Si

Camille Lellouche

Testi Traduzione

Oh oh
Oh oh
Ooh ooh, oh
Oh oh oh

Si je m'en vais, est-ce que tu vas me suivre?
Si je m'en vais, est-ce que je vais survivre?
Si je te hais, est-ce que ça va suffire?
Si je te laisse tomber, est-ce que je vais souffrir?

Si je m'en vais, est-ce que tu vas me suivre?
Si je m'en vais, est-ce que je vais survivre?
Si je te hais, est-ce que ça va suffire?
Si je te laisse tomber, est-ce que je vais souffrir?

Tu voulais respirer, avec moi t'étouffais
Alors j'ai tout fait
Je t'ai laissé aller, comme les autres
On a fait un break, allez comme les autres
Faire semblant tu connais, maintenant tu t'retrouves sans moi
T'es dégoûté sans moi, mais qu'est-ce que t'as fait?

Tu sais bien qu'on s'est aimé, plus fort que tu n'as jamais
Pourquoi tant d'fierté? Pourquoi t'as tout gâché? Hey
On s'aimait plus fort qu'le monde entier, tu étais ma moitié
Sans toi je respirais plus, pour toi j'aurais tout donné

Si je m'en vais, est-ce que tu vas me suivre?
Si je m'en vais, est-ce que je vais survivre?
Si je te hais, est-ce que ça va suffire?
Si je te laisse tomber, est-ce que je vais souffrir?

Tu sais quand j'y pense
Si t'étais revenu au moins une fois, t'aurais eu ta chance
J't'ai souvent montré que j'étais là, j'ai perdu patience
J't'ai tellement donné, tout mon amour, toute ma confiance
Toute ma confiance, oh oh oh

Tu sais bien qu'on s'est aimé, plus fort que tu n'as jamais
Pourquoi tant d'fierté? Pourquoi t'as tout gâché? Hey
On s'aimait plus fort qu'le monde entier, tu étais ma moitié
Sans toi je respirais plus, pour toi j'aurais tout donné

Si je m'en vais, est-ce que tu vas me suivre?
Si je m'en vais, est-ce que je vais survivre?
Si je te hais, est-ce que ça va suffire?
Si je te laisse tomber, est-ce que je vais souffrir?

Est-ce que ça va suffire? Est-ce que ça va suffire?
Si j'te laisse tomber, est-ce que tu vas revenir?
Est-ce que tu vas revenir? Ouais
Est-ce que je vais revenir? Non
Est-ce que ça va suffire?

Si je m'en vais, est-ce que tu vas me suivre?
Si je m'en vais, est-ce que je vais survivre?
Si je te hais, est-ce que ça va suffire?
Si je te laisse tomber, est-ce que je vais souffrir?

Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Ooh ooh, oh
Ooh ooh, oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Si je m'en vais, est-ce que tu vas me suivre?
Se me ne vado, mi seguirai?
Si je m'en vais, est-ce que je vais survivre?
Se me ne vado, sopravviverò?
Si je te hais, est-ce que ça va suffire?
Se ti odio, sarà sufficiente?
Si je te laisse tomber, est-ce que je vais souffrir?
Se ti lascio cadere, soffrirò?
Si je m'en vais, est-ce que tu vas me suivre?
Se me ne vado, mi seguirai?
Si je m'en vais, est-ce que je vais survivre?
Se me ne vado, sopravviverò?
Si je te hais, est-ce que ça va suffire?
Se ti odio, sarà sufficiente?
Si je te laisse tomber, est-ce que je vais souffrir?
Se ti lascio cadere, soffrirò?
Tu voulais respirer, avec moi t'étouffais
Volevi respirare, con me ti soffocavi
Alors j'ai tout fait
Allora ho fatto tutto
Je t'ai laissé aller, comme les autres
Ti ho lasciato andare, come gli altri
On a fait un break, allez comme les autres
Abbiamo fatto una pausa, vai come gli altri
Faire semblant tu connais, maintenant tu t'retrouves sans moi
Fare finta che tu sappia, ora ti ritrovi senza di me
T'es dégoûté sans moi, mais qu'est-ce que t'as fait?
Sei disgustato senza di me, ma cosa hai fatto?
Tu sais bien qu'on s'est aimé, plus fort que tu n'as jamais
Sai bene che ci siamo amati, più forte di quanto tu non abbia mai fatto
Pourquoi tant d'fierté? Pourquoi t'as tout gâché? Hey
Perché tanta fierezza? Perché hai rovinato tutto? Ehi
On s'aimait plus fort qu'le monde entier, tu étais ma moitié
Ci amavamo più forte dell'intero mondo, tu eri la mia metà
Sans toi je respirais plus, pour toi j'aurais tout donné
Senza di te non respiravo più, per te avrei dato tutto
Si je m'en vais, est-ce que tu vas me suivre?
Se me ne vado, mi seguirai?
Si je m'en vais, est-ce que je vais survivre?
Se me ne vado, sopravviverò?
Si je te hais, est-ce que ça va suffire?
Se ti odio, sarà sufficiente?
Si je te laisse tomber, est-ce que je vais souffrir?
Se ti lascio cadere, soffrirò?
Tu sais quand j'y pense
Sai quando ci penso
Si t'étais revenu au moins une fois, t'aurais eu ta chance
Se fossi tornato almeno una volta, avresti avuto la tua occasione
J't'ai souvent montré que j'étais là, j'ai perdu patience
Ti ho spesso mostrato che ero lì, ho perso la pazienza
J't'ai tellement donné, tout mon amour, toute ma confiance
Ti ho dato così tanto, tutto il mio amore, tutta la mia fiducia
Toute ma confiance, oh oh oh
Tutta la mia fiducia, oh oh oh
Tu sais bien qu'on s'est aimé, plus fort que tu n'as jamais
Sai bene che ci siamo amati, più forte di quanto tu non abbia mai fatto
Pourquoi tant d'fierté? Pourquoi t'as tout gâché? Hey
Perché tanta fierezza? Perché hai rovinato tutto? Ehi
On s'aimait plus fort qu'le monde entier, tu étais ma moitié
Ci amavamo più forte dell'intero mondo, tu eri la mia metà
Sans toi je respirais plus, pour toi j'aurais tout donné
Senza di te non respiravo più, per te avrei dato tutto
Si je m'en vais, est-ce que tu vas me suivre?
Se me ne vado, mi seguirai?
Si je m'en vais, est-ce que je vais survivre?
Se me ne vado, sopravviverò?
Si je te hais, est-ce que ça va suffire?
Se ti odio, sarà sufficiente?
Si je te laisse tomber, est-ce que je vais souffrir?
Se ti lascio cadere, soffrirò?
Est-ce que ça va suffire? Est-ce que ça va suffire?
Sarà sufficiente? Sarà sufficiente?
Si j'te laisse tomber, est-ce que tu vas revenir?
Se ti lascio cadere, tornerai?
Est-ce que tu vas revenir? Ouais
Tornerai? Sì
Est-ce que je vais revenir? Non
Tornerò? No
Est-ce que ça va suffire?
Sarà sufficiente?
Si je m'en vais, est-ce que tu vas me suivre?
Se me ne vado, mi seguirai?
Si je m'en vais, est-ce que je vais survivre?
Se me ne vado, sopravviverò?
Si je te hais, est-ce que ça va suffire?
Se ti odio, sarà sufficiente?
Si je te laisse tomber, est-ce que je vais souffrir?
Se ti lascio cadere, soffrirò?
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Ooh ooh, oh
Ooh ooh, oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Si je m'en vais, est-ce que tu vas me suivre?
Se eu for embora, você vai me seguir?
Si je m'en vais, est-ce que je vais survivre?
Se eu for embora, eu vou sobreviver?
Si je te hais, est-ce que ça va suffire?
Se eu te odiar, isso será suficiente?
Si je te laisse tomber, est-ce que je vais souffrir?
Se eu te deixar cair, eu vou sofrer?
Si je m'en vais, est-ce que tu vas me suivre?
Se eu for embora, você vai me seguir?
Si je m'en vais, est-ce que je vais survivre?
Se eu for embora, eu vou sobreviver?
Si je te hais, est-ce que ça va suffire?
Se eu te odiar, isso será suficiente?
Si je te laisse tomber, est-ce que je vais souffrir?
Se eu te deixar cair, eu vou sofrer?
Tu voulais respirer, avec moi t'étouffais
Você queria respirar, comigo você estava sufocando
Alors j'ai tout fait
Então eu fiz tudo
Je t'ai laissé aller, comme les autres
Eu te deixei ir, como os outros
On a fait un break, allez comme les autres
Nós fizemos uma pausa, vamos como os outros
Faire semblant tu connais, maintenant tu t'retrouves sans moi
Fingir que você sabe, agora você está sem mim
T'es dégoûté sans moi, mais qu'est-ce que t'as fait?
Você está enojado sem mim, mas o que você fez?
Tu sais bien qu'on s'est aimé, plus fort que tu n'as jamais
Você sabe que nos amamos, mais forte do que você nunca
Pourquoi tant d'fierté? Pourquoi t'as tout gâché? Hey
Por que tanto orgulho? Por que você estragou tudo? Ei
On s'aimait plus fort qu'le monde entier, tu étais ma moitié
Nós nos amávamos mais do que o mundo inteiro, você era minha metade
Sans toi je respirais plus, pour toi j'aurais tout donné
Sem você eu não respirava mais, para você eu teria dado tudo
Si je m'en vais, est-ce que tu vas me suivre?
Se eu for embora, você vai me seguir?
Si je m'en vais, est-ce que je vais survivre?
Se eu for embora, eu vou sobreviver?
Si je te hais, est-ce que ça va suffire?
Se eu te odiar, isso será suficiente?
Si je te laisse tomber, est-ce que je vais souffrir?
Se eu te deixar cair, eu vou sofrer?
Tu sais quand j'y pense
Você sabe quando eu penso
Si t'étais revenu au moins une fois, t'aurais eu ta chance
Se você tivesse voltado pelo menos uma vez, você teria tido sua chance
J't'ai souvent montré que j'étais là, j'ai perdu patience
Eu muitas vezes mostrei que eu estava lá, eu perdi a paciência
J't'ai tellement donné, tout mon amour, toute ma confiance
Eu te dei tanto, todo o meu amor, toda a minha confiança
Toute ma confiance, oh oh oh
Toda a minha confiança, oh oh oh
Tu sais bien qu'on s'est aimé, plus fort que tu n'as jamais
Você sabe que nos amamos, mais forte do que você nunca
Pourquoi tant d'fierté? Pourquoi t'as tout gâché? Hey
Por que tanto orgulho? Por que você estragou tudo? Ei
On s'aimait plus fort qu'le monde entier, tu étais ma moitié
Nós nos amávamos mais do que o mundo inteiro, você era minha metade
Sans toi je respirais plus, pour toi j'aurais tout donné
Sem você eu não respirava mais, para você eu teria dado tudo
Si je m'en vais, est-ce que tu vas me suivre?
Se eu for embora, você vai me seguir?
Si je m'en vais, est-ce que je vais survivre?
Se eu for embora, eu vou sobreviver?
Si je te hais, est-ce que ça va suffire?
Se eu te odiar, isso será suficiente?
Si je te laisse tomber, est-ce que je vais souffrir?
Se eu te deixar cair, eu vou sofrer?
Est-ce que ça va suffire? Est-ce que ça va suffire?
Isso será suficiente? Isso será suficiente?
Si j'te laisse tomber, est-ce que tu vas revenir?
Se eu te deixar cair, você vai voltar?
Est-ce que tu vas revenir? Ouais
Você vai voltar? Sim
Est-ce que je vais revenir? Non
Eu vou voltar? Não
Est-ce que ça va suffire?
Isso será suficiente?
Si je m'en vais, est-ce que tu vas me suivre?
Se eu for embora, você vai me seguir?
Si je m'en vais, est-ce que je vais survivre?
Se eu for embora, eu vou sobreviver?
Si je te hais, est-ce que ça va suffire?
Se eu te odiar, isso será suficiente?
Si je te laisse tomber, est-ce que je vais souffrir?
Se eu te deixar cair, eu vou sofrer?
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Ooh ooh, oh
Ooh ooh, oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Si je m'en vais, est-ce que tu vas me suivre?
If I leave, will you follow me?
Si je m'en vais, est-ce que je vais survivre?
If I leave, will I survive?
Si je te hais, est-ce que ça va suffire?
If I hate you, will it be enough?
Si je te laisse tomber, est-ce que je vais souffrir?
If I let you down, will I suffer?
Si je m'en vais, est-ce que tu vas me suivre?
If I leave, will you follow me?
Si je m'en vais, est-ce que je vais survivre?
If I leave, will I survive?
Si je te hais, est-ce que ça va suffire?
If I hate you, will it be enough?
Si je te laisse tomber, est-ce que je vais souffrir?
If I let you down, will I suffer?
Tu voulais respirer, avec moi t'étouffais
You wanted to breathe, with me you were suffocating
Alors j'ai tout fait
So I did everything
Je t'ai laissé aller, comme les autres
I let you go, like the others
On a fait un break, allez comme les autres
We took a break, go like the others
Faire semblant tu connais, maintenant tu t'retrouves sans moi
Pretending you know, now you find yourself without me
T'es dégoûté sans moi, mais qu'est-ce que t'as fait?
You're disgusted without me, but what have you done?
Tu sais bien qu'on s'est aimé, plus fort que tu n'as jamais
You know we loved each other, stronger than you ever have
Pourquoi tant d'fierté? Pourquoi t'as tout gâché? Hey
Why so much pride? Why did you ruin everything? Hey
On s'aimait plus fort qu'le monde entier, tu étais ma moitié
We loved each other stronger than the whole world, you were my half
Sans toi je respirais plus, pour toi j'aurais tout donné
Without you I couldn't breathe, for you I would have given everything
Si je m'en vais, est-ce que tu vas me suivre?
If I leave, will you follow me?
Si je m'en vais, est-ce que je vais survivre?
If I leave, will I survive?
Si je te hais, est-ce que ça va suffire?
If I hate you, will it be enough?
Si je te laisse tomber, est-ce que je vais souffrir?
If I let you down, will I suffer?
Tu sais quand j'y pense
You know when I think about it
Si t'étais revenu au moins une fois, t'aurais eu ta chance
If you had come back at least once, you would have had your chance
J't'ai souvent montré que j'étais là, j'ai perdu patience
I often showed you that I was there, I lost patience
J't'ai tellement donné, tout mon amour, toute ma confiance
I gave you so much, all my love, all my trust
Toute ma confiance, oh oh oh
All my trust, oh oh oh
Tu sais bien qu'on s'est aimé, plus fort que tu n'as jamais
You know we loved each other, stronger than you ever have
Pourquoi tant d'fierté? Pourquoi t'as tout gâché? Hey
Why so much pride? Why did you ruin everything? Hey
On s'aimait plus fort qu'le monde entier, tu étais ma moitié
We loved each other stronger than the whole world, you were my half
Sans toi je respirais plus, pour toi j'aurais tout donné
Without you I couldn't breathe, for you I would have given everything
Si je m'en vais, est-ce que tu vas me suivre?
If I leave, will you follow me?
Si je m'en vais, est-ce que je vais survivre?
If I leave, will I survive?
Si je te hais, est-ce que ça va suffire?
If I hate you, will it be enough?
Si je te laisse tomber, est-ce que je vais souffrir?
If I let you down, will I suffer?
Est-ce que ça va suffire? Est-ce que ça va suffire?
Will it be enough? Will it be enough?
Si j'te laisse tomber, est-ce que tu vas revenir?
If I let you down, will you come back?
Est-ce que tu vas revenir? Ouais
Will you come back? Yeah
Est-ce que je vais revenir? Non
Will I come back? No
Est-ce que ça va suffire?
Will it be enough?
Si je m'en vais, est-ce que tu vas me suivre?
If I leave, will you follow me?
Si je m'en vais, est-ce que je vais survivre?
If I leave, will I survive?
Si je te hais, est-ce que ça va suffire?
If I hate you, will it be enough?
Si je te laisse tomber, est-ce que je vais souffrir?
If I let you down, will I suffer?
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Ooh ooh, oh
Ooh ooh, oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Si je m'en vais, est-ce que tu vas me suivre?
Si me voy, ¿me seguirás?
Si je m'en vais, est-ce que je vais survivre?
Si me voy, ¿sobreviviré?
Si je te hais, est-ce que ça va suffire?
Si te odio, ¿será suficiente?
Si je te laisse tomber, est-ce que je vais souffrir?
Si te dejo caer, ¿sufriré?
Si je m'en vais, est-ce que tu vas me suivre?
Si me voy, ¿me seguirás?
Si je m'en vais, est-ce que je vais survivre?
Si me voy, ¿sobreviviré?
Si je te hais, est-ce que ça va suffire?
Si te odio, ¿será suficiente?
Si je te laisse tomber, est-ce que je vais souffrir?
Si te dejo caer, ¿sufriré?
Tu voulais respirer, avec moi t'étouffais
Querías respirar, conmigo te ahogabas
Alors j'ai tout fait
Así que hice todo
Je t'ai laissé aller, comme les autres
Te dejé ir, como a los demás
On a fait un break, allez comme les autres
Hicimos un descanso, vamos como los demás
Faire semblant tu connais, maintenant tu t'retrouves sans moi
Fingir que conoces, ahora te encuentras sin mí
T'es dégoûté sans moi, mais qu'est-ce que t'as fait?
Estás disgustado sin mí, pero ¿qué has hecho?
Tu sais bien qu'on s'est aimé, plus fort que tu n'as jamais
Sabes que nos amamos, más fuerte de lo que nunca has
Pourquoi tant d'fierté? Pourquoi t'as tout gâché? Hey
¿Por qué tanto orgullo? ¿Por qué lo arruinaste todo? Hey
On s'aimait plus fort qu'le monde entier, tu étais ma moitié
Nos amábamos más fuerte que el mundo entero, eras mi mitad
Sans toi je respirais plus, pour toi j'aurais tout donné
Sin ti no podía respirar, por ti lo habría dado todo
Si je m'en vais, est-ce que tu vas me suivre?
Si me voy, ¿me seguirás?
Si je m'en vais, est-ce que je vais survivre?
Si me voy, ¿sobreviviré?
Si je te hais, est-ce que ça va suffire?
Si te odio, ¿será suficiente?
Si je te laisse tomber, est-ce que je vais souffrir?
Si te dejo caer, ¿sufriré?
Tu sais quand j'y pense
Sabes cuando pienso en ello
Si t'étais revenu au moins une fois, t'aurais eu ta chance
Si hubieras vuelto al menos una vez, habrías tenido tu oportunidad
J't'ai souvent montré que j'étais là, j'ai perdu patience
A menudo te mostré que estaba allí, perdí la paciencia
J't'ai tellement donné, tout mon amour, toute ma confiance
Te di tanto, todo mi amor, toda mi confianza
Toute ma confiance, oh oh oh
Toda mi confianza, oh oh oh
Tu sais bien qu'on s'est aimé, plus fort que tu n'as jamais
Sabes que nos amamos, más fuerte de lo que nunca has
Pourquoi tant d'fierté? Pourquoi t'as tout gâché? Hey
¿Por qué tanto orgullo? ¿Por qué lo arruinaste todo? Hey
On s'aimait plus fort qu'le monde entier, tu étais ma moitié
Nos amábamos más fuerte que el mundo entero, eras mi mitad
Sans toi je respirais plus, pour toi j'aurais tout donné
Sin ti no podía respirar, por ti lo habría dado todo
Si je m'en vais, est-ce que tu vas me suivre?
Si me voy, ¿me seguirás?
Si je m'en vais, est-ce que je vais survivre?
Si me voy, ¿sobreviviré?
Si je te hais, est-ce que ça va suffire?
Si te odio, ¿será suficiente?
Si je te laisse tomber, est-ce que je vais souffrir?
Si te dejo caer, ¿sufriré?
Est-ce que ça va suffire? Est-ce que ça va suffire?
¿Será suficiente? ¿Será suficiente?
Si j'te laisse tomber, est-ce que tu vas revenir?
Si te dejo caer, ¿vas a volver?
Est-ce que tu vas revenir? Ouais
¿Vas a volver? Sí
Est-ce que je vais revenir? Non
¿Voy a volver? No
Est-ce que ça va suffire?
¿Será suficiente?
Si je m'en vais, est-ce que tu vas me suivre?
Si me voy, ¿me seguirás?
Si je m'en vais, est-ce que je vais survivre?
Si me voy, ¿sobreviviré?
Si je te hais, est-ce que ça va suffire?
Si te odio, ¿será suficiente?
Si je te laisse tomber, est-ce que je vais souffrir?
Si te dejo caer, ¿sufriré?
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Ooh ooh, oh
Ooh ooh, oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Si je m'en vais, est-ce que tu vas me suivre?
Wenn ich gehe, wirst du mir folgen?
Si je m'en vais, est-ce que je vais survivre?
Wenn ich gehe, werde ich überleben?
Si je te hais, est-ce que ça va suffire?
Wenn ich dich hasse, wird das genug sein?
Si je te laisse tomber, est-ce que je vais souffrir?
Wenn ich dich fallen lasse, werde ich leiden?
Si je m'en vais, est-ce que tu vas me suivre?
Wenn ich gehe, wirst du mir folgen?
Si je m'en vais, est-ce que je vais survivre?
Wenn ich gehe, werde ich überleben?
Si je te hais, est-ce que ça va suffire?
Wenn ich dich hasse, wird das genug sein?
Si je te laisse tomber, est-ce que je vais souffrir?
Wenn ich dich fallen lasse, werde ich leiden?
Tu voulais respirer, avec moi t'étouffais
Du wolltest atmen, mit mir ersticktest du
Alors j'ai tout fait
Also habe ich alles getan
Je t'ai laissé aller, comme les autres
Ich habe dich gehen lassen, wie die anderen
On a fait un break, allez comme les autres
Wir haben eine Pause gemacht, los, wie die anderen
Faire semblant tu connais, maintenant tu t'retrouves sans moi
So tun als ob du weißt, jetzt bist du ohne mich
T'es dégoûté sans moi, mais qu'est-ce que t'as fait?
Du bist ohne mich angewidert, aber was hast du getan?
Tu sais bien qu'on s'est aimé, plus fort que tu n'as jamais
Du weißt, dass wir uns geliebt haben, stärker als du jemals
Pourquoi tant d'fierté? Pourquoi t'as tout gâché? Hey
Warum so viel Stolz? Warum hast du alles ruiniert? Hey
On s'aimait plus fort qu'le monde entier, tu étais ma moitié
Wir liebten uns stärker als die ganze Welt, du warst meine Hälfte
Sans toi je respirais plus, pour toi j'aurais tout donné
Ohne dich konnte ich nicht mehr atmen, für dich hätte ich alles gegeben
Si je m'en vais, est-ce que tu vas me suivre?
Wenn ich gehe, wirst du mir folgen?
Si je m'en vais, est-ce que je vais survivre?
Wenn ich gehe, werde ich überleben?
Si je te hais, est-ce que ça va suffire?
Wenn ich dich hasse, wird das genug sein?
Si je te laisse tomber, est-ce que je vais souffrir?
Wenn ich dich fallen lasse, werde ich leiden?
Tu sais quand j'y pense
Du weißt, wenn ich darüber nachdenke
Si t'étais revenu au moins une fois, t'aurais eu ta chance
Wenn du mindestens einmal zurückgekommen wärst, hättest du deine Chance gehabt
J't'ai souvent montré que j'étais là, j'ai perdu patience
Ich habe dir oft gezeigt, dass ich da war, ich habe die Geduld verloren
J't'ai tellement donné, tout mon amour, toute ma confiance
Ich habe dir so viel gegeben, all meine Liebe, all mein Vertrauen
Toute ma confiance, oh oh oh
All mein Vertrauen, oh oh oh
Tu sais bien qu'on s'est aimé, plus fort que tu n'as jamais
Du weißt, dass wir uns geliebt haben, stärker als du jemals
Pourquoi tant d'fierté? Pourquoi t'as tout gâché? Hey
Warum so viel Stolz? Warum hast du alles ruiniert? Hey
On s'aimait plus fort qu'le monde entier, tu étais ma moitié
Wir liebten uns stärker als die ganze Welt, du warst meine Hälfte
Sans toi je respirais plus, pour toi j'aurais tout donné
Ohne dich konnte ich nicht mehr atmen, für dich hätte ich alles gegeben
Si je m'en vais, est-ce que tu vas me suivre?
Wenn ich gehe, wirst du mir folgen?
Si je m'en vais, est-ce que je vais survivre?
Wenn ich gehe, werde ich überleben?
Si je te hais, est-ce que ça va suffire?
Wenn ich dich hasse, wird das genug sein?
Si je te laisse tomber, est-ce que je vais souffrir?
Wenn ich dich fallen lasse, werde ich leiden?
Est-ce que ça va suffire? Est-ce que ça va suffire?
Wird das genug sein? Wird das genug sein?
Si j'te laisse tomber, est-ce que tu vas revenir?
Wenn ich dich fallen lasse, wirst du zurückkommen?
Est-ce que tu vas revenir? Ouais
Wirst du zurückkommen? Ja
Est-ce que je vais revenir? Non
Werde ich zurückkommen? Nein
Est-ce que ça va suffire?
Wird das genug sein?
Si je m'en vais, est-ce que tu vas me suivre?
Wenn ich gehe, wirst du mir folgen?
Si je m'en vais, est-ce que je vais survivre?
Wenn ich gehe, werde ich überleben?
Si je te hais, est-ce que ça va suffire?
Wenn ich dich hasse, wird das genug sein?
Si je te laisse tomber, est-ce que je vais souffrir?
Wenn ich dich fallen lasse, werde ich leiden?

Canzoni più popolari di Camille Lellouche

Altri artisti di French R&B