Coisa Mais Linda
Coisa mais bonita é você
Assim, justinho você
Eu juro,eu não sei porque você
Você é mais bonita que a flor
Quem dera, a primavera da flor
Tivesse todo esse aroma
De beleza que é o amor
Perfumando a natureza
Numa forma de mulher
Porque tão linda assim não existe a flor
Nem mesmo a cor não existe
E o amor
Nem mesmo o amor existe
Porque tão linda assim não existe
A flor
Nem mesmo a cor não existe
E o amor
Nem mesmo o amor existe
La cosa più bella sei tu
Così
Proprio tu
Lo giuro
Non so perché tu
Sei più bella del fiore
Magari
La primavera del fiore
Avrebbe
Tutto questo aroma di bellezza che è l'amore
Profumando la natura
In forma di donna
Perché così bella
Non esiste il fiore
Nemmeno il colore esiste
E l'amore
Nemmeno l'amore esiste
Perché così bella
Non esiste il fiore
Nemmeno il colore esiste
E l'amore
Nemmeno l'amore esiste
The most beautiful thing is you
Just like this
Just you
I swear
I don't know why you
You are more beautiful than the flower
I wish
The spring of the flower
Had
All this aroma of beauty that is love
Perfuming nature
In a form of a woman
Because so beautiful like this
The flower does not exist
Not even the color exists
And love
Not even love exists
Because so beautiful like this
The flower does not exist
Not even the color exists
And love
Not even love exists
La cosa más hermosa eres tú
Así
Justo tú
Lo juro
No sé por qué eres tú
Eres más hermosa que la flor
Ojalá
La primavera de la flor
Tuviera
Todo ese aroma de belleza que es el amor
Perfumando la naturaleza
En una forma de mujer
Porque tan hermosa así
No existe la flor
Ni siquiera el color existe
Y el amor
Ni siquiera el amor existe
Porque tan hermosa así
No existe la flor
Ni siquiera el color existe
Y el amor
Ni siquiera el amor existe
La chose la plus belle, c'est toi
Ainsi
Juste toi
Je jure
Je ne sais pas pourquoi tu
Tu es plus belle que la fleur
Si seulement
Le printemps de la fleur
Avait
Tout cet arôme de beauté qui est l'amour
Parfumant la nature
Dans une forme de femme
Parce que si belle ainsi
La fleur n'existe pas
Même la couleur n'existe pas
Et l'amour
Même l'amour n'existe pas
Parce que si belle ainsi
La fleur n'existe pas
Même la couleur n'existe pas
Et l'amour
Même l'amour n'existe pas
Das Schönste bist du
So
Genau du
Ich schwöre
Ich weiß nicht warum du
Du bist schöner als die Blume
Wenn nur
Der Frühling der Blume
Hätte
All diesen Duft der Schönheit, der die Liebe ist
Die Natur parfümierend
In Form einer Frau
Denn so schön
Gibt es die Blume nicht
Nicht einmal die Farbe existiert
Und die Liebe
Nicht einmal die Liebe existiert
Denn so schön
Gibt es die Blume nicht
Nicht einmal die Farbe existiert
Und die Liebe
Nicht einmal die Liebe existiert
Hal yang paling indah adalah kamu
Begitu saja
Tepat kamu
Aku bersumpah
Aku tidak tahu mengapa kamu
Kamu lebih indah daripada bunga
Andai saja
Musim semi dari bunga
Memiliki
Seluruh aroma keindahan yang adalah cinta
Mewangi alam
Dalam bentuk wanita
Karena begitu indah seperti ini
Bunga tidak ada
Bahkan warna pun tidak ada
Dan cinta
Bahkan cinta pun tidak ada
Karena begitu indah seperti ini
Bunga tidak ada
Bahkan warna pun tidak ada
Dan cinta
Bahkan cinta pun tidak ada
สิ่งที่สวยที่สุดคือคุณ
อย่างนี้
เพียงคุณ
ฉันสาบาน
ฉันไม่รู้ว่าทำไมคุณ
คุณสวยกว่าดอกไม้
ขอให้
ฤดูใบไม้ผลิของดอกไม้
มี
กลิ่นหอมทั้งหมดของความงามที่คือความรัก
ส่งกลิ่นหอมให้ธรรมชาติ
ในรูปแบบของผู้หญิง
เพราะสวยอย่างนี้
ไม่มีดอกไม้
แม้แต่สีก็ไม่มี
และความรัก
แม้แต่ความรักก็ไม่มี
เพราะสวยอย่างนี้
ไม่มีดอกไม้
แม้แต่สีก็ไม่มี
และความรัก
แม้แต่ความรักก็ไม่มี
你是最美的事物
就这样
就是你
我发誓
我不知道为什么是你
你比花还美
但愿
花的春天
拥有
所有这些美丽的爱情香气
香气弥漫在大自然中
以女性的形态
因为如此美丽
花不存在
甚至颜色也不存在
还有爱
甚至爱也不存在
因为如此美丽
花不存在
甚至颜色也不存在
还有爱
甚至爱也不存在