Soy loco por ti, América
Yo voy traer una mujer playera
Que su nombre sea Marti
Que su nombre sea Marti
Sou loco por ti de amores
Tenga como colores
La espuma blanca de Latinoamérica
Y el cielo como bandera
Y el cielo como bandera
Soy loco por ti, América
Soy loco por ti de amores
Soy loco por ti, América
Soy loco por ti de amores
Sorriso de quase nuvem
Os rios, canções, o medo
O corpo cheio de estrelas
O corpo cheio de estrelas
Como se chama a amante
Desse país sem nome
Esse tango, esse rancho
Esse povo, dizei-me
Arde o fogo de conhecê-la
O fogo de conhecê-la
Soy loco por ti, América
Soy loco por ti de amores
Soy loco por ti, América
Soy loco por ti de amores
El nombre del hombre muerto
Ya no se puede decirlo, quem sabe
Antes que o dia arrebente
Antes que o dia arrebente
El nombre del hombre muerto
Antes que a definitiva noite
Se espalhe em Latinoamérica
El nombre del hombre es pueblo
El nombre del hombre es pueblo
Soy loco por ti, América
Soy loco por ti de amores
Soy loco por ti, América
Soy loco por ti de amores
Espero o amanhã que cante
El nombre del hombre muerto
Não sejam palavras tristes
Soy loco por ti de amores
Um poema ainda existe
Com palmeiras, com trincheiras, canções de guerra
Quem sabe canções do mar
Ay, hasta te comover
Ay, hasta te comover
Soy loco por ti, América
Soy loco por ti de amores
Soy loco por ti, América
Soy loco por ti de amores
Estou aqui de passagem
Sei que adiante um dia vou morrer
De susto, de bala ou vício
De susto, de bala ou vício
No precipício de luzes
Entre saudades, soluços
Eu vou morrer de bruços, nos braços, nos olhos
Nos braços de uma mulher
Nos braços de uma mulher
Mais apaixonado ainda
Dentro dos braços da camponesa, guerrilheira, manequim, ai de mim
Nos braços de quem me queira
Nos braços de quem me queira
Soy loco por ti, América
Soy loco por ti de amores
Soy loco por ti, América
Soy loco por ti de amores
Soy loco por ti, América
Soy loco por ti de amores
Soy loco por ti, América
Soy loco por ti de amores
Soy loco por ti, América
Sono pazzo per te, America
Yo voy traer una mujer playera
Porterò una donna da spiaggia
Que su nombre sea Marti
Il cui nome sia Marti
Que su nombre sea Marti
Il cui nome sia Marti
Sou loco por ti de amores
Sono pazzo di amore per te
Tenga como colores
Che abbia i colori
La espuma blanca de Latinoamérica
Della schiuma bianca dell'America Latina
Y el cielo como bandera
E il cielo come bandiera
Y el cielo como bandera
E il cielo come bandiera
Soy loco por ti, América
Sono pazzo per te, America
Soy loco por ti de amores
Sono pazzo di amore per te
Soy loco por ti, América
Sono pazzo per te, America
Soy loco por ti de amores
Sono pazzo di amore per te
Sorriso de quase nuvem
Sorriso quasi di nuvola
Os rios, canções, o medo
I fiumi, le canzoni, la paura
O corpo cheio de estrelas
Il corpo pieno di stelle
O corpo cheio de estrelas
Il corpo pieno di stelle
Como se chama a amante
Come si chiama l'amante
Desse país sem nome
Di questo paese senza nome
Esse tango, esse rancho
Questo tango, questo ranch
Esse povo, dizei-me
Questo popolo, ditemi
Arde o fogo de conhecê-la
Brucia il fuoco di conoscerla
O fogo de conhecê-la
Il fuoco di conoscerla
Soy loco por ti, América
Sono pazzo per te, America
Soy loco por ti de amores
Sono pazzo di amore per te
Soy loco por ti, América
Sono pazzo per te, America
Soy loco por ti de amores
Sono pazzo di amore per te
El nombre del hombre muerto
Il nome dell'uomo morto
Ya no se puede decirlo, quem sabe
Non si può più dire, chissà
Antes que o dia arrebente
Prima che il giorno si rompa
Antes que o dia arrebente
Prima che il giorno si rompa
El nombre del hombre muerto
Il nome dell'uomo morto
Antes que a definitiva noite
Prima che la notte definitiva
Se espalhe em Latinoamérica
Si diffonda in America Latina
El nombre del hombre es pueblo
Il nome dell'uomo è popolo
El nombre del hombre es pueblo
Il nome dell'uomo è popolo
Soy loco por ti, América
Sono pazzo per te, America
Soy loco por ti de amores
Sono pazzo di amore per te
Soy loco por ti, América
Sono pazzo per te, America
Soy loco por ti de amores
Sono pazzo di amore per te
Espero o amanhã que cante
Aspetto il domani che canti
El nombre del hombre muerto
Il nome dell'uomo morto
Não sejam palavras tristes
Non siano parole tristi
Soy loco por ti de amores
Sono pazzo di amore per te
Um poema ainda existe
Un poema esiste ancora
Com palmeiras, com trincheiras, canções de guerra
Con palme, trincee, canzoni di guerra
Quem sabe canções do mar
Chissà canzoni del mare
Ay, hasta te comover
Ah, fino a commuoverti
Ay, hasta te comover
Ah, fino a commuoverti
Soy loco por ti, América
Sono pazzo per te, America
Soy loco por ti de amores
Sono pazzo di amore per te
Soy loco por ti, América
Sono pazzo per te, America
Soy loco por ti de amores
Sono pazzo di amore per te
Estou aqui de passagem
Sono qui di passaggio
Sei que adiante um dia vou morrer
So che un giorno morirò
De susto, de bala ou vício
Di spavento, di proiettile o vizio
De susto, de bala ou vício
Di spavento, di proiettile o vizio
No precipício de luzes
Sul precipizio di luci
Entre saudades, soluços
Tra rimpianti, singhiozzi
Eu vou morrer de bruços, nos braços, nos olhos
Morirò a pancia in giù, tra le braccia, negli occhi
Nos braços de uma mulher
Tra le braccia di una donna
Nos braços de uma mulher
Tra le braccia di una donna
Mais apaixonado ainda
Ancora più innamorato
Dentro dos braços da camponesa, guerrilheira, manequim, ai de mim
Tra le braccia della contadina, guerrigliera, manichino, ahimè
Nos braços de quem me queira
Tra le braccia di chi mi vuole
Nos braços de quem me queira
Tra le braccia di chi mi vuole
Soy loco por ti, América
Sono pazzo per te, America
Soy loco por ti de amores
Sono pazzo di amore per te
Soy loco por ti, América
Sono pazzo per te, America
Soy loco por ti de amores
Sono pazzo di amore per te
Soy loco por ti, América
Sono pazzo per te, America
Soy loco por ti de amores
Sono pazzo di amore per te
Soy loco por ti, América
Sono pazzo per te, America
Soy loco por ti de amores
Sono pazzo di amore per te
Soy loco por ti, América
Sou louco por ti, América
Yo voy traer una mujer playera
Vou trazer uma mulher praiana
Que su nombre sea Marti
Que seu nome seja Marti
Que su nombre sea Marti
Que seu nome seja Marti
Sou loco por ti de amores
Sou louco por ti de amores
Tenga como colores
Tenha como cores
La espuma blanca de Latinoamérica
A espuma branca da América Latina
Y el cielo como bandera
E o céu como bandeira
Y el cielo como bandera
E o céu como bandeira
Soy loco por ti, América
Sou louco por ti, América
Soy loco por ti de amores
Sou louco por ti de amores
Soy loco por ti, América
Sou louco por ti, América
Soy loco por ti de amores
Sou louco por ti de amores
Sorriso de quase nuvem
Sorriso de quase nuvem
Os rios, canções, o medo
Os rios, canções, o medo
O corpo cheio de estrelas
O corpo cheio de estrelas
O corpo cheio de estrelas
O corpo cheio de estrelas
Como se chama a amante
Como se chama a amante
Desse país sem nome
Deste país sem nome
Esse tango, esse rancho
Esse tango, esse rancho
Esse povo, dizei-me
Esse povo, digam-me
Arde o fogo de conhecê-la
Arde o fogo de conhecê-la
O fogo de conhecê-la
O fogo de conhecê-la
Soy loco por ti, América
Sou louco por ti, América
Soy loco por ti de amores
Sou louco por ti de amores
Soy loco por ti, América
Sou louco por ti, América
Soy loco por ti de amores
Sou louco por ti de amores
El nombre del hombre muerto
O nome do homem morto
Ya no se puede decirlo, quem sabe
Já não se pode dizer, quem sabe
Antes que o dia arrebente
Antes que o dia amanheça
Antes que o dia arrebente
Antes que o dia amanheça
El nombre del hombre muerto
O nome do homem morto
Antes que a definitiva noite
Antes que a noite definitiva
Se espalhe em Latinoamérica
Se espalhe na América Latina
El nombre del hombre es pueblo
O nome do homem é povo
El nombre del hombre es pueblo
O nome do homem é povo
Soy loco por ti, América
Sou louco por ti, América
Soy loco por ti de amores
Sou louco por ti de amores
Soy loco por ti, América
Sou louco por ti, América
Soy loco por ti de amores
Sou louco por ti de amores
Espero o amanhã que cante
Espero o amanhã que cante
El nombre del hombre muerto
O nome do homem morto
Não sejam palavras tristes
Não sejam palavras tristes
Soy loco por ti de amores
Sou louco por ti de amores
Um poema ainda existe
Um poema ainda existe
Com palmeiras, com trincheiras, canções de guerra
Com palmeiras, com trincheiras, canções de guerra
Quem sabe canções do mar
Quem sabe canções do mar
Ay, hasta te comover
Ah, até te comover
Ay, hasta te comover
Ah, até te comover
Soy loco por ti, América
Sou louco por ti, América
Soy loco por ti de amores
Sou louco por ti de amores
Soy loco por ti, América
Sou louco por ti, América
Soy loco por ti de amores
Sou louco por ti de amores
Estou aqui de passagem
Estou aqui de passagem
Sei que adiante um dia vou morrer
Sei que adiante um dia vou morrer
De susto, de bala ou vício
De susto, de bala ou vício
De susto, de bala ou vício
De susto, de bala ou vício
No precipício de luzes
No precipício de luzes
Entre saudades, soluços
Entre saudades, soluços
Eu vou morrer de bruços, nos braços, nos olhos
Eu vou morrer de bruços, nos braços, nos olhos
Nos braços de uma mulher
Nos braços de uma mulher
Nos braços de uma mulher
Nos braços de uma mulher
Mais apaixonado ainda
Mais apaixonado ainda
Dentro dos braços da camponesa, guerrilheira, manequim, ai de mim
Dentro dos braços da camponesa, guerrilheira, manequim, ai de mim
Nos braços de quem me queira
Nos braços de quem me queira
Nos braços de quem me queira
Nos braços de quem me queira
Soy loco por ti, América
Sou louco por ti, América
Soy loco por ti de amores
Sou louco por ti de amores
Soy loco por ti, América
Sou louco por ti, América
Soy loco por ti de amores
Sou louco por ti de amores
Soy loco por ti, América
Sou louco por ti, América
Soy loco por ti de amores
Sou louco por ti de amores
Soy loco por ti, América
Sou louco por ti, América
Soy loco por ti de amores
Sou louco por ti de amores
Soy loco por ti, América
I'm crazy for you, America
Yo voy traer una mujer playera
I'm going to bring a beach woman
Que su nombre sea Marti
Whose name is Marti
Que su nombre sea Marti
Whose name is Marti
Sou loco por ti de amores
I'm crazy for you with love
Tenga como colores
Have as colors
La espuma blanca de Latinoamérica
The white foam of Latin America
Y el cielo como bandera
And the sky as a flag
Y el cielo como bandera
And the sky as a flag
Soy loco por ti, América
I'm crazy for you, America
Soy loco por ti de amores
I'm crazy for you with love
Soy loco por ti, América
I'm crazy for you, America
Soy loco por ti de amores
I'm crazy for you with love
Sorriso de quase nuvem
Smile of almost cloud
Os rios, canções, o medo
The rivers, songs, the fear
O corpo cheio de estrelas
The body full of stars
O corpo cheio de estrelas
The body full of stars
Como se chama a amante
What is the name of the lover
Desse país sem nome
Of this country without a name
Esse tango, esse rancho
This tango, this ranch
Esse povo, dizei-me
This people, tell me
Arde o fogo de conhecê-la
The fire to know her burns
O fogo de conhecê-la
The fire to know her burns
Soy loco por ti, América
I'm crazy for you, America
Soy loco por ti de amores
I'm crazy for you with love
Soy loco por ti, América
I'm crazy for you, America
Soy loco por ti de amores
I'm crazy for you with love
El nombre del hombre muerto
The name of the dead man
Ya no se puede decirlo, quem sabe
You can no longer say it, who knows
Antes que o dia arrebente
Before the day breaks
Antes que o dia arrebente
Before the day breaks
El nombre del hombre muerto
The name of the dead man
Antes que a definitiva noite
Before the definitive night
Se espalhe em Latinoamérica
Spreads in Latin America
El nombre del hombre es pueblo
The name of the man is people
El nombre del hombre es pueblo
The name of the man is people
Soy loco por ti, América
I'm crazy for you, America
Soy loco por ti de amores
I'm crazy for you with love
Soy loco por ti, América
I'm crazy for you, America
Soy loco por ti de amores
I'm crazy for you with love
Espero o amanhã que cante
I hope for tomorrow that sings
El nombre del hombre muerto
The name of the dead man
Não sejam palavras tristes
May they not be sad words
Soy loco por ti de amores
I'm crazy for you with love
Um poema ainda existe
A poem still exists
Com palmeiras, com trincheiras, canções de guerra
With palm trees, with trenches, war songs
Quem sabe canções do mar
Maybe sea songs
Ay, hasta te comover
Oh, until you are moved
Ay, hasta te comover
Oh, until you are moved
Soy loco por ti, América
I'm crazy for you, America
Soy loco por ti de amores
I'm crazy for you with love
Soy loco por ti, América
I'm crazy for you, America
Soy loco por ti de amores
I'm crazy for you with love
Estou aqui de passagem
I'm here passing through
Sei que adiante um dia vou morrer
I know that one day I will die
De susto, de bala ou vício
Of fright, of bullet or vice
De susto, de bala ou vício
Of fright, of bullet or vice
No precipício de luzes
On the precipice of lights
Entre saudades, soluços
Between longings, sobs
Eu vou morrer de bruços, nos braços, nos olhos
I will die face down, in the arms, in the eyes
Nos braços de uma mulher
In the arms of a woman
Nos braços de uma mulher
In the arms of a woman
Mais apaixonado ainda
Even more in love
Dentro dos braços da camponesa, guerrilheira, manequim, ai de mim
In the arms of the peasant, guerrilla, mannequin, woe is me
Nos braços de quem me queira
In the arms of whoever wants me
Nos braços de quem me queira
In the arms of whoever wants me
Soy loco por ti, América
I'm crazy for you, America
Soy loco por ti de amores
I'm crazy for you with love
Soy loco por ti, América
I'm crazy for you, America
Soy loco por ti de amores
I'm crazy for you with love
Soy loco por ti, América
I'm crazy for you, America
Soy loco por ti de amores
I'm crazy for you with love
Soy loco por ti, América
I'm crazy for you, America
Soy loco por ti de amores
I'm crazy for you with love
Soy loco por ti, América
Je suis fou de toi, Amérique
Yo voy traer una mujer playera
Je vais apporter une femme de plage
Que su nombre sea Marti
Dont le nom est Marti
Que su nombre sea Marti
Dont le nom est Marti
Sou loco por ti de amores
Je suis fou de toi, d'amour
Tenga como colores
Avoir comme couleurs
La espuma blanca de Latinoamérica
La mousse blanche de l'Amérique latine
Y el cielo como bandera
Et le ciel comme drapeau
Y el cielo como bandera
Et le ciel comme drapeau
Soy loco por ti, América
Je suis fou de toi, Amérique
Soy loco por ti de amores
Je suis fou de toi, d'amour
Soy loco por ti, América
Je suis fou de toi, Amérique
Soy loco por ti de amores
Je suis fou de toi, d'amour
Sorriso de quase nuvem
Sourire de presque nuage
Os rios, canções, o medo
Les rivières, les chansons, la peur
O corpo cheio de estrelas
Le corps plein d'étoiles
O corpo cheio de estrelas
Le corps plein d'étoiles
Como se chama a amante
Comment s'appelle l'amante
Desse país sem nome
De ce pays sans nom
Esse tango, esse rancho
Ce tango, ce ranch
Esse povo, dizei-me
Ce peuple, dites-moi
Arde o fogo de conhecê-la
Brûle le feu de la connaître
O fogo de conhecê-la
Le feu de la connaître
Soy loco por ti, América
Je suis fou de toi, Amérique
Soy loco por ti de amores
Je suis fou de toi, d'amour
Soy loco por ti, América
Je suis fou de toi, Amérique
Soy loco por ti de amores
Je suis fou de toi, d'amour
El nombre del hombre muerto
Le nom de l'homme mort
Ya no se puede decirlo, quem sabe
On ne peut plus le dire, qui sait
Antes que o dia arrebente
Avant que le jour ne se lève
Antes que o dia arrebente
Avant que le jour ne se lève
El nombre del hombre muerto
Le nom de l'homme mort
Antes que a definitiva noite
Avant que la nuit définitive
Se espalhe em Latinoamérica
Ne se répande en Amérique latine
El nombre del hombre es pueblo
Le nom de l'homme est peuple
El nombre del hombre es pueblo
Le nom de l'homme est peuple
Soy loco por ti, América
Je suis fou de toi, Amérique
Soy loco por ti de amores
Je suis fou de toi, d'amour
Soy loco por ti, América
Je suis fou de toi, Amérique
Soy loco por ti de amores
Je suis fou de toi, d'amour
Espero o amanhã que cante
J'attends le lendemain qui chante
El nombre del hombre muerto
Le nom de l'homme mort
Não sejam palavras tristes
Ne soient pas des mots tristes
Soy loco por ti de amores
Je suis fou de toi, d'amour
Um poema ainda existe
Un poème existe encore
Com palmeiras, com trincheiras, canções de guerra
Avec des palmiers, des tranchées, des chansons de guerre
Quem sabe canções do mar
Peut-être des chansons de la mer
Ay, hasta te comover
Ah, jusqu'à ce que tu sois ému
Ay, hasta te comover
Ah, jusqu'à ce que tu sois ému
Soy loco por ti, América
Je suis fou de toi, Amérique
Soy loco por ti de amores
Je suis fou de toi, d'amour
Soy loco por ti, América
Je suis fou de toi, Amérique
Soy loco por ti de amores
Je suis fou de toi, d'amour
Estou aqui de passagem
Je suis ici de passage
Sei que adiante um dia vou morrer
Je sais qu'un jour je vais mourir
De susto, de bala ou vício
De peur, de balle ou de vice
De susto, de bala ou vício
De peur, de balle ou de vice
No precipício de luzes
Sur le précipice des lumières
Entre saudades, soluços
Entre les souvenirs, les sanglots
Eu vou morrer de bruços, nos braços, nos olhos
Je vais mourir face contre terre, dans les bras, dans les yeux
Nos braços de uma mulher
Dans les bras d'une femme
Nos braços de uma mulher
Dans les bras d'une femme
Mais apaixonado ainda
Encore plus passionné
Dentro dos braços da camponesa, guerrilheira, manequim, ai de mim
Dans les bras de la paysanne, de la guérillera, du mannequin, hélas
Nos braços de quem me queira
Dans les bras de celui qui m'aime
Nos braços de quem me queira
Dans les bras de celui qui m'aime
Soy loco por ti, América
Je suis fou de toi, Amérique
Soy loco por ti de amores
Je suis fou de toi, d'amour
Soy loco por ti, América
Je suis fou de toi, Amérique
Soy loco por ti de amores
Je suis fou de toi, d'amour
Soy loco por ti, América
Je suis fou de toi, Amérique
Soy loco por ti de amores
Je suis fou de toi, d'amour
Soy loco por ti, América
Je suis fou de toi, Amérique
Soy loco por ti de amores
Je suis fou de toi, d'amour
Soy loco por ti, América
Ich bin verrückt nach dir, Amerika
Yo voy traer una mujer playera
Ich werde eine Strandfrau mitbringen
Que su nombre sea Marti
Deren Name Marti ist
Que su nombre sea Marti
Deren Name Marti ist
Sou loco por ti de amores
Ich bin verrückt nach dir aus Liebe
Tenga como colores
Habe als Farben
La espuma blanca de Latinoamérica
Den weißen Schaum von Lateinamerika
Y el cielo como bandera
Und den Himmel als Flagge
Y el cielo como bandera
Und den Himmel als Flagge
Soy loco por ti, América
Ich bin verrückt nach dir, Amerika
Soy loco por ti de amores
Ich bin verrückt nach dir aus Liebe
Soy loco por ti, América
Ich bin verrückt nach dir, Amerika
Soy loco por ti de amores
Ich bin verrückt nach dir aus Liebe
Sorriso de quase nuvem
Ein fast wolkiges Lächeln
Os rios, canções, o medo
Die Flüsse, Lieder, die Angst
O corpo cheio de estrelas
Der Körper voller Sterne
O corpo cheio de estrelas
Der Körper voller Sterne
Como se chama a amante
Wie heißt die Geliebte
Desse país sem nome
Dieses namenlosen Landes
Esse tango, esse rancho
Dieser Tango, diese Ranch
Esse povo, dizei-me
Dieses Volk, sagt mir
Arde o fogo de conhecê-la
Das Feuer brennt, sie kennenzulernen
O fogo de conhecê-la
Das Feuer brennt, sie kennenzulernen
Soy loco por ti, América
Ich bin verrückt nach dir, Amerika
Soy loco por ti de amores
Ich bin verrückt nach dir aus Liebe
Soy loco por ti, América
Ich bin verrückt nach dir, Amerika
Soy loco por ti de amores
Ich bin verrückt nach dir aus Liebe
El nombre del hombre muerto
Der Name des toten Mannes
Ya no se puede decirlo, quem sabe
Kann nicht mehr gesagt werden, wer weiß
Antes que o dia arrebente
Bevor der Tag anbricht
Antes que o dia arrebente
Bevor der Tag anbricht
El nombre del hombre muerto
Der Name des toten Mannes
Antes que a definitiva noite
Bevor die endgültige Nacht
Se espalhe em Latinoamérica
Sich über Lateinamerika ausbreitet
El nombre del hombre es pueblo
Der Name des Mannes ist Volk
El nombre del hombre es pueblo
Der Name des Mannes ist Volk
Soy loco por ti, América
Ich bin verrückt nach dir, Amerika
Soy loco por ti de amores
Ich bin verrückt nach dir aus Liebe
Soy loco por ti, América
Ich bin verrückt nach dir, Amerika
Soy loco por ti de amores
Ich bin verrückt nach dir aus Liebe
Espero o amanhã que cante
Ich hoffe auf ein morgiges Lied
El nombre del hombre muerto
Der Name des toten Mannes
Não sejam palavras tristes
Mögen es keine traurigen Worte sein
Soy loco por ti de amores
Ich bin verrückt nach dir aus Liebe
Um poema ainda existe
Ein Gedicht existiert noch
Com palmeiras, com trincheiras, canções de guerra
Mit Palmen, mit Schützengräben, Kriegsliedern
Quem sabe canções do mar
Vielleicht Lieder vom Meer
Ay, hasta te comover
Ay, bis du bewegt bist
Ay, hasta te comover
Ay, bis du bewegt bist
Soy loco por ti, América
Ich bin verrückt nach dir, Amerika
Soy loco por ti de amores
Ich bin verrückt nach dir aus Liebe
Soy loco por ti, América
Ich bin verrückt nach dir, Amerika
Soy loco por ti de amores
Ich bin verrückt nach dir aus Liebe
Estou aqui de passagem
Ich bin nur auf der Durchreise
Sei que adiante um dia vou morrer
Ich weiß, dass ich eines Tages sterben werde
De susto, de bala ou vício
Vor Schreck, durch eine Kugel oder Sucht
De susto, de bala ou vício
Vor Schreck, durch eine Kugel oder Sucht
No precipício de luzes
Am Abgrund der Lichter
Entre saudades, soluços
Zwischen Sehnsüchten, Schluchzen
Eu vou morrer de bruços, nos braços, nos olhos
Ich werde sterben, auf dem Bauch liegend, in den Armen, in den Augen
Nos braços de uma mulher
In den Armen einer Frau
Nos braços de uma mulher
In den Armen einer Frau
Mais apaixonado ainda
Noch verliebter
Dentro dos braços da camponesa, guerrilheira, manequim, ai de mim
In den Armen der Bäuerin, Guerillakämpferin, Mannequin, ach du meine Güte
Nos braços de quem me queira
In den Armen von jemandem, der mich will
Nos braços de quem me queira
In den Armen von jemandem, der mich will
Soy loco por ti, América
Ich bin verrückt nach dir, Amerika
Soy loco por ti de amores
Ich bin verrückt nach dir aus Liebe
Soy loco por ti, América
Ich bin verrückt nach dir, Amerika
Soy loco por ti de amores
Ich bin verrückt nach dir aus Liebe
Soy loco por ti, América
Ich bin verrückt nach dir, Amerika
Soy loco por ti de amores
Ich bin verrückt nach dir aus Liebe
Soy loco por ti, América
Ich bin verrückt nach dir, Amerika
Soy loco por ti de amores
Ich bin verrückt nach dir aus Liebe
Soy loco por ti, América
Aku gila padamu, Amerika
Yo voy traer una mujer playera
Aku akan membawa seorang wanita pantai
Que su nombre sea Marti
Yang namanya Marti
Que su nombre sea Marti
Yang namanya Marti
Sou loco por ti de amores
Aku gila padamu karena cinta
Tenga como colores
Memiliki warna-warna
La espuma blanca de Latinoamérica
Busa putih dari Amerika Latin
Y el cielo como bandera
Dan langit sebagai bendera
Y el cielo como bandera
Dan langit sebagai bendera
Soy loco por ti, América
Aku gila padamu, Amerika
Soy loco por ti de amores
Aku gila padamu karena cinta
Soy loco por ti, América
Aku gila padamu, Amerika
Soy loco por ti de amores
Aku gila padamu karena cinta
Sorriso de quase nuvem
Senyum hampir seperti awan
Os rios, canções, o medo
Sungai, lagu, ketakutan
O corpo cheio de estrelas
Tubuh penuh bintang
O corpo cheio de estrelas
Tubuh penuh bintang
Como se chama a amante
Bagaimana panggilan untuk kekasih
Desse país sem nome
Dari negara tanpa nama ini
Esse tango, esse rancho
Tango ini, peternakan ini
Esse povo, dizei-me
Orang-orang ini, beritahu aku
Arde o fogo de conhecê-la
Api pengetahuan membakar untuk mengenalnya
O fogo de conhecê-la
Api pengetahuan membakar untuk mengenalnya
Soy loco por ti, América
Aku gila padamu, Amerika
Soy loco por ti de amores
Aku gila padamu karena cinta
Soy loco por ti, América
Aku gila padamu, Amerika
Soy loco por ti de amores
Aku gila padamu karena cinta
El nombre del hombre muerto
Nama orang yang sudah mati
Ya no se puede decirlo, quem sabe
Tidak bisa disebutkan lagi, siapa tahu
Antes que o dia arrebente
Sebelum hari menjelang
Antes que o dia arrebente
Sebelum hari menjelang
El nombre del hombre muerto
Nama orang yang sudah mati
Antes que a definitiva noite
Sebelum malam yang tak terhindarkan
Se espalhe em Latinoamérica
Menyebar di Amerika Latin
El nombre del hombre es pueblo
Nama orang itu adalah rakyat
El nombre del hombre es pueblo
Nama orang itu adalah rakyat
Soy loco por ti, América
Aku gila padamu, Amerika
Soy loco por ti de amores
Aku gila padamu karena cinta
Soy loco por ti, América
Aku gila padamu, Amerika
Soy loco por ti de amores
Aku gila padamu karena cinta
Espero o amanhã que cante
Aku menunggu hari esok yang bernyanyi
El nombre del hombre muerto
Nama orang yang sudah mati
Não sejam palavras tristes
Jangan kata-kata sedih
Soy loco por ti de amores
Aku gila padamu karena cinta
Um poema ainda existe
Sebuah puisi masih ada
Com palmeiras, com trincheiras, canções de guerra
Dengan pohon palem, parit, lagu perang
Quem sabe canções do mar
Siapa tahu lagu tentang laut
Ay, hasta te comover
Ay, sampai kamu terharu
Ay, hasta te comover
Ay, sampai kamu terharu
Soy loco por ti, América
Aku gila padamu, Amerika
Soy loco por ti de amores
Aku gila padamu karena cinta
Soy loco por ti, América
Aku gila padamu, Amerika
Soy loco por ti de amores
Aku gila padamu karena cinta
Estou aqui de passagem
Aku di sini hanya sekedar lewat
Sei que adiante um dia vou morrer
Aku tahu suatu hari nanti aku akan mati
De susto, de bala ou vício
Karena kaget, peluru, atau kebiasaan buruk
De susto, de bala ou vício
Karena kaget, peluru, atau kebiasaan buruk
No precipício de luzes
Di tebing cahaya
Entre saudades, soluços
Di antara rindu, isak tangis
Eu vou morrer de bruços, nos braços, nos olhos
Aku akan mati tergeletak, di lengan, di mata
Nos braços de uma mulher
Di lengan seorang wanita
Nos braços de uma mulher
Di lengan seorang wanita
Mais apaixonado ainda
Lebih bersemangat lagi
Dentro dos braços da camponesa, guerrilheira, manequim, ai de mim
Di dalam lengan petani, pejuang gerilya, manekin, ai de mim
Nos braços de quem me queira
Di lengan orang yang menginginkanku
Nos braços de quem me queira
Di lengan orang yang menginginkanku
Soy loco por ti, América
Aku gila padamu, Amerika
Soy loco por ti de amores
Aku gila padamu karena cinta
Soy loco por ti, América
Aku gila padamu, Amerika
Soy loco por ti de amores
Aku gila padamu karena cinta
Soy loco por ti, América
Aku gila padamu, Amerika
Soy loco por ti de amores
Aku gila padamu karena cinta
Soy loco por ti, América
Aku gila padamu, Amerika
Soy loco por ti de amores
Aku gila padamu karena cinta
Soy loco por ti, América
ฉันหลงรักเธอ อเมริกา
Yo voy traer una mujer playera
ฉันจะพาผู้หญิงที่ชอบชายหามา
Que su nombre sea Marti
ที่ชื่อของเธอคือ Marti
Que su nombre sea Marti
ชื่อของเธอคือ Marti
Sou loco por ti de amores
ฉันหลงรักเธอ อเมริกา
Tenga como colores
มีสีเหมือนสี
La espuma blanca de Latinoamérica
ฟองสบู่ขาวของละตินอเมริกา
Y el cielo como bandera
และท้องฟ้าเป็นธง
Y el cielo como bandera
และท้องฟ้าเป็นธง
Soy loco por ti, América
ฉันหลงรักเธอ อเมริกา
Soy loco por ti de amores
ฉันหลงรักเธอ
Soy loco por ti, América
ฉันหลงรักเธอ อเมริกา
Soy loco por ti de amores
ฉันหลงรักเธอ
Sorriso de quase nuvem
รอยยิ้มเหมือนเมฆ
Os rios, canções, o medo
แม่น้ำ, เพลง, ความกลัว
O corpo cheio de estrelas
ร่างกายเต็มไปด้วยดาว
O corpo cheio de estrelas
ร่างกายเต็มไปด้วยดาว
Como se chama a amante
ชื่อของคนที่รัก
Desse país sem nome
ของประเทศที่ไม่มีชื่อ
Esse tango, esse rancho
เต้นรำแทงโก้, แรนโช
Esse povo, dizei-me
คนของประเทศนี้, บอกฉัน
Arde o fogo de conhecê-la
ไฟของการรู้จักเธอกำลังลุกโชน
O fogo de conhecê-la
ไฟของการรู้จักเธอกำลังลุกโชน
Soy loco por ti, América
ฉันหลงรักเธอ อเมริกา
Soy loco por ti de amores
ฉันหลงรักเธอ
Soy loco por ti, América
ฉันหลงรักเธอ อเมริกา
Soy loco por ti de amores
ฉันหลงรักเธอ
El nombre del hombre muerto
ชื่อของคนที่ตาย
Ya no se puede decirlo, quem sabe
ไม่สามารถพูดได้แล้ว, ใครรู้
Antes que o dia arrebente
ก่อนที่วันจะพรุ่ง
Antes que o dia arrebente
ก่อนที่วันจะพรุ่ง
El nombre del hombre muerto
ชื่อของคนที่ตาย
Antes que a definitiva noite
ก่อนที่คืนที่แน่นอน
Se espalhe em Latinoamérica
จะกระจายไปทั่วละตินอเมริกา
El nombre del hombre es pueblo
ชื่อของคนคือประชาชน
El nombre del hombre es pueblo
ชื่อของคนคือประชาชน
Soy loco por ti, América
ฉันหลงรักเธอ อเมริกา
Soy loco por ti de amores
ฉันหลงรักเธอ
Soy loco por ti, América
ฉันหลงรักเธอ อเมริกา
Soy loco por ti de amores
ฉันหลงรักเธอ
Espero o amanhã que cante
ฉันรอวันพรุ่งนี้ที่จะร้องเพลง
El nombre del hombre muerto
ชื่อของคนที่ตาย
Não sejam palavras tristes
ไม่ใช่คำที่เศร้า
Soy loco por ti de amores
ฉันหลงรักเธอ
Um poema ainda existe
ยังมีบทกวียังคงอยู่
Com palmeiras, com trincheiras, canções de guerra
ด้วยปาล์ม, คุก, เพลงสงคราม
Quem sabe canções do mar
ใครรู้เพลงของทะเล
Ay, hasta te comover
อ๊ะ, จนกระทั่งเธอรู้สึก
Ay, hasta te comover
อ๊ะ, จนกระทั่งเธอรู้สึก
Soy loco por ti, América
ฉันหลงรักเธอ อเมริกา
Soy loco por ti de amores
ฉันหลงรักเธอ
Soy loco por ti, América
ฉันหลงรักเธอ อเมริกา
Soy loco por ti de amores
ฉันหลงรักเธอ
Estou aqui de passagem
ฉันอยู่ที่นี่เพียงชั่วคราว
Sei que adiante um dia vou morrer
ฉันรู้ว่าวันหนึ่งฉันจะตาย
De susto, de bala ou vício
จากความกลัว, กระสุนหรือยาเสพติด
De susto, de bala ou vício
จากความกลัว, กระสุนหรือยาเสพติด
No precipício de luzes
ที่เขาของแสงสว่าง
Entre saudades, soluços
ระหว่างความคิดถึง, การสะอื้น
Eu vou morrer de bruços, nos braços, nos olhos
ฉันจะตายโดยคว่ำ, ในแขน, ในตา
Nos braços de uma mulher
ในแขนของผู้หญิง
Nos braços de uma mulher
ในแขนของผู้หญิง
Mais apaixonado ainda
ยิ่งหลงรัก
Dentro dos braços da camponesa, guerrilheira, manequim, ai de mim
ในแขนของผู้หญิงชาวนา, กองโจร, นางแบบ, อ๊ะ ฉัน
Nos braços de quem me queira
ในแขนของผู้ที่รักฉัน
Nos braços de quem me queira
ในแขนของผู้ที่รักฉัน
Soy loco por ti, América
ฉันหลงรักเธอ อเมริกา
Soy loco por ti de amores
ฉันหลงรักเธอ
Soy loco por ti, América
ฉันหลงรักเธอ อเมริกา
Soy loco por ti de amores
ฉันหลงรักเธอ
Soy loco por ti, América
ฉันหลงรักเธอ อเมริกา
Soy loco por ti de amores
ฉันหลงรักเธอ
Soy loco por ti, América
ฉันหลงรักเธอ อเมริกา
Soy loco por ti de amores
ฉันหลงรักเธอ
Soy loco por ti, América
我为你疯狂,美洲
Yo voy traer una mujer playera
我要带来一个海滩女人
Que su nombre sea Marti
她的名字叫Marti
Que su nombre sea Marti
她的名字叫Marti
Sou loco por ti de amores
我为你的爱疯狂
Tenga como colores
有如色彩
La espuma blanca de Latinoamérica
拉丁美洲的白色泡沫
Y el cielo como bandera
和天空作为旗帜
Y el cielo como bandera
和天空作为旗帜
Soy loco por ti, América
我为你疯狂,美洲
Soy loco por ti de amores
我为你的爱疯狂
Soy loco por ti, América
我为你疯狂,美洲
Soy loco por ti de amores
我为你的爱疯狂
Sorriso de quase nuvem
几乎是云的微笑
Os rios, canções, o medo
河流,歌曲,恐惧
O corpo cheio de estrelas
满身星星的身体
O corpo cheio de estrelas
满身星星的身体
Como se chama a amante
爱人的名字是什么
Desse país sem nome
这个没有名字的国家
Esse tango, esse rancho
这个探戈,这个牧场
Esse povo, dizei-me
这个人民,告诉我
Arde o fogo de conhecê-la
渴望了解她的火焰
O fogo de conhecê-la
渴望了解她的火焰
Soy loco por ti, América
我为你疯狂,美洲
Soy loco por ti de amores
我为你的爱疯狂
Soy loco por ti, América
我为你疯狂,美洲
Soy loco por ti de amores
我为你的爱疯狂
El nombre del hombre muerto
死去的人的名字
Ya no se puede decirlo, quem sabe
已经不能说出来,谁知道
Antes que o dia arrebente
在天亮之前
Antes que o dia arrebente
在天亮之前
El nombre del hombre muerto
死去的人的名字
Antes que a definitiva noite
在最后的夜晚之前
Se espalhe em Latinoamérica
在拉丁美洲散播
El nombre del hombre es pueblo
人的名字是人民
El nombre del hombre es pueblo
人的名字是人民
Soy loco por ti, América
我为你疯狂,美洲
Soy loco por ti de amores
我为你的爱疯狂
Soy loco por ti, América
我为你疯狂,美洲
Soy loco por ti de amores
我为你的爱疯狂
Espero o amanhã que cante
我期待明天的歌唱
El nombre del hombre muerto
死去的人的名字
Não sejam palavras tristes
不要是悲伤的词语
Soy loco por ti de amores
我为你的爱疯狂
Um poema ainda existe
一个诗歌仍然存在
Com palmeiras, com trincheiras, canções de guerra
有棕榈树,有战壕,有战歌
Quem sabe canções do mar
也许有海的歌曲
Ay, hasta te comover
哎,直到你被感动
Ay, hasta te comover
哎,直到你被感动
Soy loco por ti, América
我为你疯狂,美洲
Soy loco por ti de amores
我为你的爱疯狂
Soy loco por ti, América
我为你疯狂,美洲
Soy loco por ti de amores
我为你的爱疯狂
Estou aqui de passagem
我只是路过
Sei que adiante um dia vou morrer
我知道有一天我会死
De susto, de bala ou vício
因为惊吓,子弹或者恶习
De susto, de bala ou vício
因为惊吓,子弹或者恶习
No precipício de luzes
在光的悬崖上
Entre saudades, soluços
在思念和呜咽之间
Eu vou morrer de bruços, nos braços, nos olhos
我会面朝下死去,在怀抱中,在眼睛中
Nos braços de uma mulher
在一个女人的怀抱中
Nos braços de uma mulher
在一个女人的怀抱中
Mais apaixonado ainda
更加热恋
Dentro dos braços da camponesa, guerrilheira, manequim, ai de mim
在农妇,游击队员,模特的怀抱中,哎呀
Nos braços de quem me queira
在喜欢我的人的怀抱中
Nos braços de quem me queira
在喜欢我的人的怀抱中
Soy loco por ti, América
我为你疯狂,美洲
Soy loco por ti de amores
我为你的爱疯狂
Soy loco por ti, América
我为你疯狂,美洲
Soy loco por ti de amores
我为你的爱疯狂
Soy loco por ti, América
我为你疯狂,美洲
Soy loco por ti de amores
我为你的爱疯狂
Soy loco por ti, América
我为你疯狂,美洲
Soy loco por ti de amores
我为你的爱疯狂