Ah, ja, Bra
Uff, Bra, ha
Ja, Bra, ah
Komm', Bruder, komm', komm', ah
Zweistellige Haftstrafen, es geht nur um Kreide
Liebe für die Brüder, Kugeln für die Feinde
Und jetzt checken diese Leute, was ich meine
Wenn ich sage: „Dieser Bratan bleibt der Gleiche“ (Bra)
Capi, was ist dein Geheimrezept? Kein' Plan
Wegen meinen Einnahmen kann mein Benz allein' fahren (wrumm)
Wenn ich will, fick' ich ganz Deutschrap im Alleingang (komm')
Oder schick' dir Auftragskiller aus'm Balkan (ah)
Kein' Plan (uff)
Für wen du dich hältst (Wer?)
Ja, ich seh', ihr kauft euch Bentleys und Pelz (shu?)
Wir kaufen Villas, wir kaufen Hotels
Man spricht nicht über Geld, Geld spricht für sich selbst
Ist es eine Kunstart oder geht's um Umsatz? (Ah)
Wie viel Para hat der Bratan schon gebunkert? (Wie viel?)
Chartet er auf eins, chartet er auf hundert?
Bratan, ich release, wie mein Yarak grade Lust hat (Bra)
Diese Kreide macht dich abhängig (ja, Bra)
Und die Haftstrafen sind zweistellig (uff)
Ja, es ist schon lange her (ah)
Doch du sagst: „Diese Zwei kenn' ich!“ (Bra)
Diese Kreide macht dich abhängig (ja, Bra)
Und die Haftstrafen sind zweistellig (ah)
Ja, es ist schon lange her (ah, ja)
Doch du sagst: „Diese Zwei kenn ich!“
Fluchtwagen voller Kreide, jag' die Preise wieder hoch (oh)
Keine Zweifel, sag' den Feinden, es geht weiter wie gewohnt (uh)
Mach' euch leise wie Patronen, viel zu heiß, da wo ich wohn'
Treten Cops die Tür ein, schmeiß' das Weiße aus Balkon, Puta
Paff'-paff' Mary Jane
Fly wie Emirates, Tritte in dein Babyface (pah-pah)
Wir bleiben wach, immer wenn du schläfst
Batzen im S-Coupé, Macht wie die NSA (uh)
Im koksweißen Trikot von Madrid
Sitz' benebelt vor Gericht, doch bewahre mein Gesicht (ja, ja)
Ganzes Leben lang getickt, pack' die Knete auf den Tisch
Gott, vergebe unsre Sünden, diese Gegend ist verrückt
Ach, ach, wie die Zeiten so vergehen
So viel Steine auf dem Weg, heute brettern wir das Game
Komm', Bruder, komm', komm', wir übernehmen
Team Kuku, Bra Musik, Berlin lebt (Bra)
Diese Kreide macht dich abhängig (ja, Bra)
Und die Haftstrafen sind zweistellig (ja)
Ja, es ist schon lange her (uff)
Doch du sagst: „Diese Zwei kenn ich!“ (Komm', komm')
Diese Kreide macht dich abhängig (ja, Bra)
Und die Haftstrafen sind zweistellig (oh, Kolleg)
Ja, es ist schon lange her (ah)
Doch du sagst: „Diese Zwei kenn ich!“
How do I survive? I'ma fuck you up (what?)
I'm lightin', I'm lightin' your ass up
It's real, you feel? Whoever want it, what up?
Team Kuku, Bra Musik (get slapped up)
Ah, ja, Bra
Ah, sì, fratello
Uff, Bra, ha
Uff, fratello, ha
Ja, Bra, ah
Sì, fratello, ah
Komm', Bruder, komm', komm', ah
Vieni, fratello, vieni, vieni, ah
Zweistellige Haftstrafen, es geht nur um Kreide
Pene detentive a due cifre, si tratta solo di gesso
Liebe für die Brüder, Kugeln für die Feinde
Amore per i fratelli, proiettili per i nemici
Und jetzt checken diese Leute, was ich meine
E ora queste persone capiscono cosa intendo
Wenn ich sage: „Dieser Bratan bleibt der Gleiche“ (Bra)
Quando dico: "Questo fratello rimane lo stesso" (fratello)
Capi, was ist dein Geheimrezept? Kein' Plan
Capi, qual è il tuo segreto? Non ne ho idea
Wegen meinen Einnahmen kann mein Benz allein' fahren (wrumm)
A causa dei miei guadagni, la mia Benz può guidare da sola (vrumm)
Wenn ich will, fick' ich ganz Deutschrap im Alleingang (komm')
Se voglio, posso scopare tutto il rap tedesco da solo (vieni)
Oder schick' dir Auftragskiller aus'm Balkan (ah)
O inviarti un killer professionista dai Balcani (ah)
Kein' Plan (uff)
Non ne ho idea (uff)
Für wen du dich hältst (Wer?)
Per chi ti prendi (Chi?)
Ja, ich seh', ihr kauft euch Bentleys und Pelz (shu?)
Sì, vedo che vi comprate Bentley e pellicce (shu?)
Wir kaufen Villas, wir kaufen Hotels
Noi compriamo ville, compriamo hotel
Man spricht nicht über Geld, Geld spricht für sich selbst
Non si parla di soldi, i soldi parlano da soli
Ist es eine Kunstart oder geht's um Umsatz? (Ah)
È un'arte o si tratta di fatturato? (Ah)
Wie viel Para hat der Bratan schon gebunkert? (Wie viel?)
Quanto denaro ha già accumulato il fratello? (Quanto?)
Chartet er auf eins, chartet er auf hundert?
Entra nelle classifiche al primo posto, entra nelle classifiche al centesimo?
Bratan, ich release, wie mein Yarak grade Lust hat (Bra)
Fratello, rilascio come il mio cazzo ha voglia (fratello)
Diese Kreide macht dich abhängig (ja, Bra)
Questo gesso ti rende dipendente (sì, fratello)
Und die Haftstrafen sind zweistellig (uff)
E le pene detentive sono a due cifre (uff)
Ja, es ist schon lange her (ah)
Sì, è passato molto tempo (ah)
Doch du sagst: „Diese Zwei kenn' ich!“ (Bra)
Ma tu dici: "Conosco questi due!" (fratello)
Diese Kreide macht dich abhängig (ja, Bra)
Questo gesso ti rende dipendente (sì, fratello)
Und die Haftstrafen sind zweistellig (ah)
E le pene detentive sono a due cifre (ah)
Ja, es ist schon lange her (ah, ja)
Sì, è passato molto tempo (ah, sì)
Doch du sagst: „Diese Zwei kenn ich!“
Ma tu dici: "Conosco questi due!"
Fluchtwagen voller Kreide, jag' die Preise wieder hoch (oh)
Auto di fuga piena di gesso, alzo di nuovo i prezzi (oh)
Keine Zweifel, sag' den Feinden, es geht weiter wie gewohnt (uh)
Nessun dubbio, dico ai nemici, continua come al solito (uh)
Mach' euch leise wie Patronen, viel zu heiß, da wo ich wohn'
Vi faccio silenziosi come proiettili, troppo caldo dove vivo
Treten Cops die Tür ein, schmeiß' das Weiße aus Balkon, Puta
Se i poliziotti sfondano la porta, butto il bianco dal balcone, Puta
Paff'-paff' Mary Jane
Paff-paff' Mary Jane
Fly wie Emirates, Tritte in dein Babyface (pah-pah)
Volo come Emirates, calci in faccia al tuo bambino (pah-pah)
Wir bleiben wach, immer wenn du schläfst
Restiamo svegli, sempre quando dormi
Batzen im S-Coupé, Macht wie die NSA (uh)
Mucchio di soldi nella S-Coupé, potere come la NSA (uh)
Im koksweißen Trikot von Madrid
Nella maglia bianca come la cocaina del Madrid
Sitz' benebelt vor Gericht, doch bewahre mein Gesicht (ja, ja)
Siedo stordito in tribunale, ma mantengo la mia faccia (sì, sì)
Ganzes Leben lang getickt, pack' die Knete auf den Tisch
Tutta la vita a spacciare, metto i soldi sul tavolo
Gott, vergebe unsre Sünden, diese Gegend ist verrückt
Dio, perdona i nostri peccati, questo quartiere è pazzo
Ach, ach, wie die Zeiten so vergehen
Ah, ah, come passa il tempo
So viel Steine auf dem Weg, heute brettern wir das Game
Tante pietre sulla strada, oggi spariamo al gioco
Komm', Bruder, komm', komm', wir übernehmen
Vieni, fratello, vieni, vieni, prendiamo il controllo
Team Kuku, Bra Musik, Berlin lebt (Bra)
Team Kuku, Bra Musik, Berlino vive (fratello)
Diese Kreide macht dich abhängig (ja, Bra)
Questo gesso ti rende dipendente (sì, fratello)
Und die Haftstrafen sind zweistellig (ja)
E le pene detentive sono a due cifre (sì)
Ja, es ist schon lange her (uff)
Sì, è passato molto tempo (uff)
Doch du sagst: „Diese Zwei kenn ich!“ (Komm', komm')
Ma tu dici: "Conosco questi due!" (Vieni, vieni')
Diese Kreide macht dich abhängig (ja, Bra)
Questo gesso ti rende dipendente (sì, fratello)
Und die Haftstrafen sind zweistellig (oh, Kolleg)
E le pene detentive sono a due cifre (oh, collega)
Ja, es ist schon lange her (ah)
Sì, è passato molto tempo (ah)
Doch du sagst: „Diese Zwei kenn ich!“
Ma tu dici: "Conosco questi due!"
How do I survive? I'ma fuck you up (what?)
Come sopravvivo? Ti farò un mazzo così (cosa?)
I'm lightin', I'm lightin' your ass up
Ti sto accendendo, ti sto accendendo
It's real, you feel? Whoever want it, what up?
È reale, capisci? Chiunque lo voglia, che succede?
Team Kuku, Bra Musik (get slapped up)
Team Kuku, Bra Musik (prendi una sberla)
Ah, ja, Bra
Ah, sim, mano
Uff, Bra, ha
Uff, mano, ha
Ja, Bra, ah
Sim, mano, ah
Komm', Bruder, komm', komm', ah
Vem, irmão, vem, vem, ah
Zweistellige Haftstrafen, es geht nur um Kreide
Penas de prisão de dois dígitos, é só sobre giz
Liebe für die Brüder, Kugeln für die Feinde
Amor pelos irmãos, balas para os inimigos
Und jetzt checken diese Leute, was ich meine
E agora essas pessoas entendem o que eu quero dizer
Wenn ich sage: „Dieser Bratan bleibt der Gleiche“ (Bra)
Quando eu digo: "Este mano continua o mesmo" (mano)
Capi, was ist dein Geheimrezept? Kein' Plan
Capi, qual é o seu segredo? Não sei
Wegen meinen Einnahmen kann mein Benz allein' fahren (wrumm)
Por causa dos meus rendimentos, meu Benz pode dirigir sozinho (vrum)
Wenn ich will, fick' ich ganz Deutschrap im Alleingang (komm')
Se eu quiser, eu fodo todo o rap alemão sozinho (vem)
Oder schick' dir Auftragskiller aus'm Balkan (ah)
Ou te mando assassinos profissionais dos Balcãs (ah)
Kein' Plan (uff)
Não sei (uff)
Für wen du dich hältst (Wer?)
Quem você pensa que é (Quem?)
Ja, ich seh', ihr kauft euch Bentleys und Pelz (shu?)
Sim, eu vejo, vocês compram Bentleys e peles (shu?)
Wir kaufen Villas, wir kaufen Hotels
Nós compramos vilas, nós compramos hotéis
Man spricht nicht über Geld, Geld spricht für sich selbst
Não se fala sobre dinheiro, o dinheiro fala por si só
Ist es eine Kunstart oder geht's um Umsatz? (Ah)
É uma forma de arte ou é sobre faturamento? (Ah)
Wie viel Para hat der Bratan schon gebunkert? (Wie viel?)
Quanto dinheiro o mano já acumulou? (Quanto?)
Chartet er auf eins, chartet er auf hundert?
Ele está no topo das paradas, ele está no centésimo lugar?
Bratan, ich release, wie mein Yarak grade Lust hat (Bra)
Mano, eu lanço, como meu pau tem vontade (Mano)
Diese Kreide macht dich abhängig (ja, Bra)
Este giz te vicia (sim, mano)
Und die Haftstrafen sind zweistellig (uff)
E as penas de prisão são de dois dígitos (uff)
Ja, es ist schon lange her (ah)
Sim, já faz muito tempo (ah)
Doch du sagst: „Diese Zwei kenn' ich!“ (Bra)
Mas você diz: "Eu conheço esses dois!" (Mano)
Diese Kreide macht dich abhängig (ja, Bra)
Este giz te vicia (sim, mano)
Und die Haftstrafen sind zweistellig (ah)
E as penas de prisão são de dois dígitos (ah)
Ja, es ist schon lange her (ah, ja)
Sim, já faz muito tempo (ah, sim)
Doch du sagst: „Diese Zwei kenn ich!“
Mas você diz: "Eu conheço esses dois!"
Fluchtwagen voller Kreide, jag' die Preise wieder hoch (oh)
Carro de fuga cheio de giz, aumentando os preços novamente (oh)
Keine Zweifel, sag' den Feinden, es geht weiter wie gewohnt (uh)
Sem dúvidas, diga aos inimigos, continua como de costume (uh)
Mach' euch leise wie Patronen, viel zu heiß, da wo ich wohn'
Eu te silencio como balas, muito quente onde eu moro
Treten Cops die Tür ein, schmeiß' das Weiße aus Balkon, Puta
Se os policiais arrombam a porta, jogo o branco da varanda, puta
Paff'-paff' Mary Jane
Fumo-fumo Mary Jane
Fly wie Emirates, Tritte in dein Babyface (pah-pah)
Voo como Emirates, chutes no seu rosto de bebê (pah-pah)
Wir bleiben wach, immer wenn du schläfst
Nós ficamos acordados, sempre que você dorme
Batzen im S-Coupé, Macht wie die NSA (uh)
Dinheiro no S-Coupé, poder como a NSA (uh)
Im koksweißen Trikot von Madrid
No uniforme branco de cocaína de Madrid
Sitz' benebelt vor Gericht, doch bewahre mein Gesicht (ja, ja)
Sento atordoado no tribunal, mas preservo meu rosto (sim, sim)
Ganzes Leben lang getickt, pack' die Knete auf den Tisch
Toda a vida vendendo, coloco a grana na mesa
Gott, vergebe unsre Sünden, diese Gegend ist verrückt
Deus, perdoe nossos pecados, este lugar é louco
Ach, ach, wie die Zeiten so vergehen
Ah, ah, como os tempos passam
So viel Steine auf dem Weg, heute brettern wir das Game
Tantas pedras no caminho, hoje dominamos o jogo
Komm', Bruder, komm', komm', wir übernehmen
Vem, irmão, vem, vamos assumir
Team Kuku, Bra Musik, Berlin lebt (Bra)
Time Kuku, Música Mano, Berlim vive (Mano)
Diese Kreide macht dich abhängig (ja, Bra)
Este giz te vicia (sim, mano)
Und die Haftstrafen sind zweistellig (ja)
E as penas de prisão são de dois dígitos (sim)
Ja, es ist schon lange her (uff)
Sim, já faz muito tempo (uff)
Doch du sagst: „Diese Zwei kenn ich!“ (Komm', komm')
Mas você diz: "Eu conheço esses dois!" (Vem, vem)
Diese Kreide macht dich abhängig (ja, Bra)
Este giz te vicia (sim, mano)
Und die Haftstrafen sind zweistellig (oh, Kolleg)
E as penas de prisão são de dois dígitos (oh, colega)
Ja, es ist schon lange her (ah)
Sim, já faz muito tempo (ah)
Doch du sagst: „Diese Zwei kenn ich!“
Mas você diz: "Eu conheço esses dois!"
How do I survive? I'ma fuck you up (what?)
Como eu sobrevivo? Eu vou te foder (o quê?)
I'm lightin', I'm lightin' your ass up
Eu estou acendendo, eu estou acendendo sua bunda
It's real, you feel? Whoever want it, what up?
É real, você sente? Quem quiser, o que há?
Team Kuku, Bra Musik (get slapped up)
Time Kuku, Música Mano (leve um tapa)
Ah, ja, Bra
Ah, yeah, bro
Uff, Bra, ha
Uff, bro, ha
Ja, Bra, ah
Yeah, bro, ah
Komm', Bruder, komm', komm', ah
Come on, brother, come on, come on, ah
Zweistellige Haftstrafen, es geht nur um Kreide
Double-digit prison sentences, it's all about chalk
Liebe für die Brüder, Kugeln für die Feinde
Love for the brothers, bullets for the enemies
Und jetzt checken diese Leute, was ich meine
And now these people are checking what I mean
Wenn ich sage: „Dieser Bratan bleibt der Gleiche“ (Bra)
When I say: "This bro remains the same" (Bro)
Capi, was ist dein Geheimrezept? Kein' Plan
Capi, what's your secret recipe? No idea
Wegen meinen Einnahmen kann mein Benz allein' fahren (wrumm)
Because of my income, my Benz can drive alone (vroom)
Wenn ich will, fick' ich ganz Deutschrap im Alleingang (komm')
If I want, I fuck all of German rap alone (come on)
Oder schick' dir Auftragskiller aus'm Balkan (ah)
Or send you contract killers from the Balkans (ah)
Kein' Plan (uff)
No idea (uff)
Für wen du dich hältst (Wer?)
Who do you think you are (Who?)
Ja, ich seh', ihr kauft euch Bentleys und Pelz (shu?)
Yes, I see, you buy Bentleys and fur (shu?)
Wir kaufen Villas, wir kaufen Hotels
We buy villas, we buy hotels
Man spricht nicht über Geld, Geld spricht für sich selbst
You don't talk about money, money speaks for itself
Ist es eine Kunstart oder geht's um Umsatz? (Ah)
Is it an art form or is it about turnover? (Ah)
Wie viel Para hat der Bratan schon gebunkert? (Wie viel?)
How much money has the bro already bunkered? (How much?)
Chartet er auf eins, chartet er auf hundert?
Does he chart at one, does he chart at a hundred?
Bratan, ich release, wie mein Yarak grade Lust hat (Bra)
Bro, I release, as my dick just feels like it (Bro)
Diese Kreide macht dich abhängig (ja, Bra)
This chalk makes you addicted (yes, bro)
Und die Haftstrafen sind zweistellig (uff)
And the prison sentences are double-digit (uff)
Ja, es ist schon lange her (ah)
Yes, it's been a long time (ah)
Doch du sagst: „Diese Zwei kenn' ich!“ (Bra)
But you say: "I know these two!" (Bro)
Diese Kreide macht dich abhängig (ja, Bra)
This chalk makes you addicted (yes, bro)
Und die Haftstrafen sind zweistellig (ah)
And the prison sentences are double-digit (ah)
Ja, es ist schon lange her (ah, ja)
Yes, it's been a long time (ah, yes)
Doch du sagst: „Diese Zwei kenn ich!“
But you say: "I know these two!"
Fluchtwagen voller Kreide, jag' die Preise wieder hoch (oh)
Escape car full of chalk, chase the prices back up (oh)
Keine Zweifel, sag' den Feinden, es geht weiter wie gewohnt (uh)
No doubts, tell the enemies, it continues as usual (uh)
Mach' euch leise wie Patronen, viel zu heiß, da wo ich wohn'
Make you quiet like bullets, too hot where I live
Treten Cops die Tür ein, schmeiß' das Weiße aus Balkon, Puta
If cops kick in the door, throw the white off the balcony, bitch
Paff'-paff' Mary Jane
Puff-puff Mary Jane
Fly wie Emirates, Tritte in dein Babyface (pah-pah)
Fly like Emirates, kicks in your baby face (pah-pah)
Wir bleiben wach, immer wenn du schläfst
We stay awake, always when you sleep
Batzen im S-Coupé, Macht wie die NSA (uh)
Bundles in the S-Coupé, power like the NSA (uh)
Im koksweißen Trikot von Madrid
In the coke-white jersey from Madrid
Sitz' benebelt vor Gericht, doch bewahre mein Gesicht (ja, ja)
Sit dazed in court, but preserve my face (yes, yes)
Ganzes Leben lang getickt, pack' die Knete auf den Tisch
Ticked all my life, put the dough on the table
Gott, vergebe unsre Sünden, diese Gegend ist verrückt
God, forgive our sins, this area is crazy
Ach, ach, wie die Zeiten so vergehen
Oh, oh, how the times pass
So viel Steine auf dem Weg, heute brettern wir das Game
So many stones on the way, today we rock the game
Komm', Bruder, komm', komm', wir übernehmen
Come on, brother, come on, come on, we take over
Team Kuku, Bra Musik, Berlin lebt (Bra)
Team Kuku, Bra Music, Berlin lives (Bro)
Diese Kreide macht dich abhängig (ja, Bra)
This chalk makes you addicted (yes, bro)
Und die Haftstrafen sind zweistellig (ja)
And the prison sentences are double-digit (yes)
Ja, es ist schon lange her (uff)
Yes, it's been a long time (uff)
Doch du sagst: „Diese Zwei kenn ich!“ (Komm', komm')
But you say: "I know these two!" (Come on, come on')
Diese Kreide macht dich abhängig (ja, Bra)
This chalk makes you addicted (yes, bro)
Und die Haftstrafen sind zweistellig (oh, Kolleg)
And the prison sentences are double-digit (oh, colleague)
Ja, es ist schon lange her (ah)
Yes, it's been a long time (ah)
Doch du sagst: „Diese Zwei kenn ich!“
But you say: "I know these two!"
How do I survive? I'ma fuck you up (what?)
How do I survive? I'ma fuck you up (what?)
I'm lightin', I'm lightin' your ass up
I'm lightin', I'm lightin' your ass up
It's real, you feel? Whoever want it, what up?
It's real, you feel? Whoever want it, what up?
Team Kuku, Bra Musik (get slapped up)
Team Kuku, Bra Music (get slapped up)
Ah, ja, Bra
Ah, sí, hermano
Uff, Bra, ha
Uff, hermano, ja
Ja, Bra, ah
Sí, hermano, ah
Komm', Bruder, komm', komm', ah
Ven, hermano, ven, ven, ah
Zweistellige Haftstrafen, es geht nur um Kreide
Condenas de dos dígitos, solo se trata de tiza
Liebe für die Brüder, Kugeln für die Feinde
Amor por los hermanos, balas para los enemigos
Und jetzt checken diese Leute, was ich meine
Y ahora estas personas entienden lo que quiero decir
Wenn ich sage: „Dieser Bratan bleibt der Gleiche“ (Bra)
Cuando digo: "Este hermano sigue siendo el mismo" (Hermano)
Capi, was ist dein Geheimrezept? Kein' Plan
Capi, ¿cuál es tu secreto? No tengo idea
Wegen meinen Einnahmen kann mein Benz allein' fahren (wrumm)
Debido a mis ingresos, mi Benz puede conducir solo (vrumm)
Wenn ich will, fick' ich ganz Deutschrap im Alleingang (komm')
Si quiero, me follo a todo el rap alemán por mi cuenta (ven)
Oder schick' dir Auftragskiller aus'm Balkan (ah)
O te envío asesinos a sueldo desde los Balcanes (ah)
Kein' Plan (uff)
No tengo idea (uff)
Für wen du dich hältst (Wer?)
¿Quién te crees que eres? (¿Quién?)
Ja, ich seh', ihr kauft euch Bentleys und Pelz (shu?)
Sí, veo que os compráis Bentleys y pieles (¿shu?)
Wir kaufen Villas, wir kaufen Hotels
Compramos villas, compramos hoteles
Man spricht nicht über Geld, Geld spricht für sich selbst
No se habla de dinero, el dinero habla por sí mismo
Ist es eine Kunstart oder geht's um Umsatz? (Ah)
¿Es una forma de arte o se trata de facturación? (Ah)
Wie viel Para hat der Bratan schon gebunkert? (Wie viel?)
¿Cuánto dinero ha acumulado ya el hermano? (¿Cuánto?)
Chartet er auf eins, chartet er auf hundert?
¿Está en el número uno, está en el cien?
Bratan, ich release, wie mein Yarak grade Lust hat (Bra)
Hermano, lanzo cuando mi pene tiene ganas (Hermano)
Diese Kreide macht dich abhängig (ja, Bra)
Esta tiza te hace adicto (sí, hermano)
Und die Haftstrafen sind zweistellig (uff)
Y las condenas son de dos dígitos (uff)
Ja, es ist schon lange her (ah)
Sí, hace mucho tiempo (ah)
Doch du sagst: „Diese Zwei kenn' ich!“ (Bra)
Pero dices: "¡Conozco a estos dos!" (Hermano)
Diese Kreide macht dich abhängig (ja, Bra)
Esta tiza te hace adicto (sí, hermano)
Und die Haftstrafen sind zweistellig (ah)
Y las condenas son de dos dígitos (ah)
Ja, es ist schon lange her (ah, ja)
Sí, hace mucho tiempo (ah, sí)
Doch du sagst: „Diese Zwei kenn ich!“
Pero dices: "¡Conozco a estos dos!"
Fluchtwagen voller Kreide, jag' die Preise wieder hoch (oh)
Coche de fuga lleno de tiza, subo los precios de nuevo (oh)
Keine Zweifel, sag' den Feinden, es geht weiter wie gewohnt (uh)
No hay dudas, dile a los enemigos que todo sigue como siempre (uh)
Mach' euch leise wie Patronen, viel zu heiß, da wo ich wohn'
Os hago callar como balas, hace mucho calor donde vivo
Treten Cops die Tür ein, schmeiß' das Weiße aus Balkon, Puta
Si los policías patean la puerta, tiro la blanca desde el balcón, puta
Paff'-paff' Mary Jane
Fumo-fumo Mary Jane
Fly wie Emirates, Tritte in dein Babyface (pah-pah)
Vuelo como Emirates, patadas en tu cara de bebé (pah-pah)
Wir bleiben wach, immer wenn du schläfst
Nos quedamos despiertos, siempre que duermes
Batzen im S-Coupé, Macht wie die NSA (uh)
Fajos en el S-Coupé, poder como la NSA (uh)
Im koksweißen Trikot von Madrid
En la camiseta blanca de coca de Madrid
Sitz' benebelt vor Gericht, doch bewahre mein Gesicht (ja, ja)
Siento mareado en el tribunal, pero guardo mi rostro (sí, sí)
Ganzes Leben lang getickt, pack' die Knete auf den Tisch
Toda mi vida vendiendo, pongo la pasta en la mesa
Gott, vergebe unsre Sünden, diese Gegend ist verrückt
Dios, perdona nuestros pecados, este barrio está loco
Ach, ach, wie die Zeiten so vergehen
Oh, oh, cómo pasa el tiempo
So viel Steine auf dem Weg, heute brettern wir das Game
Tantas piedras en el camino, hoy arrasamos el juego
Komm', Bruder, komm', komm', wir übernehmen
Ven, hermano, ven, ven, tomamos el control
Team Kuku, Bra Musik, Berlin lebt (Bra)
Equipo Kuku, música de hermano, Berlín vive (Hermano)
Diese Kreide macht dich abhängig (ja, Bra)
Esta tiza te hace adicto (sí, hermano)
Und die Haftstrafen sind zweistellig (ja)
Y las condenas son de dos dígitos (sí)
Ja, es ist schon lange her (uff)
Sí, hace mucho tiempo (uff)
Doch du sagst: „Diese Zwei kenn ich!“ (Komm', komm')
Pero dices: "¡Conozco a estos dos!" (Ven, ven)
Diese Kreide macht dich abhängig (ja, Bra)
Esta tiza te hace adicto (sí, hermano)
Und die Haftstrafen sind zweistellig (oh, Kolleg)
Y las condenas son de dos dígitos (oh, colega)
Ja, es ist schon lange her (ah)
Sí, hace mucho tiempo (ah)
Doch du sagst: „Diese Zwei kenn ich!“
Pero dices: "¡Conozco a estos dos!"
How do I survive? I'ma fuck you up (what?)
¿Cómo sobrevivo? Te voy a joder (¿qué?)
I'm lightin', I'm lightin' your ass up
Estoy encendido, te voy a encender
It's real, you feel? Whoever want it, what up?
Es real, ¿lo sientes? Quien quiera, ¿qué pasa?
Team Kuku, Bra Musik (get slapped up)
Equipo Kuku, música de hermano (te van a dar una paliza)
Ah, ja, Bra
Ah, ouais, frère
Uff, Bra, ha
Uff, frère, ha
Ja, Bra, ah
Ouais, frère, ah
Komm', Bruder, komm', komm', ah
Viens, frère, viens, viens, ah
Zweistellige Haftstrafen, es geht nur um Kreide
Peines de prison à deux chiffres, il ne s'agit que de craie
Liebe für die Brüder, Kugeln für die Feinde
Amour pour les frères, balles pour les ennemis
Und jetzt checken diese Leute, was ich meine
Et maintenant ces gens comprennent ce que je veux dire
Wenn ich sage: „Dieser Bratan bleibt der Gleiche“ (Bra)
Quand je dis : "Ce frère reste le même" (Frère)
Capi, was ist dein Geheimrezept? Kein' Plan
Capi, quel est ton secret ? Aucune idée
Wegen meinen Einnahmen kann mein Benz allein' fahren (wrumm)
Grâce à mes revenus, ma Benz peut conduire toute seule (vroum)
Wenn ich will, fick' ich ganz Deutschrap im Alleingang (komm')
Si je veux, je baise tout le rap allemand tout seul (viens)
Oder schick' dir Auftragskiller aus'm Balkan (ah)
Ou je t'envoie des tueurs à gages des Balkans (ah)
Kein' Plan (uff)
Aucune idée (uff)
Für wen du dich hältst (Wer?)
Pour qui tu te prends (Qui ?)
Ja, ich seh', ihr kauft euch Bentleys und Pelz (shu?)
Oui, je vois, vous vous achetez des Bentleys et des fourrures (shu ?)
Wir kaufen Villas, wir kaufen Hotels
Nous achetons des villas, nous achetons des hôtels
Man spricht nicht über Geld, Geld spricht für sich selbst
On ne parle pas d'argent, l'argent parle de lui-même
Ist es eine Kunstart oder geht's um Umsatz? (Ah)
Est-ce un art ou est-ce une question de chiffre d'affaires ? (Ah)
Wie viel Para hat der Bratan schon gebunkert? (Wie viel?)
Combien d'argent le frère a-t-il déjà amassé ? (Combien ?)
Chartet er auf eins, chartet er auf hundert?
Est-il numéro un dans les charts, est-il numéro cent ?
Bratan, ich release, wie mein Yarak grade Lust hat (Bra)
Frère, je sors des disques quand mon Yarak en a envie (Frère)
Diese Kreide macht dich abhängig (ja, Bra)
Cette craie te rend dépendant (oui, frère)
Und die Haftstrafen sind zweistellig (uff)
Et les peines de prison sont à deux chiffres (uff)
Ja, es ist schon lange her (ah)
Oui, ça fait longtemps (ah)
Doch du sagst: „Diese Zwei kenn' ich!“ (Bra)
Mais tu dis : "Je connais ces deux-là !" (Frère)
Diese Kreide macht dich abhängig (ja, Bra)
Cette craie te rend dépendant (oui, frère)
Und die Haftstrafen sind zweistellig (ah)
Et les peines de prison sont à deux chiffres (ah)
Ja, es ist schon lange her (ah, ja)
Oui, ça fait longtemps (ah, oui)
Doch du sagst: „Diese Zwei kenn ich!“
Mais tu dis : "Je connais ces deux-là !"
Fluchtwagen voller Kreide, jag' die Preise wieder hoch (oh)
Voiture de fuite pleine de craie, je fais monter les prix à nouveau (oh)
Keine Zweifel, sag' den Feinden, es geht weiter wie gewohnt (uh)
Aucun doute, dis aux ennemis que tout continue comme d'habitude (uh)
Mach' euch leise wie Patronen, viel zu heiß, da wo ich wohn'
Je vous fais taire comme des balles, il fait trop chaud là où je vis
Treten Cops die Tür ein, schmeiß' das Weiße aus Balkon, Puta
Si les flics défoncent la porte, je jette le blanc du balcon, Puta
Paff'-paff' Mary Jane
Paff'-paff' Mary Jane
Fly wie Emirates, Tritte in dein Babyface (pah-pah)
Vol comme Emirates, coups de pied dans ton visage de bébé (pah-pah)
Wir bleiben wach, immer wenn du schläfst
Nous restons éveillés, toujours quand tu dors
Batzen im S-Coupé, Macht wie die NSA (uh)
Des liasses dans le S-Coupé, du pouvoir comme la NSA (uh)
Im koksweißen Trikot von Madrid
Dans le maillot blanc de Madrid
Sitz' benebelt vor Gericht, doch bewahre mein Gesicht (ja, ja)
Je suis assis devant le tribunal, mais je garde mon visage (oui, oui)
Ganzes Leben lang getickt, pack' die Knete auf den Tisch
Toute ma vie j'ai dealé, je mets l'argent sur la table
Gott, vergebe unsre Sünden, diese Gegend ist verrückt
Dieu, pardonne nos péchés, ce quartier est fou
Ach, ach, wie die Zeiten so vergehen
Ah, ah, comme le temps passe
So viel Steine auf dem Weg, heute brettern wir das Game
Tant de pierres sur le chemin, aujourd'hui nous défonçons le jeu
Komm', Bruder, komm', komm', wir übernehmen
Viens, frère, viens, viens, nous prenons le contrôle
Team Kuku, Bra Musik, Berlin lebt (Bra)
Team Kuku, Bra Musik, Berlin vit (Frère)
Diese Kreide macht dich abhängig (ja, Bra)
Cette craie te rend dépendant (oui, frère)
Und die Haftstrafen sind zweistellig (ja)
Et les peines de prison sont à deux chiffres (oui)
Ja, es ist schon lange her (uff)
Oui, ça fait longtemps (uff)
Doch du sagst: „Diese Zwei kenn ich!“ (Komm', komm')
Mais tu dis : "Je connais ces deux-là !" (Viens, viens')
Diese Kreide macht dich abhängig (ja, Bra)
Cette craie te rend dépendant (oui, frère)
Und die Haftstrafen sind zweistellig (oh, Kolleg)
Et les peines de prison sont à deux chiffres (oh, collègue)
Ja, es ist schon lange her (ah)
Oui, ça fait longtemps (ah)
Doch du sagst: „Diese Zwei kenn ich!“
Mais tu dis : "Je connais ces deux-là !"
How do I survive? I'ma fuck you up (what?)
Comment je survie ? Je vais te défoncer (quoi ?)
I'm lightin', I'm lightin' your ass up
Je t'allume, je t'allume
It's real, you feel? Whoever want it, what up?
C'est réel, tu sens ? Qui que tu sois, quoi de neuf ?
Team Kuku, Bra Musik (get slapped up)
Team Kuku, Bra Musik (prends une claque)