O Leãozinho [Ao Vivo]

Caetano Emmanuel Viana Teles Veloso

Testi Traduzione

Gosto muito de te ver, leãozinho
Caminhando sob o sol
Gosto muito de você, leãozinho
Para desentristecer, leãozinho
O meu coração tão só
Basta eu encontrar você no caminho

Um filhote de leão, raio da manhã
Arrastando o meu olhar como um ímã
O meu coração é o sol, pai de toda cor
Quando ele lhe doura a pele ao léu

Gosto de te ver ao sol, leãozinho
De ter ver entrar no mar
Tua pele, tua luz, tua juba
Gosto de ficar ao sol, leãozinho
De molhar minha juba
De estar perto de você e entrar numa

Um filhote de leão, raio da manhã
Arrastando o meu olhar como um ímã
O meu coração é o sol, pai de toda cor
Quando ele lhe doura a pele ao léu

Gosto de te ver ao sol, leãozinho
De ter ver entrar no mar
Tua pele, tua luz, tua juba
Gosto de ficar ao sol, leãozinho
De molhar minha juba
De estar perto de você e entrar numa

Gosto muito de te ver, leãozinho
Mi piace molto vederti, leoncino
Caminhando sob o sol
Camminando sotto il sole
Gosto muito de você, leãozinho
Mi piace molto te, leoncino
Para desentristecer, leãozinho
Per rallegrare, leoncino
O meu coração tão só
Il mio cuore così solo
Basta eu encontrar você no caminho
Basta che ti incontri sul cammino
Um filhote de leão, raio da manhã
Un cucciolo di leone, raggio del mattino
Arrastando o meu olhar como um ímã
Attrarre il mio sguardo come una calamita
O meu coração é o sol, pai de toda cor
Il mio cuore è il sole, padre di ogni colore
Quando ele lhe doura a pele ao léu
Quando dora la tua pelle al sole
Gosto de te ver ao sol, leãozinho
Mi piace vederti al sole, leoncino
De ter ver entrar no mar
Vederti entrare nel mare
Tua pele, tua luz, tua juba
La tua pelle, la tua luce, la tua criniera
Gosto de ficar ao sol, leãozinho
Mi piace stare al sole, leoncino
De molhar minha juba
Bagnare la mia criniera
De estar perto de você e entrar numa
Essere vicino a te e entrare in una
Um filhote de leão, raio da manhã
Un cucciolo di leone, raggio del mattino
Arrastando o meu olhar como um ímã
Attrarre il mio sguardo come una calamita
O meu coração é o sol, pai de toda cor
Il mio cuore è il sole, padre di ogni colore
Quando ele lhe doura a pele ao léu
Quando dora la tua pelle al sole
Gosto de te ver ao sol, leãozinho
Mi piace vederti al sole, leoncino
De ter ver entrar no mar
Vederti entrare nel mare
Tua pele, tua luz, tua juba
La tua pelle, la tua luce, la tua criniera
Gosto de ficar ao sol, leãozinho
Mi piace stare al sole, leoncino
De molhar minha juba
Bagnare la mia criniera
De estar perto de você e entrar numa
Essere vicino a te e entrare in una
Gosto muito de te ver, leãozinho
I really like to see you, little lion
Caminhando sob o sol
Walking under the sun
Gosto muito de você, leãozinho
I really like you, little lion
Para desentristecer, leãozinho
To cheer up, little lion
O meu coração tão só
My heart so lonely
Basta eu encontrar você no caminho
All it takes is to find you on the way
Um filhote de leão, raio da manhã
A lion cub, morning ray
Arrastando o meu olhar como um ímã
Dragging my gaze like a magnet
O meu coração é o sol, pai de toda cor
My heart is the sun, father of all color
Quando ele lhe doura a pele ao léu
When it gilds your skin in the open
Gosto de te ver ao sol, leãozinho
I like to see you in the sun, little lion
De ter ver entrar no mar
To see you enter the sea
Tua pele, tua luz, tua juba
Your skin, your light, your mane
Gosto de ficar ao sol, leãozinho
I like to stay in the sun, little lion
De molhar minha juba
To wet my mane
De estar perto de você e entrar numa
To be near you and get into one
Um filhote de leão, raio da manhã
A lion cub, morning ray
Arrastando o meu olhar como um ímã
Dragging my gaze like a magnet
O meu coração é o sol, pai de toda cor
My heart is the sun, father of all color
Quando ele lhe doura a pele ao léu
When it gilds your skin in the open
Gosto de te ver ao sol, leãozinho
I like to see you in the sun, little lion
De ter ver entrar no mar
To see you enter the sea
Tua pele, tua luz, tua juba
Your skin, your light, your mane
Gosto de ficar ao sol, leãozinho
I like to stay in the sun, little lion
De molhar minha juba
To wet my mane
De estar perto de você e entrar numa
To be near you and get into one
Gosto muito de te ver, leãozinho
Me gusta mucho verte, leoncito
Caminhando sob o sol
Caminando bajo el sol
Gosto muito de você, leãozinho
Me gustas mucho, leoncito
Para desentristecer, leãozinho
Para alegrar, leoncito
O meu coração tão só
Mi corazón tan solo
Basta eu encontrar você no caminho
Basta con encontrarte en el camino
Um filhote de leão, raio da manhã
Un cachorro de león, rayo de la mañana
Arrastando o meu olhar como um ímã
Arrastrando mi mirada como un imán
O meu coração é o sol, pai de toda cor
Mi corazón es el sol, padre de todos los colores
Quando ele lhe doura a pele ao léu
Cuando él dora tu piel al desnudo
Gosto de te ver ao sol, leãozinho
Me gusta verte al sol, leoncito
De ter ver entrar no mar
Ver cómo entras en el mar
Tua pele, tua luz, tua juba
Tu piel, tu luz, tu melena
Gosto de ficar ao sol, leãozinho
Me gusta estar al sol, leoncito
De molhar minha juba
Mojando mi melena
De estar perto de você e entrar numa
Estar cerca de ti y entrar en una
Um filhote de leão, raio da manhã
Un cachorro de león, rayo de la mañana
Arrastando o meu olhar como um ímã
Arrastrando mi mirada como un imán
O meu coração é o sol, pai de toda cor
Mi corazón es el sol, padre de todos los colores
Quando ele lhe doura a pele ao léu
Cuando él dora tu piel al desnudo
Gosto de te ver ao sol, leãozinho
Me gusta verte al sol, leoncito
De ter ver entrar no mar
Ver cómo entras en el mar
Tua pele, tua luz, tua juba
Tu piel, tu luz, tu melena
Gosto de ficar ao sol, leãozinho
Me gusta estar al sol, leoncito
De molhar minha juba
Mojando mi melena
De estar perto de você e entrar numa
Estar cerca de ti y entrar en una
Gosto muito de te ver, leãozinho
J'aime beaucoup te voir, petit lion
Caminhando sob o sol
Marchant sous le soleil
Gosto muito de você, leãozinho
J'aime beaucoup toi, petit lion
Para desentristecer, leãozinho
Pour égayer, petit lion
O meu coração tão só
Mon cœur si seul
Basta eu encontrar você no caminho
Il suffit que je te rencontre sur le chemin
Um filhote de leão, raio da manhã
Un lionceau, rayon du matin
Arrastando o meu olhar como um ímã
Attirant mon regard comme un aimant
O meu coração é o sol, pai de toda cor
Mon cœur est le soleil, père de toutes les couleurs
Quando ele lhe doura a pele ao léu
Quand il dore ta peau au grand air
Gosto de te ver ao sol, leãozinho
J'aime te voir au soleil, petit lion
De ter ver entrar no mar
Te voir entrer dans la mer
Tua pele, tua luz, tua juba
Ta peau, ta lumière, ta crinière
Gosto de ficar ao sol, leãozinho
J'aime rester au soleil, petit lion
De molhar minha juba
Mouiller ma crinière
De estar perto de você e entrar numa
Être près de toi et entrer dans une
Um filhote de leão, raio da manhã
Un lionceau, rayon du matin
Arrastando o meu olhar como um ímã
Attirant mon regard comme un aimant
O meu coração é o sol, pai de toda cor
Mon cœur est le soleil, père de toutes les couleurs
Quando ele lhe doura a pele ao léu
Quand il dore ta peau au grand air
Gosto de te ver ao sol, leãozinho
J'aime te voir au soleil, petit lion
De ter ver entrar no mar
Te voir entrer dans la mer
Tua pele, tua luz, tua juba
Ta peau, ta lumière, ta crinière
Gosto de ficar ao sol, leãozinho
J'aime rester au soleil, petit lion
De molhar minha juba
Mouiller ma crinière
De estar perto de você e entrar numa
Être près de toi et entrer dans une
Gosto muito de te ver, leãozinho
Ich mag es sehr, dich zu sehen, kleiner Löwe
Caminhando sob o sol
Unter der Sonne spazierend
Gosto muito de você, leãozinho
Ich mag dich sehr, kleiner Löwe
Para desentristecer, leãozinho
Um aufzuheitern, kleiner Löwe
O meu coração tão só
Mein so einsames Herz
Basta eu encontrar você no caminho
Es reicht, dich auf dem Weg zu treffen
Um filhote de leão, raio da manhã
Ein Löwenjunges, Morgenstrahl
Arrastando o meu olhar como um ímã
Zieht meinen Blick an wie ein Magnet
O meu coração é o sol, pai de toda cor
Mein Herz ist die Sonne, Vater aller Farben
Quando ele lhe doura a pele ao léu
Wenn es deine Haut in der Sonne vergoldet
Gosto de te ver ao sol, leãozinho
Ich mag es, dich in der Sonne zu sehen, kleiner Löwe
De ter ver entrar no mar
Zu sehen, wie du ins Meer gehst
Tua pele, tua luz, tua juba
Deine Haut, dein Licht, deine Mähne
Gosto de ficar ao sol, leãozinho
Ich mag es, in der Sonne zu bleiben, kleiner Löwe
De molhar minha juba
Meine Mähne zu nass zu machen
De estar perto de você e entrar numa
In deiner Nähe zu sein und einzutauchen
Um filhote de leão, raio da manhã
Ein Löwenjunges, Morgenstrahl
Arrastando o meu olhar como um ímã
Zieht meinen Blick an wie ein Magnet
O meu coração é o sol, pai de toda cor
Mein Herz ist die Sonne, Vater aller Farben
Quando ele lhe doura a pele ao léu
Wenn es deine Haut in der Sonne vergoldet
Gosto de te ver ao sol, leãozinho
Ich mag es, dich in der Sonne zu sehen, kleiner Löwe
De ter ver entrar no mar
Zu sehen, wie du ins Meer gehst
Tua pele, tua luz, tua juba
Deine Haut, dein Licht, deine Mähne
Gosto de ficar ao sol, leãozinho
Ich mag es, in der Sonne zu bleiben, kleiner Löwe
De molhar minha juba
Meine Mähne zu nass zu machen
De estar perto de você e entrar numa
In deiner Nähe zu sein und einzutauchen
Gosto muito de te ver, leãozinho
Saya sangat suka melihatmu, anak singa
Caminhando sob o sol
Berjalan di bawah matahari
Gosto muito de você, leãozinho
Saya sangat menyukaimu, anak singa
Para desentristecer, leãozinho
Untuk menghilangkan kesedihan, anak singa
O meu coração tão só
Hati saya yang begitu sepi
Basta eu encontrar você no caminho
Cukup saya temui kamu di jalan
Um filhote de leão, raio da manhã
Seorang anak singa, sinar pagi
Arrastando o meu olhar como um ímã
Menarik pandangan saya seperti magnet
O meu coração é o sol, pai de toda cor
Hati saya adalah matahari, ayah dari semua warna
Quando ele lhe doura a pele ao léu
Ketika dia membuat kulitmu berwarna emas
Gosto de te ver ao sol, leãozinho
Saya suka melihatmu di bawah matahari, anak singa
De ter ver entrar no mar
Melihatmu masuk ke laut
Tua pele, tua luz, tua juba
Kulitmu, cahayamu, rambutmu
Gosto de ficar ao sol, leãozinho
Saya suka berada di bawah matahari, anak singa
De molhar minha juba
Membasahi rambutku
De estar perto de você e entrar numa
Untuk berada dekat denganmu dan masuk ke dalamnya
Um filhote de leão, raio da manhã
Seorang anak singa, sinar pagi
Arrastando o meu olhar como um ímã
Menarik pandangan saya seperti magnet
O meu coração é o sol, pai de toda cor
Hati saya adalah matahari, ayah dari semua warna
Quando ele lhe doura a pele ao léu
Ketika dia membuat kulitmu berwarna emas
Gosto de te ver ao sol, leãozinho
Saya suka melihatmu di bawah matahari, anak singa
De ter ver entrar no mar
Melihatmu masuk ke laut
Tua pele, tua luz, tua juba
Kulitmu, cahayamu, rambutmu
Gosto de ficar ao sol, leãozinho
Saya suka berada di bawah matahari, anak singa
De molhar minha juba
Membasahi rambutku
De estar perto de você e entrar numa
Untuk berada dekat denganmu dan masuk ke dalamnya
Gosto muito de te ver, leãozinho
ฉันชอบมองเธอมาก ลูกสิงโต
Caminhando sob o sol
เดินอยู่ใต้แสงแดด
Gosto muito de você, leãozinho
ฉันชอบเธอมาก ลูกสิงโต
Para desentristecer, leãozinho
เพื่อให้หายเศร้า ลูกสิงโต
O meu coração tão só
หัวใจของฉันที่เหงา
Basta eu encontrar você no caminho
เพียงแค่ฉันพบเธอในทางที่ฉันเดิน
Um filhote de leão, raio da manhã
ลูกสิงโต แสงแห่งเช้า
Arrastando o meu olhar como um ímã
ดึงดูดสายตาของฉันเหมือนแม่เหล็ก
O meu coração é o sol, pai de toda cor
หัวใจของฉันคือแสงแดด บิดาของทุกสี
Quando ele lhe doura a pele ao léu
เมื่อมันทองผิวของเธอในแสงแดด
Gosto de te ver ao sol, leãozinho
ฉันชอบเห็นเธอใต้แสงแดด ลูกสิงโต
De ter ver entrar no mar
ชอบเห็นเธอเข้าสู่ทะเล
Tua pele, tua luz, tua juba
ผิวของเธอ แสงของเธอ ขนของเธอ
Gosto de ficar ao sol, leãozinho
ฉันชอบอยู่ใต้แสงแดด ลูกสิงโต
De molhar minha juba
ชอบทำให้ขนของฉันเปียก
De estar perto de você e entrar numa
ชอบอยู่ใกล้เธอและเข้าสู่สถานการณ์
Um filhote de leão, raio da manhã
ลูกสิงโต แสงแห่งเช้า
Arrastando o meu olhar como um ímã
ดึงดูดสายตาของฉันเหมือนแม่เหล็ก
O meu coração é o sol, pai de toda cor
หัวใจของฉันคือแสงแดด บิดาของทุกสี
Quando ele lhe doura a pele ao léu
เมื่อมันทองผิวของเธอในแสงแดด
Gosto de te ver ao sol, leãozinho
ฉันชอบเห็นเธอใต้แสงแดด ลูกสิงโต
De ter ver entrar no mar
ชอบเห็นเธอเข้าสู่ทะเล
Tua pele, tua luz, tua juba
ผิวของเธอ แสงของเธอ ขนของเธอ
Gosto de ficar ao sol, leãozinho
ฉันชอบอยู่ใต้แสงแดด ลูกสิงโต
De molhar minha juba
ชอบทำให้ขนของฉันเปียก
De estar perto de você e entrar numa
ชอบอยู่ใกล้เธอและเข้าสู่สถานการณ์
Gosto muito de te ver, leãozinho
我很喜欢看你,小狮子
Caminhando sob o sol
在阳光下行走
Gosto muito de você, leãozinho
我很喜欢你,小狮子
Para desentristecer, leãozinho
为了让你不再忧郁,小狮子
O meu coração tão só
我的心如此孤独
Basta eu encontrar você no caminho
只要我在路上遇到你
Um filhote de leão, raio da manhã
一个小狮子,早晨的光芒
Arrastando o meu olhar como um ímã
像磁铁一样吸引我的目光
O meu coração é o sol, pai de toda cor
我的心是太阳,所有颜色的父亲
Quando ele lhe doura a pele ao léu
当它给你的皮肤镀上金色
Gosto de te ver ao sol, leãozinho
我喜欢看你在阳光下,小狮子
De ter ver entrar no mar
看你进入大海
Tua pele, tua luz, tua juba
你的皮肤,你的光,你的鬃毛
Gosto de ficar ao sol, leãozinho
我喜欢在阳光下,小狮子
De molhar minha juba
湿透我的鬃毛
De estar perto de você e entrar numa
靠近你,进入一个
Um filhote de leão, raio da manhã
一个小狮子,早晨的光芒
Arrastando o meu olhar como um ímã
像磁铁一样吸引我的目光
O meu coração é o sol, pai de toda cor
我的心是太阳,所有颜色的父亲
Quando ele lhe doura a pele ao léu
当它给你的皮肤镀上金色
Gosto de te ver ao sol, leãozinho
我喜欢看你在阳光下,小狮子
De ter ver entrar no mar
看你进入大海
Tua pele, tua luz, tua juba
你的皮肤,你的光,你的鬃毛
Gosto de ficar ao sol, leãozinho
我喜欢在阳光下,小狮子
De molhar minha juba
湿透我的鬃毛
De estar perto de você e entrar numa
靠近你,进入一个

Curiosità sulla canzone O Leãozinho [Ao Vivo] di Caetano Veloso

Chi ha composto la canzone “O Leãozinho [Ao Vivo]” di di Caetano Veloso?
La canzone “O Leãozinho [Ao Vivo]” di di Caetano Veloso è stata composta da Caetano Emmanuel Viana Teles Veloso.

Canzoni più popolari di Caetano Veloso

Altri artisti di MPB