Pide [Remix]

Mauro Ariel Manquillan Perez, Natanael Alvarenga

Testi Traduzione

Hagan caso, pa' la rocha eso y pa' los giles rafagazo

Que peleen, sino que corran
Que esta banda no es de cine y la cinta se le borra
Mano arriba atrevido y también la zorra
Y el que no aguante presión que llame a la gorra
Que peleen, sino que corran
Que esta banda no es de cine y la cinta se le borra
Mano arriba atrevido y también la zorra
Y el que no aguante presión que llame a la gorra

En el bandidaje saben que traje
Curto el mambo en el viaje
Cicatriz, aprendizaje
Si son buenos que bajen
Y si dicen que son chorros, no trabajen
Barretine' que lo banquen, y no se tranquen
Los turros siempre estamos cheto man
Y las turras, ¿cómo están?
"¿Y el calle?" Yo estoy tranqui
Par de riqui', voy pal' ranking
Calle pesa y el capi pasto cali pasti
Atentamente, La Banda 'e los Millones

Que peleen, sino que corran
Que esta banda no es de cine y la cinta se le borra
Mano arriba atrevido y también la zorra
Y el que no aguante presión que llame a la gorra (¿que, que?)
Que peleen, sino que corran
Que esta banda no es de cine y la cinta se le borra
Mano arriba atrevido y también la zorra
Y el que no aguante presión que llame a la gorra

Le pido más rápido
Fumo, tiro humo y me pongo más simpático
Clásico, mágico, mami te doy látigo
Y cuando quiere castigo me pide socorro
Yo la corro y me pongo más maniático
Le gustan los nenes como yo, que no sean básicos
Nos fuimos al garete esquivando todo el tránsito
Tenemos juguetes que son todos automáticos
En la calle nos conocen, nos dicen "Los problemáticos"

Que peleen, sino que corran
Que esta banda no es de cine y la cinta se le borra
Mano arriba atrevido y también la zorra
Y el que no aguante presión que llame a la gorra
Que peleen, sino que corran
Que esta banda no es de cine y la cinta se le borra
Mano arriba atrevido y también la zorra
Y el que no aguante presión que llame a la gorra

Pesa
17, mami
723, turra

Hagan caso, pa' la rocha eso y pa' los giles rafagazo
Presta attenzione, per la rocha e per i giles rafagazo
Que peleen, sino que corran
Che lottino, altrimenti che scappino
Que esta banda no es de cine y la cinta se le borra
Questa banda non è da film e la cassetta si cancella
Mano arriba atrevido y también la zorra
Mano in alto audace e anche la volpe
Y el que no aguante presión que llame a la gorra
E chi non può sopportare la pressione che chiami la polizia
Que peleen, sino que corran
Che lottino, altrimenti che scappino
Que esta banda no es de cine y la cinta se le borra
Questa banda non è da film e la cassetta si cancella
Mano arriba atrevido y también la zorra
Mano in alto audace e anche la volpe
Y el que no aguante presión que llame a la gorra
E chi non può sopportare la pressione che chiami la polizia
En el bandidaje saben que traje
Nel banditismo sanno che ho portato
Curto el mambo en el viaje
Mi piace il mambo nel viaggio
Cicatriz, aprendizaje
Cicatrice, apprendimento
Si son buenos que bajen
Se sono bravi che scendano
Y si dicen que son chorros, no trabajen
E se dicono che sono ladri, non lavorano
Barretine' que lo banquen, y no se tranquen
Barretine' che lo supportano, e non si bloccano
Los turros siempre estamos cheto man
I turros siamo sempre cheto man
Y las turras, ¿cómo están?
E le turras, come stanno?
"¿Y el calle?" Yo estoy tranqui
"E la strada?" Io sto tranquillo
Par de riqui', voy pal' ranking
Un paio di ricchi, vado per il ranking
Calle pesa y el capi pasto cali pasti
La strada pesa e il capo erba cali pasti
Atentamente, La Banda 'e los Millones
Cordiali saluti, La Banda 'e los Millones
Que peleen, sino que corran
Che lottino, altrimenti che scappino
Que esta banda no es de cine y la cinta se le borra
Questa banda non è da film e la cassetta si cancella
Mano arriba atrevido y también la zorra
Mano in alto audace e anche la volpe
Y el que no aguante presión que llame a la gorra (¿que, que?)
E chi non può sopportare la pressione che chiami la polizia (che, che?)
Que peleen, sino que corran
Che lottino, altrimenti che scappino
Que esta banda no es de cine y la cinta se le borra
Questa banda non è da film e la cassetta si cancella
Mano arriba atrevido y también la zorra
Mano in alto audace e anche la volpe
Y el que no aguante presión que llame a la gorra
E chi non può sopportare la pressione che chiami la polizia
Le pido más rápido
Le chiedo più velocemente
Fumo, tiro humo y me pongo más simpático
Fumo, emetto fumo e divento più simpatico
Clásico, mágico, mami te doy látigo
Classico, magico, mamma ti do frusta
Y cuando quiere castigo me pide socorro
E quando vuole punizione mi chiede aiuto
Yo la corro y me pongo más maniático
Io la corro e divento più maniaco
Le gustan los nenes como yo, que no sean básicos
Le piacciono i ragazzi come me, che non siano basici
Nos fuimos al garete esquivando todo el tránsito
Siamo andati alla deriva evitando tutto il traffico
Tenemos juguetes que son todos automáticos
Abbiamo giocattoli che sono tutti automatici
En la calle nos conocen, nos dicen "Los problemáticos"
In strada ci conoscono, ci chiamano "I problematici"
Que peleen, sino que corran
Che lottino, altrimenti che scappino
Que esta banda no es de cine y la cinta se le borra
Questa banda non è da film e la cassetta si cancella
Mano arriba atrevido y también la zorra
Mano in alto audace e anche la volpe
Y el que no aguante presión que llame a la gorra
E chi non può sopportare la pressione che chiami la polizia
Que peleen, sino que corran
Che lottino, altrimenti che scappino
Que esta banda no es de cine y la cinta se le borra
Questa banda non è da film e la cassetta si cancella
Mano arriba atrevido y también la zorra
Mano in alto audace e anche la volpe
Y el que no aguante presión que llame a la gorra
E chi non può sopportare la pressione che chiami la polizia
Pesa
Pesa
17, mami
17, mamma
723, turra
723, turra
Hagan caso, pa' la rocha eso y pa' los giles rafagazo
Prestem atenção, para a rocha isso e para os tolos um tiro
Que peleen, sino que corran
Que lutem, senão que corram
Que esta banda no es de cine y la cinta se le borra
Que esta gangue não é de cinema e a fita se apaga
Mano arriba atrevido y también la zorra
Mão para cima atrevido e também a raposa
Y el que no aguante presión que llame a la gorra
E quem não aguentar pressão que chame a polícia
Que peleen, sino que corran
Que lutem, senão que corram
Que esta banda no es de cine y la cinta se le borra
Que esta gangue não é de cinema e a fita se apaga
Mano arriba atrevido y también la zorra
Mão para cima atrevido e também a raposa
Y el que no aguante presión que llame a la gorra
E quem não aguentar pressão que chame a polícia
En el bandidaje saben que traje
No banditismo sabem que traje
Curto el mambo en el viaje
Curto o mambo na viagem
Cicatriz, aprendizaje
Cicatriz, aprendizado
Si son buenos que bajen
Se são bons que desçam
Y si dicen que son chorros, no trabajen
E se dizem que são ladrões, não trabalhem
Barretine' que lo banquen, y no se tranquen
Barretine' que o apoiem, e não se tranquem
Los turros siempre estamos cheto man
Os bandidos sempre estamos cheto man
Y las turras, ¿cómo están?
E as bandidas, como estão?
"¿Y el calle?" Yo estoy tranqui
"E a rua?" Eu estou tranquilo
Par de riqui', voy pal' ranking
Par de riqui', vou para o ranking
Calle pesa y el capi pasto cali pasti
Rua pesa e o capi pasto cali pasti
Atentamente, La Banda 'e los Millones
Atenciosamente, A Banda 'e os Milhões
Que peleen, sino que corran
Que lutem, senão que corram
Que esta banda no es de cine y la cinta se le borra
Que esta gangue não é de cinema e a fita se apaga
Mano arriba atrevido y también la zorra
Mão para cima atrevido e também a raposa
Y el que no aguante presión que llame a la gorra (¿que, que?)
E quem não aguentar pressão que chame a polícia (o que, o que?)
Que peleen, sino que corran
Que lutem, senão que corram
Que esta banda no es de cine y la cinta se le borra
Que esta gangue não é de cinema e a fita se apaga
Mano arriba atrevido y también la zorra
Mão para cima atrevido e também a raposa
Y el que no aguante presión que llame a la gorra
E quem não aguentar pressão que chame a polícia
Le pido más rápido
Peço mais rápido
Fumo, tiro humo y me pongo más simpático
Fumo, solto fumaça e fico mais simpático
Clásico, mágico, mami te doy látigo
Clássico, mágico, mamãe te dou chicote
Y cuando quiere castigo me pide socorro
E quando quer castigo me pede socorro
Yo la corro y me pongo más maniático
Eu a corro e fico mais maníaco
Le gustan los nenes como yo, que no sean básicos
Ela gosta de meninos como eu, que não sejam básicos
Nos fuimos al garete esquivando todo el tránsito
Fomos para o garete desviando todo o trânsito
Tenemos juguetes que son todos automáticos
Temos brinquedos que são todos automáticos
En la calle nos conocen, nos dicen "Los problemáticos"
Na rua nos conhecem, nos chamam "Os problemáticos"
Que peleen, sino que corran
Que lutem, senão que corram
Que esta banda no es de cine y la cinta se le borra
Que esta gangue não é de cinema e a fita se apaga
Mano arriba atrevido y también la zorra
Mão para cima atrevido e também a raposa
Y el que no aguante presión que llame a la gorra
E quem não aguentar pressão que chame a polícia
Que peleen, sino que corran
Que lutem, senão que corram
Que esta banda no es de cine y la cinta se le borra
Que esta gangue não é de cinema e a fita se apaga
Mano arriba atrevido y también la zorra
Mão para cima atrevido e também a raposa
Y el que no aguante presión que llame a la gorra
E quem não aguentar pressão que chame a polícia
Pesa
Pesa
17, mami
17, mamãe
723, turra
723, bandida
Hagan caso, pa' la rocha eso y pa' los giles rafagazo
Pay attention, for the tough ones and for the fools, a burst of gunfire
Que peleen, sino que corran
Let them fight, if not, let them run
Que esta banda no es de cine y la cinta se le borra
This gang is not from a movie and the tape is erased
Mano arriba atrevido y también la zorra
Hands up, bold one, and also the vixen
Y el que no aguante presión que llame a la gorra
And whoever can't handle the pressure, call the cops
Que peleen, sino que corran
Let them fight, if not, let them run
Que esta banda no es de cine y la cinta se le borra
This gang is not from a movie and the tape is erased
Mano arriba atrevido y también la zorra
Hands up, bold one, and also the vixen
Y el que no aguante presión que llame a la gorra
And whoever can't handle the pressure, call the cops
En el bandidaje saben que traje
In the banditry, they know what I brought
Curto el mambo en el viaje
I enjoy the hustle on the journey
Cicatriz, aprendizaje
Scar, learning
Si son buenos que bajen
If they are good, let them come down
Y si dicen que son chorros, no trabajen
And if they say they are thieves, don't work
Barretine' que lo banquen, y no se tranquen
Support the ones who are in trouble, and don't get stuck
Los turros siempre estamos cheto man
The thugs, we are always cool man
Y las turras, ¿cómo están?
And the girls, how are you?
"¿Y el calle?" Yo estoy tranqui
"And the street?" I'm chill
Par de riqui', voy pal' ranking
A couple of rich ones, I'm going for the ranking
Calle pesa y el capi pasto cali pasti
Street weighs and the captain grass cali pasti
Atentamente, La Banda 'e los Millones
Sincerely, The Band of the Millions
Que peleen, sino que corran
Let them fight, if not, let them run
Que esta banda no es de cine y la cinta se le borra
This gang is not from a movie and the tape is erased
Mano arriba atrevido y también la zorra
Hands up, bold one, and also the vixen
Y el que no aguante presión que llame a la gorra (¿que, que?)
And whoever can't handle the pressure, call the cops (what, what?)
Que peleen, sino que corran
Let them fight, if not, let them run
Que esta banda no es de cine y la cinta se le borra
This gang is not from a movie and the tape is erased
Mano arriba atrevido y también la zorra
Hands up, bold one, and also the vixen
Y el que no aguante presión que llame a la gorra
And whoever can't handle the pressure, call the cops
Le pido más rápido
I ask for it faster
Fumo, tiro humo y me pongo más simpático
I smoke, blow smoke and I become more friendly
Clásico, mágico, mami te doy látigo
Classic, magical, mommy I give you whip
Y cuando quiere castigo me pide socorro
And when she wants punishment she asks for help
Yo la corro y me pongo más maniático
I chase her and I become more maniacal
Le gustan los nenes como yo, que no sean básicos
She likes boys like me, who are not basic
Nos fuimos al garete esquivando todo el tránsito
We went off the rails avoiding all the traffic
Tenemos juguetes que son todos automáticos
We have toys that are all automatic
En la calle nos conocen, nos dicen "Los problemáticos"
On the street they know us, they call us "The problematic ones"
Que peleen, sino que corran
Let them fight, if not, let them run
Que esta banda no es de cine y la cinta se le borra
This gang is not from a movie and the tape is erased
Mano arriba atrevido y también la zorra
Hands up, bold one, and also the vixen
Y el que no aguante presión que llame a la gorra
And whoever can't handle the pressure, call the cops
Que peleen, sino que corran
Let them fight, if not, let them run
Que esta banda no es de cine y la cinta se le borra
This gang is not from a movie and the tape is erased
Mano arriba atrevido y también la zorra
Hands up, bold one, and also the vixen
Y el que no aguante presión que llame a la gorra
And whoever can't handle the pressure, call the cops
Pesa
Heavy
17, mami
17, mommy
723, turra
723, girl
Hagan caso, pa' la rocha eso y pa' los giles rafagazo
Faites attention, pour la roche ça et pour les idiots, une rafale
Que peleen, sino que corran
Qu'ils se battent, sinon qu'ils courent
Que esta banda no es de cine y la cinta se le borra
Ce gang n'est pas de cinéma et la bande s'efface
Mano arriba atrevido y también la zorra
Main en l'air audacieux et aussi la renarde
Y el que no aguante presión que llame a la gorra
Et celui qui ne peut pas supporter la pression qu'il appelle la police
Que peleen, sino que corran
Qu'ils se battent, sinon qu'ils courent
Que esta banda no es de cine y la cinta se le borra
Ce gang n'est pas de cinéma et la bande s'efface
Mano arriba atrevido y también la zorra
Main en l'air audacieux et aussi la renarde
Y el que no aguante presión que llame a la gorra
Et celui qui ne peut pas supporter la pression qu'il appelle la police
En el bandidaje saben que traje
Dans le banditisme, ils savent ce que j'ai apporté
Curto el mambo en el viaje
J'aime le mambo pendant le voyage
Cicatriz, aprendizaje
Cicatrice, apprentissage
Si son buenos que bajen
S'ils sont bons, qu'ils descendent
Y si dicen que son chorros, no trabajen
Et s'ils disent qu'ils sont des voleurs, qu'ils ne travaillent pas
Barretine' que lo banquen, y no se tranquen
Barretine' qu'ils le soutiennent, et qu'ils ne se bloquent pas
Los turros siempre estamos cheto man
Les voyous sont toujours chics, mec
Y las turras, ¿cómo están?
Et les filles, comment ça va ?
"¿Y el calle?" Yo estoy tranqui
"Et la rue ?" Je suis tranquille
Par de riqui', voy pal' ranking
Une paire de riches, je vais pour le classement
Calle pesa y el capi pasto cali pasti
La rue pèse et le capi herbe cali pasti
Atentamente, La Banda 'e los Millones
Cordialement, La Banda 'e los Millones
Que peleen, sino que corran
Qu'ils se battent, sinon qu'ils courent
Que esta banda no es de cine y la cinta se le borra
Ce gang n'est pas de cinéma et la bande s'efface
Mano arriba atrevido y también la zorra
Main en l'air audacieux et aussi la renarde
Y el que no aguante presión que llame a la gorra (¿que, que?)
Et celui qui ne peut pas supporter la pression qu'il appelle la police (quoi, quoi ?)
Que peleen, sino que corran
Qu'ils se battent, sinon qu'ils courent
Que esta banda no es de cine y la cinta se le borra
Ce gang n'est pas de cinéma et la bande s'efface
Mano arriba atrevido y también la zorra
Main en l'air audacieux et aussi la renarde
Y el que no aguante presión que llame a la gorra
Et celui qui ne peut pas supporter la pression qu'il appelle la police
Le pido más rápido
Je lui demande plus vite
Fumo, tiro humo y me pongo más simpático
Je fume, je souffle de la fumée et je deviens plus sympathique
Clásico, mágico, mami te doy látigo
Classique, magique, maman je te donne le fouet
Y cuando quiere castigo me pide socorro
Et quand elle veut une punition, elle me demande de l'aide
Yo la corro y me pongo más maniático
Je la poursuis et je deviens plus maniaque
Le gustan los nenes como yo, que no sean básicos
Elle aime les garçons comme moi, qui ne sont pas basiques
Nos fuimos al garete esquivando todo el tránsito
Nous sommes allés à la dérive en évitant tout le trafic
Tenemos juguetes que son todos automáticos
Nous avons des jouets qui sont tous automatiques
En la calle nos conocen, nos dicen "Los problemáticos"
Dans la rue, ils nous connaissent, ils nous appellent "Les problématiques"
Que peleen, sino que corran
Qu'ils se battent, sinon qu'ils courent
Que esta banda no es de cine y la cinta se le borra
Ce gang n'est pas de cinéma et la bande s'efface
Mano arriba atrevido y también la zorra
Main en l'air audacieux et aussi la renarde
Y el que no aguante presión que llame a la gorra
Et celui qui ne peut pas supporter la pression qu'il appelle la police
Que peleen, sino que corran
Qu'ils se battent, sinon qu'ils courent
Que esta banda no es de cine y la cinta se le borra
Ce gang n'est pas de cinéma et la bande s'efface
Mano arriba atrevido y también la zorra
Main en l'air audacieux et aussi la renarde
Y el que no aguante presión que llame a la gorra
Et celui qui ne peut pas supporter la pression qu'il appelle la police
Pesa
Pèse
17, mami
17, maman
723, turra
723, fille
Hagan caso, pa' la rocha eso y pa' los giles rafagazo
Hört zu, für die harten und für die Dummen, eine Salve
Que peleen, sino que corran
Lasst sie kämpfen, wenn nicht, dann sollen sie rennen
Que esta banda no es de cine y la cinta se le borra
Diese Bande ist nicht aus einem Film und das Band wird gelöscht
Mano arriba atrevido y también la zorra
Hände hoch, du Draufgänger und auch die Schlampe
Y el que no aguante presión que llame a la gorra
Und wer den Druck nicht aushält, soll die Polizei rufen
Que peleen, sino que corran
Lasst sie kämpfen, wenn nicht, dann sollen sie rennen
Que esta banda no es de cine y la cinta se le borra
Diese Bande ist nicht aus einem Film und das Band wird gelöscht
Mano arriba atrevido y también la zorra
Hände hoch, du Draufgänger und auch die Schlampe
Y el que no aguante presión que llame a la gorra
Und wer den Druck nicht aushält, soll die Polizei rufen
En el bandidaje saben que traje
Im Banditentum wissen sie, was ich trage
Curto el mambo en el viaje
Ich genieße den Rhythmus auf der Reise
Cicatriz, aprendizaje
Narbe, Lernerfahrung
Si son buenos que bajen
Wenn sie gut sind, sollen sie runterkommen
Y si dicen que son chorros, no trabajen
Und wenn sie sagen, sie sind Diebe, sollen sie nicht arbeiten
Barretine' que lo banquen, y no se tranquen
Unterstützt die, die es durchziehen, und lasst euch nicht einschüchtern
Los turros siempre estamos cheto man
Die Ganoven sind immer schick, Mann
Y las turras, ¿cómo están?
Und die Ganovinnen, wie geht es euch?
"¿Y el calle?" Yo estoy tranqui
„Und die Straße?“ Ich bin entspannt
Par de riqui', voy pal' ranking
Ein paar Reiche, ich gehe zur Rangliste
Calle pesa y el capi pasto cali pasti
Die Straße wiegt schwer und der Kapitän Gras Cali Gras
Atentamente, La Banda 'e los Millones
Mit freundlichen Grüßen, Die Bande der Millionen
Que peleen, sino que corran
Lasst sie kämpfen, wenn nicht, dann sollen sie rennen
Que esta banda no es de cine y la cinta se le borra
Diese Bande ist nicht aus einem Film und das Band wird gelöscht
Mano arriba atrevido y también la zorra
Hände hoch, du Draufgänger und auch die Schlampe
Y el que no aguante presión que llame a la gorra (¿que, que?)
Und wer den Druck nicht aushält, soll die Polizei rufen (was, was?)
Que peleen, sino que corran
Lasst sie kämpfen, wenn nicht, dann sollen sie rennen
Que esta banda no es de cine y la cinta se le borra
Diese Bande ist nicht aus einem Film und das Band wird gelöscht
Mano arriba atrevido y también la zorra
Hände hoch, du Draufgänger und auch die Schlampe
Y el que no aguante presión que llame a la gorra
Und wer den Druck nicht aushält, soll die Polizei rufen
Le pido más rápido
Ich bitte um mehr Geschwindigkeit
Fumo, tiro humo y me pongo más simpático
Ich rauche, blase Rauch und werde sympathischer
Clásico, mágico, mami te doy látigo
Klassisch, magisch, Mami, ich gebe dir Peitsche
Y cuando quiere castigo me pide socorro
Und wenn sie Bestrafung will, ruft sie um Hilfe
Yo la corro y me pongo más maniático
Ich jage sie und werde noch manischer
Le gustan los nenes como yo, que no sean básicos
Sie mag Jungs wie mich, die nicht einfach sind
Nos fuimos al garete esquivando todo el tránsito
Wir sind abgedriftet, haben den ganzen Verkehr umfahren
Tenemos juguetes que son todos automáticos
Wir haben Spielzeuge, die alle automatisch sind
En la calle nos conocen, nos dicen "Los problemáticos"
Auf der Straße kennen sie uns, sie nennen uns „Die Problematischen“
Que peleen, sino que corran
Lasst sie kämpfen, wenn nicht, dann sollen sie rennen
Que esta banda no es de cine y la cinta se le borra
Diese Bande ist nicht aus einem Film und das Band wird gelöscht
Mano arriba atrevido y también la zorra
Hände hoch, du Draufgänger und auch die Schlampe
Y el que no aguante presión que llame a la gorra
Und wer den Druck nicht aushält, soll die Polizei rufen
Que peleen, sino que corran
Lasst sie kämpfen, wenn nicht, dann sollen sie rennen
Que esta banda no es de cine y la cinta se le borra
Diese Bande ist nicht aus einem Film und das Band wird gelöscht
Mano arriba atrevido y también la zorra
Hände hoch, du Draufgänger und auch die Schlampe
Y el que no aguante presión que llame a la gorra
Und wer den Druck nicht aushält, soll die Polizei rufen
Pesa
Schwer
17, mami
17, Mami
723, turra
723, Ganovin

Curiosità sulla canzone Pide [Remix] di Callejero Fino

Quando è stata rilasciata la canzone “Pide [Remix]” di Callejero Fino?
La canzone Pide [Remix] è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Pide”.
Chi ha composto la canzone “Pide [Remix]” di di Callejero Fino?
La canzone “Pide [Remix]” di di Callejero Fino è stata composta da Mauro Ariel Manquillan Perez, Natanael Alvarenga.

Canzoni più popolari di Callejero Fino

Altri artisti di Reggaeton