Um Degrau na Escada [Ao Vivo]

Carlos De Carvalho Colla, Jose Henrique Azevedo Lopes Da Costa, Marcelo Faria Ferreira, Sergio Knust Bitencourt Sampaio

Testi Traduzione

Calcinha Preta

Ainda estou sentindo falta de você
Eu sei que não tem jeito não tem nada a ver
Eu tenho simplesmente que seguir, o que
A minha estrada
Quem sabe eu ache alguém para me fazer feliz
Que queira tudo aquilo que você não quis
Que saiba dar valor ao meu amor
E que me queira bem

Estou sozinho (livre outra vez)
O amor se desfez
Não, não deu em nada
Você e eu, tudo aconteceu
Não fui nada mais
Que um degrau na estrada

Pensamentos, absurdos
(Caiu o meu mundo) diz Belém

Ainda estou sentindo falta de você
Segura baixinho, e o Brasil, vem
Quem sabe eu ache alguém para me fazer feliz
E queira tudo aquilo que você não quis
Que saiba dar valor ao meu amor
E que me queira bem

Não tem mais volta
Foi ponto final
Quebrou o cristal
É, não tem mais conserto

Pensamentos, absurdos
Só vocês (caiu o meu mundo)

Ainda estou sentindo falta de você
Eu tenho simplesmente que seguir, o que (a minha estrada)
Quem sabe eu ache alguém para me fazer feliz
E queira tudo aquilo que você não quis
Que saiba dar valor ao meu amor

Pensamento loucos

Ainda estou sentindo falta de você
Simbora

Ainda estou sentindo falta de você
O que?
E queira tudo aquilo que você não quis
E que me queira bem
E que me queira bem

Fala Aracajú

Ancora mi manchi
So che non c'è modo, non ha senso
Devo semplicemente continuare
La mia strada
Forse troverò qualcuno che mi renda felice
Che voglia tutto quello che tu non volevi
Che sappia dare valore al mio amore
E che mi voglia bene

Calcinha Preta

Sono solo, di nuovo libero
L'amore si è dissolto
No, non è successo nulla
Tu ed io, è successo tutto
Non ero niente di più
Che un gradino sulla scala

Pensieri
Assurdi
Il mio mondo è crollato

Ancora mi manchi
So che non c'è modo, non ha senso
Devo semplicemente continuare
La mia strada
Forse troverò qualcuno che mi renda felice
Che voglia tutto quello che tu non volevi
Che sappia dare valore al mio amore
E che mi voglia bene

Non c'è più ritorno
È stato l'ultimo punto
Il cristallo si è rotto
Eh, non c'è più riparazione

Pensieri
Assurdi
Il mio mondo è crollato

Ancora mi manchi
So che non c'è modo, non ha senso
Devo semplicemente continuare la mia strada
Forse troverò qualcuno che mi renda felice
Che voglia tutto quello che tu non volevi
Che sappia dare valore al mio amore
E che mi voglia

Pensieri pazzi
Che popolano questa mia solitudine
Il sogno ha detto no

Ancora mi manchi

Ancora mi manchi
So che non c'è modo, non ha senso
Devo semplicemente continuare la mia strada
Forse troverò qualcuno che mi renda felice
Che voglia tutto quello che tu non volevi
Che sappia dare valore al mio amore
E che mi voglia bene
E che mi voglia bene

Speak Aracajú

I'm still missing you
I know there's no way, it has nothing to do
I simply have to follow
My road
Maybe I'll find someone to make me happy
Who wants everything you didn't want
Who knows how to value my love
And who wants me well

Black Panties

I'm alone, free again
Love has undone
No, it came to nothing
You and me, everything happened
I was nothing more
Than a step on the ladder

Thoughts
Absurd
My world fell

I'm still missing you
I know there's no way, it has nothing to do
I simply have to follow
My road
Maybe I'll find someone to make me happy
Who wants everything you didn't want
Who knows how to value my love
And who wants me well

There's no turning back
It was the end
The crystal broke
Yeah, there's no more fixing

Thoughts
Absurd
My world fell

I'm still missing you
I know there's no way, it has nothing to do
I simply have to follow my road
Maybe I'll find someone to make me happy
Who wants everything you didn't want
Who knows how to value my love
And who wants me

Crazy thoughts
That populate this my solitude
The dream said no

I'm still missing you

I'm still missing you
I know there's no way, it has nothing to do
I simply have to follow my road
Maybe I'll find someone to make me happy
Who wants everything you didn't want
Who knows how to value my love
And who wants me well
And who wants me well

Habla Aracajú

Todavía te extraño
Sé que no hay manera, no tiene nada que ver
Simplemente tengo que seguir
Mi camino
Quizás encuentre a alguien que me haga feliz
Que quiera todo lo que tú no quisiste
Que sepa valorar mi amor
Y que me quiera bien

Calcinha Preta

Estoy solo, libre otra vez
El amor se deshizo
No, no resultó en nada
Tú y yo, todo sucedió
No fui nada más
Que un escalón en la escalera

Pensamientos
Absurdos
Mi mundo se derrumbó

Todavía te extraño
Sé que no hay manera, no tiene nada que ver
Simplemente tengo que seguir
Mi camino
Quizás encuentre a alguien que me haga feliz
Que quiera todo lo que tú no quisiste
Que sepa valorar mi amor
Y que me quiera bien

No hay vuelta atrás
Fue el punto final
El cristal se rompió
Sí, no tiene arreglo

Pensamientos
Absurdos
Mi mundo se derrumbó

Todavía te extraño
Sé que no hay manera, no tiene nada que ver
Simplemente tengo que seguir mi camino
Quizás encuentre a alguien que me haga feliz
Que quiera todo lo que tú no quisiste
Que sepa valorar mi amor
Y que me quiera

Pensamientos locos
Que pueblan esta soledad mía
El sueño dijo no

Todavía te extraño

Todavía te extraño
Sé que no hay manera, no tiene nada que ver
Simplemente tengo que seguir mi camino
Quizás encuentre a alguien que me haga feliz
Que quiera todo lo que tú no quisiste
Que sepa valorar mi amor
Y que me quiera bien
Y que me quiera bien

Fala Aracajú

Je ressens toujours ton absence
Je sais qu'il n'y a pas de solution, ça n'a aucun sens
Je dois simplement continuer
Mon chemin
Peut-être que je trouverai quelqu'un pour me rendre heureux
Qui veut tout ce que tu n'as pas voulu
Qui sait apprécier mon amour
Et qui me veut du bien

Calcinha Preta

Je suis seul, à nouveau libre
L'amour s'est dissipé
Non, ça n'a abouti à rien
Toi et moi, tout est arrivé
Je n'étais rien de plus
Qu'une marche sur l'escalier

Pensées
Absurdes
Mon monde s'est effondré

Je ressens toujours ton absence
Je sais qu'il n'y a pas de solution, ça n'a aucun sens
Je dois simplement continuer
Mon chemin
Peut-être que je trouverai quelqu'un pour me rendre heureux
Qui veut tout ce que tu n'as pas voulu
Qui sait apprécier mon amour
Et qui me veut du bien

Il n'y a plus de retour
C'était le point final
Le cristal s'est brisé
Oui, il n'y a plus de réparation

Pensées
Absurdes
Mon monde s'est effondré

Je ressens toujours ton absence
Je sais qu'il n'y a pas de solution, ça n'a aucun sens
Je dois simplement continuer mon chemin
Peut-être que je trouverai quelqu'un pour me rendre heureux
Qui veut tout ce que tu n'as pas voulu
Qui sait apprécier mon amour
Et qui me veut

Pensées folles
Qui peuplent ma solitude
Le rêve a dit non

Je ressens toujours ton absence

Je ressens toujours ton absence
Je sais qu'il n'y a pas de solution, ça n'a aucun sens
Je dois simplement continuer mon chemin
Peut-être que je trouverai quelqu'un pour me rendre heureux
Qui veut tout ce que tu n'as pas voulu
Qui sait apprécier mon amour
Et qui me veut du bien
Et qui me veut du bien

Fala Aracajú

Ich vermisse dich immer noch
Ich weiß, es gibt keinen Weg, es hat nichts damit zu tun
Ich muss einfach weitergehen
Meinen Weg
Vielleicht finde ich jemanden, der mich glücklich macht
Wer alles will, was du nicht wolltest
Wer meinen Liebe zu schätzen weiß
Und der mich gut behandelt

Calcinha Preta

Ich bin allein, wieder frei
Die Liebe hat sich aufgelöst
Nein, es hat zu nichts geführt
Du und ich, alles ist passiert
Ich war nichts mehr
Als eine Stufe auf der Treppe

Gedanken
Absurd
Meine Welt ist zusammengebrochen

Ich vermisse dich immer noch
Ich weiß, es gibt keinen Weg, es hat nichts damit zu tun
Ich muss einfach weitergehen
Meinen Weg
Vielleicht finde ich jemanden, der mich glücklich macht
Wer alles will, was du nicht wolltest
Wer meinen Liebe zu schätzen weiß
Und der mich gut behandelt

Es gibt kein Zurück mehr
Es war der Endpunkt
Das Kristall ist gebrochen
Ja, es gibt keine Reparatur mehr

Gedanken
Absurd
Meine Welt ist zusammengebrochen

Ich vermisse dich immer noch
Ich weiß, es gibt keinen Weg, es hat nichts damit zu tun
Ich muss einfach weitergehen, meinen Weg
Vielleicht finde ich jemanden, der mich glücklich macht
Wer alles will, was du nicht wolltest
Wer meinen Liebe zu schätzen weiß
Und der mich gut behandelt

Verrückte Gedanken
Die meine Einsamkeit bevölkern
Der Traum sagte nein

Ich vermisse dich immer noch

Ich vermisse dich immer noch
Ich weiß, es gibt keinen Weg, es hat nichts damit zu tun
Ich muss einfach weitergehen, meinen Weg
Vielleicht finde ich jemanden, der mich glücklich macht
Wer alles will, was du nicht wolltest
Wer meinen Liebe zu schätzen weiß
Und der mich gut behandelt
Und der mich gut behandelt

Curiosità sulla canzone Um Degrau na Escada [Ao Vivo] di Calcinha Preta

In quali album è stata rilasciata la canzone “Um Degrau na Escada [Ao Vivo]” di Calcinha Preta?
Calcinha Preta ha rilasciato la canzone negli album “Calcinha Preta, Vol. 13: Ao Vivo Em Belém do Pará” nel 2005 e “Mágica Show Histórico (Vol. 13) (Ao Vivo Em Belém Do Pará)” nel 2013.
Chi ha composto la canzone “Um Degrau na Escada [Ao Vivo]” di di Calcinha Preta?
La canzone “Um Degrau na Escada [Ao Vivo]” di di Calcinha Preta è stata composta da Carlos De Carvalho Colla, Jose Henrique Azevedo Lopes Da Costa, Marcelo Faria Ferreira, Sergio Knust Bitencourt Sampaio.

Canzoni più popolari di Calcinha Preta

Altri artisti di Forró