Adam Jackson, Daniel Winter-Bates, David Winter-Bates, Ed Hartwell, Kristan Dawson, Tom Prendergast
I've watched the dawn through the eyes of the dead
I've seen their sorry souls holding onto their threads
And what the fuck have they got to show for it?
Pain, suffering, regret
And there's a barb-wired lie wrapped around all their necks
They're punishing themselves, while they're paying for it
I'm tightening the line, now they're struggling for breath
Consume, ignore, restrict, behead
Rise, aura confined and blindly we find
The birth of the obscene
Lies, through forgetful eyes
The death of the light
To reveal what was foreseen
Rise, aura confined and blindly we find
The birth of the obscene
Lies, through forgetful eyes
The death of the light
To reveal what was foreseen
I'm going in, I'm sick of swallowing the lies we've been fed
I've felt the chains of the condemned, the falsely led
What the fuck have we got to show for it?
Pain, suffering, regret
There's a barb-wired lie wrapped around all their necks
They're punishing themselves, while they're paying for it
I'm tightening the line, now they're struggling for breath
Consume, ignore, restrict, behead
Rise, aura confined and blindly we find
The birth of the obscene
Lies, through forgetful eyes
The death of the light
To reveal what was foreseen
Rise, aura confined and blindly we find
The birth of the obscene
Lies, through forgetful eyes
The death of the light
To reveal what was foreseen
Assimilate to annihilate
Freedom is not yours to take (not yours to take)
Stand alone, watch the sun eclipse
Drown your fear, last of the heretics, oh
Last of the heretics
Last of the heretics, oh, yeah
Rise, aura confined and blindly we find
The birth of the obscene
Lies, through forgetful eyes
The death of the light
To reveal what was foreseen
Rise, aura confined and blindly we find
The birth of the obscene
Lies, through forgetful eyes
The death of the light
To reveal what was foreseen
It's uncomfortable, a promise infernal
My sacrificial soul
It's uncomfortable, a promise infernal
My sacrificial soul
It's uncomfortable, a promise infernal
My sacrificial soul
It's uncomfortable, a promise infernal
My sacrificial soul, yeah
I've watched the dawn through the eyes of the dead
Ho guardato l'alba attraverso gli occhi dei morti
I've seen their sorry souls holding onto their threads
Ho visto le loro povere anime aggrapparsi ai loro fili
And what the fuck have they got to show for it?
E che cazzo hanno da mostrare per questo?
Pain, suffering, regret
Dolore, sofferenza, rimpianto
And there's a barb-wired lie wrapped around all their necks
E c'è una bugia avvolta nel filo spinato attorno a tutti i loro colli
They're punishing themselves, while they're paying for it
Si stanno punendo da soli, mentre stanno pagando per questo
I'm tightening the line, now they're struggling for breath
Sto stringendo la linea, ora stanno lottando per respirare
Consume, ignore, restrict, behead
Consuma, ignora, limita, decapita
Rise, aura confined and blindly we find
Sorgi, aura confinata e ciecamente troviamo
The birth of the obscene
La nascita dell'osceno
Lies, through forgetful eyes
Bugie, attraverso occhi dimentichi
The death of the light
La morte della luce
To reveal what was foreseen
Per rivelare ciò che era previsto
Rise, aura confined and blindly we find
Sorgi, aura confinata e ciecamente troviamo
The birth of the obscene
La nascita dell'osceno
Lies, through forgetful eyes
Bugie, attraverso occhi dimentichi
The death of the light
La morte della luce
To reveal what was foreseen
Per rivelare ciò che era previsto
I'm going in, I'm sick of swallowing the lies we've been fed
Sto entrando, sono stanco di ingoiare le bugie che ci hanno dato
I've felt the chains of the condemned, the falsely led
Ho sentito le catene dei condannati, i falsamente guidati
What the fuck have we got to show for it?
Che cazzo abbiamo da mostrare per questo?
Pain, suffering, regret
Dolore, sofferenza, rimpianto
There's a barb-wired lie wrapped around all their necks
C'è una bugia avvolta nel filo spinato attorno a tutti i loro colli
They're punishing themselves, while they're paying for it
Si stanno punendo da soli, mentre stanno pagando per questo
I'm tightening the line, now they're struggling for breath
Sto stringendo la linea, ora stanno lottando per respirare
Consume, ignore, restrict, behead
Consuma, ignora, limita, decapita
Rise, aura confined and blindly we find
Sorgi, aura confinata e ciecamente troviamo
The birth of the obscene
La nascita dell'osceno
Lies, through forgetful eyes
Bugie, attraverso occhi dimentichi
The death of the light
La morte della luce
To reveal what was foreseen
Per rivelare ciò che era previsto
Rise, aura confined and blindly we find
Sorgi, aura confinata e ciecamente troviamo
The birth of the obscene
La nascita dell'osceno
Lies, through forgetful eyes
Bugie, attraverso occhi dimentichi
The death of the light
La morte della luce
To reveal what was foreseen
Per rivelare ciò che era previsto
Assimilate to annihilate
Assimilare per annientare
Freedom is not yours to take (not yours to take)
La libertà non è tua da prendere (non è tua da prendere)
Stand alone, watch the sun eclipse
Stare da solo, guardare l'eclissi del sole
Drown your fear, last of the heretics, oh
Affoga la tua paura, ultimo degli eretici, oh
Last of the heretics
Ultimo degli eretici
Last of the heretics, oh, yeah
Ultimo degli eretici, oh, sì
Rise, aura confined and blindly we find
Sorgi, aura confinata e ciecamente troviamo
The birth of the obscene
La nascita dell'osceno
Lies, through forgetful eyes
Bugie, attraverso occhi dimentichi
The death of the light
La morte della luce
To reveal what was foreseen
Per rivelare ciò che era previsto
Rise, aura confined and blindly we find
Sorgi, aura confinata e ciecamente troviamo
The birth of the obscene
La nascita dell'osceno
Lies, through forgetful eyes
Bugie, attraverso occhi dimentichi
The death of the light
La morte della luce
To reveal what was foreseen
Per rivelare ciò che era previsto
It's uncomfortable, a promise infernal
È scomodo, una promessa infernale
My sacrificial soul
La mia anima sacrificale
It's uncomfortable, a promise infernal
È scomodo, una promessa infernale
My sacrificial soul
La mia anima sacrificale
It's uncomfortable, a promise infernal
È scomodo, una promessa infernale
My sacrificial soul
La mia anima sacrificale
It's uncomfortable, a promise infernal
È scomodo, una promessa infernale
My sacrificial soul, yeah
La mia anima sacrificale, sì
I've watched the dawn through the eyes of the dead
Eu assisti o amanhecer pelos olhos dos mortos
I've seen their sorry souls holding onto their threads
Eu vi suas almas lamentáveis segurando seus fios
And what the fuck have they got to show for it?
E o que diabos eles têm para mostrar por isso?
Pain, suffering, regret
Dor, sofrimento, arrependimento
And there's a barb-wired lie wrapped around all their necks
E há uma mentira de arame farpado enrolada em todos os seus pescoços
They're punishing themselves, while they're paying for it
Eles estão se punindo, enquanto estão pagando por isso
I'm tightening the line, now they're struggling for breath
Estou apertando a linha, agora eles estão lutando por ar
Consume, ignore, restrict, behead
Consumir, ignorar, restringir, decapitar
Rise, aura confined and blindly we find
Eleva-se, aura confinada e cegamente encontramos
The birth of the obscene
O nascimento do obsceno
Lies, through forgetful eyes
Mentiras, através de olhos esquecidos
The death of the light
A morte da luz
To reveal what was foreseen
Para revelar o que foi previsto
Rise, aura confined and blindly we find
Eleva-se, aura confinada e cegamente encontramos
The birth of the obscene
O nascimento do obsceno
Lies, through forgetful eyes
Mentiras, através de olhos esquecidos
The death of the light
A morte da luz
To reveal what was foreseen
Para revelar o que foi previsto
I'm going in, I'm sick of swallowing the lies we've been fed
Estou entrando, estou cansado de engolir as mentiras que nos foram alimentadas
I've felt the chains of the condemned, the falsely led
Eu senti as correntes dos condenados, os falsamente liderados
What the fuck have we got to show for it?
O que diabos temos para mostrar por isso?
Pain, suffering, regret
Dor, sofrimento, arrependimento
There's a barb-wired lie wrapped around all their necks
Há uma mentira de arame farpado enrolada em todos os seus pescoços
They're punishing themselves, while they're paying for it
Eles estão se punindo, enquanto estão pagando por isso
I'm tightening the line, now they're struggling for breath
Estou apertando a linha, agora eles estão lutando por ar
Consume, ignore, restrict, behead
Consumir, ignorar, restringir, decapitar
Rise, aura confined and blindly we find
Eleva-se, aura confinada e cegamente encontramos
The birth of the obscene
O nascimento do obsceno
Lies, through forgetful eyes
Mentiras, através de olhos esquecidos
The death of the light
A morte da luz
To reveal what was foreseen
Para revelar o que foi previsto
Rise, aura confined and blindly we find
Eleva-se, aura confinada e cegamente encontramos
The birth of the obscene
O nascimento do obsceno
Lies, through forgetful eyes
Mentiras, através de olhos esquecidos
The death of the light
A morte da luz
To reveal what was foreseen
Para revelar o que foi previsto
Assimilate to annihilate
Assimilar para aniquilar
Freedom is not yours to take (not yours to take)
A liberdade não é sua para tomar (não é sua para tomar)
Stand alone, watch the sun eclipse
Fique sozinho, assista ao eclipse do sol
Drown your fear, last of the heretics, oh
Afogue seu medo, último dos hereges, oh
Last of the heretics
Último dos hereges
Last of the heretics, oh, yeah
Último dos hereges, oh, sim
Rise, aura confined and blindly we find
Eleva-se, aura confinada e cegamente encontramos
The birth of the obscene
O nascimento do obsceno
Lies, through forgetful eyes
Mentiras, através de olhos esquecidos
The death of the light
A morte da luz
To reveal what was foreseen
Para revelar o que foi previsto
Rise, aura confined and blindly we find
Eleva-se, aura confinada e cegamente encontramos
The birth of the obscene
O nascimento do obsceno
Lies, through forgetful eyes
Mentiras, através de olhos esquecidos
The death of the light
A morte da luz
To reveal what was foreseen
Para revelar o que foi previsto
It's uncomfortable, a promise infernal
É desconfortável, uma promessa infernal
My sacrificial soul
Minha alma sacrificial
It's uncomfortable, a promise infernal
É desconfortável, uma promessa infernal
My sacrificial soul
Minha alma sacrificial
It's uncomfortable, a promise infernal
É desconfortável, uma promessa infernal
My sacrificial soul
Minha alma sacrificial
It's uncomfortable, a promise infernal
É desconfortável, uma promessa infernal
My sacrificial soul, yeah
Minha alma sacrificial, sim
I've watched the dawn through the eyes of the dead
He visto el amanecer a través de los ojos de los muertos
I've seen their sorry souls holding onto their threads
He visto sus tristes almas aferrándose a sus hilos
And what the fuck have they got to show for it?
¿Y qué demonios tienen para mostrar por ello?
Pain, suffering, regret
Dolor, sufrimiento, arrepentimiento
And there's a barb-wired lie wrapped around all their necks
Y hay una mentira de alambre de púas envuelta alrededor de sus cuellos
They're punishing themselves, while they're paying for it
Se están castigando a sí mismos, mientras están pagando por ello
I'm tightening the line, now they're struggling for breath
Estoy apretando la línea, ahora están luchando por respirar
Consume, ignore, restrict, behead
Consumir, ignorar, restringir, decapitar
Rise, aura confined and blindly we find
Levántate, aura confinada y ciegamente encontramos
The birth of the obscene
El nacimiento de lo obsceno
Lies, through forgetful eyes
Mentiras, a través de ojos olvidadizos
The death of the light
La muerte de la luz
To reveal what was foreseen
Para revelar lo que fue previsto
Rise, aura confined and blindly we find
Levántate, aura confinada y ciegamente encontramos
The birth of the obscene
El nacimiento de lo obsceno
Lies, through forgetful eyes
Mentiras, a través de ojos olvidadizos
The death of the light
La muerte de la luz
To reveal what was foreseen
Para revelar lo que fue previsto
I'm going in, I'm sick of swallowing the lies we've been fed
Voy a entrar, estoy harto de tragar las mentiras que nos han alimentado
I've felt the chains of the condemned, the falsely led
He sentido las cadenas de los condenados, los falsamente guiados
What the fuck have we got to show for it?
¿Y qué demonios tenemos para mostrar por ello?
Pain, suffering, regret
Dolor, sufrimiento, arrepentimiento
There's a barb-wired lie wrapped around all their necks
Hay una mentira de alambre de púas envuelta alrededor de sus cuellos
They're punishing themselves, while they're paying for it
Se están castigando a sí mismos, mientras están pagando por ello
I'm tightening the line, now they're struggling for breath
Estoy apretando la línea, ahora están luchando por respirar
Consume, ignore, restrict, behead
Consumir, ignorar, restringir, decapitar
Rise, aura confined and blindly we find
Levántate, aura confinada y ciegamente encontramos
The birth of the obscene
El nacimiento de lo obsceno
Lies, through forgetful eyes
Mentiras, a través de ojos olvidadizos
The death of the light
La muerte de la luz
To reveal what was foreseen
Para revelar lo que fue previsto
Rise, aura confined and blindly we find
Levántate, aura confinada y ciegamente encontramos
The birth of the obscene
El nacimiento de lo obsceno
Lies, through forgetful eyes
Mentiras, a través de ojos olvidadizos
The death of the light
La muerte de la luz
To reveal what was foreseen
Para revelar lo que fue previsto
Assimilate to annihilate
Asimila para aniquilar
Freedom is not yours to take (not yours to take)
La libertad no es tuya para tomar (no es tuya para tomar)
Stand alone, watch the sun eclipse
Quédate solo, mira el eclipse del sol
Drown your fear, last of the heretics, oh
Ahoga tu miedo, último de los herejes, oh
Last of the heretics
Último de los herejes
Last of the heretics, oh, yeah
Último de los herejes, oh, sí
Rise, aura confined and blindly we find
Levántate, aura confinada y ciegamente encontramos
The birth of the obscene
El nacimiento de lo obsceno
Lies, through forgetful eyes
Mentiras, a través de ojos olvidadizos
The death of the light
La muerte de la luz
To reveal what was foreseen
Para revelar lo que fue previsto
Rise, aura confined and blindly we find
Levántate, aura confinada y ciegamente encontramos
The birth of the obscene
El nacimiento de lo obsceno
Lies, through forgetful eyes
Mentiras, a través de ojos olvidadizos
The death of the light
La muerte de la luz
To reveal what was foreseen
Para revelar lo que fue previsto
It's uncomfortable, a promise infernal
Es incómodo, una promesa infernal
My sacrificial soul
Mi alma sacrificial
It's uncomfortable, a promise infernal
Es incómodo, una promesa infernal
My sacrificial soul
Mi alma sacrificial
It's uncomfortable, a promise infernal
Es incómodo, una promesa infernal
My sacrificial soul
Mi alma sacrificial
It's uncomfortable, a promise infernal
Es incómodo, una promesa infernal
My sacrificial soul, yeah
Mi alma sacrificial, sí
I've watched the dawn through the eyes of the dead
J'ai regardé l'aube à travers les yeux des morts
I've seen their sorry souls holding onto their threads
J'ai vu leurs âmes désolées s'accrocher à leurs fils
And what the fuck have they got to show for it?
Et qu'est-ce qu'ils ont à montrer pour ça ?
Pain, suffering, regret
Douleur, souffrance, regret
And there's a barb-wired lie wrapped around all their necks
Et il y a un mensonge barbelé enroulé autour de tous leurs cous
They're punishing themselves, while they're paying for it
Ils se punissent eux-mêmes, pendant qu'ils paient pour ça
I'm tightening the line, now they're struggling for breath
Je resserre la ligne, maintenant ils luttent pour respirer
Consume, ignore, restrict, behead
Consommer, ignorer, restreindre, décapiter
Rise, aura confined and blindly we find
Lève-toi, aura confinée et aveuglément nous trouvons
The birth of the obscene
La naissance de l'obscène
Lies, through forgetful eyes
Mensonges, à travers des yeux oublieux
The death of the light
La mort de la lumière
To reveal what was foreseen
Pour révéler ce qui était prévu
Rise, aura confined and blindly we find
Lève-toi, aura confinée et aveuglément nous trouvons
The birth of the obscene
La naissance de l'obscène
Lies, through forgetful eyes
Mensonges, à travers des yeux oublieux
The death of the light
La mort de la lumière
To reveal what was foreseen
Pour révéler ce qui était prévu
I'm going in, I'm sick of swallowing the lies we've been fed
Je m'en vais, j'en ai marre d'avaler les mensonges qu'on nous a donnés
I've felt the chains of the condemned, the falsely led
J'ai senti les chaînes des condamnés, ceux qui ont été faussement menés
What the fuck have we got to show for it?
Qu'est-ce qu'on a à montrer pour ça ?
Pain, suffering, regret
Douleur, souffrance, regret
There's a barb-wired lie wrapped around all their necks
Il y a un mensonge barbelé enroulé autour de tous leurs cous
They're punishing themselves, while they're paying for it
Ils se punissent eux-mêmes, pendant qu'ils paient pour ça
I'm tightening the line, now they're struggling for breath
Je resserre la ligne, maintenant ils luttent pour respirer
Consume, ignore, restrict, behead
Consommer, ignorer, restreindre, décapiter
Rise, aura confined and blindly we find
Lève-toi, aura confinée et aveuglément nous trouvons
The birth of the obscene
La naissance de l'obscène
Lies, through forgetful eyes
Mensonges, à travers des yeux oublieux
The death of the light
La mort de la lumière
To reveal what was foreseen
Pour révéler ce qui était prévu
Rise, aura confined and blindly we find
Lève-toi, aura confinée et aveuglément nous trouvons
The birth of the obscene
La naissance de l'obscène
Lies, through forgetful eyes
Mensonges, à travers des yeux oublieux
The death of the light
La mort de la lumière
To reveal what was foreseen
Pour révéler ce qui était prévu
Assimilate to annihilate
Assimiler pour anéantir
Freedom is not yours to take (not yours to take)
La liberté n'est pas à toi de prendre (pas à toi de prendre)
Stand alone, watch the sun eclipse
Seul, regarde l'éclipse du soleil
Drown your fear, last of the heretics, oh
Noyez votre peur, dernier des hérétiques, oh
Last of the heretics
Dernier des hérétiques
Last of the heretics, oh, yeah
Dernier des hérétiques, oh, ouais
Rise, aura confined and blindly we find
Lève-toi, aura confinée et aveuglément nous trouvons
The birth of the obscene
La naissance de l'obscène
Lies, through forgetful eyes
Mensonges, à travers des yeux oublieux
The death of the light
La mort de la lumière
To reveal what was foreseen
Pour révéler ce qui était prévu
Rise, aura confined and blindly we find
Lève-toi, aura confinée et aveuglément nous trouvons
The birth of the obscene
La naissance de l'obscène
Lies, through forgetful eyes
Mensonges, à travers des yeux oublieux
The death of the light
La mort de la lumière
To reveal what was foreseen
Pour révéler ce qui était prévu
It's uncomfortable, a promise infernal
C'est inconfortable, une promesse infernale
My sacrificial soul
Mon âme sacrificielle
It's uncomfortable, a promise infernal
C'est inconfortable, une promesse infernale
My sacrificial soul
Mon âme sacrificielle
It's uncomfortable, a promise infernal
C'est inconfortable, une promesse infernale
My sacrificial soul
Mon âme sacrificielle
It's uncomfortable, a promise infernal
C'est inconfortable, une promesse infernale
My sacrificial soul, yeah
Mon âme sacrificielle, ouais
I've watched the dawn through the eyes of the dead
Ich habe die Morgendämmerung durch die Augen der Toten gesehen
I've seen their sorry souls holding onto their threads
Ich habe ihre bedauernswerten Seelen gesehen, die an ihren Fäden festhalten
And what the fuck have they got to show for it?
Und was zum Teufel haben sie dafür vorzuweisen?
Pain, suffering, regret
Schmerz, Leid, Bedauern
And there's a barb-wired lie wrapped around all their necks
Und es gibt eine Stacheldrahtlüge, die um all ihre Hälse gewickelt ist
They're punishing themselves, while they're paying for it
Sie bestrafen sich selbst, während sie dafür bezahlen
I'm tightening the line, now they're struggling for breath
Ich ziehe die Leine straffer, jetzt kämpfen sie um Atem
Consume, ignore, restrict, behead
Konsumieren, ignorieren, einschränken, enthaupten
Rise, aura confined and blindly we find
Erhebe dich, Aura eingesperrt und blind finden wir
The birth of the obscene
Die Geburt des Obszönen
Lies, through forgetful eyes
Lügen, durch vergessliche Augen
The death of the light
Der Tod des Lichts
To reveal what was foreseen
Um zu offenbaren, was vorausgesehen wurde
Rise, aura confined and blindly we find
Erhebe dich, Aura eingesperrt und blind finden wir
The birth of the obscene
Die Geburt des Obszönen
Lies, through forgetful eyes
Lügen, durch vergessliche Augen
The death of the light
Der Tod des Lichts
To reveal what was foreseen
Um zu offenbaren, was vorausgesehen wurde
I'm going in, I'm sick of swallowing the lies we've been fed
Ich gehe rein, ich habe es satt, die Lügen zu schlucken, die wir gefüttert bekommen haben
I've felt the chains of the condemned, the falsely led
Ich habe die Ketten der Verurteilten, der falsch geführten gespürt
What the fuck have we got to show for it?
Was zum Teufel haben wir dafür vorzuweisen?
Pain, suffering, regret
Schmerz, Leid, Bedauern
There's a barb-wired lie wrapped around all their necks
Es gibt eine Stacheldrahtlüge, die um all ihre Hälse gewickelt ist
They're punishing themselves, while they're paying for it
Sie bestrafen sich selbst, während sie dafür bezahlen
I'm tightening the line, now they're struggling for breath
Ich ziehe die Leine straffer, jetzt kämpfen sie um Atem
Consume, ignore, restrict, behead
Konsumieren, ignorieren, einschränken, enthaupten
Rise, aura confined and blindly we find
Erhebe dich, Aura eingesperrt und blind finden wir
The birth of the obscene
Die Geburt des Obszönen
Lies, through forgetful eyes
Lügen, durch vergessliche Augen
The death of the light
Der Tod des Lichts
To reveal what was foreseen
Um zu offenbaren, was vorausgesehen wurde
Rise, aura confined and blindly we find
Erhebe dich, Aura eingesperrt und blind finden wir
The birth of the obscene
Die Geburt des Obszönen
Lies, through forgetful eyes
Lügen, durch vergessliche Augen
The death of the light
Der Tod des Lichts
To reveal what was foreseen
Um zu offenbaren, was vorausgesehen wurde
Assimilate to annihilate
Assimilieren um zu vernichten
Freedom is not yours to take (not yours to take)
Freiheit ist nicht deine zum Nehmen (nicht deine zum Nehmen)
Stand alone, watch the sun eclipse
Steh alleine, beobachte die Sonnenfinsternis
Drown your fear, last of the heretics, oh
Ertränke deine Angst, letzter der Häretiker, oh
Last of the heretics
Letzter der Häretiker
Last of the heretics, oh, yeah
Letzter der Häretiker, oh, ja
Rise, aura confined and blindly we find
Erhebe dich, Aura eingesperrt und blind finden wir
The birth of the obscene
Die Geburt des Obszönen
Lies, through forgetful eyes
Lügen, durch vergessliche Augen
The death of the light
Der Tod des Lichts
To reveal what was foreseen
Um zu offenbaren, was vorausgesehen wurde
Rise, aura confined and blindly we find
Erhebe dich, Aura eingesperrt und blind finden wir
The birth of the obscene
Die Geburt des Obszönen
Lies, through forgetful eyes
Lügen, durch vergessliche Augen
The death of the light
Der Tod des Lichts
To reveal what was foreseen
Um zu offenbaren, was vorausgesehen wurde
It's uncomfortable, a promise infernal
Es ist unangenehm, ein höllisches Versprechen
My sacrificial soul
Meine opferbereite Seele
It's uncomfortable, a promise infernal
Es ist unangenehm, ein höllisches Versprechen
My sacrificial soul
Meine opferbereite Seele
It's uncomfortable, a promise infernal
Es ist unangenehm, ein höllisches Versprechen
My sacrificial soul
Meine opferbereite Seele
It's uncomfortable, a promise infernal
Es ist unangenehm, ein höllisches Versprechen
My sacrificial soul, yeah
Meine opferbereite Seele, ja