Letting the Cables Sleep

Gavin Rossdale

Testi Traduzione

You in the dark
You in the pain
You on the run

Living a hell
Living your ghost
Living your end

Never seem to get in the place that I belong
Don't want to lose the time
Lose the time to come

Whatever you say it's alright
Whatever you do it's all good
Whatever you say it's alright
Silence is not the way
We need to talk about it
If heaven is on the way
If heaven is on the way

You in the sea
On a decline
Breaking the waves
Watching the lights go down
Letting the cables sleep

Whatever you say it's alright
Whatever you do it's all good
Whatever you say it's alright
Silence is not the way
We need to talk about it

If heaven is on the way
We'll wrap the world around it
If heaven is on the way
If heaven is on the way

I'm a stranger in this town
I'm a stranger in this town

I'm a stranger in this town

If heaven is on the way
If heaven is on the way
I'm a stranger in this town
I'm a stranger in this town

You in the dark
Tu nel buio
You in the pain
Tu nel dolore
You on the run
Tu in fuga
Living a hell
Vivendo un inferno
Living your ghost
Vivendo il tuo fantasma
Living your end
Vivendo la tua fine
Never seem to get in the place that I belong
Non sembro mai arrivare nel posto a cui appartengo
Don't want to lose the time
Non voglio perdere il tempo
Lose the time to come
Perdere il tempo a venire
Whatever you say it's alright
Qualunque cosa tu dica va bene
Whatever you do it's all good
Qualunque cosa tu faccia va tutto bene
Whatever you say it's alright
Qualunque cosa tu dica va bene
Silence is not the way
Il silenzio non è la via
We need to talk about it
Dobbiamo parlarne
If heaven is on the way
Se il paradiso è in arrivo
If heaven is on the way
Se il paradiso è in arrivo
You in the sea
Tu nel mare
On a decline
In declino
Breaking the waves
Spezzando le onde
Watching the lights go down
Guardando le luci spegnersi
Letting the cables sleep
Lasciando dormire i cavi
Whatever you say it's alright
Qualunque cosa tu dica va bene
Whatever you do it's all good
Qualunque cosa tu faccia va tutto bene
Whatever you say it's alright
Qualunque cosa tu dica va bene
Silence is not the way
Il silenzio non è la via
We need to talk about it
Dobbiamo parlarne
If heaven is on the way
Se il paradiso è in arrivo
We'll wrap the world around it
Avvolgeremo il mondo intorno ad esso
If heaven is on the way
Se il paradiso è in arrivo
If heaven is on the way
Se il paradiso è in arrivo
I'm a stranger in this town
Sono uno sconosciuto in questa città
I'm a stranger in this town
Sono uno sconosciuto in questa città
I'm a stranger in this town
Sono uno sconosciuto in questa città
If heaven is on the way
Se il paradiso è in arrivo
If heaven is on the way
Se il paradiso è in arrivo
I'm a stranger in this town
Sono uno sconosciuto in questa città
I'm a stranger in this town
Sono uno sconosciuto in questa città
You in the dark
Você no escuro
You in the pain
Você na dor
You on the run
Você em fuga
Living a hell
Vivendo um inferno
Living your ghost
Vivendo seu fantasma
Living your end
Vivendo seu fim
Never seem to get in the place that I belong
Nunca pareço chegar ao lugar a que pertenço
Don't want to lose the time
Não quero perder o tempo
Lose the time to come
Perder o tempo que está por vir
Whatever you say it's alright
O que quer que você diga, está tudo bem
Whatever you do it's all good
O que quer que você faça, está tudo bem
Whatever you say it's alright
O que quer que você diga, está tudo bem
Silence is not the way
Silêncio não é o caminho
We need to talk about it
Precisamos falar sobre isso
If heaven is on the way
Se o céu está a caminho
If heaven is on the way
Se o céu está a caminho
You in the sea
Você no mar
On a decline
Em declínio
Breaking the waves
Quebrando as ondas
Watching the lights go down
Observando as luzes se apagarem
Letting the cables sleep
Deixando os cabos dormirem
Whatever you say it's alright
O que quer que você diga, está tudo bem
Whatever you do it's all good
O que quer que você faça, está tudo bem
Whatever you say it's alright
O que quer que você diga, está tudo bem
Silence is not the way
Silêncio não é o caminho
We need to talk about it
Precisamos falar sobre isso
If heaven is on the way
Se o céu está a caminho
We'll wrap the world around it
Vamos envolver o mundo ao redor dele
If heaven is on the way
Se o céu está a caminho
If heaven is on the way
Se o céu está a caminho
I'm a stranger in this town
Sou um estranho nesta cidade
I'm a stranger in this town
Sou um estranho nesta cidade
I'm a stranger in this town
Sou um estranho nesta cidade
If heaven is on the way
Se o céu está a caminho
If heaven is on the way
Se o céu está a caminho
I'm a stranger in this town
Sou um estranho nesta cidade
I'm a stranger in this town
Sou um estranho nesta cidade
You in the dark
Tú en la oscuridad
You in the pain
Tú en el dolor
You on the run
Tú en la huida
Living a hell
Viviendo un infierno
Living your ghost
Viviendo tu fantasma
Living your end
Viviendo tu fin
Never seem to get in the place that I belong
Nunca parezco llegar al lugar al que pertenezco
Don't want to lose the time
No quiero perder el tiempo
Lose the time to come
Perder el tiempo por venir
Whatever you say it's alright
Lo que sea que digas está bien
Whatever you do it's all good
Lo que sea que hagas está bien
Whatever you say it's alright
Lo que sea que digas está bien
Silence is not the way
El silencio no es el camino
We need to talk about it
Necesitamos hablar de ello
If heaven is on the way
Si el cielo está en camino
If heaven is on the way
Si el cielo está en camino
You in the sea
Tú en el mar
On a decline
En un declive
Breaking the waves
Rompiendo las olas
Watching the lights go down
Viendo cómo se apagan las luces
Letting the cables sleep
Dejando que los cables duerman
Whatever you say it's alright
Lo que sea que digas está bien
Whatever you do it's all good
Lo que sea que hagas está bien
Whatever you say it's alright
Lo que sea que digas está bien
Silence is not the way
El silencio no es el camino
We need to talk about it
Necesitamos hablar de ello
If heaven is on the way
Si el cielo está en camino
We'll wrap the world around it
Envolveremos el mundo alrededor de él
If heaven is on the way
Si el cielo está en camino
If heaven is on the way
Si el cielo está en camino
I'm a stranger in this town
Soy un extraño en esta ciudad
I'm a stranger in this town
Soy un extraño en esta ciudad
I'm a stranger in this town
Soy un extraño en esta ciudad
If heaven is on the way
Si el cielo está en camino
If heaven is on the way
Si el cielo está en camino
I'm a stranger in this town
Soy un extraño en esta ciudad
I'm a stranger in this town
Soy un extraño en esta ciudad
You in the dark
Toi dans le noir
You in the pain
Toi dans la douleur
You on the run
Toi en fuite
Living a hell
Vivant un enfer
Living your ghost
Vivant ton fantôme
Living your end
Vivant ta fin
Never seem to get in the place that I belong
Je ne semble jamais être à la place où je devrais être
Don't want to lose the time
Je ne veux pas perdre le temps
Lose the time to come
Perdre le temps à venir
Whatever you say it's alright
Quoi que tu dises, c'est bien
Whatever you do it's all good
Quoi que tu fasses, c'est bon
Whatever you say it's alright
Quoi que tu dises, c'est bien
Silence is not the way
Le silence n'est pas la solution
We need to talk about it
Nous devons en parler
If heaven is on the way
Si le paradis est en route
If heaven is on the way
Si le paradis est en route
You in the sea
Toi dans la mer
On a decline
Sur un déclin
Breaking the waves
Brisant les vagues
Watching the lights go down
Regardant les lumières s'éteindre
Letting the cables sleep
Laisser les câbles dormir
Whatever you say it's alright
Quoi que tu dises, c'est bien
Whatever you do it's all good
Quoi que tu fasses, c'est bon
Whatever you say it's alright
Quoi que tu dises, c'est bien
Silence is not the way
Le silence n'est pas la solution
We need to talk about it
Nous devons en parler
If heaven is on the way
Si le paradis est en route
We'll wrap the world around it
Nous envelopperons le monde autour de lui
If heaven is on the way
Si le paradis est en route
If heaven is on the way
Si le paradis est en route
I'm a stranger in this town
Je suis un étranger dans cette ville
I'm a stranger in this town
Je suis un étranger dans cette ville
I'm a stranger in this town
Je suis un étranger dans cette ville
If heaven is on the way
Si le paradis est en route
If heaven is on the way
Si le paradis est en route
I'm a stranger in this town
Je suis un étranger dans cette ville
I'm a stranger in this town
Je suis un étranger dans cette ville
You in the dark
Du im Dunkeln
You in the pain
Du im Schmerz
You on the run
Du auf der Flucht
Living a hell
Lebst in der Hölle
Living your ghost
Lebst deinen Geist
Living your end
Lebst dein Ende
Never seem to get in the place that I belong
Scheine nie an den Ort zu gelangen, an den ich gehöre
Don't want to lose the time
Will die Zeit nicht verlieren
Lose the time to come
Die Zeit zu kommen verlieren
Whatever you say it's alright
Was auch immer du sagst, es ist in Ordnung
Whatever you do it's all good
Was auch immer du tust, es ist alles gut
Whatever you say it's alright
Was auch immer du sagst, es ist in Ordnung
Silence is not the way
Stille ist nicht der Weg
We need to talk about it
Wir müssen darüber reden
If heaven is on the way
Wenn der Himmel auf dem Weg ist
If heaven is on the way
Wenn der Himmel auf dem Weg ist
You in the sea
Du im Meer
On a decline
Auf einem Abstieg
Breaking the waves
Die Wellen brechend
Watching the lights go down
Beobachtest, wie die Lichter ausgehen
Letting the cables sleep
Lässt die Kabel schlafen
Whatever you say it's alright
Was auch immer du sagst, es ist in Ordnung
Whatever you do it's all good
Was auch immer du tust, es ist alles gut
Whatever you say it's alright
Was auch immer du sagst, es ist in Ordnung
Silence is not the way
Stille ist nicht der Weg
We need to talk about it
Wir müssen darüber reden
If heaven is on the way
Wenn der Himmel auf dem Weg ist
We'll wrap the world around it
Wir werden die Welt darum wickeln
If heaven is on the way
Wenn der Himmel auf dem Weg ist
If heaven is on the way
Wenn der Himmel auf dem Weg ist
I'm a stranger in this town
Ich bin ein Fremder in dieser Stadt
I'm a stranger in this town
Ich bin ein Fremder in dieser Stadt
I'm a stranger in this town
Ich bin ein Fremder in dieser Stadt
If heaven is on the way
Wenn der Himmel auf dem Weg ist
If heaven is on the way
Wenn der Himmel auf dem Weg ist
I'm a stranger in this town
Ich bin ein Fremder in dieser Stadt
I'm a stranger in this town
Ich bin ein Fremder in dieser Stadt
You in the dark
Kamu dalam kegelapan
You in the pain
Kamu dalam rasa sakit
You on the run
Kamu dalam pelarian
Living a hell
Hidup dalam neraka
Living your ghost
Hidup dengan hantu
Living your end
Hidup di ujung
Never seem to get in the place that I belong
Tampaknya tak pernah berada di tempat yang seharusnya
Don't want to lose the time
Tak ingin kehilangan waktu
Lose the time to come
Kehilangan waktu yang akan datang
Whatever you say it's alright
Apa pun yang kamu katakan, tak apa-apa
Whatever you do it's all good
Apa pun yang kamu lakukan, semuanya baik-baik saja
Whatever you say it's alright
Apa pun yang kamu katakan, tak apa-apa
Silence is not the way
Diam bukanlah jalan keluarnya
We need to talk about it
Kita perlu membicarakannya
If heaven is on the way
Jika surga sedang dalam perjalanan
If heaven is on the way
Jika surga sedang dalam perjalanan
You in the sea
Kamu di laut
On a decline
Dalam penurunan
Breaking the waves
Memecahkan ombak
Watching the lights go down
Menonton lampu padam
Letting the cables sleep
Membiarkan kabel tidur
Whatever you say it's alright
Apa pun yang kamu katakan, tak apa-apa
Whatever you do it's all good
Apa pun yang kamu lakukan, semuanya baik-baik saja
Whatever you say it's alright
Apa pun yang kamu katakan, tak apa-apa
Silence is not the way
Diam bukanlah jalan keluarnya
We need to talk about it
Kita perlu membicarakannya
If heaven is on the way
Jika surga sedang dalam perjalanan
We'll wrap the world around it
Kita akan melingkari dunia di sekitarnya
If heaven is on the way
Jika surga sedang dalam perjalanan
If heaven is on the way
Jika surga sedang dalam perjalanan
I'm a stranger in this town
Aku adalah orang asing di kota ini
I'm a stranger in this town
Aku adalah orang asing di kota ini
I'm a stranger in this town
Aku adalah orang asing di kota ini
If heaven is on the way
Jika surga sedang dalam perjalanan
If heaven is on the way
Jika surga sedang dalam perjalanan
I'm a stranger in this town
Aku adalah orang asing di kota ini
I'm a stranger in this town
Aku adalah orang asing di kota ini
You in the dark
คุณอยู่ในความมืด
You in the pain
คุณอยู่ในความเจ็บปวด
You on the run
คุณกำลังหนี
Living a hell
อยู่ในนรก
Living your ghost
อยู่กับผีของคุณ
Living your end
อยู่กับการสิ้นสุดของคุณ
Never seem to get in the place that I belong
ไม่เคยดูเหมือนจะไปถึงที่ที่ฉันเป็นของตัวเอง
Don't want to lose the time
ไม่ต้องการที่จะสูญเสียเวลา
Lose the time to come
สูญเสียเวลาที่จะมา
Whatever you say it's alright
ไม่ว่าคุณจะพูดอะไรก็ตาม ก็ไม่เป็นไร
Whatever you do it's all good
ไม่ว่าคุณจะทำอะไรก็ตาม ก็ดีหมด
Whatever you say it's alright
ไม่ว่าคุณจะพูดอะไรก็ตาม ก็ไม่เป็นไร
Silence is not the way
ความเงียบไม่ใช่ทางออก
We need to talk about it
เราต้องคุยเรื่องนี้
If heaven is on the way
ถ้าสวรรค์กำลังจะมาถึง
If heaven is on the way
ถ้าสวรรค์กำลังจะมาถึง
You in the sea
คุณอยู่ในทะเล
On a decline
อยู่บนเส้นทางที่ลดลง
Breaking the waves
ทำลายคลื่น
Watching the lights go down
มองดูไฟลง
Letting the cables sleep
ปล่อยสายสัญญาณให้หลับ
Whatever you say it's alright
ไม่ว่าคุณจะพูดอะไรก็ตาม ก็ไม่เป็นไร
Whatever you do it's all good
ไม่ว่าคุณจะทำอะไรก็ตาม ก็ดีหมด
Whatever you say it's alright
ไม่ว่าคุณจะพูดอะไรก็ตาม ก็ไม่เป็นไร
Silence is not the way
ความเงียบไม่ใช่ทางออก
We need to talk about it
เราต้องคุยเรื่องนี้
If heaven is on the way
ถ้าสวรรค์กำลังจะมาถึง
We'll wrap the world around it
เราจะห่อโลกไว้รอบ
If heaven is on the way
ถ้าสวรรค์กำลังจะมาถึง
If heaven is on the way
ถ้าสวรรค์กำลังจะมาถึง
I'm a stranger in this town
ฉันเป็นคนแปลกหน้าในเมืองนี้
I'm a stranger in this town
ฉันเป็นคนแปลกหน้าในเมืองนี้
I'm a stranger in this town
ฉันเป็นคนแปลกหน้าในเมืองนี้
If heaven is on the way
ถ้าสวรรค์กำลังจะมาถึง
If heaven is on the way
ถ้าสวรรค์กำลังจะมาถึง
I'm a stranger in this town
ฉันเป็นคนแปลกหน้าในเมืองนี้
I'm a stranger in this town
ฉันเป็นคนแปลกหน้าในเมืองนี้
You in the dark
你在黑暗中
You in the pain
你在痛苦中
You on the run
你在逃跑
Living a hell
生活在地狱
Living your ghost
生活在你的幽灵
Living your end
生活在你的末日
Never seem to get in the place that I belong
似乎永远无法到达我应该属于的地方
Don't want to lose the time
不想失去时间
Lose the time to come
失去未来的时间
Whatever you say it's alright
无论你说什么都没关系
Whatever you do it's all good
无论你做什么都好
Whatever you say it's alright
无论你说什么都没关系
Silence is not the way
沉默不是解决的方式
We need to talk about it
我们需要谈论它
If heaven is on the way
如果天堂在路上
If heaven is on the way
如果天堂在路上
You in the sea
你在海中
On a decline
在下降
Breaking the waves
打破波浪
Watching the lights go down
看着灯光熄灭
Letting the cables sleep
让电缆休息
Whatever you say it's alright
无论你说什么都没关系
Whatever you do it's all good
无论你做什么都好
Whatever you say it's alright
无论你说什么都没关系
Silence is not the way
沉默不是解决的方式
We need to talk about it
我们需要谈论它
If heaven is on the way
如果天堂在路上
We'll wrap the world around it
我们会把世界包围它
If heaven is on the way
如果天堂在路上
If heaven is on the way
如果天堂在路上
I'm a stranger in this town
我在这个城市是个陌生人
I'm a stranger in this town
我在这个城市是个陌生人
I'm a stranger in this town
我在这个城市是个陌生人
If heaven is on the way
如果天堂在路上
If heaven is on the way
如果天堂在路上
I'm a stranger in this town
我在这个城市是个陌生人
I'm a stranger in this town
我在这个城市是个陌生人

Curiosità sulla canzone Letting the Cables Sleep di Bush

In quali album è stata rilasciata la canzone “Letting the Cables Sleep” di Bush?
Bush ha rilasciato la canzone negli album “The Science Of Things” nel 1999 e “Loaded: The Greatest Hits 1994-2023” nel 2023.
Chi ha composto la canzone “Letting the Cables Sleep” di di Bush?
La canzone “Letting the Cables Sleep” di di Bush è stata composta da Gavin Rossdale.

Canzoni più popolari di Bush

Altri artisti di Grunge