja)
Bratan mach den Sound laut
Wenn der Bratan auftaucht, kriegt keiner mehr sein Maul auf (brra)
Mattschwarzer G-Wagon (Roll, Bratan roll)
Scharfe in der Jeans stecken (brrrarara)
Bratan mach den Sound laut
Wenn der Bratan auftaucht, kriegt keiner mehr sein Maul auf

Rapper sind nur Schwänze
NGEE, Capi sind Legende
Bitches ohne Ende
Bitches blasen ohne Hände
Fette Wumme, steig ein wir drehen ne' Runde
Lak' weg ihr Hunde (weg)
Wir sammeln Rolis so wie Paybackpunkte (brra)
Keine kleinen Gauner, eher sowas wie Freimaurer (ja)
Stürm' den Trump Tower, All Black, fick White Power
Du redest von zwei Kilos? (Komm)
Wir kaufen Lofts für zwei Mios
Zwei (?), Mafia wie Gambinos (brra)
Scampis vom Grill, Riesenpupilln' (bra)
Bitches und (?) wir lieben den Film (uff)
Lambo Gallardo, Espresso Macchiato (brrm)
Berlin lebt, fick Chicago
Brra

Mattschwarzer G-Wagon (ja, Bra)
Scharfe in der Jeans stecken (Gib ihm, brra)
Bratan mach den Sound laut
Wenn der Bratan auftaucht, kriegt keiner mehr sein Maul auf (brra)
Mattschwarzer G-Wagon (ja, Bra)
Scharfe in der Jeans stecken (gib ihm, oh Kolleg)
Bratan mach den Sound laut
Wenn der Bratan auftaucht, kriegt keiner mehr sein Maul auf

Ich hab' ein'n Herz aus Stahl und Beton
(?) (uff)
Straßenattitüde und der Straßenjargon (ja Bra)
Hab mich noch nie so wie der Pate benommen
Doch mach alles um an Bares zu kommen (brra)
Weh, weh
Glaub mir Junks machen alles für ne Kugel Flex (Uff)
Ich kenn' mich besser auf der Straße aus als Google Maps (Ah)
Für dreißig Euro kriegst du von der Hure guten Sex (Gib ihm)
Komm und nimm ein Zug von dem Ot, was in der Bude wächst
Es geht um buntes Cash (Uff), es geht um buntes Cash (Uff)
Scheiße Bruder, jeder Satz aus meinem Mund ist echt
Ich erzähl' dir bisschen unzensiert und ungestreckt
Berlin lebt wie nie zuvor, wir nehmen euch die Kunden weg
Huh

Mattschwarzer G-Wagon (brrarara)
Scharfe in der Jeans stecken (gib ihm, oh Kolleg)
Bratan mach den Sound laut
Wenn der Bratan auftaucht, kriegt keiner mehr sein Maul auf (oh)
Mattschwarzer G-Wagon (renn Bratan)
Scharfe in der Jeans stecken (gib ihm, ja, gib ihm)
Bratan mach den Sound laut
Wenn der Bratan auftaucht, kriegt keiner mehr sein Maul auf

Jaja, Bratan, das ist Berlin
Wir lügen nicht, nein, ja
Nächster Song, nächster Song, nächster Song, bra, bra
Brra

Ja, ah, 3, 2
Sì, ah, 3, 2
Mattschwarzer G-Wagon (brra)
G-Wagon nero opaco (brra)
Scharfe in der Jeans stecken (ja)
Coltello nascosto nei jeans (sì)
Bratan mach den Sound laut
Fratello, alza il volume
Wenn der Bratan auftaucht, kriegt keiner mehr sein Maul auf (brra)
Quando il fratello arriva, nessuno riesce più a parlare (brra)
Mattschwarzer G-Wagon (Roll, Bratan roll)
G-Wagon nero opaco (Vai, fratello, vai)
Scharfe in der Jeans stecken (brrrarara)
Coltello nascosto nei jeans (brrrarara)
Bratan mach den Sound laut
Fratello, alza il volume
Wenn der Bratan auftaucht, kriegt keiner mehr sein Maul auf
Quando il fratello arriva, nessuno riesce più a parlare
Rapper sind nur Schwänze
I rapper sono solo coglioni
NGEE, Capi sind Legende
NGEE, Capi sono leggende
Bitches ohne Ende
Ragazze senza fine
Bitches blasen ohne Hände
Ragazze che fanno pompini senza mani
Fette Wumme, steig ein wir drehen ne' Runde
Grosso fucile, sali che facciamo un giro
Lak' weg ihr Hunde (weg)
Cani, sparite (via)
Wir sammeln Rolis so wie Paybackpunkte (brra)
Raccogliamo Rolex come punti Payback (brra)
Keine kleinen Gauner, eher sowas wie Freimaurer (ja)
Non piccoli criminali, piuttosto qualcosa come massoni (sì)
Stürm' den Trump Tower, All Black, fick White Power
Assalto alla Trump Tower, tutto nero, fottiti il potere bianco
Du redest von zwei Kilos? (Komm)
Parli di due chili? (Vieni)
Wir kaufen Lofts für zwei Mios
Compreremo loft per due milioni
Zwei (?), Mafia wie Gambinos (brra)
Due (?), mafia come i Gambino (brra)
Scampis vom Grill, Riesenpupilln' (bra)
Scampi alla griglia, pupille dilatate (bra)
Bitches und (?) wir lieben den Film (uff)
Ragazze e (?) amiamo il film (uff)
Lambo Gallardo, Espresso Macchiato (brrm)
Lambo Gallardo, Espresso Macchiato (brrm)
Berlin lebt, fick Chicago
Berlino vive, fottiti Chicago
Brra
Brra
Mattschwarzer G-Wagon (ja, Bra)
G-Wagon nero opaco (sì, fratello)
Scharfe in der Jeans stecken (Gib ihm, brra)
Coltello nascosto nei jeans (Dagli, brra)
Bratan mach den Sound laut
Fratello, alza il volume
Wenn der Bratan auftaucht, kriegt keiner mehr sein Maul auf (brra)
Quando il fratello arriva, nessuno riesce più a parlare (brra)
Mattschwarzer G-Wagon (ja, Bra)
G-Wagon nero opaco (sì, fratello)
Scharfe in der Jeans stecken (gib ihm, oh Kolleg)
Coltello nascosto nei jeans (dagli, oh collega)
Bratan mach den Sound laut
Fratello, alza il volume
Wenn der Bratan auftaucht, kriegt keiner mehr sein Maul auf
Quando il fratello arriva, nessuno riesce più a parlare
Ich hab' ein'n Herz aus Stahl und Beton
Ho un cuore di acciaio e cemento
(?) (uff)
(?) (uff)
Straßenattitüde und der Straßenjargon (ja Bra)
Atteggiamento da strada e gergo da strada (sì fratello)
Hab mich noch nie so wie der Pate benommen
Non mi sono mai comportato come il Padrino
Doch mach alles um an Bares zu kommen (brra)
Ma faccio di tutto per avere soldi (brra)
Weh, weh
Ah, ah
Glaub mir Junks machen alles für ne Kugel Flex (Uff)
Credimi, i drogati farebbero di tutto per una dose di Flex (Uff)
Ich kenn' mich besser auf der Straße aus als Google Maps (Ah)
Conosco meglio la strada di Google Maps (Ah)
Für dreißig Euro kriegst du von der Hure guten Sex (Gib ihm)
Per trenta euro ottieni buon sesso dalla prostituta (Dagli)
Komm und nimm ein Zug von dem Ot, was in der Bude wächst
Vieni e fai un tiro di quello che cresce in casa
Es geht um buntes Cash (Uff), es geht um buntes Cash (Uff)
Si tratta di soldi colorati (Uff), si tratta di soldi colorati (Uff)
Scheiße Bruder, jeder Satz aus meinem Mund ist echt
Merda fratello, ogni frase che esce dalla mia bocca è vera
Ich erzähl' dir bisschen unzensiert und ungestreckt
Ti racconto un po' senza censure e senza tagli
Berlin lebt wie nie zuvor, wir nehmen euch die Kunden weg
Berlino vive come mai prima, vi rubiamo i clienti
Huh
Huh
Mattschwarzer G-Wagon (brrarara)
G-Wagon nero opaco (brrarara)
Scharfe in der Jeans stecken (gib ihm, oh Kolleg)
Coltello nascosto nei jeans (dagli, oh collega)
Bratan mach den Sound laut
Fratello, alza il volume
Wenn der Bratan auftaucht, kriegt keiner mehr sein Maul auf (oh)
Quando il fratello arriva, nessuno riesce più a parlare (oh)
Mattschwarzer G-Wagon (renn Bratan)
G-Wagon nero opaco (corri fratello)
Scharfe in der Jeans stecken (gib ihm, ja, gib ihm)
Coltello nascosto nei jeans (dagli, sì, dagli)
Bratan mach den Sound laut
Fratello, alza il volume
Wenn der Bratan auftaucht, kriegt keiner mehr sein Maul auf
Quando il fratello arriva, nessuno riesce più a parlare
Jaja, Bratan, das ist Berlin
Sì sì, fratello, questa è Berlino
Wir lügen nicht, nein, ja
Non mentiamo, no, sì
Nächster Song, nächster Song, nächster Song, bra, bra
Prossima canzone, prossima canzone, prossima canzone, fratello, fratello
Brra
Brra
Ja, ah, 3, 2
Ja, ah, 3, 2
Mattschwarzer G-Wagon (brra)
G-Wagon preto fosco (brra)
Scharfe in der Jeans stecken (ja)
Arma escondida nas calças jeans (sim)
Bratan mach den Sound laut
Irmão, aumente o som
Wenn der Bratan auftaucht, kriegt keiner mehr sein Maul auf (brra)
Quando o irmão aparece, ninguém mais consegue abrir a boca (brra)
Mattschwarzer G-Wagon (Roll, Bratan roll)
G-Wagon preto fosco (Role, irmão, role)
Scharfe in der Jeans stecken (brrrarara)
Arma escondida nas calças jeans (brrrarara)
Bratan mach den Sound laut
Irmão, aumente o som
Wenn der Bratan auftaucht, kriegt keiner mehr sein Maul auf
Quando o irmão aparece, ninguém mais consegue abrir a boca
Rapper sind nur Schwänze
Rappers são apenas idiotas
NGEE, Capi sind Legende
NGEE, Capi são lendas
Bitches ohne Ende
Vadias sem fim
Bitches blasen ohne Hände
Vadias chupam sem as mãos
Fette Wumme, steig ein wir drehen ne' Runde
Arma grande, entra, vamos dar uma volta
Lak' weg ihr Hunde (weg)
Cachorros, saiam daqui (fora)
Wir sammeln Rolis so wie Paybackpunkte (brra)
Nós colecionamos relógios Rolex como pontos de fidelidade (brra)
Keine kleinen Gauner, eher sowas wie Freimaurer (ja)
Não somos pequenos ladrões, mais como maçons (sim)
Stürm' den Trump Tower, All Black, fick White Power
Invadindo a Trump Tower, todo de preto, foda-se o poder branco
Du redest von zwei Kilos? (Komm)
Você está falando de dois quilos? (Vamos)
Wir kaufen Lofts für zwei Mios
Nós compramos lofts por dois milhões
Zwei (?), Mafia wie Gambinos (brra)
Dois (?), Máfia como os Gambinos (brra)
Scampis vom Grill, Riesenpupilln' (bra)
Camarões na grelha, pupilas dilatadas (bra)
Bitches und (?) wir lieben den Film (uff)
Vadias e (?) nós amamos o filme (uff)
Lambo Gallardo, Espresso Macchiato (brrm)
Lambo Gallardo, Espresso Macchiato (brrm)
Berlin lebt, fick Chicago
Berlim vive, foda-se Chicago
Brra
Brra
Mattschwarzer G-Wagon (ja, Bra)
G-Wagon preto fosco (sim, irmão)
Scharfe in der Jeans stecken (Gib ihm, brra)
Arma escondida nas calças jeans (Dê a ele, brra)
Bratan mach den Sound laut
Irmão, aumente o som
Wenn der Bratan auftaucht, kriegt keiner mehr sein Maul auf (brra)
Quando o irmão aparece, ninguém mais consegue abrir a boca (brra)
Mattschwarzer G-Wagon (ja, Bra)
G-Wagon preto fosco (sim, irmão)
Scharfe in der Jeans stecken (gib ihm, oh Kolleg)
Arma escondida nas calças jeans (dê a ele, oh colega)
Bratan mach den Sound laut
Irmão, aumente o som
Wenn der Bratan auftaucht, kriegt keiner mehr sein Maul auf
Quando o irmão aparece, ninguém mais consegue abrir a boca
Ich hab' ein'n Herz aus Stahl und Beton
Eu tenho um coração de aço e concreto
(?) (uff)
(?) (uff)
Straßenattitüde und der Straßenjargon (ja Bra)
Atitude de rua e jargão de rua (sim, irmão)
Hab mich noch nie so wie der Pate benommen
Nunca me comportei como o Padrinho
Doch mach alles um an Bares zu kommen (brra)
Mas faço de tudo para conseguir dinheiro (brra)
Weh, weh
Ai, ai
Glaub mir Junks machen alles für ne Kugel Flex (Uff)
Acredite em mim, viciados fazem de tudo por uma dose de Flex (Uff)
Ich kenn' mich besser auf der Straße aus als Google Maps (Ah)
Eu me conheço melhor nas ruas do que o Google Maps (Ah)
Für dreißig Euro kriegst du von der Hure guten Sex (Gib ihm)
Por trinta euros você consegue um bom sexo da prostituta (Dê a ele)
Komm und nimm ein Zug von dem Ot, was in der Bude wächst
Venha e dê uma tragada na erva que cresce na casa
Es geht um buntes Cash (Uff), es geht um buntes Cash (Uff)
É sobre dinheiro colorido (Uff), é sobre dinheiro colorido (Uff)
Scheiße Bruder, jeder Satz aus meinem Mund ist echt
Merda, irmão, cada frase da minha boca é verdadeira
Ich erzähl' dir bisschen unzensiert und ungestreckt
Eu te conto um pouco sem censura e sem cortes
Berlin lebt wie nie zuvor, wir nehmen euch die Kunden weg
Berlim vive como nunca antes, estamos tirando seus clientes
Huh
Huh
Mattschwarzer G-Wagon (brrarara)
G-Wagon preto fosco (brrarara)
Scharfe in der Jeans stecken (gib ihm, oh Kolleg)
Arma escondida nas calças jeans (dê a ele, oh colega)
Bratan mach den Sound laut
Irmão, aumente o som
Wenn der Bratan auftaucht, kriegt keiner mehr sein Maul auf (oh)
Quando o irmão aparece, ninguém mais consegue abrir a boca (oh)
Mattschwarzer G-Wagon (renn Bratan)
G-Wagon preto fosco (corra, irmão)
Scharfe in der Jeans stecken (gib ihm, ja, gib ihm)
Arma escondida nas calças jeans (dê a ele, sim, dê a ele)
Bratan mach den Sound laut
Irmão, aumente o som
Wenn der Bratan auftaucht, kriegt keiner mehr sein Maul auf
Quando o irmão aparece, ninguém mais consegue abrir a boca
Jaja, Bratan, das ist Berlin
Sim sim, irmão, isso é Berlim
Wir lügen nicht, nein, ja
Nós não mentimos, não, sim
Nächster Song, nächster Song, nächster Song, bra, bra
Próxima música, próxima música, próxima música, irmão, irmão
Brra
Brra
Ja, ah, 3, 2
Yes, ah, 3, 2
Mattschwarzer G-Wagon (brra)
Matte black G-Wagon (brra)
Scharfe in der Jeans stecken (ja)
Sharp in the jeans stick (yes)
Bratan mach den Sound laut
Brother, turn up the sound
Wenn der Bratan auftaucht, kriegt keiner mehr sein Maul auf (brra)
When the brother shows up, no one can open their mouth anymore (brra)
Mattschwarzer G-Wagon (Roll, Bratan roll)
Matte black G-Wagon (Roll, brother roll)
Scharfe in der Jeans stecken (brrrarara)
Sharp in the jeans stick (brrrarara)
Bratan mach den Sound laut
Brother, turn up the sound
Wenn der Bratan auftaucht, kriegt keiner mehr sein Maul auf
When the brother shows up, no one can open their mouth anymore
Rapper sind nur Schwänze
Rappers are just dicks
NGEE, Capi sind Legende
NGEE, Capi are legends
Bitches ohne Ende
Bitches without end
Bitches blasen ohne Hände
Bitches blow without hands
Fette Wumme, steig ein wir drehen ne' Runde
Fat gun, get in we're going for a spin
Lak' weg ihr Hunde (weg)
Get lost you dogs (away)
Wir sammeln Rolis so wie Paybackpunkte (brra)
We collect Rolis like Payback points (brra)
Keine kleinen Gauner, eher sowas wie Freimaurer (ja)
No small crooks, more like Freemasons (yes)
Stürm' den Trump Tower, All Black, fick White Power
Storm the Trump Tower, All Black, fuck White Power
Du redest von zwei Kilos? (Komm)
You're talking about two kilos? (Come)
Wir kaufen Lofts für zwei Mios
We buy lofts for two million
Zwei (?), Mafia wie Gambinos (brra)
Two (?), Mafia like Gambinos (brra)
Scampis vom Grill, Riesenpupilln' (bra)
Grilled scampi, giant pupils (bra)
Bitches und (?) wir lieben den Film (uff)
Bitches and (?) we love the movie (uff)
Lambo Gallardo, Espresso Macchiato (brrm)
Lambo Gallardo, Espresso Macchiato (brrm)
Berlin lebt, fick Chicago
Berlin lives, fuck Chicago
Brra
Brra
Mattschwarzer G-Wagon (ja, Bra)
Matte black G-Wagon (yes, Bra)
Scharfe in der Jeans stecken (Gib ihm, brra)
Sharp in the jeans stick (Give him, brra)
Bratan mach den Sound laut
Brother, turn up the sound
Wenn der Bratan auftaucht, kriegt keiner mehr sein Maul auf (brra)
When the brother shows up, no one can open their mouth anymore (brra)
Mattschwarzer G-Wagon (ja, Bra)
Matte black G-Wagon (yes, Bra)
Scharfe in der Jeans stecken (gib ihm, oh Kolleg)
Sharp in the jeans stick (give him, oh colleague)
Bratan mach den Sound laut
Brother, turn up the sound
Wenn der Bratan auftaucht, kriegt keiner mehr sein Maul auf
When the brother shows up, no one can open their mouth anymore
Ich hab' ein'n Herz aus Stahl und Beton
I have a heart of steel and concrete
(?) (uff)
(?) (uff)
Straßenattitüde und der Straßenjargon (ja Bra)
Street attitude and the street jargon (yes Bra)
Hab mich noch nie so wie der Pate benommen
Never behaved like the Godfather
Doch mach alles um an Bares zu kommen (brra)
But do everything to get cash (brra)
Weh, weh
Ouch, ouch
Glaub mir Junks machen alles für ne Kugel Flex (Uff)
Believe me, junkies do everything for a bullet Flex (Uff)
Ich kenn' mich besser auf der Straße aus als Google Maps (Ah)
I know my way around the street better than Google Maps (Ah)
Für dreißig Euro kriegst du von der Hure guten Sex (Gib ihm)
For thirty euros you get good sex from the whore (Give him)
Komm und nimm ein Zug von dem Ot, was in der Bude wächst
Come and take a pull of the weed that grows in the hut
Es geht um buntes Cash (Uff), es geht um buntes Cash (Uff)
It's about colorful cash (Uff), it's about colorful cash (Uff)
Scheiße Bruder, jeder Satz aus meinem Mund ist echt
Shit brother, every sentence from my mouth is real
Ich erzähl' dir bisschen unzensiert und ungestreckt
I'll tell you a bit uncensored and uncut
Berlin lebt wie nie zuvor, wir nehmen euch die Kunden weg
Berlin lives like never before, we're taking your customers away
Huh
Huh
Mattschwarzer G-Wagon (brrarara)
Matte black G-Wagon (brrarara)
Scharfe in der Jeans stecken (gib ihm, oh Kolleg)
Sharp in the jeans stick (give him, oh colleague)
Bratan mach den Sound laut
Brother, turn up the sound
Wenn der Bratan auftaucht, kriegt keiner mehr sein Maul auf (oh)
When the brother shows up, no one can open their mouth anymore (oh)
Mattschwarzer G-Wagon (renn Bratan)
Matte black G-Wagon (run brother)
Scharfe in der Jeans stecken (gib ihm, ja, gib ihm)
Sharp in the jeans stick (give him, yes, give him)
Bratan mach den Sound laut
Brother, turn up the sound
Wenn der Bratan auftaucht, kriegt keiner mehr sein Maul auf
When the brother shows up, no one can open their mouth anymore
Jaja, Bratan, das ist Berlin
Yes yes, brother, this is Berlin
Wir lügen nicht, nein, ja
We don't lie, no, yes
Nächster Song, nächster Song, nächster Song, bra, bra
Next song, next song, next song, bra, bra
Brra
Brra
Ja, ah, 3, 2
Ja, ah, 3, 2
Mattschwarzer G-Wagon (brra)
G-Wagon negro mate (brra)
Scharfe in der Jeans stecken (ja)
Cuchillo en los jeans (sí)
Bratan mach den Sound laut
Hermano, sube el volumen
Wenn der Bratan auftaucht, kriegt keiner mehr sein Maul auf (brra)
Cuando el hermano aparece, nadie puede abrir la boca (brra)
Mattschwarzer G-Wagon (Roll, Bratan roll)
G-Wagon negro mate (Rueda, hermano, rueda)
Scharfe in der Jeans stecken (brrrarara)
Cuchillo en los jeans (brrrarara)
Bratan mach den Sound laut
Hermano, sube el volumen
Wenn der Bratan auftaucht, kriegt keiner mehr sein Maul auf
Cuando el hermano aparece, nadie puede abrir la boca
Rapper sind nur Schwänze
Los raperos son solo idiotas
NGEE, Capi sind Legende
NGEE, Capi son leyendas
Bitches ohne Ende
Chicas sin fin
Bitches blasen ohne Hände
Chicas soplan sin manos
Fette Wumme, steig ein wir drehen ne' Runde
Gran arma, sube, vamos a dar una vuelta
Lak' weg ihr Hunde (weg)
Lárgate, perros (fuera)
Wir sammeln Rolis so wie Paybackpunkte (brra)
Recolectamos relojes Rolex como puntos de Payback (brra)
Keine kleinen Gauner, eher sowas wie Freimaurer (ja)
No pequeños delincuentes, más bien algo como masones (sí)
Stürm' den Trump Tower, All Black, fick White Power
Asalto la Torre Trump, todo negro, joder el poder blanco
Du redest von zwei Kilos? (Komm)
¿Hablas de dos kilos? (Vamos)
Wir kaufen Lofts für zwei Mios
Compramos lofts por dos millones
Zwei (?), Mafia wie Gambinos (brra)
Dos (?), Mafia como los Gambinos (brra)
Scampis vom Grill, Riesenpupilln' (bra)
Langostinos a la parrilla, pupilas dilatadas (bra)
Bitches und (?) wir lieben den Film (uff)
Chicas y (?) amamos la película (uff)
Lambo Gallardo, Espresso Macchiato (brrm)
Lambo Gallardo, Espresso Macchiato (brrm)
Berlin lebt, fick Chicago
Berlín vive, joder Chicago
Brra
Brra
Mattschwarzer G-Wagon (ja, Bra)
G-Wagon negro mate (sí, hermano)
Scharfe in der Jeans stecken (Gib ihm, brra)
Cuchillo en los jeans (Dale, brra)
Bratan mach den Sound laut
Hermano, sube el volumen
Wenn der Bratan auftaucht, kriegt keiner mehr sein Maul auf (brra)
Cuando el hermano aparece, nadie puede abrir la boca (brra)
Mattschwarzer G-Wagon (ja, Bra)
G-Wagon negro mate (sí, hermano)
Scharfe in der Jeans stecken (gib ihm, oh Kolleg)
Cuchillo en los jeans (dale, oh colega)
Bratan mach den Sound laut
Hermano, sube el volumen
Wenn der Bratan auftaucht, kriegt keiner mehr sein Maul auf
Cuando el hermano aparece, nadie puede abrir la boca
Ich hab' ein'n Herz aus Stahl und Beton
Tengo un corazón de acero y hormigón
(?) (uff)
(?) (uff)
Straßenattitüde und der Straßenjargon (ja Bra)
Actitud de la calle y jerga de la calle (sí, hermano)
Hab mich noch nie so wie der Pate benommen
Nunca me he comportado como el Padrino
Doch mach alles um an Bares zu kommen (brra)
Pero hago todo para conseguir dinero (brra)
Weh, weh
Ay, ay
Glaub mir Junks machen alles für ne Kugel Flex (Uff)
Créeme, los yonquis harán cualquier cosa por una dosis de Flex (Uff)
Ich kenn' mich besser auf der Straße aus als Google Maps (Ah)
Conozco las calles mejor que Google Maps (Ah)
Für dreißig Euro kriegst du von der Hure guten Sex (Gib ihm)
Por treinta euros puedes tener buen sexo con la prostituta (Dale)
Komm und nimm ein Zug von dem Ot, was in der Bude wächst
Ven y da una calada a la hierba que crece en la casa
Es geht um buntes Cash (Uff), es geht um buntes Cash (Uff)
Se trata de dinero en efectivo colorido (Uff), se trata de dinero en efectivo colorido (Uff)
Scheiße Bruder, jeder Satz aus meinem Mund ist echt
Mierda hermano, cada frase que sale de mi boca es real
Ich erzähl' dir bisschen unzensiert und ungestreckt
Te cuento un poco sin censura y sin cortar
Berlin lebt wie nie zuvor, wir nehmen euch die Kunden weg
Berlín vive como nunca antes, les quitamos los clientes
Huh
Huh
Mattschwarzer G-Wagon (brrarara)
G-Wagon negro mate (brrarara)
Scharfe in der Jeans stecken (gib ihm, oh Kolleg)
Cuchillo en los jeans (dale, oh colega)
Bratan mach den Sound laut
Hermano, sube el volumen
Wenn der Bratan auftaucht, kriegt keiner mehr sein Maul auf (oh)
Cuando el hermano aparece, nadie puede abrir la boca (oh)
Mattschwarzer G-Wagon (renn Bratan)
G-Wagon negro mate (corre hermano)
Scharfe in der Jeans stecken (gib ihm, ja, gib ihm)
Cuchillo en los jeans (dale, sí, dale)
Bratan mach den Sound laut
Hermano, sube el volumen
Wenn der Bratan auftaucht, kriegt keiner mehr sein Maul auf
Cuando el hermano aparece, nadie puede abrir la boca
Jaja, Bratan, das ist Berlin
Sí sí, hermano, esto es Berlín
Wir lügen nicht, nein, ja
No mentimos, no, sí
Nächster Song, nächster Song, nächster Song, bra, bra
Próxima canción, próxima canción, próxima canción, hermano, hermano
Brra
Brra
Ja, ah, 3, 2
Oui, ah, 3, 2
Mattschwarzer G-Wagon (brra)
G-Wagon noir mat (brra)
Scharfe in der Jeans stecken (ja)
Couteau dans le jean (oui)
Bratan mach den Sound laut
Frère, monte le son
Wenn der Bratan auftaucht, kriegt keiner mehr sein Maul auf (brra)
Quand le frère arrive, personne ne peut plus ouvrir la bouche (brra)
Mattschwarzer G-Wagon (Roll, Bratan roll)
G-Wagon noir mat (Roule, frère, roule)
Scharfe in der Jeans stecken (brrrarara)
Couteau dans le jean (brrrarara)
Bratan mach den Sound laut
Frère, monte le son
Wenn der Bratan auftaucht, kriegt keiner mehr sein Maul auf
Quand le frère arrive, personne ne peut plus ouvrir la bouche
Rapper sind nur Schwänze
Les rappeurs ne sont que des bites
NGEE, Capi sind Legende
NGEE, Capi sont des légendes
Bitches ohne Ende
Des salopes sans fin
Bitches blasen ohne Hände
Des salopes qui sucent sans les mains
Fette Wumme, steig ein wir drehen ne' Runde
Grosse arme, monte, on fait un tour
Lak' weg ihr Hunde (weg)
Dégagez, vous les chiens (dégagez)
Wir sammeln Rolis so wie Paybackpunkte (brra)
On collectionne les Rolex comme des points Payback (brra)
Keine kleinen Gauner, eher sowas wie Freimaurer (ja)
Pas de petits voyous, plutôt quelque chose comme des francs-maçons (oui)
Stürm' den Trump Tower, All Black, fick White Power
Je prends d'assaut la Trump Tower, tout en noir, baise le pouvoir blanc
Du redest von zwei Kilos? (Komm)
Tu parles de deux kilos ? (Viens)
Wir kaufen Lofts für zwei Mios
On achète des lofts pour deux millions
Zwei (?), Mafia wie Gambinos (brra)
Deux (?), mafia comme les Gambinos (brra)
Scampis vom Grill, Riesenpupilln' (bra)
Scampis grillés, pupilles dilatées (bra)
Bitches und (?) wir lieben den Film (uff)
Des salopes et (?) on aime le film (ouf)
Lambo Gallardo, Espresso Macchiato (brrm)
Lambo Gallardo, Espresso Macchiato (brrm)
Berlin lebt, fick Chicago
Berlin vit, baise Chicago
Brra
Brra
Mattschwarzer G-Wagon (ja, Bra)
G-Wagon noir mat (oui, frère)
Scharfe in der Jeans stecken (Gib ihm, brra)
Couteau dans le jean (Donne-lui, brra)
Bratan mach den Sound laut
Frère, monte le son
Wenn der Bratan auftaucht, kriegt keiner mehr sein Maul auf (brra)
Quand le frère arrive, personne ne peut plus ouvrir la bouche (brra)
Mattschwarzer G-Wagon (ja, Bra)
G-Wagon noir mat (oui, frère)
Scharfe in der Jeans stecken (gib ihm, oh Kolleg)
Couteau dans le jean (donne-lui, oh collègue)
Bratan mach den Sound laut
Frère, monte le son
Wenn der Bratan auftaucht, kriegt keiner mehr sein Maul auf
Quand le frère arrive, personne ne peut plus ouvrir la bouche
Ich hab' ein'n Herz aus Stahl und Beton
J'ai un cœur d'acier et de béton
(?) (uff)
(?) (ouf)
Straßenattitüde und der Straßenjargon (ja Bra)
Attitude de la rue et jargon de la rue (oui frère)
Hab mich noch nie so wie der Pate benommen
Je ne me suis jamais comporté comme le parrain
Doch mach alles um an Bares zu kommen (brra)
Mais je fais tout pour avoir de l'argent (brra)
Weh, weh
Oui, oui
Glaub mir Junks machen alles für ne Kugel Flex (Uff)
Crois-moi, les junkies feraient tout pour une boule de Flex (Ouf)
Ich kenn' mich besser auf der Straße aus als Google Maps (Ah)
Je connais mieux la rue que Google Maps (Ah)
Für dreißig Euro kriegst du von der Hure guten Sex (Gib ihm)
Pour trente euros, tu peux avoir du bon sexe avec la pute (Donne-lui)
Komm und nimm ein Zug von dem Ot, was in der Bude wächst
Viens et prends une bouffée de l'herbe qui pousse dans la cabane
Es geht um buntes Cash (Uff), es geht um buntes Cash (Uff)
Il s'agit de cash coloré (Ouf), il s'agit de cash coloré (Ouf)
Scheiße Bruder, jeder Satz aus meinem Mund ist echt
Merde frère, chaque phrase qui sort de ma bouche est vraie
Ich erzähl' dir bisschen unzensiert und ungestreckt
Je te raconte un peu non censuré et non coupé
Berlin lebt wie nie zuvor, wir nehmen euch die Kunden weg
Berlin vit comme jamais auparavant, nous vous prenons vos clients
Huh
Huh
Mattschwarzer G-Wagon (brrarara)
G-Wagon noir mat (brrarara)
Scharfe in der Jeans stecken (gib ihm, oh Kolleg)
Couteau dans le jean (donne-lui, oh collègue)
Bratan mach den Sound laut
Frère, monte le son
Wenn der Bratan auftaucht, kriegt keiner mehr sein Maul auf (oh)
Quand le frère arrive, personne ne peut plus ouvrir la bouche (oh)
Mattschwarzer G-Wagon (renn Bratan)
G-Wagon noir mat (cours frère)
Scharfe in der Jeans stecken (gib ihm, ja, gib ihm)
Couteau dans le jean (donne-lui, oui, donne-lui)
Bratan mach den Sound laut
Frère, monte le son
Wenn der Bratan auftaucht, kriegt keiner mehr sein Maul auf
Quand le frère arrive, personne ne peut plus ouvrir la bouche
Jaja, Bratan, das ist Berlin
Oui oui, frère, c'est Berlin
Wir lügen nicht, nein, ja
On ne ment pas, non, oui
Nächster Song, nächster Song, nächster Song, bra, bra
Prochaine chanson, prochaine chanson, prochaine chanson, frère, frère
Brra
Brra

Curiosità sulla canzone G Wagon di Capital Bra

Quando è stata rilasciata la canzone “G Wagon” di Capital Bra?
La canzone G Wagon è stata rilasciata nel 2022, nell’album “8”.

Canzoni più popolari di Capital Bra

Altri artisti di Trap