Paulinha [Ao Vivo]

Armando Antonio Silveira Da Silveira

Testi Traduzione

Não há quem te ame tanto
Envolvido em seus encantos
Não há jeito de não ter o seu amor
Agora soube que você já se casou
Por que casou?

Se te vejo, rezo e choro
E ao segurança imploro
Ela é linda e é mais linda lá no show
Agora soube que você já se casou
Por que casou? (O Pará vai chamar meu nome, eu quero ouvir)

Paulinha (me diz, o que é que eu faço?)
(Paulinha) te amo, amor
Paulinha, me diz, o que é que eu faço?
Paulinha, por que se casou?

Nunca foi sorte, sempre foi Deus
Deus acima de todos e acima de tudo (Calcinha Preta)
Cadê o bate braços? Cadê o bate braços?
Eu te amo, eu te amo
Canta meu Belém

Paulinha (me diz, o que é que eu faço?)
(Paulinha) te amo, amor
Paulinha (me diz, o que é que eu faço?)
(Paulinha, por que se casou?)

Demais

Não há quem te ame tanto
Non c'è nessuno che ti ami tanto
Envolvido em seus encantos
Avvolto nei tuoi incanti
Não há jeito de não ter o seu amor
Non c'è modo di non avere il tuo amore
Agora soube que você já se casou
Ora ho saputo che ti sei già sposata
Por que casou?
Perché ti sei sposata?
Se te vejo, rezo e choro
Se ti vedo, prego e piango
E ao segurança imploro
E al guardiano imploro
Ela é linda e é mais linda lá no show
Lei è bella e è ancora più bella allo spettacolo
Agora soube que você já se casou
Ora ho saputo che ti sei già sposata
Por que casou? (O Pará vai chamar meu nome, eu quero ouvir)
Perché ti sei sposata? (Il Pará chiamerà il mio nome, voglio sentire)
Paulinha (me diz, o que é que eu faço?)
Paulinha (dimmi, cosa devo fare?)
(Paulinha) te amo, amor
(Paulinha) ti amo, amore
Paulinha, me diz, o que é que eu faço?
Paulinha, dimmi, cosa devo fare?
Paulinha, por que se casou?
Paulinha, perché ti sei sposata?
Nunca foi sorte, sempre foi Deus
Non è mai stata fortuna, è sempre stato Dio
Deus acima de todos e acima de tudo (Calcinha Preta)
Dio sopra tutti e sopra tutto (Calcinha Preta)
Cadê o bate braços? Cadê o bate braços?
Dove sono i battiti del braccio? Dove sono i battiti del braccio?
Eu te amo, eu te amo
Ti amo, ti amo
Canta meu Belém
Canta la mia Belém
Paulinha (me diz, o que é que eu faço?)
Paulinha (dimmi, cosa devo fare?)
(Paulinha) te amo, amor
(Paulinha) ti amo, amore
Paulinha (me diz, o que é que eu faço?)
Paulinha (dimmi, cosa devo fare?)
(Paulinha, por que se casou?)
(Paulinha, perché ti sei sposata?)
Demais
Troppo
Não há quem te ame tanto
There's no one who loves you so much
Envolvido em seus encantos
Wrapped in your charms
Não há jeito de não ter o seu amor
There's no way not to have your love
Agora soube que você já se casou
Now I found out that you've already gotten married
Por que casou?
Why did you get married?
Se te vejo, rezo e choro
If I see you, I pray and cry
E ao segurança imploro
And to the security guard I beg
Ela é linda e é mais linda lá no show
She is beautiful and she's even more beautiful at the show
Agora soube que você já se casou
Now I found out that you've already gotten married
Por que casou? (O Pará vai chamar meu nome, eu quero ouvir)
Why did you get married? (Pará will call my name, I want to hear)
Paulinha (me diz, o que é que eu faço?)
Paulinha (tell me, what do I do?)
(Paulinha) te amo, amor
(Paulinha) I love you, love
Paulinha, me diz, o que é que eu faço?
Paulinha, tell me, what do I do?
Paulinha, por que se casou?
Paulinha, why did you get married?
Nunca foi sorte, sempre foi Deus
It was never luck, it was always God
Deus acima de todos e acima de tudo (Calcinha Preta)
God above all and above everything (Calcinha Preta)
Cadê o bate braços? Cadê o bate braços?
Where's the arm waving? Where's the arm waving?
Eu te amo, eu te amo
I love you, I love you
Canta meu Belém
Sing my Belém
Paulinha (me diz, o que é que eu faço?)
Paulinha (tell me, what do I do?)
(Paulinha) te amo, amor
(Paulinha) I love you, love
Paulinha (me diz, o que é que eu faço?)
Paulinha (tell me, what do I do?)
(Paulinha, por que se casou?)
(Paulinha, why did you get married?)
Demais
Too much
Não há quem te ame tanto
No hay quien te ame tanto
Envolvido em seus encantos
Envuelto en tus encantos
Não há jeito de não ter o seu amor
No hay manera de no tener tu amor
Agora soube que você já se casou
Ahora supe que ya te has casado
Por que casou?
¿Por qué te casaste?
Se te vejo, rezo e choro
Si te veo, rezo y lloro
E ao segurança imploro
Y al seguridad le imploro
Ela é linda e é mais linda lá no show
Ella es hermosa y es más hermosa en el show
Agora soube que você já se casou
Ahora supe que ya te has casado
Por que casou? (O Pará vai chamar meu nome, eu quero ouvir)
¿Por qué te casaste? (Pará va a llamar mi nombre, quiero escuchar)
Paulinha (me diz, o que é que eu faço?)
Paulinha (dime, ¿qué hago?)
(Paulinha) te amo, amor
(Paulinha) te amo, amor
Paulinha, me diz, o que é que eu faço?
Paulinha, dime, ¿qué hago?
Paulinha, por que se casou?
Paulinha, ¿por qué te casaste?
Nunca foi sorte, sempre foi Deus
Nunca fue suerte, siempre fue Dios
Deus acima de todos e acima de tudo (Calcinha Preta)
Dios por encima de todos y de todo (Calcinha Preta)
Cadê o bate braços? Cadê o bate braços?
¿Dónde está el aplauso? ¿Dónde está el aplauso?
Eu te amo, eu te amo
Te amo, te amo
Canta meu Belém
Canta mi Belém
Paulinha (me diz, o que é que eu faço?)
Paulinha (dime, ¿qué hago?)
(Paulinha) te amo, amor
(Paulinha) te amo, amor
Paulinha (me diz, o que é que eu faço?)
Paulinha (dime, ¿qué hago?)
(Paulinha, por que se casou?)
(Paulinha, ¿por qué te casaste?)
Demais
Demasiado
Não há quem te ame tanto
Il n'y a personne qui t'aime autant
Envolvido em seus encantos
Enveloppé dans tes charmes
Não há jeito de não ter o seu amor
Il n'y a pas moyen de ne pas avoir ton amour
Agora soube que você já se casou
Maintenant, j'ai appris que tu t'es déjà marié
Por que casou?
Pourquoi t'es-tu marié?
Se te vejo, rezo e choro
Si je te vois, je prie et je pleure
E ao segurança imploro
Et je supplie le garde du corps
Ela é linda e é mais linda lá no show
Elle est belle et elle est encore plus belle au spectacle
Agora soube que você já se casou
Maintenant, j'ai appris que tu t'es déjà marié
Por que casou? (O Pará vai chamar meu nome, eu quero ouvir)
Pourquoi t'es-tu marié? (Le Pará va appeler mon nom, je veux entendre)
Paulinha (me diz, o que é que eu faço?)
Paulinha (dis-moi, que dois-je faire?)
(Paulinha) te amo, amor
(Paulinha) je t'aime, mon amour
Paulinha, me diz, o que é que eu faço?
Paulinha, dis-moi, que dois-je faire?
Paulinha, por que se casou?
Paulinha, pourquoi t'es-tu marié?
Nunca foi sorte, sempre foi Deus
Ce n'était jamais de la chance, c'était toujours Dieu
Deus acima de todos e acima de tudo (Calcinha Preta)
Dieu au-dessus de tous et de tout (Calcinha Preta)
Cadê o bate braços? Cadê o bate braços?
Où sont les applaudissements? Où sont les applaudissements?
Eu te amo, eu te amo
Je t'aime, je t'aime
Canta meu Belém
Chante mon Belém
Paulinha (me diz, o que é que eu faço?)
Paulinha (dis-moi, que dois-je faire?)
(Paulinha) te amo, amor
(Paulinha) je t'aime, mon amour
Paulinha (me diz, o que é que eu faço?)
Paulinha (dis-moi, que dois-je faire?)
(Paulinha, por que se casou?)
(Paulinha, pourquoi t'es-tu marié?)
Demais
Trop
Não há quem te ame tanto
Es gibt niemanden, der dich so sehr liebt
Envolvido em seus encantos
Verstrickt in deinen Charme
Não há jeito de não ter o seu amor
Es gibt keine Möglichkeit, deine Liebe nicht zu haben
Agora soube que você já se casou
Jetzt habe ich erfahren, dass du bereits verheiratet bist
Por que casou?
Warum hast du geheiratet?
Se te vejo, rezo e choro
Wenn ich dich sehe, bete und weine ich
E ao segurança imploro
Und ich flehe den Sicherheitsmann an
Ela é linda e é mais linda lá no show
Sie ist schön und noch schöner auf der Show
Agora soube que você já se casou
Jetzt habe ich erfahren, dass du bereits verheiratet bist
Por que casou? (O Pará vai chamar meu nome, eu quero ouvir)
Warum hast du geheiratet? (Pará wird meinen Namen rufen, ich möchte es hören)
Paulinha (me diz, o que é que eu faço?)
Paulinha (sag mir, was soll ich tun?)
(Paulinha) te amo, amor
(Paulinha) Ich liebe dich, meine Liebe
Paulinha, me diz, o que é que eu faço?
Paulinha, sag mir, was soll ich tun?
Paulinha, por que se casou?
Paulinha, warum hast du geheiratet?
Nunca foi sorte, sempre foi Deus
Es war nie Glück, es war immer Gott
Deus acima de todos e acima de tudo (Calcinha Preta)
Gott über allen und über allem (Calcinha Preta)
Cadê o bate braços? Cadê o bate braços?
Wo ist der Armstoß? Wo ist der Armstoß?
Eu te amo, eu te amo
Ich liebe dich, ich liebe dich
Canta meu Belém
Sing mein Belém
Paulinha (me diz, o que é que eu faço?)
Paulinha (sag mir, was soll ich tun?)
(Paulinha) te amo, amor
(Paulinha) Ich liebe dich, meine Liebe
Paulinha (me diz, o que é que eu faço?)
Paulinha (sag mir, was soll ich tun?)
(Paulinha, por que se casou?)
(Paulinha, warum hast du geheiratet?)
Demais
Zu viel

Curiosità sulla canzone Paulinha [Ao Vivo] di Calcinha Preta

Chi ha composto la canzone “Paulinha [Ao Vivo]” di di Calcinha Preta?
La canzone “Paulinha [Ao Vivo]” di di Calcinha Preta è stata composta da Armando Antonio Silveira Da Silveira.

Canzoni più popolari di Calcinha Preta

Altri artisti di Forró