Ready

Larry Porfirio Rada Herrera, Tirone Jose Gonzalez

Testi Traduzione

De-de-de-de-den-de-den-den
Es Can Can
Con A.P. Apa en el papiro
Yeah
Yes I do
Escúchala
Ready?
Somos de una parte del globo
Y dice

Mira
Somos de una parte del globo
Donde no te la puedes comer con nadie
Hasta el más bobo puede ser lobo
Jungla de asfalto aunque trillado suene
Con eco son fuegos artificiales, sin eco quizá una nueve
Ciudades, barrios, las calles y sus códigos
Si te la deben hay sicariatos a precios módicos, pai
Decreto del precio de parte del prójimo
En la rifa de la muerte, tu número puede ser el próximo
Lo próximo punto en la vida en que piensas
Que la juventud se va como un alud y es allí cuando empiezas
A comprender que pocas cosas importan del resto, par
Y algún placer para esta vida corta es Can
Dinero y droga o sexo, armas y dinero
Y eso siempre ha sido así casi que desde el año cero
Casi todo el país es ghetto
Y cuando cae la noche la mas vieja profesión ponen letrero compa
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
Para sembrar amor y paz, asfalto es terreno estéril
Nadie se mete ni pa ayudar a la señora, que la roban sola
Porque cualquiera tiene una pistola
Ciudades, ciudades y sus habitantes
Monóxido, bocinas, es atorrante en toas partes, eh
Sin embargo a los ojos del arte
Resulta interesante los graffitis que dañan vallas gigantes
Como cagándose en el nombre de toda la autoridad
Que a decir verdad su sueldo inconforme
Los incita a chantajear y estafar
Haciendo que transforme el nombre
Al Hampa con Uniforme
I'm from where you from, different slum pero si
Nuestras calles evocan Rap ninetysix en blanco y negro
Donde hasta yo mismo celebro
Cuando al autor de algún crimen horrendo le meten por el cerebro
Todos queremos paz pero estamos hartos
La Ley del Talión manda en el corazón del asfalto
La ciudad sabe de qué hablo
La calle es un abismo
Donde nosotros mismos somos dios y el diablo

La calle está heavy, tienes que andar ever ready
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
Listo y preparado pa to lo que salga, every
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
Listo y preparado pa to lo que venga, every

Somos de una parte del mundo
En donde la vida todo el tiempo está en riesgo
Y si no la cuidas la pierde en segundos
Donde se hace lo que sea pa conseguir billete
Y si te metes donde no debes, vas y te comprometes
This is crazy, pero ya estamos acostumbrados
A ver grupos de adolescentes en una esquina achantados
Ya a los 14 tú los ves con los ojitos achinados
Y a los 15 ya caminan de lado y andan bien jalados
Esto es así en tos lados, en países desarrollados
Siempre hay un lugar, un ghetto que esta más sobrepoblado
La fachada a punta de quiebre, algunas casas endebles
Por el día chévere y por la night se prende el pesebre
Personas caminan con un poco de adrenalina
Que cuando pasan por una capilla, van y se persignan
Esto es de lunes a lunes, el olor a basura el perfume
Zonas precarias en el área y la rutina diaria los consume
La calle esta heavy, tienes que andar ever ready
Para que no pases un mal susto y después no te de un beri-beri
Nadie se mete ni pa separar una pelea aunque sean panas tuyos
Porque cualquiera la saca y la clickea
Pero dentro de lo que cabe y se sabe
Que se puede sobrevivir llevándola más suave
La clave, es alejarse de el entorno negativo
Y transformar toda esa energía en algo productivo
Como el que se enfoca en cumplir objetivos y ser constante
O el estudiante que se faja pa ser alguien importante
El padre de familia que la pasa en vigilia
Para salir al día siguiente y sacar a los suyos hacia adelante
Aunque antes la cosa no era tan picante
Ahora todos estamos en la misma jaula dando vueltas como un hámster
Lo único que queda es adaptarse
O aferrarse a la esperanza de que algún día todo esto cambie

La calle está heavy, tienes que andar ever ready
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
Listo y preparado pa' to lo que salga, every
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
Listo y preparado pa' to lo que venga, every

Desde las laderas del volcán vuelve El Quinto Dan
A.p. Apa en el papiro en complicidad con El Can, real
Definición de lo que llaman otro level
Los que never dejarán de hacer rap, esto es forever
Rebel-día que corre por el torrente sanguíneo
Unos genios que en esta materia tienen el dominio
De la escena, lo demás son puros cantos de ballena
Ya tú sabes lo que por ahí viene cuando el río suena, dicen
Que ve en tarima a este negro y el Campesino
Es como ver actuando a Robert De Niro con Al Pacino
Opino que seguimos metiéndole fino
Mientras tu aquí no pintas na
Solo levantas polvo en el camino
Así no llegarás a ninguna parte, es mejor que te apartes
Si no la partes no eres clase aparte como de este estandarte
Tenemos la responsabilidad de hacer llegarte lo que es buen Hip-Hop
Pa que en mi país respeten nuestro arte, salte
Y has algo por la causa, mejor aporta
Mejora esa actitud que esa actitud ya me la corta
Por encimita se te ve que esto a ti no te importa
Y que solo estás aquí tratando de que alguien te pique la torta
Pero nei, no pueden con A.P.a., Willie Mays
Mientras tú quieres brillar, nosotros andamos en el Backstage
Tomándonos un break pa darle al público un buen showcase
Como en Miami Heat lo hacen Dwyane Wade con Lebron James
Listen to the Warriors
Echen pa un lado los adversarios
Que nosotros seguimos poniendo en alto a nuestro barrio
Acá dentro o afuera, seguimos tumbando barreras
Y traspasando fronteras, Orgullo como Miguel Cabrera
No hay manera de copiar ni de tumbar este tumbao
Cada vez que suena un buen Background salimos más resteados
Si quieres jugar en este campo tienes que tener cuidado
O la pelota rebota y te da en la carota un mal bound

Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
Desde Maracay-La Pica con el de Las Minas from
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
Esto es rap de Venezuela y suena ra-pa-pam-pam
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
Y toda la gente que apoya el buen rap díganme donde están
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
Yeah, oh baby listen

Hace mucho mucho tiempo en un sitio muy remoto (dos)
Jinetes de la muerte se unieron pa que vosotros
Escuchen Rap demente pa mente y no pa rostros
Dando otra prueba para que beban del elixir del rap de los monstruos
Son demasiadas scars on my face
En fotos no se ven, pues no están en la piel están en my brain
I'm a motherfucker insane, know-am-sayin'?
De mis defectos y virtudes que opinen solo mis friends, ¿bien?
Soy la termita en tu sien, el ciempiés en tus pies
El Canser en la ignorancia, A.K.a. Tyrone José
Me parece que a veces creen que me alabo
Y eso es cierto, pero pa verlos molestos es que lo hago, vamos
Me tomo un trago, divago, prendo el radio y lo apago
Porque si escucho más de una canción actual me cago
Odio generalizar, pero tos claros estamos
Que si en la arena nos paramos en líricas los matamos
Chamo, yo amo hasta a mis haters
Porque me hacen sentir como Kobe Bryant cuando la clava en los Lakers
Si quieren rimas, take it, habilidad mental presente
El autor de Vida y Muerte, infinito ranking
Es Can Can el que está aquí
¿Para qué tanto rap chimbo del norte si en el under están los que talfi?
De principio a fin, elevo y dejo caer a nuevos que dudan
Que no les voy a escoñetar a lengua el ego
Una misión mayor llevo
Y es demostrar que la música y la poesía no son un juego
Yo bregué, brego y bregaré hasta longevo
Si es que a longevo llego, a la creencia de ciencias me apego
Les llevo, hip-hop directo a la psiquis
Rebelde como los hippies, controversial como Nefertiti
En esto del hop and hip-ee somos explicit
Apa A.P. Con el Can Can, La Pica y Las Minas City

Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
Desde Maracay-La Pica con el de Las Minas from
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
Esto es rap de Venezuela y suena ra-pa-pam-pam
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
Y toda la gente que apoya el buen rap díganme donde están
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
Yeah, oh baby listen

De-de-de-de-den-de-den-den
De-de-de-de-den-de-den-den
Es Can Can
È Can Can
Con A.P. Apa en el papiro
Con A.P. Apa sul papiro
Yeah
Yeah
Yes I do
Sì, lo faccio
Escúchala
Ascoltala
Ready?
Pronto?
Somos de una parte del globo
Siamo da una parte del globo
Y dice
E dice
Mira
Guarda
Somos de una parte del globo
Siamo da una parte del globo
Donde no te la puedes comer con nadie
Dove non puoi mangiare con nessuno
Hasta el más bobo puede ser lobo
Anche il più stupido può essere un lupo
Jungla de asfalto aunque trillado suene
Giungla di asfalto anche se suona trito
Con eco son fuegos artificiales, sin eco quizá una nueve
Con eco sono fuochi d'artificio, senza eco forse un nove
Ciudades, barrios, las calles y sus códigos
Città, quartieri, le strade e i loro codici
Si te la deben hay sicariatos a precios módicos, pai
Se te la devono ci sono sicari a prezzi modici, pai
Decreto del precio de parte del prójimo
Decreto del prezzo da parte del prossimo
En la rifa de la muerte, tu número puede ser el próximo
Nella lotteria della morte, il tuo numero potrebbe essere il prossimo
Lo próximo punto en la vida en que piensas
Il prossimo punto nella vita in cui pensi
Que la juventud se va como un alud y es allí cuando empiezas
Che la gioventù se ne va come una valanga ed è lì quando inizi
A comprender que pocas cosas importan del resto, par
A capire che poche cose importano del resto, par
Y algún placer para esta vida corta es Can
E qualche piacere per questa vita breve è Can
Dinero y droga o sexo, armas y dinero
Denaro e droga o sesso, armi e denaro
Y eso siempre ha sido así casi que desde el año cero
E questo è sempre stato così quasi dall'anno zero
Casi todo el país es ghetto
Quasi tutto il paese è ghetto
Y cuando cae la noche la mas vieja profesión ponen letrero compa
E quando cala la notte la più antica professione mette un cartello compa
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
La strada è pesante, devi essere sempre pronto
Para sembrar amor y paz, asfalto es terreno estéril
Per seminare amore e pace, l'asfalto è terreno sterile
Nadie se mete ni pa ayudar a la señora, que la roban sola
Nessuno interviene nemmeno per aiutare la signora, che viene derubata da sola
Porque cualquiera tiene una pistola
Perché chiunque ha una pistola
Ciudades, ciudades y sus habitantes
Città, città e i loro abitanti
Monóxido, bocinas, es atorrante en toas partes, eh
Monossido, clacson, è molesto ovunque, eh
Sin embargo a los ojos del arte
Tuttavia agli occhi dell'arte
Resulta interesante los graffitis que dañan vallas gigantes
Risulta interessante i graffiti che danneggiano i cartelloni giganti
Como cagándose en el nombre de toda la autoridad
Come se si stesse cagando sul nome di tutta l'autorità
Que a decir verdad su sueldo inconforme
Che a dire la verità il loro stipendio insoddisfacente
Los incita a chantajear y estafar
Li spinge a ricattare e truffare
Haciendo que transforme el nombre
Facendo trasformare il nome
Al Hampa con Uniforme
All'Hampa con Uniforme
I'm from where you from, different slum pero si
Sono da dove sei tu, diverso slum ma sì
Nuestras calles evocan Rap ninetysix en blanco y negro
Le nostre strade evocano Rap ninetysix in bianco e nero
Donde hasta yo mismo celebro
Dove anche io celebro
Cuando al autor de algún crimen horrendo le meten por el cerebro
Quando all'autore di qualche crimine orrendo gli sparano in testa
Todos queremos paz pero estamos hartos
Tutti vogliamo pace ma siamo stufi
La Ley del Talión manda en el corazón del asfalto
La Legge del Taglione comanda nel cuore dell'asfalto
La ciudad sabe de qué hablo
La città sa di cosa parlo
La calle es un abismo
La strada è un abisso
Donde nosotros mismos somos dios y el diablo
Dove noi stessi siamo dio e il diavolo
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
La strada è pesante, devi essere sempre pronto
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
La strada è pesante, devi essere sempre pronto
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
La strada è pesante, devi essere sempre pronto
Listo y preparado pa to lo que salga, every
Pronto e preparato per tutto ciò che esce, every
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
La strada è pesante, devi essere sempre pronto
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
La strada è pesante, devi essere sempre pronto
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
La strada è pesante, devi essere sempre pronto
Listo y preparado pa to lo que venga, every
Pronto e preparato per tutto ciò che viene, every
Somos de una parte del mundo
Siamo da una parte del mondo
En donde la vida todo el tiempo está en riesgo
Dove la vita è sempre a rischio
Y si no la cuidas la pierde en segundos
E se non la curi la perdi in secondi
Donde se hace lo que sea pa conseguir billete
Dove si fa di tutto per ottenere denaro
Y si te metes donde no debes, vas y te comprometes
E se ti metti dove non dovresti, vai e ti comprometti
This is crazy, pero ya estamos acostumbrados
Questo è pazzo, ma siamo già abituati
A ver grupos de adolescentes en una esquina achantados
A vedere gruppi di adolescenti in un angolo intimiditi
Ya a los 14 tú los ves con los ojitos achinados
Già a 14 anni li vedi con gli occhietti strizzati
Y a los 15 ya caminan de lado y andan bien jalados
E a 15 già camminano di lato e sono ben tirati
Esto es así en tos lados, en países desarrollados
Questo è così ovunque, nei paesi sviluppati
Siempre hay un lugar, un ghetto que esta más sobrepoblado
C'è sempre un posto, un ghetto che è più sovraffollato
La fachada a punta de quiebre, algunas casas endebles
La facciata a punto di rottura, alcune case fragili
Por el día chévere y por la night se prende el pesebre
Di giorno è bello e di notte si accende il presepe
Personas caminan con un poco de adrenalina
Le persone camminano con un po' di adrenalina
Que cuando pasan por una capilla, van y se persignan
Che quando passano per una cappella, vanno e si segnano
Esto es de lunes a lunes, el olor a basura el perfume
Questo è da lunedì a lunedì, l'odore di spazzatura è il profumo
Zonas precarias en el área y la rutina diaria los consume
Zone precarie nell'area e la routine quotidiana li consuma
La calle esta heavy, tienes que andar ever ready
La strada è pesante, devi essere sempre pronto
Para que no pases un mal susto y después no te de un beri-beri
Per non avere uno spavento e poi non avere un beri-beri
Nadie se mete ni pa separar una pelea aunque sean panas tuyos
Nessuno interviene nemmeno per separare una lotta anche se sono tuoi amici
Porque cualquiera la saca y la clickea
Perché chiunque la tira fuori e la clicca
Pero dentro de lo que cabe y se sabe
Ma dentro ciò che si può e si sa
Que se puede sobrevivir llevándola más suave
Che si può sopravvivere prendendola più dolcemente
La clave, es alejarse de el entorno negativo
La chiave, è allontanarsi dall'ambiente negativo
Y transformar toda esa energía en algo productivo
E trasformare tutta quell'energia in qualcosa di produttivo
Como el que se enfoca en cumplir objetivos y ser constante
Come chi si concentra su obiettivi e costanza
O el estudiante que se faja pa ser alguien importante
O lo studente che si sforza per diventare qualcuno di importante
El padre de familia que la pasa en vigilia
Il capofamiglia che passa in veglia
Para salir al día siguiente y sacar a los suyos hacia adelante
Per uscire il giorno dopo e portare avanti i suoi
Aunque antes la cosa no era tan picante
Anche se prima la cosa non era così piccante
Ahora todos estamos en la misma jaula dando vueltas como un hámster
Ora tutti siamo nella stessa gabbia girando come un criceto
Lo único que queda es adaptarse
L'unica cosa che rimane è adattarsi
O aferrarse a la esperanza de que algún día todo esto cambie
O aggrapparsi alla speranza che un giorno tutto questo cambierà
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
La strada è pesante, devi essere sempre pronto
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
La strada è pesante, devi essere sempre pronto
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
La strada è pesante, devi essere sempre pronto
Listo y preparado pa' to lo que salga, every
Pronto e preparato per tutto ciò che esce, every
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
La strada è pesante, devi essere sempre pronto
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
La strada è pesante, devi essere sempre pronto
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
La strada è pesante, devi essere sempre pronto
Listo y preparado pa' to lo que venga, every
Pronto e preparato per tutto ciò che viene, every
Desde las laderas del volcán vuelve El Quinto Dan
Dalle pendici del vulcano ritorna El Quinto Dan
A.p. Apa en el papiro en complicidad con El Can, real
A.p. Apa sul papiro in complicità con El Can, reale
Definición de lo que llaman otro level
Definizione di quello che chiamano un altro livello
Los que never dejarán de hacer rap, esto es forever
Quelli che mai smetteranno di fare rap, questo è per sempre
Rebel-día que corre por el torrente sanguíneo
Ribellione che scorre nel flusso sanguigno
Unos genios que en esta materia tienen el dominio
Alcuni geni che in questa materia hanno il dominio
De la escena, lo demás son puros cantos de ballena
Della scena, il resto sono solo canti di balena
Ya tú sabes lo que por ahí viene cuando el río suena, dicen
Già sai cosa arriva quando il fiume suona, dicono
Que ve en tarima a este negro y el Campesino
Che vede sul palco questo nero e il Campesino
Es como ver actuando a Robert De Niro con Al Pacino
È come vedere recitare Robert De Niro con Al Pacino
Opino que seguimos metiéndole fino
Penso che continuiamo a metterci dentro
Mientras tu aquí no pintas na
Mentre tu qui non dipingi nulla
Solo levantas polvo en el camino
Soli sollevi polvere sulla strada
Así no llegarás a ninguna parte, es mejor que te apartes
Così non arriverai da nessuna parte, è meglio che ti allontani
Si no la partes no eres clase aparte como de este estandarte
Se non la parti non sei una classe a parte come questo stendardo
Tenemos la responsabilidad de hacer llegarte lo que es buen Hip-Hop
Abbiamo la responsabilità di farti arrivare quello che è buon Hip-Hop
Pa que en mi país respeten nuestro arte, salte
Perché nel mio paese rispettino la nostra arte, salta
Y has algo por la causa, mejor aporta
E fai qualcosa per la causa, meglio contribuire
Mejora esa actitud que esa actitud ya me la corta
Migliora quell'atteggiamento che quell'atteggiamento mi ha già tagliato
Por encimita se te ve que esto a ti no te importa
Da sopra si vede che a te non importa
Y que solo estás aquí tratando de que alguien te pique la torta
E che sei solo qui cercando che qualcuno ti tagli la torta
Pero nei, no pueden con A.P.a., Willie Mays
Ma nei, non possono con A.P.a., Willie Mays
Mientras tú quieres brillar, nosotros andamos en el Backstage
Mentre tu vuoi brillare, noi andiamo nel backstage
Tomándonos un break pa darle al público un buen showcase
Prendendoci una pausa per dare al pubblico un buon spettacolo
Como en Miami Heat lo hacen Dwyane Wade con Lebron James
Come a Miami Heat lo fanno Dwyane Wade con Lebron James
Listen to the Warriors
Ascolta i guerrieri
Echen pa un lado los adversarios
Spingete da un lato gli avversari
Que nosotros seguimos poniendo en alto a nuestro barrio
Che noi continuiamo a mettere in alto il nostro quartiere
Acá dentro o afuera, seguimos tumbando barreras
Qui dentro o fuori, continuiamo a abbattere barriere
Y traspasando fronteras, Orgullo como Miguel Cabrera
E a superare frontiere, Orgoglio come Miguel Cabrera
No hay manera de copiar ni de tumbar este tumbao
Non c'è modo di copiare o di abbattere questo ritmo
Cada vez que suena un buen Background salimos más resteados
Ogni volta che suona un buon sfondo usciamo più riposati
Si quieres jugar en este campo tienes que tener cuidado
Se vuoi giocare in questo campo devi fare attenzione
O la pelota rebota y te da en la carota un mal bound
O la palla rimbalza e ti dà in faccia un brutto rimbalzo
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
È Oldtape, A.P.a. Sul papiro e Can Can
Desde Maracay-La Pica con el de Las Minas from
Da Maracay-La Pica con quello di Las Minas da
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
È Oldtape, A.P.a. Sul papiro e Can Can
Esto es rap de Venezuela y suena ra-pa-pam-pam
Questo è rap del Venezuela e suona ra-pa-pam-pam
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
È Oldtape, A.P.a. Sul papiro e Can Can
Y toda la gente que apoya el buen rap díganme donde están
E tutta la gente che sostiene il buon rap ditemi dove sono
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
È Oldtape, A.P.a. Sul papiro e Can Can
Yeah, oh baby listen
Yeah, oh baby ascolta
Hace mucho mucho tiempo en un sitio muy remoto (dos)
Molto molto tempo fa in un luogo molto remoto (due)
Jinetes de la muerte se unieron pa que vosotros
Cavalieri della morte si unirono per voi
Escuchen Rap demente pa mente y no pa rostros
Ascoltate Rap pazzo per la mente e non per i volti
Dando otra prueba para que beban del elixir del rap de los monstruos
Dando un'altra prova per farvi bere l'elisir del rap dei mostri
Son demasiadas scars on my face
Ci sono troppe cicatrici sul mio viso
En fotos no se ven, pues no están en la piel están en my brain
Nelle foto non si vedono, perché non sono sulla pelle sono nel mio cervello
I'm a motherfucker insane, know-am-sayin'?
Sono un pazzo di merda, capisci?
De mis defectos y virtudes que opinen solo mis friends, ¿bien?
Dei miei difetti e virtù che opinino solo i miei amici, bene?
Soy la termita en tu sien, el ciempiés en tus pies
Sono il tarlo nella tua tempia, il millepiedi nei tuoi piedi
El Canser en la ignorancia, A.K.a. Tyrone José
Il Canser nell'ignoranza, A.K.a. Tyrone José
Me parece que a veces creen que me alabo
Mi sembra che a volte credono che mi vanto
Y eso es cierto, pero pa verlos molestos es que lo hago, vamos
E questo è vero, ma per vederli infastiditi è che lo faccio, andiamo
Me tomo un trago, divago, prendo el radio y lo apago
Mi prendo un drink, divago, accendo la radio e la spengo
Porque si escucho más de una canción actual me cago
Perché se ascolto più di una canzone attuale mi cago
Odio generalizar, pero tos claros estamos
Odio generalizzare, ma siamo tutti chiari
Que si en la arena nos paramos en líricas los matamos
Che se ci fermiamo nell'arena in liriche li uccidiamo
Chamo, yo amo hasta a mis haters
Ragazzo, amo anche i miei haters
Porque me hacen sentir como Kobe Bryant cuando la clava en los Lakers
Perché mi fanno sentire come Kobe Bryant quando la infila nei Lakers
Si quieren rimas, take it, habilidad mental presente
Se volete rime, prendetele, abilità mentale presente
El autor de Vida y Muerte, infinito ranking
L'autore di Vita e Morte, infinito ranking
Es Can Can el que está aquí
È Can Can quello che è qui
¿Para qué tanto rap chimbo del norte si en el under están los que talfi?
Perché tanto rap scadente del nord se nell'under ci sono quelli che talfi?
De principio a fin, elevo y dejo caer a nuevos que dudan
Dall'inizio alla fine, elevo e lascio cadere i nuovi che dubitano
Que no les voy a escoñetar a lengua el ego
Che non gli distruggerò l'ego con la lingua
Una misión mayor llevo
Ho una missione maggiore
Y es demostrar que la música y la poesía no son un juego
Ed è dimostrare che la musica e la poesia non sono un gioco
Yo bregué, brego y bregaré hasta longevo
Ho lavorato, lavoro e lavorerò fino a vecchio
Si es que a longevo llego, a la creencia de ciencias me apego
Se arrivo a vecchio, mi attengo alla credenza delle scienze
Les llevo, hip-hop directo a la psiquis
Vi porto, hip-hop diretto alla psiche
Rebelde como los hippies, controversial como Nefertiti
Ribelle come gli hippies, controverso come Nefertiti
En esto del hop and hip-ee somos explicit
In questo del hop and hip-ee siamo espliciti
Apa A.P. Con el Can Can, La Pica y Las Minas City
Apa A.P. Con il Can Can, La Pica e Las Minas City
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
È Oldtape, A.P.a. Sul papiro e Can Can
Desde Maracay-La Pica con el de Las Minas from
Da Maracay-La Pica con quello di Las Minas da
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
È Oldtape, A.P.a. Sul papiro e Can Can
Esto es rap de Venezuela y suena ra-pa-pam-pam
Questo è rap del Venezuela e suona ra-pa-pam-pam
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
È Oldtape, A.P.a. Sul papiro e Can Can
Y toda la gente que apoya el buen rap díganme donde están
E tutta la gente che sostiene il buon rap ditemi dove sono
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
È Oldtape, A.P.a. Sul papiro e Can Can
Yeah, oh baby listen
Yeah, oh baby ascolta
De-de-de-de-den-de-den-den
De-de-de-de-den-de-den-den
Es Can Can
É Can Can
Con A.P. Apa en el papiro
Com A.P. Apa no papiro
Yeah
Sim
Yes I do
Sim eu faço
Escúchala
Escute-a
Ready?
Pronto?
Somos de una parte del globo
Somos de uma parte do globo
Y dice
E diz
Mira
Olha
Somos de una parte del globo
Somos de uma parte do globo
Donde no te la puedes comer con nadie
Onde você não pode comer com ninguém
Hasta el más bobo puede ser lobo
Até o mais bobo pode ser lobo
Jungla de asfalto aunque trillado suene
Selva de asfalto, embora soe trillado
Con eco son fuegos artificiales, sin eco quizá una nueve
Com eco são fogos de artifício, sem eco talvez uma nuvem
Ciudades, barrios, las calles y sus códigos
Cidades, bairros, as ruas e seus códigos
Si te la deben hay sicariatos a precios módicos, pai
Se te devem, há assassinos a preços módicos, pai
Decreto del precio de parte del prójimo
Decreto do preço por parte do próximo
En la rifa de la muerte, tu número puede ser el próximo
Na rifa da morte, seu número pode ser o próximo
Lo próximo punto en la vida en que piensas
O próximo ponto na vida em que você pensa
Que la juventud se va como un alud y es allí cuando empiezas
Que a juventude se vai como uma avalanche e é aí que você começa
A comprender que pocas cosas importan del resto, par
A entender que poucas coisas importam do resto, par
Y algún placer para esta vida corta es Can
E algum prazer para esta vida curta é Can
Dinero y droga o sexo, armas y dinero
Dinheiro e droga ou sexo, armas e dinheiro
Y eso siempre ha sido así casi que desde el año cero
E isso sempre foi assim quase desde o ano zero
Casi todo el país es ghetto
Quase todo o país é gueto
Y cuando cae la noche la mas vieja profesión ponen letrero compa
E quando cai a noite a mais velha profissão coloca letreiro compa
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
A rua está pesada, você tem que andar sempre pronto
Para sembrar amor y paz, asfalto es terreno estéril
Para semear amor e paz, asfalto é terreno estéril
Nadie se mete ni pa ayudar a la señora, que la roban sola
Ninguém se mete nem para ajudar a senhora, que a roubam sozinha
Porque cualquiera tiene una pistola
Porque qualquer um tem uma pistola
Ciudades, ciudades y sus habitantes
Cidades, cidades e seus habitantes
Monóxido, bocinas, es atorrante en toas partes, eh
Monóxido, buzinas, é atorrante em todas partes, eh
Sin embargo a los ojos del arte
No entanto, aos olhos da arte
Resulta interesante los graffitis que dañan vallas gigantes
É interessante os grafites que danificam vallas gigantes
Como cagándose en el nombre de toda la autoridad
Como cagando no nome de toda a autoridade
Que a decir verdad su sueldo inconforme
Que para dizer a verdade seu salário insatisfeito
Los incita a chantajear y estafar
Os incita a chantagear e enganar
Haciendo que transforme el nombre
Fazendo que transforme o nome
Al Hampa con Uniforme
Para Hampa com Uniforme
I'm from where you from, different slum pero si
Eu sou de onde você é, diferente favela mas sim
Nuestras calles evocan Rap ninetysix en blanco y negro
Nossas ruas evocam Rap ninetysix em preto e branco
Donde hasta yo mismo celebro
Onde até eu mesmo celebro
Cuando al autor de algún crimen horrendo le meten por el cerebro
Quando ao autor de algum crime horrendo eles metem pelo cérebro
Todos queremos paz pero estamos hartos
Todos queremos paz mas estamos fartos
La Ley del Talión manda en el corazón del asfalto
A Lei do Talião manda no coração do asfalto
La ciudad sabe de qué hablo
A cidade sabe do que falo
La calle es un abismo
A rua é um abismo
Donde nosotros mismos somos dios y el diablo
Onde nós mesmos somos deus e o diabo
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
A rua está pesada, você tem que andar sempre pronto
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
A rua está pesada, você tem que andar sempre pronto
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
A rua está pesada, você tem que andar sempre pronto
Listo y preparado pa to lo que salga, every
Pronto e preparado para tudo o que sair, every
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
A rua está pesada, você tem que andar sempre pronto
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
A rua está pesada, você tem que andar sempre pronto
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
A rua está pesada, você tem que andar sempre pronto
Listo y preparado pa to lo que venga, every
Pronto e preparado para tudo o que vier, every
Somos de una parte del mundo
Somos de uma parte do mundo
En donde la vida todo el tiempo está en riesgo
Onde a vida está sempre em risco
Y si no la cuidas la pierde en segundos
E se você não cuidar, perde em segundos
Donde se hace lo que sea pa conseguir billete
Onde se faz o que for para conseguir dinheiro
Y si te metes donde no debes, vas y te comprometes
E se você se meter onde não deve, vai e se compromete
This is crazy, pero ya estamos acostumbrados
Isso é loucura, mas já estamos acostumados
A ver grupos de adolescentes en una esquina achantados
A ver grupos de adolescentes em um canto intimidados
Ya a los 14 tú los ves con los ojitos achinados
Já aos 14 você os vê com os olhinhos apertados
Y a los 15 ya caminan de lado y andan bien jalados
E aos 15 já andam de lado e andam bem puxados
Esto es así en tos lados, en países desarrollados
Isso é assim em todos os lugares, em países desenvolvidos
Siempre hay un lugar, un ghetto que esta más sobrepoblado
Sempre há um lugar, um gueto que está mais superpovoado
La fachada a punta de quiebre, algunas casas endebles
A fachada à beira da quebra, algumas casas frágeis
Por el día chévere y por la night se prende el pesebre
Durante o dia legal e à noite acende o presépio
Personas caminan con un poco de adrenalina
Pessoas caminham com um pouco de adrenalina
Que cuando pasan por una capilla, van y se persignan
Que quando passam por uma capela, vão e se benzem
Esto es de lunes a lunes, el olor a basura el perfume
Isso é de segunda a segunda, o cheiro de lixo o perfume
Zonas precarias en el área y la rutina diaria los consume
Zonas precárias na área e a rotina diária os consome
La calle esta heavy, tienes que andar ever ready
A rua está pesada, você tem que andar sempre pronto
Para que no pases un mal susto y después no te de un beri-beri
Para que não passe um susto e depois não te dê um beri-beri
Nadie se mete ni pa separar una pelea aunque sean panas tuyos
Ninguém se mete nem para separar uma briga mesmo que sejam seus amigos
Porque cualquiera la saca y la clickea
Porque qualquer um a tira e a clica
Pero dentro de lo que cabe y se sabe
Mas dentro do que cabe e se sabe
Que se puede sobrevivir llevándola más suave
Que se pode sobreviver levando-a mais suave
La clave, es alejarse de el entorno negativo
A chave, é se afastar do ambiente negativo
Y transformar toda esa energía en algo productivo
E transformar toda essa energia em algo produtivo
Como el que se enfoca en cumplir objetivos y ser constante
Como o que se foca em cumprir objetivos e ser constante
O el estudiante que se faja pa ser alguien importante
Ou o estudante que se esforça para ser alguém importante
El padre de familia que la pasa en vigilia
O pai de família que passa em vigília
Para salir al día siguiente y sacar a los suyos hacia adelante
Para sair no dia seguinte e levar os seus adiante
Aunque antes la cosa no era tan picante
Embora antes a coisa não fosse tão picante
Ahora todos estamos en la misma jaula dando vueltas como un hámster
Agora todos estamos na mesma gaiola dando voltas como um hamster
Lo único que queda es adaptarse
A única coisa que resta é se adaptar
O aferrarse a la esperanza de que algún día todo esto cambie
Ou se apegar à esperança de que um dia tudo isso mude
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
A rua está pesada, você tem que andar sempre pronto
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
A rua está pesada, você tem que andar sempre pronto
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
A rua está pesada, você tem que andar sempre pronto
Listo y preparado pa' to lo que salga, every
Pronto e preparado para tudo o que sair, every
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
A rua está pesada, você tem que andar sempre pronto
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
A rua está pesada, você tem que andar sempre pronto
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
A rua está pesada, você tem que andar sempre pronto
Listo y preparado pa' to lo que venga, every
Pronto e preparado para tudo o que vier, every
Desde las laderas del volcán vuelve El Quinto Dan
Desde as encostas do vulcão retorna O Quinto Dan
A.p. Apa en el papiro en complicidad con El Can, real
A.p. Apa no papiro em cumplicidade com El Can, real
Definición de lo que llaman otro level
Definição do que chamam de outro nível
Los que never dejarán de hacer rap, esto es forever
Aqueles que nunca deixarão de fazer rap, isso é para sempre
Rebel-día que corre por el torrente sanguíneo
Rebel-dia que corre pelo sangue
Unos genios que en esta materia tienen el dominio
Uns gênios que nesta matéria têm o domínio
De la escena, lo demás son puros cantos de ballena
Da cena, o resto são puros cantos de baleia
Ya tú sabes lo que por ahí viene cuando el río suena, dicen
Já sabes o que vem por aí quando o rio soa, dizem
Que ve en tarima a este negro y el Campesino
Que vê no palco este negro e o Camponês
Es como ver actuando a Robert De Niro con Al Pacino
É como ver atuando Robert De Niro com Al Pacino
Opino que seguimos metiéndole fino
Opino que continuamos metendo fino
Mientras tu aquí no pintas na
Enquanto tu aqui não pintas nada
Solo levantas polvo en el camino
Só levantas poeira no caminho
Así no llegarás a ninguna parte, es mejor que te apartes
Assim não chegarás a lugar nenhum, é melhor que te afastes
Si no la partes no eres clase aparte como de este estandarte
Se não a partes não és classe à parte como deste estandarte
Tenemos la responsabilidad de hacer llegarte lo que es buen Hip-Hop
Temos a responsabilidade de te fazer chegar o que é bom Hip-Hop
Pa que en mi país respeten nuestro arte, salte
Para que no meu país respeitem a nossa arte, salte
Y has algo por la causa, mejor aporta
E faça algo pela causa, melhor contribua
Mejora esa actitud que esa actitud ya me la corta
Melhore essa atitude que essa atitude já me corta
Por encimita se te ve que esto a ti no te importa
Por cima se vê que isso não te importa
Y que solo estás aquí tratando de que alguien te pique la torta
E que só estás aqui tentando que alguém te corte o bolo
Pero nei, no pueden con A.P.a., Willie Mays
Mas nei, não podem com A.P.a., Willie Mays
Mientras tú quieres brillar, nosotros andamos en el Backstage
Enquanto tu queres brilhar, nós andamos no Backstage
Tomándonos un break pa darle al público un buen showcase
Tomando um break para dar ao público um bom showcase
Como en Miami Heat lo hacen Dwyane Wade con Lebron James
Como em Miami Heat fazem Dwyane Wade com Lebron James
Listen to the Warriors
Escutem os Guerreiros
Echen pa un lado los adversarios
Afastem os adversários
Que nosotros seguimos poniendo en alto a nuestro barrio
Que nós continuamos elevando o nosso bairro
Acá dentro o afuera, seguimos tumbando barreras
Aqui dentro ou fora, continuamos derrubando barreiras
Y traspasando fronteras, Orgullo como Miguel Cabrera
E ultrapassando fronteiras, Orgulho como Miguel Cabrera
No hay manera de copiar ni de tumbar este tumbao
Não há maneira de copiar nem de derrubar este tumbao
Cada vez que suena un buen Background salimos más resteados
Cada vez que soa um bom Background saímos mais descansados
Si quieres jugar en este campo tienes que tener cuidado
Se queres jogar neste campo tens que ter cuidado
O la pelota rebota y te da en la carota un mal bound
Ou a bola rebate e te dá na cara um mau bound
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
É Oldtape, A.P.a. No papiro e Can Can
Desde Maracay-La Pica con el de Las Minas from
Desde Maracay-La Pica com o de Las Minas from
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
É Oldtape, A.P.a. No papiro e Can Can
Esto es rap de Venezuela y suena ra-pa-pam-pam
Isto é rap da Venezuela e soa ra-pa-pam-pam
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
É Oldtape, A.P.a. No papiro e Can Can
Y toda la gente que apoya el buen rap díganme donde están
E toda a gente que apoia o bom rap digam-me onde estão
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
É Oldtape, A.P.a. No papiro e Can Can
Yeah, oh baby listen
Yeah, oh baby listen
Hace mucho mucho tiempo en un sitio muy remoto (dos)
Há muito muito tempo num lugar muito remoto (dois)
Jinetes de la muerte se unieron pa que vosotros
Cavaleiros da morte se uniram para que vós
Escuchen Rap demente pa mente y no pa rostros
Ouçam Rap demente para mente e não para rostos
Dando otra prueba para que beban del elixir del rap de los monstruos
Dando outra prova para que bebam do elixir do rap dos monstros
Son demasiadas scars on my face
São demasiadas cicatrizes no meu rosto
En fotos no se ven, pues no están en la piel están en my brain
Nas fotos não se veem, pois não estão na pele estão no meu cérebro
I'm a motherfucker insane, know-am-sayin'?
Sou um louco, entende?
De mis defectos y virtudes que opinen solo mis friends, ¿bien?
Dos meus defeitos e virtudes que opinem só os meus amigos, certo?
Soy la termita en tu sien, el ciempiés en tus pies
Sou a térmita na tua têmpora, o centopéia nos teus pés
El Canser en la ignorancia, A.K.a. Tyrone José
O Canser na ignorância, A.K.a. Tyrone José
Me parece que a veces creen que me alabo
Parece-me que às vezes acreditam que me elogio
Y eso es cierto, pero pa verlos molestos es que lo hago, vamos
E isso é verdade, mas para ver-vos incomodados é que o faço, vamos
Me tomo un trago, divago, prendo el radio y lo apago
Tomo um trago, divago, ligo o rádio e o desligo
Porque si escucho más de una canción actual me cago
Porque se ouço mais de uma canção atual me cago
Odio generalizar, pero tos claros estamos
Odeio generalizar, mas todos estamos claros
Que si en la arena nos paramos en líricas los matamos
Que se na arena nos paramos em líricas os matamos
Chamo, yo amo hasta a mis haters
Camarada, eu amo até os meus haters
Porque me hacen sentir como Kobe Bryant cuando la clava en los Lakers
Porque me fazem sentir como Kobe Bryant quando a crava nos Lakers
Si quieren rimas, take it, habilidad mental presente
Se querem rimas, peguem, habilidade mental presente
El autor de Vida y Muerte, infinito ranking
O autor de Vida e Morte, ranking infinito
Es Can Can el que está aquí
É Can Can que está aqui
¿Para qué tanto rap chimbo del norte si en el under están los que talfi?
Para que tanto rap ruim do norte se no under estão os que talvez?
De principio a fin, elevo y dejo caer a nuevos que dudan
De início ao fim, elevo e deixo cair a novos que duvidam
Que no les voy a escoñetar a lengua el ego
Que não vou esmagar a língua do ego
Una misión mayor llevo
Uma missão maior levo
Y es demostrar que la música y la poesía no son un juego
E é demonstrar que a música e a poesia não são um jogo
Yo bregué, brego y bregaré hasta longevo
Eu lutei, luto e lutarei até longevo
Si es que a longevo llego, a la creencia de ciencias me apego
Se é que a longevo chego, à crença das ciências me apego
Les llevo, hip-hop directo a la psiquis
Levo-vos, hip-hop direto à psique
Rebelde como los hippies, controversial como Nefertiti
Rebelde como os hippies, controverso como Nefertiti
En esto del hop and hip-ee somos explicit
Nisto do hop e hip-ee somos explícitos
Apa A.P. Con el Can Can, La Pica y Las Minas City
Apa A.P. Com o Can Can, La Pica e Las Minas City
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
É Oldtape, A.P.a. No papiro e Can Can
Desde Maracay-La Pica con el de Las Minas from
Desde Maracay-La Pica com o de Las Minas from
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
É Oldtape, A.P.a. No papiro e Can Can
Esto es rap de Venezuela y suena ra-pa-pam-pam
Isto é rap da Venezuela e soa ra-pa-pam-pam
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
É Oldtape, A.P.a. No papiro e Can Can
Y toda la gente que apoya el buen rap díganme donde están
E toda a gente que apoia o bom rap digam-me onde estão
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
É Oldtape, A.P.a. No papiro e Can Can
Yeah, oh baby listen
Yeah, oh baby listen
De-de-de-de-den-de-den-den
De-de-de-de-den-de-den-den
Es Can Can
It's Can Can
Con A.P. Apa en el papiro
With A.P. Apa on the papyrus
Yeah
Yeah
Yes I do
Yes I do
Escúchala
Listen to it
Ready?
Ready?
Somos de una parte del globo
We are from a part of the globe
Y dice
And it says
Mira
Look
Somos de una parte del globo
We are from a part of the globe
Donde no te la puedes comer con nadie
Where you can't mess with anyone
Hasta el más bobo puede ser lobo
Even the dumbest can be a wolf
Jungla de asfalto aunque trillado suene
Concrete jungle even though it sounds trite
Con eco son fuegos artificiales, sin eco quizá una nueve
With echo are fireworks, without echo maybe a cloud
Ciudades, barrios, las calles y sus códigos
Cities, neighborhoods, the streets and their codes
Si te la deben hay sicariatos a precios módicos, pai
If they owe you there are hitmen at modest prices, dude
Decreto del precio de parte del prójimo
Decree of the price on behalf of the neighbor
En la rifa de la muerte, tu número puede ser el próximo
In the death raffle, your number could be next
Lo próximo punto en la vida en que piensas
The next point in life when you think
Que la juventud se va como un alud y es allí cuando empiezas
That youth goes away like an avalanche and that's when you start
A comprender que pocas cosas importan del resto, par
To understand that few things matter from the rest, mate
Y algún placer para esta vida corta es Can
And some pleasure for this short life is Can
Dinero y droga o sexo, armas y dinero
Money and drugs or sex, weapons and money
Y eso siempre ha sido así casi que desde el año cero
And it has always been like that almost since year zero
Casi todo el país es ghetto
Almost the whole country is a ghetto
Y cuando cae la noche la mas vieja profesión ponen letrero compa
And when night falls the oldest profession puts up a sign mate
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
The street is heavy, you have to be ever ready
Para sembrar amor y paz, asfalto es terreno estéril
To sow love and peace, asphalt is sterile ground
Nadie se mete ni pa ayudar a la señora, que la roban sola
Nobody gets involved not even to help the lady, who gets robbed alone
Porque cualquiera tiene una pistola
Because anyone has a gun
Ciudades, ciudades y sus habitantes
Cities, cities and their inhabitants
Monóxido, bocinas, es atorrante en toas partes, eh
Monoxide, horns, it's annoying everywhere, eh
Sin embargo a los ojos del arte
However, in the eyes of art
Resulta interesante los graffitis que dañan vallas gigantes
It is interesting the graffiti that damage giant billboards
Como cagándose en el nombre de toda la autoridad
As if shitting on the name of all authority
Que a decir verdad su sueldo inconforme
Which to tell the truth their dissatisfied salary
Los incita a chantajear y estafar
Incites them to blackmail and scam
Haciendo que transforme el nombre
Making it transform the name
Al Hampa con Uniforme
To the Mob in Uniform
I'm from where you from, different slum pero si
I'm from where you from, different slum but yes
Nuestras calles evocan Rap ninetysix en blanco y negro
Our streets evoke Rap ninetysix in black and white
Donde hasta yo mismo celebro
Where even I celebrate
Cuando al autor de algún crimen horrendo le meten por el cerebro
When the author of some horrendous crime gets it in the brain
Todos queremos paz pero estamos hartos
We all want peace but we are fed up
La Ley del Talión manda en el corazón del asfalto
The Law of Talion rules in the heart of the asphalt
La ciudad sabe de qué hablo
The city knows what I'm talking about
La calle es un abismo
The street is an abyss
Donde nosotros mismos somos dios y el diablo
Where we ourselves are god and the devil
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
The street is heavy, you have to be ever ready
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
The street is heavy, you have to be ever ready
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
The street is heavy, you have to be ever ready
Listo y preparado pa to lo que salga, every
Ready and prepared for whatever comes out, every
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
The street is heavy, you have to be ever ready
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
The street is heavy, you have to be ever ready
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
The street is heavy, you have to be ever ready
Listo y preparado pa to lo que venga, every
Ready and prepared for whatever comes, every
Somos de una parte del mundo
We are from a part of the world
En donde la vida todo el tiempo está en riesgo
Where life is always at risk
Y si no la cuidas la pierde en segundos
And if you don't take care of it, you lose it in seconds
Donde se hace lo que sea pa conseguir billete
Where anything is done to get money
Y si te metes donde no debes, vas y te comprometes
And if you get involved where you shouldn't, you get yourself in trouble
This is crazy, pero ya estamos acostumbrados
This is crazy, but we are already used to
A ver grupos de adolescentes en una esquina achantados
Seeing groups of teenagers huddled in a corner
Ya a los 14 tú los ves con los ojitos achinados
By 14 you see them with their eyes squinted
Y a los 15 ya caminan de lado y andan bien jalados
And by 15 they already walk sideways and are well pulled
Esto es así en tos lados, en países desarrollados
This is the case everywhere, in developed countries
Siempre hay un lugar, un ghetto que esta más sobrepoblado
There is always a place, a ghetto that is more overcrowded
La fachada a punta de quiebre, algunas casas endebles
The facade at the point of breaking, some fragile houses
Por el día chévere y por la night se prende el pesebre
During the day it's cool and at night the crib lights up
Personas caminan con un poco de adrenalina
People walk with a bit of adrenaline
Que cuando pasan por una capilla, van y se persignan
That when they pass by a chapel, they cross themselves
Esto es de lunes a lunes, el olor a basura el perfume
This is from Monday to Monday, the smell of garbage is the perfume
Zonas precarias en el área y la rutina diaria los consume
Precarious areas in the area and the daily routine consumes them
La calle esta heavy, tienes que andar ever ready
The street is heavy, you have to be ever ready
Para que no pases un mal susto y después no te de un beri-beri
So you don't get a bad scare and then you don't get a beri-beri
Nadie se mete ni pa separar una pelea aunque sean panas tuyos
Nobody gets involved not even to break up a fight even if they are your friends
Porque cualquiera la saca y la clickea
Because anyone pulls it out and clicks it
Pero dentro de lo que cabe y se sabe
But within what fits and is known
Que se puede sobrevivir llevándola más suave
That you can survive by taking it easier
La clave, es alejarse de el entorno negativo
The key is to distance yourself from the negative environment
Y transformar toda esa energía en algo productivo
And transform all that energy into something productive
Como el que se enfoca en cumplir objetivos y ser constante
Like the one who focuses on achieving objectives and being constant
O el estudiante que se faja pa ser alguien importante
Or the student who strives to be someone important
El padre de familia que la pasa en vigilia
The family man who spends the night in vigil
Para salir al día siguiente y sacar a los suyos hacia adelante
To go out the next day and get his family ahead
Aunque antes la cosa no era tan picante
Although before things were not so spicy
Ahora todos estamos en la misma jaula dando vueltas como un hámster
Now we are all in the same cage going round and round like a hamster
Lo único que queda es adaptarse
The only thing left is to adapt
O aferrarse a la esperanza de que algún día todo esto cambie
Or cling to the hope that one day all this will change
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
The street is heavy, you have to be ever ready
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
The street is heavy, you have to be ever ready
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
The street is heavy, you have to be ever ready
Listo y preparado pa' to lo que salga, every
Ready and prepared for whatever comes out, every
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
The street is heavy, you have to be ever ready
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
The street is heavy, you have to be ever ready
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
The street is heavy, you have to be ever ready
Listo y preparado pa' to lo que venga, every
Ready and prepared for whatever comes, every
Desde las laderas del volcán vuelve El Quinto Dan
From the slopes of the volcano returns The Fifth Dan
A.p. Apa en el papiro en complicidad con El Can, real
A.p. Apa on the papyrus in complicity with El Can, real
Definición de lo que llaman otro level
Definition of what they call another level
Los que never dejarán de hacer rap, esto es forever
Those who will never stop making rap, this is forever
Rebel-día que corre por el torrente sanguíneo
Rebel-day that runs through the bloodstream
Unos genios que en esta materia tienen el dominio
Some geniuses who in this matter have the domain
De la escena, lo demás son puros cantos de ballena
Of the scene, the rest are pure whale songs
Ya tú sabes lo que por ahí viene cuando el río suena, dicen
You already know what comes around when the river sounds, they say
Que ve en tarima a este negro y el Campesino
That he sees on stage this black man and the Peasant
Es como ver actuando a Robert De Niro con Al Pacino
It's like seeing Robert De Niro and Al Pacino acting
Opino que seguimos metiéndole fino
I think we keep doing it fine
Mientras tu aquí no pintas na
While you here don't paint anything
Solo levantas polvo en el camino
You only raise dust on the road
Así no llegarás a ninguna parte, es mejor que te apartes
That way you won't get anywhere, it's better if you move away
Si no la partes no eres clase aparte como de este estandarte
If you don't break it, you're not a class apart like this standard
Tenemos la responsabilidad de hacer llegarte lo que es buen Hip-Hop
We have the responsibility to bring you what is good Hip-Hop
Pa que en mi país respeten nuestro arte, salte
So that in my country they respect our art, jump
Y has algo por la causa, mejor aporta
And do something for the cause, better contribute
Mejora esa actitud que esa actitud ya me la corta
Improve that attitude because that attitude already cuts me off
Por encimita se te ve que esto a ti no te importa
From above you can see that this doesn't matter to you
Y que solo estás aquí tratando de que alguien te pique la torta
And that you're only here trying to get someone to cut your cake
Pero nei, no pueden con A.P.a., Willie Mays
But nei, they can't with A.P.a., Willie Mays
Mientras tú quieres brillar, nosotros andamos en el Backstage
While you want to shine, we walk in the Backstage
Tomándonos un break pa darle al público un buen showcase
Taking a break to give the audience a good showcase
Como en Miami Heat lo hacen Dwyane Wade con Lebron James
Like in Miami Heat Dwyane Wade does it with Lebron James
Listen to the Warriors
Listen to the Warriors
Echen pa un lado los adversarios
Move aside the adversaries
Que nosotros seguimos poniendo en alto a nuestro barrio
That we continue to raise our neighborhood high
Acá dentro o afuera, seguimos tumbando barreras
Here inside or outside, we continue to knock down barriers
Y traspasando fronteras, Orgullo como Miguel Cabrera
And crossing borders, Pride like Miguel Cabrera
No hay manera de copiar ni de tumbar este tumbao
There is no way to copy or knock down this tumbao
Cada vez que suena un buen Background salimos más resteados
Every time a good Background sounds, we come out more rested
Si quieres jugar en este campo tienes que tener cuidado
If you want to play in this field you have to be careful
O la pelota rebota y te da en la carota un mal bound
Or the ball bounces and gives you a bad bound in the face
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
Is Oldtape, A.P.a. On the papyrus and Can Can
Desde Maracay-La Pica con el de Las Minas from
From Maracay-La Pica with the one from Las Minas from
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
Is Oldtape, A.P.a. On the papyrus and Can Can
Esto es rap de Venezuela y suena ra-pa-pam-pam
This is rap from Venezuela and it sounds ra-pa-pam-pam
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
Is Oldtape, A.P.a. On the papyrus and Can Can
Y toda la gente que apoya el buen rap díganme donde están
And all the people who support good rap tell me where they are
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
Is Oldtape, A.P.a. On the papyrus and Can Can
Yeah, oh baby listen
Yeah, oh baby listen
Hace mucho mucho tiempo en un sitio muy remoto (dos)
A long long time ago in a very remote place (two)
Jinetes de la muerte se unieron pa que vosotros
Riders of death joined so that you
Escuchen Rap demente pa mente y no pa rostros
Listen to crazy Rap for mind and not for faces
Dando otra prueba para que beban del elixir del rap de los monstruos
Giving another proof for you to drink from the elixir of monster rap
Son demasiadas scars on my face
There are too many scars on my face
En fotos no se ven, pues no están en la piel están en my brain
In photos they are not seen, because they are not on the skin they are in my brain
I'm a motherfucker insane, know-am-sayin'?
I'm a motherfucker insane, know-am-sayin'?
De mis defectos y virtudes que opinen solo mis friends, ¿bien?
Of my defects and virtues let only my friends opine, okay?
Soy la termita en tu sien, el ciempiés en tus pies
I am the termite in your temple, the centipede in your feet
El Canser en la ignorancia, A.K.a. Tyrone José
The Canser in ignorance, A.K.a. Tyrone José
Me parece que a veces creen que me alabo
It seems to me that sometimes they believe that I praise myself
Y eso es cierto, pero pa verlos molestos es que lo hago, vamos
And that's true, but to see them upset is why I do it, let's go
Me tomo un trago, divago, prendo el radio y lo apago
I take a drink, I digress, I turn on the radio and turn it off
Porque si escucho más de una canción actual me cago
Because if I listen to more than one current song I shit
Odio generalizar, pero tos claros estamos
I hate to generalize, but we are all clear
Que si en la arena nos paramos en líricas los matamos
That if we stand in the sand in lyrics we kill them
Chamo, yo amo hasta a mis haters
Buddy, I love even my haters
Porque me hacen sentir como Kobe Bryant cuando la clava en los Lakers
Because they make me feel like Kobe Bryant when he dunks in the Lakers
Si quieren rimas, take it, habilidad mental presente
If you want rhymes, take it, mental ability present
El autor de Vida y Muerte, infinito ranking
The author of Life and Death, infinite ranking
Es Can Can el que está aquí
It's Can Can who is here
¿Para qué tanto rap chimbo del norte si en el under están los que talfi?
Why so much shitty rap from the north if in the under are the ones who talfi?
De principio a fin, elevo y dejo caer a nuevos que dudan
From beginning to end, I elevate and let fall new ones who doubt
Que no les voy a escoñetar a lengua el ego
That I'm not going to screw their ego with my tongue
Una misión mayor llevo
I carry a greater mission
Y es demostrar que la música y la poesía no son un juego
And it is to show that music and poetry are not a game
Yo bregué, brego y bregaré hasta longevo
I worked, work and will work until long-lived
Si es que a longevo llego, a la creencia de ciencias me apego
If I get to long-lived, I cling to the belief of sciences
Les llevo, hip-hop directo a la psiquis
I bring them, hip-hop directly to the psyche
Rebelde como los hippies, controversial como Nefertiti
Rebellious like the hippies, controversial like Nefertiti
En esto del hop and hip-ee somos explicit
In this hop and hip-ee we are explicit
Apa A.P. Con el Can Can, La Pica y Las Minas City
Apa A.P. With Can Can, La Pica and Las Minas City
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
Is Oldtape, A.P.a. On the papyrus and Can Can
Desde Maracay-La Pica con el de Las Minas from
From Maracay-La Pica with the one from Las Minas from
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
Is Oldtape, A.P.a. On the papyrus and Can Can
Esto es rap de Venezuela y suena ra-pa-pam-pam
This is rap from Venezuela and it sounds ra-pa-pam-pam
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
Is Oldtape, A.P.a. On the papyrus and Can Can
Y toda la gente que apoya el buen rap díganme donde están
And all the people who support good rap tell me where they are
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
Is Oldtape, A.P.a. On the papyrus and Can Can
Yeah, oh baby listen
Yeah, oh baby listen
De-de-de-de-den-de-den-den
De-de-de-de-den-de-den-den
Es Can Can
C'est Can Can
Con A.P. Apa en el papiro
Avec A.P. Apa sur le papyrus
Yeah
Ouais
Yes I do
Oui je le fais
Escúchala
Écoute-la
Ready?
Prêt?
Somos de una parte del globo
Nous venons d'une partie du globe
Y dice
Et il dit
Mira
Regarde
Somos de una parte del globo
Nous venons d'une partie du globe
Donde no te la puedes comer con nadie
Où tu ne peux pas manger avec personne
Hasta el más bobo puede ser lobo
Même le plus idiot peut être un loup
Jungla de asfalto aunque trillado suene
Jungle d'asphalte bien que cela sonne cliché
Con eco son fuegos artificiales, sin eco quizá una nueve
Avec écho, ce sont des feux d'artifice, sans écho peut-être un nuage
Ciudades, barrios, las calles y sus códigos
Villes, quartiers, les rues et leurs codes
Si te la deben hay sicariatos a precios módicos, pai
Si on te doit quelque chose, il y a des tueurs à gages à des prix modiques, père
Decreto del precio de parte del prójimo
Décret du prix de la part du prochain
En la rifa de la muerte, tu número puede ser el próximo
Dans la loterie de la mort, ton numéro pourrait être le prochain
Lo próximo punto en la vida en que piensas
Le prochain point dans la vie où tu penses
Que la juventud se va como un alud y es allí cuando empiezas
Que la jeunesse s'en va comme une avalanche et c'est là que tu commences
A comprender que pocas cosas importan del resto, par
À comprendre que peu de choses importent du reste, mec
Y algún placer para esta vida corta es Can
Et un plaisir pour cette vie courte est Can
Dinero y droga o sexo, armas y dinero
Argent et drogue ou sexe, armes et argent
Y eso siempre ha sido así casi que desde el año cero
Et cela a toujours été ainsi presque depuis l'an zéro
Casi todo el país es ghetto
Presque tout le pays est un ghetto
Y cuando cae la noche la mas vieja profesión ponen letrero compa
Et quand la nuit tombe, la plus vieille profession met une enseigne, mec
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
La rue est lourde, tu dois être toujours prêt
Para sembrar amor y paz, asfalto es terreno estéril
Pour semer l'amour et la paix, l'asphalte est un terrain stérile
Nadie se mete ni pa ayudar a la señora, que la roban sola
Personne ne s'implique même pour aider la dame, qui se fait voler seule
Porque cualquiera tiene una pistola
Parce que n'importe qui a un pistolet
Ciudades, ciudades y sus habitantes
Villes, villes et leurs habitants
Monóxido, bocinas, es atorrante en toas partes, eh
Monoxyde, klaxons, c'est agaçant partout, hein
Sin embargo a los ojos del arte
Cependant, aux yeux de l'art
Resulta interesante los graffitis que dañan vallas gigantes
Il est intéressant de voir les graffitis qui endommagent les panneaux géants
Como cagándose en el nombre de toda la autoridad
Comme si on se foutait du nom de toute l'autorité
Que a decir verdad su sueldo inconforme
Qui à dire vrai, leur salaire insatisfaisant
Los incita a chantajear y estafar
Les incite à faire du chantage et à escroquer
Haciendo que transforme el nombre
Faisant transformer le nom
Al Hampa con Uniforme
En Gang avec Uniforme
I'm from where you from, different slum pero si
Je viens d'où tu viens, différent bidonville mais oui
Nuestras calles evocan Rap ninetysix en blanco y negro
Nos rues évoquent le Rap ninetysix en noir et blanc
Donde hasta yo mismo celebro
Où même moi je célèbre
Cuando al autor de algún crimen horrendo le meten por el cerebro
Quand l'auteur d'un crime horrible se fait tirer dans la tête
Todos queremos paz pero estamos hartos
Nous voulons tous la paix mais nous en avons marre
La Ley del Talión manda en el corazón del asfalto
La loi du Talion règne dans le cœur de l'asphalte
La ciudad sabe de qué hablo
La ville sait de quoi je parle
La calle es un abismo
La rue est un abîme
Donde nosotros mismos somos dios y el diablo
Où nous sommes nous-mêmes dieu et le diable
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
La rue est lourde, tu dois être toujours prêt
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
La rue est lourde, tu dois être toujours prêt
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
La rue est lourde, tu dois être toujours prêt
Listo y preparado pa to lo que salga, every
Prêt et préparé pour tout ce qui sort, chaque
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
La rue est lourde, tu dois être toujours prêt
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
La rue est lourde, tu dois être toujours prêt
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
La rue est lourde, tu dois être toujours prêt
Listo y preparado pa to lo que venga, every
Prêt et préparé pour tout ce qui vient, chaque
Somos de una parte del mundo
Nous venons d'une partie du monde
En donde la vida todo el tiempo está en riesgo
Où la vie est toujours en danger
Y si no la cuidas la pierde en segundos
Et si tu ne la protèges pas, tu la perds en quelques secondes
Donde se hace lo que sea pa conseguir billete
Où l'on fait n'importe quoi pour obtenir de l'argent
Y si te metes donde no debes, vas y te comprometes
Et si tu t'impliques là où tu ne devrais pas, tu te compromets
This is crazy, pero ya estamos acostumbrados
C'est fou, mais nous sommes habitués
A ver grupos de adolescentes en una esquina achantados
À voir des groupes d'adolescents dans un coin effrayés
Ya a los 14 tú los ves con los ojitos achinados
À 14 ans, tu les vois avec les yeux bridés
Y a los 15 ya caminan de lado y andan bien jalados
Et à 15 ans, ils marchent de travers et sont bien tirés
Esto es así en tos lados, en países desarrollados
C'est comme ça partout, dans les pays développés
Siempre hay un lugar, un ghetto que esta más sobrepoblado
Il y a toujours un endroit, un ghetto qui est plus peuplé
La fachada a punta de quiebre, algunas casas endebles
La façade sur le point de s'effondrer, certaines maisons fragiles
Por el día chévere y por la night se prende el pesebre
Le jour c'est cool et la nuit la crèche s'allume
Personas caminan con un poco de adrenalina
Les gens marchent avec un peu d'adrénaline
Que cuando pasan por una capilla, van y se persignan
Quand ils passent devant une chapelle, ils se signent
Esto es de lunes a lunes, el olor a basura el perfume
C'est du lundi au lundi, l'odeur des ordures est le parfum
Zonas precarias en el área y la rutina diaria los consume
Zones précaires dans la région et la routine quotidienne les consume
La calle esta heavy, tienes que andar ever ready
La rue est lourde, tu dois être toujours prêt
Para que no pases un mal susto y después no te de un beri-beri
Pour ne pas avoir une mauvaise surprise et ensuite ne pas avoir le beri-beri
Nadie se mete ni pa separar una pelea aunque sean panas tuyos
Personne ne s'implique même pour séparer une bagarre même si ce sont tes potes
Porque cualquiera la saca y la clickea
Parce que n'importe qui la sort et la clique
Pero dentro de lo que cabe y se sabe
Mais dans ce qui reste et ce qui est connu
Que se puede sobrevivir llevándola más suave
On peut survivre en la prenant plus doucement
La clave, es alejarse de el entorno negativo
La clé, c'est de s'éloigner de l'environnement négatif
Y transformar toda esa energía en algo productivo
Et de transformer toute cette énergie en quelque chose de productif
Como el que se enfoca en cumplir objetivos y ser constante
Comme celui qui se concentre sur l'atteinte d'objectifs et la constance
O el estudiante que se faja pa ser alguien importante
Ou l'étudiant qui se bat pour devenir quelqu'un d'important
El padre de familia que la pasa en vigilia
Le père de famille qui passe la nuit en veille
Para salir al día siguiente y sacar a los suyos hacia adelante
Pour sortir le lendemain et faire avancer les siens
Aunque antes la cosa no era tan picante
Même si avant les choses n'étaient pas aussi piquantes
Ahora todos estamos en la misma jaula dando vueltas como un hámster
Maintenant nous sommes tous dans la même cage à tourner comme un hamster
Lo único que queda es adaptarse
La seule chose qui reste est de s'adapter
O aferrarse a la esperanza de que algún día todo esto cambie
Ou de s'accrocher à l'espoir qu'un jour tout cela change
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
La rue est lourde, tu dois être toujours prêt
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
La rue est lourde, tu dois être toujours prêt
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
La rue est lourde, tu dois être toujours prêt
Listo y preparado pa' to lo que salga, every
Prêt et préparé pour tout ce qui sort, chaque
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
La rue est lourde, tu dois être toujours prêt
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
La rue est lourde, tu dois être toujours prêt
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
La rue est lourde, tu dois être toujours prêt
Listo y preparado pa' to lo que venga, every
Prêt et préparé pour tout ce qui vient, chaque
Desde las laderas del volcán vuelve El Quinto Dan
Depuis les pentes du volcan revient El Quinto Dan
A.p. Apa en el papiro en complicidad con El Can, real
A.p. Apa sur le papyrus en complicité avec El Can, réel
Definición de lo que llaman otro level
Définition de ce qu'ils appellent un autre niveau
Los que never dejarán de hacer rap, esto es forever
Ceux qui ne cesseront jamais de faire du rap, c'est pour toujours
Rebel-día que corre por el torrente sanguíneo
Rebel-día qui coule dans le torrent sanguin
Unos genios que en esta materia tienen el dominio
Des génies qui dominent ce domaine
De la escena, lo demás son puros cantos de ballena
De la scène, le reste n'est que des chants de baleine
Ya tú sabes lo que por ahí viene cuando el río suena, dicen
Tu sais déjà ce qui arrive quand la rivière fait du bruit, ils disent
Que ve en tarima a este negro y el Campesino
Qu'il voit sur scène ce noir et le paysan
Es como ver actuando a Robert De Niro con Al Pacino
C'est comme voir Robert De Niro et Al Pacino jouer
Opino que seguimos metiéndole fino
Je pense que nous continuons à y mettre du cœur
Mientras tu aquí no pintas na
Pendant que tu ne peins rien ici
Solo levantas polvo en el camino
Tu ne fais que soulever de la poussière sur le chemin
Así no llegarás a ninguna parte, es mejor que te apartes
Tu n'arriveras nulle part comme ça, il vaut mieux que tu t'écartes
Si no la partes no eres clase aparte como de este estandarte
Si tu ne la casses pas, tu n'es pas une classe à part comme cette bannière
Tenemos la responsabilidad de hacer llegarte lo que es buen Hip-Hop
Nous avons la responsabilité de te faire parvenir ce qui est du bon Hip-Hop
Pa que en mi país respeten nuestro arte, salte
Pour que dans mon pays, ils respectent notre art, sors
Y has algo por la causa, mejor aporta
Et fais quelque chose pour la cause, apporte ta contribution
Mejora esa actitud que esa actitud ya me la corta
Améliore cette attitude, cette attitude me coupe
Por encimita se te ve que esto a ti no te importa
On voit bien que cela ne t'importe pas
Y que solo estás aquí tratando de que alguien te pique la torta
Et que tu es juste ici en essayant de faire en sorte que quelqu'un te coupe le gâteau
Pero nei, no pueden con A.P.a., Willie Mays
Mais non, ils ne peuvent pas avec A.P.a., Willie Mays
Mientras tú quieres brillar, nosotros andamos en el Backstage
Pendant que tu veux briller, nous sommes dans les coulisses
Tomándonos un break pa darle al público un buen showcase
En train de prendre une pause pour donner au public un bon spectacle
Como en Miami Heat lo hacen Dwyane Wade con Lebron James
Comme à Miami Heat le font Dwyane Wade et Lebron James
Listen to the Warriors
Écoutez les guerriers
Echen pa un lado los adversarios
Mettez de côté les adversaires
Que nosotros seguimos poniendo en alto a nuestro barrio
Parce que nous continuons à élever notre quartier
Acá dentro o afuera, seguimos tumbando barreras
Ici à l'intérieur ou à l'extérieur, nous continuons à abattre des barrières
Y traspasando fronteras, Orgullo como Miguel Cabrera
Et à franchir des frontières, Fierté comme Miguel Cabrera
No hay manera de copiar ni de tumbar este tumbao
Il n'y a pas moyen de copier ou de renverser ce rythme
Cada vez que suena un buen Background salimos más resteados
Chaque fois qu'un bon fond sonore retentit, nous sortons plus reposés
Si quieres jugar en este campo tienes que tener cuidado
Si tu veux jouer sur ce terrain, tu dois faire attention
O la pelota rebota y te da en la carota un mal bound
Ou la balle rebondit et te frappe au visage un mauvais rebond
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
C'est Oldtape, A.P.a. Sur le papyrus et Can Can
Desde Maracay-La Pica con el de Las Minas from
Depuis Maracay-La Pica avec celui de Las Minas from
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
C'est Oldtape, A.P.a. Sur le papyrus et Can Can
Esto es rap de Venezuela y suena ra-pa-pam-pam
C'est du rap du Venezuela et ça sonne ra-pa-pam-pam
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
C'est Oldtape, A.P.a. Sur le papyrus et Can Can
Y toda la gente que apoya el buen rap díganme donde están
Et tous ceux qui soutiennent le bon rap, dites-moi où vous êtes
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
C'est Oldtape, A.P.a. Sur le papyrus et Can Can
Yeah, oh baby listen
Ouais, oh bébé écoute
Hace mucho mucho tiempo en un sitio muy remoto (dos)
Il y a très longtemps dans un endroit très éloigné (deux)
Jinetes de la muerte se unieron pa que vosotros
Les cavaliers de la mort se sont unis pour que vous
Escuchen Rap demente pa mente y no pa rostros
Écoutez du Rap fou pour l'esprit et non pour les visages
Dando otra prueba para que beban del elixir del rap de los monstruos
Donnant une autre preuve pour que vous buviez de l'élixir du rap des monstres
Son demasiadas scars on my face
Il y a trop de cicatrices sur mon visage
En fotos no se ven, pues no están en la piel están en my brain
On ne les voit pas sur les photos, car elles ne sont pas sur la peau mais dans mon cerveau
I'm a motherfucker insane, know-am-sayin'?
Je suis un putain de fou, tu comprends ?
De mis defectos y virtudes que opinen solo mis friends, ¿bien?
De mes défauts et de mes vertus, seuls mes amis peuvent juger, d'accord ?
Soy la termita en tu sien, el ciempiés en tus pies
Je suis la termite dans ton temple, le mille-pattes à tes pieds
El Canser en la ignorancia, A.K.a. Tyrone José
Le Canser dans l'ignorance, A.K.a. Tyrone José
Me parece que a veces creen que me alabo
Il me semble que parfois ils croient que je me vante
Y eso es cierto, pero pa verlos molestos es que lo hago, vamos
Et c'est vrai, mais je le fais pour les voir contrariés, allons
Me tomo un trago, divago, prendo el radio y lo apago
Je prends un verre, je divague, j'allume la radio et je l'éteins
Porque si escucho más de una canción actual me cago
Parce que si j'écoute plus d'une chanson actuelle, je me chie dessus
Odio generalizar, pero tos claros estamos
Je déteste généraliser, mais nous sommes tous clairs
Que si en la arena nos paramos en líricas los matamos
Que si nous nous arrêtons dans le sable, nous les tuons en paroles
Chamo, yo amo hasta a mis haters
Chamo, j'aime même mes haters
Porque me hacen sentir como Kobe Bryant cuando la clava en los Lakers
Parce qu'ils me font me sentir comme Kobe Bryant quand il dunk chez les Lakers
Si quieren rimas, take it, habilidad mental presente
Si vous voulez des rimes, prenez-les, la capacité mentale est présente
El autor de Vida y Muerte, infinito ranking
L'auteur de Vie et Mort, classement infini
Es Can Can el que está aquí
C'est Can Can qui est ici
¿Para qué tanto rap chimbo del norte si en el under están los que talfi?
Pourquoi tant de rap merdique du nord si dans le under sont ceux qui talfi ?
De principio a fin, elevo y dejo caer a nuevos que dudan
Du début à la fin, j'élève et je laisse tomber les nouveaux qui doutent
Que no les voy a escoñetar a lengua el ego
Que je ne vais pas leur écraser la langue l'ego
Una misión mayor llevo
J'ai une mission plus grande
Y es demostrar que la música y la poesía no son un juego
Et c'est de montrer que la musique et la poésie ne sont pas un jeu
Yo bregué, brego y bregaré hasta longevo
J'ai travaillé, je travaille et je travaillerai jusqu'à ce que je sois vieux
Si es que a longevo llego, a la creencia de ciencias me apego
Si j'arrive à être vieux, je m'accroche à la croyance des sciences
Les llevo, hip-hop directo a la psiquis
Je vous apporte, du hip-hop directement à la psyché
Rebelde como los hippies, controversial como Nefertiti
Rebelle comme les hippies, controversé comme Nefertiti
En esto del hop and hip-ee somos explicit
Dans ce hop and hip-ee nous sommes explicites
Apa A.P. Con el Can Can, La Pica y Las Minas City
Apa A.P. Avec le Can Can, La Pica et Las Minas City
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
C'est Oldtape, A.P.a. Sur le papyrus et Can Can
Desde Maracay-La Pica con el de Las Minas from
Depuis Maracay-La Pica avec celui de Las Minas from
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
C'est Oldtape, A.P.a. Sur le papyrus et Can Can
Esto es rap de Venezuela y suena ra-pa-pam-pam
C'est du rap du Venezuela et ça sonne ra-pa-pam-pam
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
C'est Oldtape, A.P.a. Sur le papyrus et Can Can
Y toda la gente que apoya el buen rap díganme donde están
Et tous ceux qui soutiennent le bon rap, dites-moi où vous êtes
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
C'est Oldtape, A.P.a. Sur le papyrus et Can Can
Yeah, oh baby listen
Ouais, oh bébé écoute
De-de-de-de-den-de-den-den
De-de-de-de-den-de-den-den
Es Can Can
Es Can Can
Con A.P. Apa en el papiro
Mit A.P. Apa auf dem Papyrus
Yeah
Ja
Yes I do
Ja, das tue ich
Escúchala
Hör sie dir an
Ready?
Bereit?
Somos de una parte del globo
Wir sind von einem Teil des Globus
Y dice
Und es sagt
Mira
Schau
Somos de una parte del globo
Wir sind von einem Teil des Globus
Donde no te la puedes comer con nadie
Wo du es mit niemandem essen kannst
Hasta el más bobo puede ser lobo
Selbst der dümmste kann ein Wolf sein
Jungla de asfalto aunque trillado suene
Asphalt-Dschungel, auch wenn es abgedroschen klingt
Con eco son fuegos artificiales, sin eco quizá una nueve
Mit Echo sind es Feuerwerke, ohne Echo vielleicht eine Neun
Ciudades, barrios, las calles y sus códigos
Städte, Viertel, die Straßen und ihre Codes
Si te la deben hay sicariatos a precios módicos, pai
Wenn sie dir etwas schulden, gibt es Auftragsmörder zu moderaten Preisen, pai
Decreto del precio de parte del prójimo
Dekret des Preises vom Nächsten
En la rifa de la muerte, tu número puede ser el próximo
In der Lotterie des Todes kann deine Nummer die nächste sein
Lo próximo punto en la vida en que piensas
Der nächste Punkt im Leben, an dem du denkst
Que la juventud se va como un alud y es allí cuando empiezas
Dass die Jugend wie eine Lawine vergeht und dann beginnst du
A comprender que pocas cosas importan del resto, par
Zu verstehen, dass wenige Dinge vom Rest wichtig sind, par
Y algún placer para esta vida corta es Can
Und irgendein Vergnügen für dieses kurze Leben ist Can
Dinero y droga o sexo, armas y dinero
Geld und Drogen oder Sex, Waffen und Geld
Y eso siempre ha sido así casi que desde el año cero
Und das war schon immer so, fast seit dem Jahr Null
Casi todo el país es ghetto
Fast das ganze Land ist ein Ghetto
Y cuando cae la noche la mas vieja profesión ponen letrero compa
Und wenn die Nacht hereinbricht, setzen sie das älteste Gewerbe in die Welt, compa
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
Die Straße ist schwer, du musst immer bereit sein
Para sembrar amor y paz, asfalto es terreno estéril
Um Liebe und Frieden zu säen, Asphalt ist unfruchtbarer Boden
Nadie se mete ni pa ayudar a la señora, que la roban sola
Niemand mischt sich ein, um der Dame zu helfen, die alleine ausgeraubt wird
Porque cualquiera tiene una pistola
Denn jeder hat eine Pistole
Ciudades, ciudades y sus habitantes
Städte, Städte und ihre Bewohner
Monóxido, bocinas, es atorrante en toas partes, eh
Kohlenmonoxid, Hupen, es ist überall unverschämt, eh
Sin embargo a los ojos del arte
Aber in den Augen der Kunst
Resulta interesante los graffitis que dañan vallas gigantes
Sind die Graffitis, die riesige Plakatwände beschädigen, interessant
Como cagándose en el nombre de toda la autoridad
Als ob sie auf den Namen aller Autoritäten scheißen würden
Que a decir verdad su sueldo inconforme
Die Wahrheit zu sagen, ihr unzufriedenes Gehalt
Los incita a chantajear y estafar
Ermutigt sie zu erpressen und zu betrügen
Haciendo que transforme el nombre
Indem sie den Namen transformieren
Al Hampa con Uniforme
Zur Hampa mit Uniform
I'm from where you from, different slum pero si
Ich komme von wo du herkommst, anderer Slum aber ja
Nuestras calles evocan Rap ninetysix en blanco y negro
Unsere Straßen evozieren Rap ninetysix in Schwarz und Weiß
Donde hasta yo mismo celebro
Wo sogar ich feiere
Cuando al autor de algún crimen horrendo le meten por el cerebro
Wenn dem Autor eines schrecklichen Verbrechens ins Gehirn geschossen wird
Todos queremos paz pero estamos hartos
Wir alle wollen Frieden, aber wir sind es leid
La Ley del Talión manda en el corazón del asfalto
Das Gesetz des Talions herrscht im Herzen des Asphalts
La ciudad sabe de qué hablo
Die Stadt weiß, wovon ich spreche
La calle es un abismo
Die Straße ist ein Abgrund
Donde nosotros mismos somos dios y el diablo
Wo wir selbst Gott und der Teufel sind
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
Die Straße ist schwer, du musst immer bereit sein
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
Die Straße ist schwer, du musst immer bereit sein
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
Die Straße ist schwer, du musst immer bereit sein
Listo y preparado pa to lo que salga, every
Bereit und vorbereitet für alles, was kommt, every
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
Die Straße ist schwer, du musst immer bereit sein
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
Die Straße ist schwer, du musst immer bereit sein
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
Die Straße ist schwer, du musst immer bereit sein
Listo y preparado pa to lo que venga, every
Bereit und vorbereitet für alles, was kommt, every
Somos de una parte del mundo
Wir sind von einem Teil der Welt
En donde la vida todo el tiempo está en riesgo
Wo das Leben immer in Gefahr ist
Y si no la cuidas la pierde en segundos
Und wenn du nicht aufpasst, verlierst du es in Sekunden
Donde se hace lo que sea pa conseguir billete
Wo man alles tut, um Geld zu bekommen
Y si te metes donde no debes, vas y te comprometes
Und wenn du dich einmischst, wo du nicht solltest, verpflichtest du dich
This is crazy, pero ya estamos acostumbrados
Das ist verrückt, aber wir sind es gewohnt
A ver grupos de adolescentes en una esquina achantados
Teenagergruppen in einer Ecke zu sehen
Ya a los 14 tú los ves con los ojitos achinados
Mit 14 siehst du sie mit geschlitzten Augen
Y a los 15 ya caminan de lado y andan bien jalados
Und mit 15 laufen sie seitwärts und sind gut gezogen
Esto es así en tos lados, en países desarrollados
Das ist überall so, in entwickelten Ländern
Siempre hay un lugar, un ghetto que esta más sobrepoblado
Es gibt immer einen Ort, ein Ghetto, das überbevölkert ist
La fachada a punta de quiebre, algunas casas endebles
Die Fassade kurz vor dem Zusammenbruch, einige wackelige Häuser
Por el día chévere y por la night se prende el pesebre
Am Tag ist es cool und in der Nacht wird die Krippe angezündet
Personas caminan con un poco de adrenalina
Leute laufen mit ein bisschen Adrenalin herum
Que cuando pasan por una capilla, van y se persignan
Wenn sie an einer Kapelle vorbeigehen, bekreuzigen sie sich
Esto es de lunes a lunes, el olor a basura el perfume
Das ist von Montag bis Montag, der Geruch von Müll ist das Parfüm
Zonas precarias en el área y la rutina diaria los consume
Arme Gebiete in der Gegend und der tägliche Trott verbraucht sie
La calle esta heavy, tienes que andar ever ready
Die Straße ist schwer, du musst immer bereit sein
Para que no pases un mal susto y después no te de un beri-beri
Damit du keinen Schreck bekommst und danach keinen Beri-Beri bekommst
Nadie se mete ni pa separar una pelea aunque sean panas tuyos
Niemand mischt sich ein, um einen Streit zu schlichten, auch wenn es deine Freunde sind
Porque cualquiera la saca y la clickea
Denn jeder zieht sie raus und klickt sie
Pero dentro de lo que cabe y se sabe
Aber innerhalb dessen, was möglich ist und bekannt ist
Que se puede sobrevivir llevándola más suave
Dass man überleben kann, indem man es ruhiger angeht
La clave, es alejarse de el entorno negativo
Der Schlüssel ist, sich von der negativen Umgebung zu entfernen
Y transformar toda esa energía en algo productivo
Und all diese Energie in etwas Produktives zu verwandeln
Como el que se enfoca en cumplir objetivos y ser constante
Wie derjenige, der sich darauf konzentriert, Ziele zu erreichen und konstant zu sein
O el estudiante que se faja pa ser alguien importante
Oder der Student, der hart arbeitet, um jemand Wichtiges zu werden
El padre de familia que la pasa en vigilia
Der Familienvater, der wach bleibt
Para salir al día siguiente y sacar a los suyos hacia adelante
Um am nächsten Tag aufzustehen und seine Familie voranzubringen
Aunque antes la cosa no era tan picante
Obwohl es früher nicht so scharf war
Ahora todos estamos en la misma jaula dando vueltas como un hámster
Jetzt sind wir alle im selben Käfig und drehen uns wie ein Hamster
Lo único que queda es adaptarse
Das Einzige, was bleibt, ist sich anzupassen
O aferrarse a la esperanza de que algún día todo esto cambie
Oder sich an die Hoffnung zu klammern, dass eines Tages all das sich ändern wird
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
Die Straße ist schwer, du musst immer bereit sein
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
Die Straße ist schwer, du musst immer bereit sein
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
Die Straße ist schwer, du musst immer bereit sein
Listo y preparado pa' to lo que salga, every
Bereit und vorbereitet für alles, was kommt, every
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
Die Straße ist schwer, du musst immer bereit sein
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
Die Straße ist schwer, du musst immer bereit sein
La calle está heavy, tienes que andar ever ready
Die Straße ist schwer, du musst immer bereit sein
Listo y preparado pa' to lo que venga, every
Bereit und vorbereitet für alles, was kommt, every
Desde las laderas del volcán vuelve El Quinto Dan
Vom Vulkanhang kehrt El Quinto Dan zurück
A.p. Apa en el papiro en complicidad con El Can, real
A.p. Apa auf dem Papyrus in Komplizenschaft mit El Can, echt
Definición de lo que llaman otro level
Definition von dem, was sie ein anderes Level nennen
Los que never dejarán de hacer rap, esto es forever
Diejenigen, die nie aufhören werden, Rap zu machen, das ist für immer
Rebel-día que corre por el torrente sanguíneo
Rebellentag, der durch den Blutkreislauf fließt
Unos genios que en esta materia tienen el dominio
Einige Genies, die in diesem Bereich die Kontrolle haben
De la escena, lo demás son puros cantos de ballena
Von der Szene, der Rest sind reine Walgesänge
Ya tú sabes lo que por ahí viene cuando el río suena, dicen
Du weißt schon, was da kommt, wenn der Fluss rauscht, sagen sie
Que ve en tarima a este negro y el Campesino
Dass er auf der Bühne diesen Schwarzen und den Bauern sieht
Es como ver actuando a Robert De Niro con Al Pacino
Ist wie Robert De Niro und Al Pacino beim Schauspielen zu sehen
Opino que seguimos metiéndole fino
Ich meine, wir machen weiter fein
Mientras tu aquí no pintas na
Während du hier nichts malst
Solo levantas polvo en el camino
Du wirbelst nur Staub auf dem Weg auf
Así no llegarás a ninguna parte, es mejor que te apartes
So wirst du nirgendwo hinkommen, es ist besser, wenn du dich zurückziehst
Si no la partes no eres clase aparte como de este estandarte
Wenn du es nicht schaffst, bist du nicht eine Klasse für sich wie dieses Banner
Tenemos la responsabilidad de hacer llegarte lo que es buen Hip-Hop
Wir haben die Verantwortung, dir guten Hip-Hop zu bringen
Pa que en mi país respeten nuestro arte, salte
Damit in meinem Land unsere Kunst respektiert wird, geh weg
Y has algo por la causa, mejor aporta
Und tu etwas für die Sache, trage besser bei
Mejora esa actitud que esa actitud ya me la corta
Verbessere diese Einstellung, diese Einstellung nervt mich schon
Por encimita se te ve que esto a ti no te importa
Von oben sieht man, dass dir das egal ist
Y que solo estás aquí tratando de que alguien te pique la torta
Und dass du nur hier bist, um jemanden dazu zu bringen, deinen Kuchen zu schneiden
Pero nei, no pueden con A.P.a., Willie Mays
Aber nei, sie können nicht mit A.P.a., Willie Mays mithalten
Mientras tú quieres brillar, nosotros andamos en el Backstage
Während du glänzen willst, sind wir im Backstage
Tomándonos un break pa darle al público un buen showcase
Wir machen eine Pause, um dem Publikum eine gute Show zu bieten
Como en Miami Heat lo hacen Dwyane Wade con Lebron James
Wie bei den Miami Heat machen es Dwyane Wade und Lebron James
Listen to the Warriors
Hört auf die Krieger
Echen pa un lado los adversarios
Schiebt die Gegner beiseite
Que nosotros seguimos poniendo en alto a nuestro barrio
Denn wir setzen unser Viertel weiterhin hoch
Acá dentro o afuera, seguimos tumbando barreras
Hier drinnen oder draußen, wir brechen weiterhin Barrieren
Y traspasando fronteras, Orgullo como Miguel Cabrera
Und überschreiten Grenzen, Stolz wie Miguel Cabrera
No hay manera de copiar ni de tumbar este tumbao
Es gibt keine Möglichkeit, diesen Rhythmus zu kopieren oder zu stürzen
Cada vez que suena un buen Background salimos más resteados
Jedes Mal, wenn ein guter Hintergrund ertönt, kommen wir mehr ausgeruht heraus
Si quieres jugar en este campo tienes que tener cuidado
Wenn du auf diesem Feld spielen willst, musst du vorsichtig sein
O la pelota rebota y te da en la carota un mal bound
Oder der Ball prallt ab und trifft dich ins Gesicht, ein schlechter Aufprall
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
Ist Oldtape, A.P.a. Auf dem Papyrus und Can Can
Desde Maracay-La Pica con el de Las Minas from
Von Maracay-La Pica mit dem aus Las Minas from
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
Ist Oldtape, A.P.a. Auf dem Papyrus und Can Can
Esto es rap de Venezuela y suena ra-pa-pam-pam
Das ist Rap aus Venezuela und es klingt ra-pa-pam-pam
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
Ist Oldtape, A.P.a. Auf dem Papyrus und Can Can
Y toda la gente que apoya el buen rap díganme donde están
Und all die Leute, die guten Rap unterstützen, sagen mir, wo sie sind
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
Ist Oldtape, A.P.a. Auf dem Papyrus und Can Can
Yeah, oh baby listen
Ja, oh Baby, hör zu
Hace mucho mucho tiempo en un sitio muy remoto (dos)
Vor langer, langer Zeit an einem sehr abgelegenen Ort (zwei)
Jinetes de la muerte se unieron pa que vosotros
Reiter des Todes haben sich vereint, damit ihr
Escuchen Rap demente pa mente y no pa rostros
Verrückten Rap für den Verstand und nicht für Gesichter hört
Dando otra prueba para que beban del elixir del rap de los monstruos
Eine weitere Probe, damit sie vom Elixier des Monster-Raps trinken können
Son demasiadas scars on my face
Es gibt zu viele Narben in meinem Gesicht
En fotos no se ven, pues no están en la piel están en my brain
Auf Fotos sieht man sie nicht, denn sie sind nicht auf der Haut, sie sind in meinem Gehirn
I'm a motherfucker insane, know-am-sayin'?
Ich bin ein verdammter Verrückter, weißt du, was ich meine?
De mis defectos y virtudes que opinen solo mis friends, ¿bien?
Über meine Fehler und Tugenden sollen nur meine Freunde urteilen, okay?
Soy la termita en tu sien, el ciempiés en tus pies
Ich bin der Holzwurm in deiner Schläfe, der Tausendfüßler an deinen Füßen
El Canser en la ignorancia, A.K.a. Tyrone José
Der Krebs in der Ignoranz, A.K.a. Tyrone José
Me parece que a veces creen que me alabo
Ich habe das Gefühl, dass sie manchmal glauben, dass ich mich selbst lobe
Y eso es cierto, pero pa verlos molestos es que lo hago, vamos
Und das ist wahr, aber ich mache es nur, um sie zu ärgern, los
Me tomo un trago, divago, prendo el radio y lo apago
Ich trinke einen Schluck, schweife ab, schalte das Radio ein und wieder aus
Porque si escucho más de una canción actual me cago
Denn wenn ich mehr als ein aktuelles Lied höre, kotze ich
Odio generalizar, pero tos claros estamos
Ich hasse es zu verallgemeinern, aber wir sind uns alle klar
Que si en la arena nos paramos en líricas los matamos
Dass wenn wir uns in der Arena aufstellen, wir sie lyrisch töten
Chamo, yo amo hasta a mis haters
Chamo, ich liebe sogar meine Hasser
Porque me hacen sentir como Kobe Bryant cuando la clava en los Lakers
Denn sie lassen mich fühlen wie Kobe Bryant, wenn er bei den Lakers punktet
Si quieren rimas, take it, habilidad mental presente
Wenn ihr Reime wollt, nehmt sie, geistige Fähigkeit ist vorhanden
El autor de Vida y Muerte, infinito ranking
Der Autor von Leben und Tod, unendliches Ranking
Es Can Can el que está aquí
Es ist Can Can, der hier ist
¿Para qué tanto rap chimbo del norte si en el under están los que talfi?
Warum so viel schlechter Rap aus dem Norden, wenn im Untergrund die sind, die talfi sind?
De principio a fin, elevo y dejo caer a nuevos que dudan
Von Anfang bis Ende, ich hebe auf und lasse neue, die zweifeln, fallen
Que no les voy a escoñetar a lengua el ego
Dass ich ihnen nicht die Zunge am Ego brechen werde
Una misión mayor llevo
Ich habe eine größere Mission
Y es demostrar que la música y la poesía no son un juego
Und das ist zu zeigen, dass Musik und Poesie kein Spiel sind
Yo bregué, brego y bregaré hasta longevo
Ich habe gearbeitet, arbeite und werde arbeiten, bis ich alt bin
Si es que a longevo llego, a la creencia de ciencias me apego
Wenn ich alt werde, halte ich mich an den Glauben der Wissenschaften
Les llevo, hip-hop directo a la psiquis
Ich bringe ihnen, Hip-Hop direkt ins Bewusstsein
Rebelde como los hippies, controversial como Nefertiti
Rebellisch wie die Hippies, kontrovers wie Nefertiti
En esto del hop and hip-ee somos explicit
In diesem Hop und Hip-ee sind wir explizit
Apa A.P. Con el Can Can, La Pica y Las Minas City
Apa A.P. Mit Can Can, La Pica und Las Minas City
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
Ist Oldtape, A.P.a. Auf dem Papyrus und Can Can
Desde Maracay-La Pica con el de Las Minas from
Von Maracay-La Pica mit dem aus Las Minas from
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
Ist Oldtape, A.P.a. Auf dem Papyrus und Can Can
Esto es rap de Venezuela y suena ra-pa-pam-pam
Das ist Rap aus Venezuela und es klingt ra-pa-pam-pam
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
Ist Oldtape, A.P.a. Auf dem Papyrus und Can Can
Y toda la gente que apoya el buen rap díganme donde están
Und all die Leute, die guten Rap unterstützen, sagen mir, wo sie sind
Is Oldtape, A.P.a. En el papiro y Can Can
Ist Oldtape, A.P.a. Auf dem Papyrus und Can Can
Yeah, oh baby listen
Ja, oh Baby, hör zu

Curiosità sulla canzone Ready di Canserbero

Chi ha composto la canzone “Ready” di di Canserbero?
La canzone “Ready” di di Canserbero è stata composta da Larry Porfirio Rada Herrera, Tirone Jose Gonzalez.

Canzoni più popolari di Canserbero

Altri artisti di Hip Hop/Rap