Como estás Javier, aquí todo al 100
Que gusto escucharte espero que estés bien
Que dice la raza aya en culiacan
Tu gente pregunta ¿cuando volverás?
Te acuerdas de aquel, potrillo español
Que bueno es pal' baile, salio un caballón
Como extraño el rancho y el olor a hierbas
Dormir en el campo bajo las estrellas
Los días donde caminaba entre las veredas
Con mis armas largas peinando la sierra
Levantando polvo cuidando mi tierra
Una banda que me de la bienvenida
Un abrazo que me cure las heridas
Los tiempos malos ya pasaron
Soy Javier y he regresado por que ahora
Ahora va la mía
Tengo ganas y no las tengo por viejo
Traigo ganas de chambear y no derecho
Que no se les haga extraño se los juro este es mi año
Que si vuelvo, vuelvo por el mando
Se los dice Javiercito
Javier Torres de los llanos
"Puro Calibre 50, mi amigo"
Los días donde caminaba entre las veredas
Con mis armas largas peinando la sierra
Levantando polvo cuidando mi tierra
Una banda que me de la bienvenida
Un abrazo que me cure las heridas
Los tiempos malos ya pasaron
Soy Javier y he regresado por que ahora
Ahora va la mía
Tengo ganas y no las tengo por viejo
Traigo ganas de chambear y no derecho
Que no se les haga extraño se los juro este es mi año
Que si vuelvo, vuelvo por el mando
Se los dice Javiercito
Javier Torres de los llanos
Como estás Javier, aquí todo al 100
Come stai Javier, qui tutto al 100
Que gusto escucharte espero que estés bien
Che piacere sentirti, spero che tu stia bene
Que dice la raza aya en culiacan
Cosa dice la gente là a Culiacan
Tu gente pregunta ¿cuando volverás?
La tua gente chiede, quando tornerai?
Te acuerdas de aquel, potrillo español
Ti ricordi di quello, puledro spagnolo
Que bueno es pal' baile, salio un caballón
Che bravo a ballare, è diventato un gran bel cavallo
Como extraño el rancho y el olor a hierbas
Come mi manca il ranch e l'odore delle erbe
Dormir en el campo bajo las estrellas
Dormire in campagna sotto le stelle
Los días donde caminaba entre las veredas
I giorni in cui camminavo tra i sentieri
Con mis armas largas peinando la sierra
Con le mie armi lunghe pettinando la montagna
Levantando polvo cuidando mi tierra
Sollevando polvere a protezione della mia terra
Una banda que me de la bienvenida
Una banda che mi dia il benvenuto
Un abrazo que me cure las heridas
Un abbraccio che mi curi le ferite
Los tiempos malos ya pasaron
I tempi brutti sono passati
Soy Javier y he regresado por que ahora
Sono Javier e sono tornato perché ora
Ahora va la mía
Ora tocca a me
Tengo ganas y no las tengo por viejo
Ho voglia e non è perché sono vecchio
Traigo ganas de chambear y no derecho
Ho voglia di lavorare e non diritto
Que no se les haga extraño se los juro este es mi año
Non fatevi sorprendere, vi giuro che quest'anno è il mio
Que si vuelvo, vuelvo por el mando
Se torno, torno per il comando
Se los dice Javiercito
Lo dice Javiercito
Javier Torres de los llanos
Javier Torres dei piani
"Puro Calibre 50, mi amigo"
"Puro Calibre 50, amico mio"
Los días donde caminaba entre las veredas
I giorni in cui camminavo tra i sentieri
Con mis armas largas peinando la sierra
Con le mie armi lunghe pettinando la montagna
Levantando polvo cuidando mi tierra
Sollevando polvere a protezione della mia terra
Una banda que me de la bienvenida
Una banda che mi dia il benvenuto
Un abrazo que me cure las heridas
Un abbraccio che mi curi le ferite
Los tiempos malos ya pasaron
I tempi brutti sono passati
Soy Javier y he regresado por que ahora
Sono Javier e sono tornato perché ora
Ahora va la mía
Ora tocca a me
Tengo ganas y no las tengo por viejo
Ho voglia e non è perché sono vecchio
Traigo ganas de chambear y no derecho
Ho voglia di lavorare e non diritto
Que no se les haga extraño se los juro este es mi año
Non fatevi sorprendere, vi giuro che quest'anno è il mio
Que si vuelvo, vuelvo por el mando
Se torno, torno per il comando
Se los dice Javiercito
Lo dice Javiercito
Javier Torres de los llanos
Javier Torres dei piani
Como estás Javier, aquí todo al 100
Como estás Javier, aqui tudo 100%
Que gusto escucharte espero que estés bien
Que bom ouvir você, espero que esteja bem
Que dice la raza aya en culiacan
O que dizem as pessoas aí em Culiacán
Tu gente pregunta ¿cuando volverás?
Seu povo pergunta, quando você vai voltar?
Te acuerdas de aquel, potrillo español
Você se lembra daquele, potro espanhol
Que bueno es pal' baile, salio un caballón
Que bom é para dançar, saiu um cavalo grande
Como extraño el rancho y el olor a hierbas
Como sinto falta do rancho e do cheiro de ervas
Dormir en el campo bajo las estrellas
Dormir no campo sob as estrelas
Los días donde caminaba entre las veredas
Os dias em que eu caminhava entre os caminhos
Con mis armas largas peinando la sierra
Com minhas armas longas penteando a serra
Levantando polvo cuidando mi tierra
Levantando poeira cuidando da minha terra
Una banda que me de la bienvenida
Uma banda que me dê as boas-vindas
Un abrazo que me cure las heridas
Um abraço que cure minhas feridas
Los tiempos malos ya pasaron
Os tempos ruins já passaram
Soy Javier y he regresado por que ahora
Sou Javier e voltei porque agora
Ahora va la mía
Agora é a minha vez
Tengo ganas y no las tengo por viejo
Estou com vontade e não é por ser velho
Traigo ganas de chambear y no derecho
Estou com vontade de trabalhar e não direito
Que no se les haga extraño se los juro este es mi año
Não se surpreendam, juro que este é o meu ano
Que si vuelvo, vuelvo por el mando
Se eu voltar, volto para o comando
Se los dice Javiercito
Diz Javiercito
Javier Torres de los llanos
Javier Torres dos planaltos
"Puro Calibre 50, mi amigo"
"Puro Calibre 50, meu amigo"
Los días donde caminaba entre las veredas
Os dias em que eu caminhava entre os caminhos
Con mis armas largas peinando la sierra
Com minhas armas longas penteando a serra
Levantando polvo cuidando mi tierra
Levantando poeira cuidando da minha terra
Una banda que me de la bienvenida
Uma banda que me dê as boas-vindas
Un abrazo que me cure las heridas
Um abraço que cure minhas feridas
Los tiempos malos ya pasaron
Os tempos ruins já passaram
Soy Javier y he regresado por que ahora
Sou Javier e voltei porque agora
Ahora va la mía
Agora é a minha vez
Tengo ganas y no las tengo por viejo
Estou com vontade e não é por ser velho
Traigo ganas de chambear y no derecho
Estou com vontade de trabalhar e não direito
Que no se les haga extraño se los juro este es mi año
Não se surpreendam, juro que este é o meu ano
Que si vuelvo, vuelvo por el mando
Se eu voltar, volto para o comando
Se los dice Javiercito
Diz Javiercito
Javier Torres de los llanos
Javier Torres dos planaltos
Como estás Javier, aquí todo al 100
How are you Javier, everything here is great
Que gusto escucharte espero que estés bien
It's nice to hear from you, I hope you're doing well
Que dice la raza aya en culiacan
What's the word in Culiacan?
Tu gente pregunta ¿cuando volverás?
Your people are asking when you'll come back
Te acuerdas de aquel, potrillo español
Do you remember that Spanish colt?
Que bueno es pal' baile, salio un caballón
He's great for dancing, he turned out to be a big shot
Como extraño el rancho y el olor a hierbas
How I miss the ranch and the smell of herbs
Dormir en el campo bajo las estrellas
Sleeping in the countryside under the stars
Los días donde caminaba entre las veredas
The days when I walked among the paths
Con mis armas largas peinando la sierra
With my long guns combing the mountains
Levantando polvo cuidando mi tierra
Kicking up dust, protecting my land
Una banda que me de la bienvenida
A band that welcomes me
Un abrazo que me cure las heridas
An embrace that heals my wounds
Los tiempos malos ya pasaron
The bad times have passed
Soy Javier y he regresado por que ahora
I am Javier and I have returned because now
Ahora va la mía
Now it's my turn
Tengo ganas y no las tengo por viejo
I have the desire and I don't have it because I'm old
Traigo ganas de chambear y no derecho
I have the desire to work and not just sit around
Que no se les haga extraño se los juro este es mi año
Don't be surprised, I swear this is my year
Que si vuelvo, vuelvo por el mando
If I come back, I come back in charge
Se los dice Javiercito
Javiercito tells you
Javier Torres de los llanos
Javier Torres from the plains
"Puro Calibre 50, mi amigo"
"Pure Calibre 50, my friend"
Los días donde caminaba entre las veredas
The days when I walked among the paths
Con mis armas largas peinando la sierra
With my long guns combing the mountains
Levantando polvo cuidando mi tierra
Kicking up dust, protecting my land
Una banda que me de la bienvenida
A band that welcomes me
Un abrazo que me cure las heridas
An embrace that heals my wounds
Los tiempos malos ya pasaron
The bad times have passed
Soy Javier y he regresado por que ahora
I am Javier and I have returned because now
Ahora va la mía
Now it's my turn
Tengo ganas y no las tengo por viejo
I have the desire and I don't have it because I'm old
Traigo ganas de chambear y no derecho
I have the desire to work and not just sit around
Que no se les haga extraño se los juro este es mi año
Don't be surprised, I swear this is my year
Que si vuelvo, vuelvo por el mando
If I come back, I come back in charge
Se los dice Javiercito
Javiercito tells you
Javier Torres de los llanos
Javier Torres from the plains
Como estás Javier, aquí todo al 100
Comment vas-tu Javier, ici tout va bien
Que gusto escucharte espero que estés bien
Quel plaisir de t'entendre, j'espère que tu vas bien
Que dice la raza aya en culiacan
Que dit le peuple là-bas à Culiacan
Tu gente pregunta ¿cuando volverás?
Ton peuple demande, quand reviendras-tu ?
Te acuerdas de aquel, potrillo español
Te souviens-tu de ce poulain espagnol
Que bueno es pal' baile, salio un caballón
Il est bon pour la danse, il est devenu un grand cheval
Como extraño el rancho y el olor a hierbas
Comme le ranch et l'odeur des herbes me manquent
Dormir en el campo bajo las estrellas
Dormir dans les champs sous les étoiles
Los días donde caminaba entre las veredas
Les jours où je marchais entre les sentiers
Con mis armas largas peinando la sierra
Avec mes longues armes peignant la montagne
Levantando polvo cuidando mi tierra
Soulevant la poussière en prenant soin de ma terre
Una banda que me de la bienvenida
Un groupe pour me souhaiter la bienvenue
Un abrazo que me cure las heridas
Une étreinte pour guérir mes blessures
Los tiempos malos ya pasaron
Les mauvais moments sont passés
Soy Javier y he regresado por que ahora
Je suis Javier et je suis revenu parce que maintenant
Ahora va la mía
C'est mon tour
Tengo ganas y no las tengo por viejo
J'ai envie et ce n'est pas parce que je suis vieux
Traigo ganas de chambear y no derecho
J'ai envie de travailler et pas droit
Que no se les haga extraño se los juro este es mi año
Ne soyez pas surpris, je vous jure que c'est mon année
Que si vuelvo, vuelvo por el mando
Si je reviens, je reviens pour le commandement
Se los dice Javiercito
C'est ce que dit le petit Javier
Javier Torres de los llanos
Javier Torres des plaines
"Puro Calibre 50, mi amigo"
"Pur Calibre 50, mon ami"
Los días donde caminaba entre las veredas
Les jours où je marchais entre les sentiers
Con mis armas largas peinando la sierra
Avec mes longues armes peignant la montagne
Levantando polvo cuidando mi tierra
Soulevant la poussière en prenant soin de ma terre
Una banda que me de la bienvenida
Un groupe pour me souhaiter la bienvenue
Un abrazo que me cure las heridas
Une étreinte pour guérir mes blessures
Los tiempos malos ya pasaron
Les mauvais moments sont passés
Soy Javier y he regresado por que ahora
Je suis Javier et je suis revenu parce que maintenant
Ahora va la mía
C'est mon tour
Tengo ganas y no las tengo por viejo
J'ai envie et ce n'est pas parce que je suis vieux
Traigo ganas de chambear y no derecho
J'ai envie de travailler et pas droit
Que no se les haga extraño se los juro este es mi año
Ne soyez pas surpris, je vous jure que c'est mon année
Que si vuelvo, vuelvo por el mando
Si je reviens, je reviens pour le commandement
Se los dice Javiercito
C'est ce que dit le petit Javier
Javier Torres de los llanos
Javier Torres des plaines
Como estás Javier, aquí todo al 100
Wie geht es dir, Javier, hier ist alles 100
Que gusto escucharte espero que estés bien
Es freut mich, von dir zu hören, ich hoffe, es geht dir gut
Que dice la raza aya en culiacan
Was sagt die Leute dort in Culiacan
Tu gente pregunta ¿cuando volverás?
Deine Leute fragen, wann wirst du zurückkommen?
Te acuerdas de aquel, potrillo español
Erinnerst du dich an den, den spanischen Hengst
Que bueno es pal' baile, salio un caballón
Er ist gut zum Tanzen, er ist ein großer Kerl
Como extraño el rancho y el olor a hierbas
Wie ich die Ranch und den Geruch von Kräutern vermisse
Dormir en el campo bajo las estrellas
Unter den Sternen auf dem Feld schlafen
Los días donde caminaba entre las veredas
Die Tage, an denen ich auf den Pfaden wanderte
Con mis armas largas peinando la sierra
Mit meinen langen Waffen, die Berge kämmend
Levantando polvo cuidando mi tierra
Staub aufwirbelnd, mein Land beschützend
Una banda que me de la bienvenida
Eine Band, die mich willkommen heißt
Un abrazo que me cure las heridas
Eine Umarmung, die meine Wunden heilt
Los tiempos malos ya pasaron
Die schlechten Zeiten sind vorbei
Soy Javier y he regresado por que ahora
Ich bin Javier und ich bin zurückgekehrt, weil jetzt
Ahora va la mía
Jetzt ist es meine Zeit
Tengo ganas y no las tengo por viejo
Ich habe Lust und ich habe sie nicht, weil ich alt bin
Traigo ganas de chambear y no derecho
Ich habe Lust zu arbeiten und nicht gerade
Que no se les haga extraño se los juro este es mi año
Es sollte euch nicht überraschen, ich schwöre, dieses Jahr ist meins
Que si vuelvo, vuelvo por el mando
Wenn ich zurückkomme, komme ich für die Führung
Se los dice Javiercito
Das sagt euch der kleine Javier
Javier Torres de los llanos
Javier Torres aus den Ebenen
"Puro Calibre 50, mi amigo"
„Reines Kaliber 50, mein Freund“
Los días donde caminaba entre las veredas
Die Tage, an denen ich auf den Pfaden wanderte
Con mis armas largas peinando la sierra
Mit meinen langen Waffen, die Berge kämmend
Levantando polvo cuidando mi tierra
Staub aufwirbelnd, mein Land beschützend
Una banda que me de la bienvenida
Eine Band, die mich willkommen heißt
Un abrazo que me cure las heridas
Eine Umbrarmung, die meine Wunden heilt
Los tiempos malos ya pasaron
Die schlechten Zeiten sind vorbei
Soy Javier y he regresado por que ahora
Ich bin Javier und ich bin zurückgekehrt, weil jetzt
Ahora va la mía
Jetzt ist es meine Zeit
Tengo ganas y no las tengo por viejo
Ich habe Lust und ich habe sie nicht, weil ich alt bin
Traigo ganas de chambear y no derecho
Ich habe Lust zu arbeiten und nicht gerade
Que no se les haga extraño se los juro este es mi año
Es sollte euch nicht überraschen, ich schwöre, dieses Jahr ist meins
Que si vuelvo, vuelvo por el mando
Wenn ich zurückkomme, komme ich für die Führung
Se los dice Javiercito
Das sagt euch der kleine Javier
Javier Torres de los llanos
Javier Torres aus den Ebenen
Como estás Javier, aquí todo al 100
Bagaimana kabarmu Javier, di sini semuanya baik-baik saja
Que gusto escucharte espero que estés bien
Senang mendengar suaramu, semoga kamu baik-baik saja
Que dice la raza aya en culiacan
Apa kabar orang-orang di sana di Culiacan
Tu gente pregunta ¿cuando volverás?
Orang-orangmu bertanya, kapan kamu akan kembali?
Te acuerdas de aquel, potrillo español
Kamu ingat kuda jantan Spanyol itu
Que bueno es pal' baile, salio un caballón
Yang bagus untuk menari, dia menjadi kuda yang hebat
Como extraño el rancho y el olor a hierbas
Betapa aku merindukan peternakan dan aroma tanaman
Dormir en el campo bajo las estrellas
Tidur di lapangan di bawah bintang-bintang
Los días donde caminaba entre las veredas
Hari-hari dimana aku berjalan di antara jalan setapak
Con mis armas largas peinando la sierra
Dengan senjata panjangku menyisir pegunungan
Levantando polvo cuidando mi tierra
Mengangkat debu menjaga tanahku
Una banda que me de la bienvenida
Sebuah band yang menyambutku
Un abrazo que me cure las heridas
Sebuah pelukan yang menyembuhkan lukaku
Los tiempos malos ya pasaron
Masa-masa buruk telah berlalu
Soy Javier y he regresado por que ahora
Aku Javier dan aku telah kembali karena sekarang
Ahora va la mía
Sekarang giliranku
Tengo ganas y no las tengo por viejo
Aku ingin dan bukan karena aku tua
Traigo ganas de chambear y no derecho
Aku ingin bekerja dan bukan hanya sedikit
Que no se les haga extraño se los juro este es mi año
Jangan heran, aku bersumpah ini tahunku
Que si vuelvo, vuelvo por el mando
Jika aku kembali, aku kembali untuk memimpin
Se los dice Javiercito
Itu kata Javiercito
Javier Torres de los llanos
Javier Torres dari dataran
"Puro Calibre 50, mi amigo"
"Murni Calibre 50, temanku"
Los días donde caminaba entre las veredas
Hari-hari dimana aku berjalan di antara jalan setapak
Con mis armas largas peinando la sierra
Dengan senjata panjangku menyisir pegunungan
Levantando polvo cuidando mi tierra
Mengangkat debu menjaga tanahku
Una banda que me de la bienvenida
Sebuah band yang menyambutku
Un abrazo que me cure las heridas
Sebuah pelukan yang menyembuhkan lukaku
Los tiempos malos ya pasaron
Masa-masa buruk telah berlalu
Soy Javier y he regresado por que ahora
Aku Javier dan aku telah kembali karena sekarang
Ahora va la mía
Sekarang giliranku
Tengo ganas y no las tengo por viejo
Aku ingin dan bukan karena aku tua
Traigo ganas de chambear y no derecho
Aku ingin bekerja dan bukan hanya sedikit
Que no se les haga extraño se los juro este es mi año
Jangan heran, aku bersumpah ini tahunku
Que si vuelvo, vuelvo por el mando
Jika aku kembali, aku kembali untuk memimpin
Se los dice Javiercito
Itu kata Javiercito
Javier Torres de los llanos
Javier Torres dari dataran
Como estás Javier, aquí todo al 100
สวัสดี Javier, ที่นี่ทุกอย่าง 100%
Que gusto escucharte espero que estés bien
ดีใจที่ได้ยินเสียงคุณ หวังว่าคุณจะสบายดี
Que dice la raza aya en culiacan
พวกเราที่คูลิอากันพูดถึงอะไรกันบ้าง
Tu gente pregunta ¿cuando volverás?
คนของคุณถามว่าเมื่อไหร่คุณจะกลับมา?
Te acuerdas de aquel, potrillo español
คุณจำม้าสเปนตัวนั้นได้ไหม
Que bueno es pal' baile, salio un caballón
มันเต้นรำเก่งมาก, มันกลายเป็นม้าที่ยอดเยี่ยม
Como extraño el rancho y el olor a hierbas
ฉันคิดถึงฟาร์มและกลิ่นของสมุนไพร
Dormir en el campo bajo las estrellas
นอนในทุ่งภายใต้ดวงดาว
Los días donde caminaba entre las veredas
วันที่ฉันเดินผ่านทางเดิน
Con mis armas largas peinando la sierra
พร้อมด้วยอาวุธยาวของฉันเดินผ่านเทือกเขา
Levantando polvo cuidando mi tierra
เตะฝุ่นระวังดินแดนของฉัน
Una banda que me de la bienvenida
วงดนตรีที่ต้อนรับฉัน
Un abrazo que me cure las heridas
กอดที่รักษาบาดแผลของฉัน
Los tiempos malos ya pasaron
ช่วงเวลาที่แย่ๆ ผ่านไปแล้ว
Soy Javier y he regresado por que ahora
ฉันคือ Javier และฉันกลับมาเพราะตอนนี้
Ahora va la mía
ตอนนี้ถึงคราวของฉัน
Tengo ganas y no las tengo por viejo
ฉันมีความต้องการและไม่ใช่เพราะฉันแก่
Traigo ganas de chambear y no derecho
ฉันมีความต้องการทำงานและไม่ใช่เพียงแค่ตรงไปตรงมา
Que no se les haga extraño se los juro este es mi año
อย่าแปลกใจ ฉันสาบานว่านี่คือปีของฉัน
Que si vuelvo, vuelvo por el mando
ถ้าฉันกลับมา, ฉันกลับมาเพื่อควบคุม
Se los dice Javiercito
Javiercito บอกคุณ
Javier Torres de los llanos
Javier Torres จากที่ราบ
"Puro Calibre 50, mi amigo"
"แท้จริง Calibre 50, เพื่อนของฉัน"
Los días donde caminaba entre las veredas
วันที่ฉันเดินผ่านทางเดิน
Con mis armas largas peinando la sierra
พร้อมด้วยอาวุธยาวของฉันเดินผ่านเทือกเขา
Levantando polvo cuidando mi tierra
เตะฝุ่นระวังดินแดนของฉัน
Una banda que me de la bienvenida
วงดนตรีที่ต้อนรับฉัน
Un abrazo que me cure las heridas
กอดที่รักษาบาดแผลของฉัน
Los tiempos malos ya pasaron
ช่วงเวลาที่แย่ๆ ผ่านไปแล้ว
Soy Javier y he regresado por que ahora
ฉันคือ Javier และฉันกลับมาเพราะตอนนี้
Ahora va la mía
ตอนนี้ถึงคราวของฉัน
Tengo ganas y no las tengo por viejo
ฉันมีความต้องการและไม่ใช่เพราะฉันแก่
Traigo ganas de chambear y no derecho
ฉันมีความต้องการทำงานและไม่ใช่เพียงแค่ตรงไปตรงมา
Que no se les haga extraño se los juro este es mi año
อย่าแปลกใจ ฉันสาบานว่านี่คือปีของฉัน
Que si vuelvo, vuelvo por el mando
ถ้าฉันกลับมา, ฉันกลับมาเพื่อควบคุม
Se los dice Javiercito
Javiercito บอกคุณ
Javier Torres de los llanos
Javier Torres จากที่ราบ
Como estás Javier, aquí todo al 100
哈维尔,你好吗,这里一切都很好
Que gusto escucharte espero que estés bien
很高兴听到你的声音,希望你也好
Que dice la raza aya en culiacan
那边的人们怎么样
Tu gente pregunta ¿cuando volverás?
你的人民在问,你什么时候回来?
Te acuerdas de aquel, potrillo español
你还记得那匹西班牙小马吗?
Que bueno es pal' baile, salio un caballón
它跳舞很棒,成了一匹大马
Como extraño el rancho y el olor a hierbas
我多么想念农场和草药的味道
Dormir en el campo bajo las estrellas
在星空下的田野上睡觉
Los días donde caminaba entre las veredas
那些日子里我在小路上行走
Con mis armas largas peinando la sierra
手持长枪在山脉中梳理
Levantando polvo cuidando mi tierra
扬起尘土,守护我的土地
Una banda que me de la bienvenida
一个乐队来欢迎我
Un abrazo que me cure las heridas
一个拥抱来治愈我的伤口
Los tiempos malos ya pasaron
坏日子已经过去了
Soy Javier y he regresado por que ahora
我是哈维尔,我已经回来了,因为现在
Ahora va la mía
现在轮到我了
Tengo ganas y no las tengo por viejo
我很想,不是因为我老了
Traigo ganas de chambear y no derecho
我想要工作,而且是认真的
Que no se les haga extraño se los juro este es mi año
别觉得奇怪,我发誓这是我的年份
Que si vuelvo, vuelvo por el mando
如果我回来,我是为了掌权
Se los dice Javiercito
哈维尔小子告诉你们
Javier Torres de los llanos
来自平原的哈维尔·托雷斯
"Puro Calibre 50, mi amigo"
“纯粹的Calibre 50,我的朋友”
Los días donde caminaba entre las veredas
那些日子里我在小路上行走
Con mis armas largas peinando la sierra
手持长枪在山脉中梳理
Levantando polvo cuidando mi tierra
扬起尘土,守护我的土地
Una banda que me de la bienvenida
一个乐队来欢迎我
Un abrazo que me cure las heridas
一个拥抱来治愈我的伤口
Los tiempos malos ya pasaron
坏日子已经过去了
Soy Javier y he regresado por que ahora
我是哈维尔,我已经回来了,因为现在
Ahora va la mía
现在轮到我了
Tengo ganas y no las tengo por viejo
我很想,不是因为我老了
Traigo ganas de chambear y no derecho
我想要工作,而且是认真的
Que no se les haga extraño se los juro este es mi año
别觉得奇怪,我发誓这是我的年份
Que si vuelvo, vuelvo por el mando
如果我回来,我是为了掌权
Se los dice Javiercito
哈维尔小子告诉你们
Javier Torres de los llanos
来自平原的哈维尔·托雷斯