Reunião De Negócios II

Victor Hugo Oliveira Do Nascimento, Pedro Henrique Bendia, Geizon Carlos Da Cruz Fernandes, Piero Fuentes Rivera Laura

Testi Traduzione

Oh fé, ya, ya, yal
Cabelinho na voz, NeoBeats, PK, Buddy Poke, Xamã

Yo y mis manos comandamos
Los más locos visionários
Conta, conta, tudo money
Conta, conta, tudo money
Vim com flow de rico, rico, rico
Meia-noite fico maluquito
Copo roxo comendo Dorito
E ela só 'tá querendo um poquito
Dime amor, ¿Cuál es tu intención de provocarme y decirme que no?
Fique tranquila, fique tranquila
Só fazer como se a gente for amores de inverno
Só fazer como se a gente for amores de inverno
(Amores de inverno, muito dinheiro)
(Amores de inverno, muito dinheiro)

Escapei de um covil de cobras
Eu traficante, dobra
Batida era em balde de obra
Antes de entrar no palco, uma merda
E a cena que nós rouba
ZO num é lega
Escute isso aqui dá um pega
Música é tipo droga
É Street Fighter, Sagat e Vega
Briga de baile é igual Bossa Nova
'Tá merecendo uma coça nova
E esses menó não sossega
Cega essa dor, o Xamã é o melhor, me prova
O vento visível, no inferno neva
Go, mister lover lover!
Assalto então, leva, leva!
O jovem Adão cava própria cova
Fez juras de amor pra sua amada Eva
Forever, ever
Minha vida é igual a um filme do Schwarzenegger
Ao som do Slipknot
Ela pergunta por causa de que do oitão brega
A arma 'tá dentro do short, pow
Arregou mister bossa nova
Na rima o Xamã te quebra
Outfit é teu cu, nós que faz a moda
Índios odeiam regras, odeiam regras

Da minha laje eu vejo a minha cidade
Orgulho eu tenho da comunidade
Pode brotar que 'tá tranquilidade
E disso os cria sabe, mais tarde tem baile
Minha prioridade é essa porra aqui
E a finalidade é ver minha mãe sorrir
Nasci chorando e vou morrer cantando
Nós segue trabalhando, por ela até o fim

Tipo Pereira no pique do Coreto Raro
Avisa pro Rodrigo que eu sinto medo no faro
Hoje eu tô fazendo din' pra caralho
E quem duvidou só sente o cheiro do perfume caro
Hoje eles pedem carona no carro
Lembro bem de todos que me ajudaram
Lembro bem de cada um que me fortaleceu
E lembro muito bem que vocês não participaram (yeah!)
E hoje eu comando essa porra aqui
Fala pra mim, quem são os donos dessa porra aqui?
Xamã e PK (NeoBeats!)
Tô com Cabelinho pra mostra que nós faz rap com funk
É o rap, é o funk
Trouxe a levada enjoada que vem lá da batalha do tanque
Não vem falar do meu passado
E vê se não confunde cabeça erguida com nariz empinado
'Cê não sabe o que eu tenho passado
E não vem me dizer que eu sou teimoso porque eu sou determinado
Meio urbano, meio rústico
Meio rapper, meio musico
E vivo cada dia como se ele fosse o único
Faço cada show como se ele fosse o último
E essa mina me diz que me acho muito
E é por isso que ela se incomoda
Pode vomitar porque o moleque 'tá nojento
E hoje eu não vou te pedir desculpa por ser foda
Quem é que é o dono dessa porra aqui
Vai fala, pode vomitar porque o moleque 'tá nojento

Só freestyle, mano, canetada braba, certo?
É que nós não faz rima nós faz chorar
Que chore o mundo para não chorar
Que pare o mundo para não parar
Se o plano der certo nós vai viajar pra França
Ela olha, ela dança
Ela sabe que o chefe tem o poder
Eles sabem quem faz a bala chover
Eles sabem quem proporciona o lazer
Chove bala porra!
Autoritário e pessimista
Só que a vida é passageira
Mas eu não sou motorista para os outros seguir meu caminho
É o maquinista do trem bala louco
Nem sabem voar e sair do ninho
Estratégico e frio
Enxergando o que eles não viram
Neobeats me deixando rico
E o copo nunca 'tá vazio
Eu sou solitário mina
E essa noite tem reunião
Chama os mais brabo só os visionário
E nós passa quem pensa que passa o patrão

Da minha laje eu vejo a minha cidade
Orgulho eu tenho da comunidade
Pode brotar que 'tá tranquilidade
E hoje só os cria sabe, mais tarde tem baile
Minha prioridade é essa porra aqui
E a finalidade é ver minha mãe sorrir
Nasci chorando e vou morrer cantando
Nós segue trabalhando, por ela até o fim

Oh fé, ya, ya, yal
Oh fé, ya, ya, yal
Cabelinho na voz, NeoBeats, PK, Buddy Poke, Xamã
Cabelinho nella voce, NeoBeats, PK, Buddy Poke, Xamã
Yo y mis manos comandamos
Io e le mie mani comandiamo
Los más locos visionários
I visionari più pazzi
Conta, conta, tudo money
Conta, conta, tutto soldi
Conta, conta, tudo money
Conta, conta, tutto soldi
Vim com flow de rico, rico, rico
Sono venuto con il flow di ricco, ricco, ricco
Meia-noite fico maluquito
A mezzanotte divento pazzo
Copo roxo comendo Dorito
Bicchiere viola mangiando Dorito
E ela só 'tá querendo um poquito
E lei vuole solo un pochino
Dime amor, ¿Cuál es tu intención de provocarme y decirme que no?
Dimmi amore, qual è la tua intenzione di provocarmi e dirmi di no?
Fique tranquila, fique tranquila
Stai tranquilla, stai tranquilla
Só fazer como se a gente for amores de inverno
Basta fare come se fossimo amanti d'inverno
Só fazer como se a gente for amores de inverno
Basta fare come se fossimo amanti d'inverno
(Amores de inverno, muito dinheiro)
(Amanti d'inverno, molto denaro)
(Amores de inverno, muito dinheiro)
(Amanti d'inverno, molto denaro)
Escapei de um covil de cobras
Sono scappato da un covo di serpenti
Eu traficante, dobra
Io trafficante, raddoppia
Batida era em balde de obra
Il ritmo era in un secchio da cantiere
Antes de entrar no palco, uma merda
Prima di salire sul palco, una merda
E a cena que nós rouba
E la scena che ci ruba
ZO num é lega
ZO non è legale
Escute isso aqui dá um pega
Ascolta questo qui dà un tiro
Música é tipo droga
La musica è come una droga
É Street Fighter, Sagat e Vega
È Street Fighter, Sagat e Vega
Briga de baile é igual Bossa Nova
La lotta al ballo è come la Bossa Nova
'Tá merecendo uma coça nova
Merita una nuova lezione
E esses menó não sossega
E questi ragazzi non si calmano
Cega essa dor, o Xamã é o melhor, me prova
Cieca questo dolore, Xamã è il migliore, dimostramelo
O vento visível, no inferno neva
Il vento visibile, nell'inferno nevica
Go, mister lover lover!
Vai, signor amante amante!
Assalto então, leva, leva!
Rapina allora, prendi, prendi!
O jovem Adão cava própria cova
Il giovane Adamo scava la propria tomba
Fez juras de amor pra sua amada Eva
Ha fatto promesse d'amore alla sua amata Eva
Forever, ever
Per sempre, sempre
Minha vida é igual a um filme do Schwarzenegger
La mia vita è come un film di Schwarzenegger
Ao som do Slipknot
Al suono degli Slipknot
Ela pergunta por causa de que do oitão brega
Lei chiede perché dell'ottone brega
A arma 'tá dentro do short, pow
L'arma è dentro i pantaloncini, pow
Arregou mister bossa nova
Ha paura signor bossa nova
Na rima o Xamã te quebra
Nella rima Xamã ti spezza
Outfit é teu cu, nós que faz a moda
L'outfit è il tuo culo, noi facciamo la moda
Índios odeiam regras, odeiam regras
Gli indiani odiano le regole, odiano le regole
Da minha laje eu vejo a minha cidade
Dal mio terrazzo vedo la mia città
Orgulho eu tenho da comunidade
Sono orgoglioso della mia comunità
Pode brotar que 'tá tranquilidade
Puoi venire che è tranquillo
E disso os cria sabe, mais tarde tem baile
E di questo i ragazzi sanno, più tardi c'è il ballo
Minha prioridade é essa porra aqui
La mia priorità è questa merda qui
E a finalidade é ver minha mãe sorrir
E l'obiettivo è vedere mia madre sorridere
Nasci chorando e vou morrer cantando
Sono nato piangendo e morirò cantando
Nós segue trabalhando, por ela até o fim
Continuiamo a lavorare, per lei fino alla fine
Tipo Pereira no pique do Coreto Raro
Come Pereira nel ritmo del Coreto Raro
Avisa pro Rodrigo que eu sinto medo no faro
Dì a Rodrigo che ho paura all'olfatto
Hoje eu tô fazendo din' pra caralho
Oggi sto facendo un sacco di soldi
E quem duvidou só sente o cheiro do perfume caro
E chi ha dubitato sente solo l'odore del profumo costoso
Hoje eles pedem carona no carro
Oggi chiedono un passaggio in auto
Lembro bem de todos que me ajudaram
Mi ricordo bene di tutti quelli che mi hanno aiutato
Lembro bem de cada um que me fortaleceu
Mi ricordo bene di ognuno che mi ha rafforzato
E lembro muito bem que vocês não participaram (yeah!)
E mi ricordo molto bene che voi non avete partecipato (yeah!)
E hoje eu comando essa porra aqui
E oggi comando io questa merda qui
Fala pra mim, quem são os donos dessa porra aqui?
Dimmi, chi sono i padroni di questa merda qui?
Xamã e PK (NeoBeats!)
Xamã e PK (NeoBeats!)
Tô com Cabelinho pra mostra que nós faz rap com funk
Sono con Cabelinho per mostrare che noi facciamo rap con funk
É o rap, é o funk
È il rap, è il funk
Trouxe a levada enjoada que vem lá da batalha do tanque
Ho portato il ritmo nauseante che viene dalla battaglia del serbatoio
Não vem falar do meu passado
Non parlare del mio passato
E vê se não confunde cabeça erguida com nariz empinado
E non confondere la testa alta con il naso all'insù
'Cê não sabe o que eu tenho passado
Non sai cosa sto passando
E não vem me dizer que eu sou teimoso porque eu sou determinado
E non dirmi che sono testardo perché sono determinato
Meio urbano, meio rústico
Metà urbano, metà rustico
Meio rapper, meio musico
Metà rapper, metà musicista
E vivo cada dia como se ele fosse o único
E vivo ogni giorno come se fosse l'unico
Faço cada show como se ele fosse o último
Faccio ogni spettacolo come se fosse l'ultimo
E essa mina me diz que me acho muito
E questa ragazza mi dice che mi credo troppo
E é por isso que ela se incomoda
Ed è per questo che lei si infastidisce
Pode vomitar porque o moleque 'tá nojento
Puoi vomitare perché il ragazzo è disgustoso
E hoje eu não vou te pedir desculpa por ser foda
E oggi non ti chiederò scusa per essere fico
Quem é que é o dono dessa porra aqui
Chi è il padrone di questa merda qui
Vai fala, pode vomitar porque o moleque 'tá nojento
Vai avanti, puoi vomitare perché il ragazzo è disgustoso
Só freestyle, mano, canetada braba, certo?
Solo freestyle, amico, penna potente, giusto?
É que nós não faz rima nós faz chorar
È che noi non facciamo rime, facciamo piangere
Que chore o mundo para não chorar
Che pianga il mondo per non piangere
Que pare o mundo para não parar
Che si fermi il mondo per non fermarsi
Se o plano der certo nós vai viajar pra França
Se il piano va bene noi andremo in Francia
Ela olha, ela dança
Lei guarda, lei balla
Ela sabe que o chefe tem o poder
Lei sa che il capo ha il potere
Eles sabem quem faz a bala chover
Sanno chi fa piovere i proiettili
Eles sabem quem proporciona o lazer
Sanno chi offre il divertimento
Chove bala porra!
Piove proiettili, cazzo!
Autoritário e pessimista
Autoritario e pessimista
Só que a vida é passageira
Solo che la vita è effimera
Mas eu não sou motorista para os outros seguir meu caminho
Ma non sono un autista per gli altri a seguire il mio cammino
É o maquinista do trem bala louco
È il macchinista del treno pazzo
Nem sabem voar e sair do ninho
Non sanno nemmeno volare e uscire dal nido
Estratégico e frio
Strategico e freddo
Enxergando o que eles não viram
Vedendo quello che loro non hanno visto
Neobeats me deixando rico
Neobeats mi sta facendo diventare ricco
E o copo nunca 'tá vazio
E il bicchiere non è mai vuoto
Eu sou solitário mina
Sono solitario, ragazza
E essa noite tem reunião
E questa notte c'è una riunione
Chama os mais brabo só os visionário
Chiama i più tosti solo i visionari
E nós passa quem pensa que passa o patrão
E noi superiamo chi pensa di superare il capo
Da minha laje eu vejo a minha cidade
Dal mio terrazzo vedo la mia città
Orgulho eu tenho da comunidade
Sono orgoglioso della mia comunità
Pode brotar que 'tá tranquilidade
Puoi venire che è tranquillo
E hoje só os cria sabe, mais tarde tem baile
E oggi solo i ragazzi sanno, più tardi c'è il ballo
Minha prioridade é essa porra aqui
La mia priorità è questa merda qui
E a finalidade é ver minha mãe sorrir
E l'obiettivo è vedere mia madre sorridere
Nasci chorando e vou morrer cantando
Sono nato piangendo e morirò cantando
Nós segue trabalhando, por ela até o fim
Continuiamo a lavorare, per lei fino alla fine
Oh fé, ya, ya, yal
Oh faith, yeah, yeah, yal
Cabelinho na voz, NeoBeats, PK, Buddy Poke, Xamã
Little hair in the voice, NeoBeats, PK, Buddy Poke, Xamã
Yo y mis manos comandamos
Me and my hands command
Los más locos visionários
The craziest visionaries
Conta, conta, tudo money
Count, count, all money
Conta, conta, tudo money
Count, count, all money
Vim com flow de rico, rico, rico
I came with a rich flow, rich, rich
Meia-noite fico maluquito
At midnight I go crazy
Copo roxo comendo Dorito
Purple cup eating Dorito
E ela só 'tá querendo um poquito
And she just wants a little bit
Dime amor, ¿Cuál es tu intención de provocarme y decirme que no?
Tell me love, what is your intention to provoke me and tell me no?
Fique tranquila, fique tranquila
Stay calm, stay calm
Só fazer como se a gente for amores de inverno
Just do as if we were winter lovers
Só fazer como se a gente for amores de inverno
Just do as if we were winter lovers
(Amores de inverno, muito dinheiro)
(Winter lovers, lots of money)
(Amores de inverno, muito dinheiro)
(Winter lovers, lots of money)
Escapei de um covil de cobras
I escaped from a snake den
Eu traficante, dobra
I'm a dealer, double
Batida era em balde de obra
The beat was in a construction bucket
Antes de entrar no palco, uma merda
Before getting on stage, a mess
E a cena que nós rouba
And the scene that robs us
ZO num é lega
ZO is not cool
Escute isso aqui dá um pega
Listen to this here gives a hit
Música é tipo droga
Music is like a drug
É Street Fighter, Sagat e Vega
It's Street Fighter, Sagat and Vega
Briga de baile é igual Bossa Nova
Dance fight is like Bossa Nova
'Tá merecendo uma coça nova
You deserve a new beating
E esses menó não sossega
And these kids don't calm down
Cega essa dor, o Xamã é o melhor, me prova
Blind this pain, Xamã is the best, prove me
O vento visível, no inferno neva
The visible wind, it snows in hell
Go, mister lover lover!
Go, mister lover lover!
Assalto então, leva, leva!
Robbery then, take, take!
O jovem Adão cava própria cova
Young Adam digs his own grave
Fez juras de amor pra sua amada Eva
Made love promises to his beloved Eve
Forever, ever
Forever, ever
Minha vida é igual a um filme do Schwarzenegger
My life is like a Schwarzenegger movie
Ao som do Slipknot
To the sound of Slipknot
Ela pergunta por causa de que do oitão brega
She asks because of the tacky big gun
A arma 'tá dentro do short, pow
The gun is inside the shorts, pow
Arregou mister bossa nova
Chickened out mister bossa nova
Na rima o Xamã te quebra
In the rhyme Xamã breaks you
Outfit é teu cu, nós que faz a moda
Outfit is your ass, we make the fashion
Índios odeiam regras, odeiam regras
Indians hate rules, hate rules
Da minha laje eu vejo a minha cidade
From my slab I see my city
Orgulho eu tenho da comunidade
I'm proud of the community
Pode brotar que 'tá tranquilidade
You can come, it's calm
E disso os cria sabe, mais tarde tem baile
And the kids know this, later there's a dance
Minha prioridade é essa porra aqui
My priority is this shit here
E a finalidade é ver minha mãe sorrir
And the purpose is to see my mom smile
Nasci chorando e vou morrer cantando
I was born crying and I will die singing
Nós segue trabalhando, por ela até o fim
We keep working, for her until the end
Tipo Pereira no pique do Coreto Raro
Like Pereira in the mood of the Rare Bandstand
Avisa pro Rodrigo que eu sinto medo no faro
Tell Rodrigo that I smell fear
Hoje eu tô fazendo din' pra caralho
Today I'm making a lot of money
E quem duvidou só sente o cheiro do perfume caro
And those who doubted just smell the scent of expensive perfume
Hoje eles pedem carona no carro
Today they ask for a ride in the car
Lembro bem de todos que me ajudaram
I remember well all those who helped me
Lembro bem de cada um que me fortaleceu
I remember well each one who strengthened me
E lembro muito bem que vocês não participaram (yeah!)
And I remember very well that you didn't participate (yeah!)
E hoje eu comando essa porra aqui
And today I command this shit here
Fala pra mim, quem são os donos dessa porra aqui?
Tell me, who are the owners of this shit here?
Xamã e PK (NeoBeats!)
Xamã and PK (NeoBeats!)
Tô com Cabelinho pra mostra que nós faz rap com funk
I'm with Cabelinho to show that we make rap with funk
É o rap, é o funk
It's rap, it's funk
Trouxe a levada enjoada que vem lá da batalha do tanque
Brought the sick beat that comes from the tank battle
Não vem falar do meu passado
Don't talk about my past
E vê se não confunde cabeça erguida com nariz empinado
And don't confuse head held high with nose in the air
'Cê não sabe o que eu tenho passado
You don't know what I've been through
E não vem me dizer que eu sou teimoso porque eu sou determinado
And don't tell me I'm stubborn because I'm determined
Meio urbano, meio rústico
Half urban, half rustic
Meio rapper, meio musico
Half rapper, half musician
E vivo cada dia como se ele fosse o único
And I live each day as if it were the only one
Faço cada show como se ele fosse o último
I do each show as if it were the last
E essa mina me diz que me acho muito
And this girl tells me that I think too much of myself
E é por isso que ela se incomoda
And that's why she's bothered
Pode vomitar porque o moleque 'tá nojento
You can vomit because the kid is disgusting
E hoje eu não vou te pedir desculpa por ser foda
And today I won't apologize for being awesome
Quem é que é o dono dessa porra aqui
Who is the owner of this shit here
Vai fala, pode vomitar porque o moleque 'tá nojento
Go ahead, you can vomit because the kid is disgusting
Só freestyle, mano, canetada braba, certo?
Just freestyle, bro, fierce pen, right?
É que nós não faz rima nós faz chorar
It's just that we don't rhyme we make cry
Que chore o mundo para não chorar
Let the world cry so as not to cry
Que pare o mundo para não parar
Let the world stop so as not to stop
Se o plano der certo nós vai viajar pra França
If the plan works we will travel to France
Ela olha, ela dança
She looks, she dances
Ela sabe que o chefe tem o poder
She knows that the boss has the power
Eles sabem quem faz a bala chover
They know who makes the bullet rain
Eles sabem quem proporciona o lazer
They know who provides the leisure
Chove bala porra!
It's raining bullets, damn!
Autoritário e pessimista
Authoritarian and pessimistic
Só que a vida é passageira
Just that life is fleeting
Mas eu não sou motorista para os outros seguir meu caminho
But I'm not a driver for others to follow my path
É o maquinista do trem bala louco
I'm the engineer of the crazy bullet train
Nem sabem voar e sair do ninho
They don't even know how to fly and leave the nest
Estratégico e frio
Strategic and cold
Enxergando o que eles não viram
Seeing what they didn't see
Neobeats me deixando rico
Neobeats making me rich
E o copo nunca 'tá vazio
And the glass is never empty
Eu sou solitário mina
I'm a loner girl
E essa noite tem reunião
And tonight there's a meeting
Chama os mais brabo só os visionário
Call the toughest ones only the visionaries
E nós passa quem pensa que passa o patrão
And we pass those who think they pass the boss
Da minha laje eu vejo a minha cidade
From my slab I see my city
Orgulho eu tenho da comunidade
I'm proud of the community
Pode brotar que 'tá tranquilidade
You can come, it's calm
E hoje só os cria sabe, mais tarde tem baile
And today only the kids know, later there's a dance
Minha prioridade é essa porra aqui
My priority is this shit here
E a finalidade é ver minha mãe sorrir
And the purpose is to see my mom smile
Nasci chorando e vou morrer cantando
I was born crying and I will die singing
Nós segue trabalhando, por ela até o fim
We keep working, for her until the end
Oh fé, ya, ya, yal
Oh fe, ya, ya, yal
Cabelinho na voz, NeoBeats, PK, Buddy Poke, Xamã
Cabelinho en la voz, NeoBeats, PK, Buddy Poke, Xamã
Yo y mis manos comandamos
Yo y mis manos mandamos
Los más locos visionários
Los más locos visionarios
Conta, conta, tudo money
Cuenta, cuenta, todo dinero
Conta, conta, tudo money
Cuenta, cuenta, todo dinero
Vim com flow de rico, rico, rico
Vine con flow de rico, rico, rico
Meia-noite fico maluquito
A medianoche me vuelvo loco
Copo roxo comendo Dorito
Copa morada comiendo Dorito
E ela só 'tá querendo um poquito
Y ella solo quiere un poquito
Dime amor, ¿Cuál es tu intención de provocarme y decirme que no?
Dime amor, ¿Cuál es tu intención de provocarme y decirme que no?
Fique tranquila, fique tranquila
Quédate tranquila, quédate tranquila
Só fazer como se a gente for amores de inverno
Solo hacer como si fuéramos amores de invierno
Só fazer como se a gente for amores de inverno
Solo hacer como si fuéramos amores de invierno
(Amores de inverno, muito dinheiro)
(Amores de invierno, mucho dinero)
(Amores de inverno, muito dinheiro)
(Amores de invierno, mucho dinero)
Escapei de um covil de cobras
Escapé de un nido de serpientes
Eu traficante, dobra
Yo traficante, dobla
Batida era em balde de obra
El ritmo era en cubo de obra
Antes de entrar no palco, uma merda
Antes de subir al escenario, una mierda
E a cena que nós rouba
Y la escena que nos roba
ZO num é lega
ZO no es legal
Escute isso aqui dá um pega
Escucha esto aquí da un pega
Música é tipo droga
La música es como droga
É Street Fighter, Sagat e Vega
Es Street Fighter, Sagat y Vega
Briga de baile é igual Bossa Nova
Pelea de baile es igual Bossa Nova
'Tá merecendo uma coça nova
Merece una nueva paliza
E esses menó não sossega
Y estos chicos no se calman
Cega essa dor, o Xamã é o melhor, me prova
Ciega este dolor, Xamã es el mejor, pruébame
O vento visível, no inferno neva
El viento visible, en el infierno nieva
Go, mister lover lover!
Go, mister lover lover!
Assalto então, leva, leva!
Asalto entonces, lleva, lleva!
O jovem Adão cava própria cova
El joven Adán cava su propia tumba
Fez juras de amor pra sua amada Eva
Hizo promesas de amor a su amada Eva
Forever, ever
Para siempre, siempre
Minha vida é igual a um filme do Schwarzenegger
Mi vida es igual a una película de Schwarzenegger
Ao som do Slipknot
Al sonido de Slipknot
Ela pergunta por causa de que do oitão brega
Ella pregunta por qué del ocho brega
A arma 'tá dentro do short, pow
El arma está dentro del short, pow
Arregou mister bossa nova
Se acobardó mister bossa nova
Na rima o Xamã te quebra
En la rima Xamã te rompe
Outfit é teu cu, nós que faz a moda
Outfit es tu culo, nosotros hacemos la moda
Índios odeiam regras, odeiam regras
Los indios odian las reglas, odian las reglas
Da minha laje eu vejo a minha cidade
Desde mi azotea veo mi ciudad
Orgulho eu tenho da comunidade
Orgullo tengo de la comunidad
Pode brotar que 'tá tranquilidade
Puede brotar que está tranquilo
E disso os cria sabe, mais tarde tem baile
Y de eso los chicos saben, más tarde hay baile
Minha prioridade é essa porra aqui
Mi prioridad es esta mierda aquí
E a finalidade é ver minha mãe sorrir
Y el propósito es ver a mi madre sonreír
Nasci chorando e vou morrer cantando
Nací llorando y moriré cantando
Nós segue trabalhando, por ela até o fim
Seguimos trabajando, por ella hasta el final
Tipo Pereira no pique do Coreto Raro
Como Pereira en el ritmo del Coreto Raro
Avisa pro Rodrigo que eu sinto medo no faro
Avisa a Rodrigo que siento miedo en el olfato
Hoje eu tô fazendo din' pra caralho
Hoy estoy haciendo dinero a lo loco
E quem duvidou só sente o cheiro do perfume caro
Y quien dudó solo siente el olor del perfume caro
Hoje eles pedem carona no carro
Hoy piden aventón en el coche
Lembro bem de todos que me ajudaram
Recuerdo bien a todos los que me ayudaron
Lembro bem de cada um que me fortaleceu
Recuerdo bien a cada uno que me fortaleció
E lembro muito bem que vocês não participaram (yeah!)
Y recuerdo muy bien que ustedes no participaron (¡sí!)
E hoje eu comando essa porra aqui
Y hoy yo mando en esta mierda aquí
Fala pra mim, quem são os donos dessa porra aqui?
Dime, ¿quién son los dueños de esta mierda aquí?
Xamã e PK (NeoBeats!)
Xamã y PK (¡NeoBeats!)
Tô com Cabelinho pra mostra que nós faz rap com funk
Estoy con Cabelinho para mostrar que hacemos rap con funk
É o rap, é o funk
Es el rap, es el funk
Trouxe a levada enjoada que vem lá da batalha do tanque
Traje el ritmo nauseabundo que viene de la batalla del tanque
Não vem falar do meu passado
No hables de mi pasado
E vê se não confunde cabeça erguida com nariz empinado
Y no confundas cabeza erguida con nariz levantada
'Cê não sabe o que eu tenho passado
No sabes lo que he pasado
E não vem me dizer que eu sou teimoso porque eu sou determinado
Y no me digas que soy terco porque soy determinado
Meio urbano, meio rústico
Medio urbano, medio rústico
Meio rapper, meio musico
Medio rapero, medio músico
E vivo cada dia como se ele fosse o único
Y vivo cada día como si fuera el único
Faço cada show como se ele fosse o último
Hago cada show como si fuera el último
E essa mina me diz que me acho muito
Y esta chica me dice que me creo mucho
E é por isso que ela se incomoda
Y por eso ella se molesta
Pode vomitar porque o moleque 'tá nojento
Puede vomitar porque el chico está asqueroso
E hoje eu não vou te pedir desculpa por ser foda
Y hoy no te voy a pedir disculpas por ser genial
Quem é que é o dono dessa porra aqui
¿Quién es el dueño de esta mierda aquí?
Vai fala, pode vomitar porque o moleque 'tá nojento
Ve y vomita porque el chico está asqueroso
Só freestyle, mano, canetada braba, certo?
Solo freestyle, mano, escritura brava, ¿verdad?
É que nós não faz rima nós faz chorar
Es que no hacemos rimas, hacemos llorar
Que chore o mundo para não chorar
Que llore el mundo para no llorar
Que pare o mundo para não parar
Que pare el mundo para no parar
Se o plano der certo nós vai viajar pra França
Si el plan funciona vamos a viajar a Francia
Ela olha, ela dança
Ella mira, ella baila
Ela sabe que o chefe tem o poder
Ella sabe que el jefe tiene el poder
Eles sabem quem faz a bala chover
Ellos saben quién hace llover balas
Eles sabem quem proporciona o lazer
Ellos saben quién proporciona el ocio
Chove bala porra!
¡Llueven balas, mierda!
Autoritário e pessimista
Autoritario y pesimista
Só que a vida é passageira
Solo que la vida es pasajera
Mas eu não sou motorista para os outros seguir meu caminho
Pero no soy conductor para que otros sigan mi camino
É o maquinista do trem bala louco
Es el maquinista del tren bala loco
Nem sabem voar e sair do ninho
Ni saben volar y salir del nido
Estratégico e frio
Estratégico y frío
Enxergando o que eles não viram
Viendo lo que ellos no vieron
Neobeats me deixando rico
Neobeats me está haciendo rico
E o copo nunca 'tá vazio
Y la copa nunca está vacía
Eu sou solitário mina
Soy solitario, chica
E essa noite tem reunião
Y esta noche hay reunión
Chama os mais brabo só os visionário
Llama a los más bravos, solo los visionarios
E nós passa quem pensa que passa o patrão
Y pasamos a quien piensa que pasa al jefe
Da minha laje eu vejo a minha cidade
Desde mi azotea veo mi ciudad
Orgulho eu tenho da comunidade
Orgullo tengo de la comunidad
Pode brotar que 'tá tranquilidade
Puede brotar que está tranquilo
E hoje só os cria sabe, mais tarde tem baile
Y hoy solo los chicos saben, más tarde hay baile
Minha prioridade é essa porra aqui
Mi prioridad es esta mierda aquí
E a finalidade é ver minha mãe sorrir
Y el propósito es ver a mi madre sonreír
Nasci chorando e vou morrer cantando
Nací llorando y moriré cantando
Nós segue trabalhando, por ela até o fim
Seguimos trabajando, por ella hasta el final
Oh fé, ya, ya, yal
Oh foi, ya, ya, yal
Cabelinho na voz, NeoBeats, PK, Buddy Poke, Xamã
Cabelinho na voz, NeoBeats, PK, Buddy Poke, Xamã
Yo y mis manos comandamos
Moi et mes mains commandons
Los más locos visionários
Les visionnaires les plus fous
Conta, conta, tudo money
Compte, compte, tout est de l'argent
Conta, conta, tudo money
Compte, compte, tout est de l'argent
Vim com flow de rico, rico, rico
Je suis venu avec le flow de riche, riche, riche
Meia-noite fico maluquito
À minuit, je deviens fou
Copo roxo comendo Dorito
Verre violet mangeant des Doritos
E ela só 'tá querendo um poquito
Et elle ne veut qu'un peu
Dime amor, ¿Cuál es tu intención de provocarme y decirme que no?
Dime amor, ¿Cuál es tu intención de provocarme y decirme que no?
Fique tranquila, fique tranquila
Reste tranquille, reste tranquille
Só fazer como se a gente for amores de inverno
Il suffit de faire comme si nous étions des amours d'hiver
Só fazer como se a gente for amores de inverno
Il suffit de faire comme si nous étions des amours d'hiver
(Amores de inverno, muito dinheiro)
(Amours d'hiver, beaucoup d'argent)
(Amores de inverno, muito dinheiro)
(Amours d'hiver, beaucoup d'argent)
Escapei de um covil de cobras
J'ai échappé à un repaire de serpents
Eu traficante, dobra
Je suis un trafiquant, double
Batida era em balde de obra
Le rythme était dans un seau de construction
Antes de entrar no palco, uma merda
Avant de monter sur scène, une merde
E a cena que nós rouba
Et la scène qui nous vole
ZO num é lega
ZO n'est pas légal
Escute isso aqui dá um pega
Écoute ça donne un coup
Música é tipo droga
La musique est comme une drogue
É Street Fighter, Sagat e Vega
C'est Street Fighter, Sagat et Vega
Briga de baile é igual Bossa Nova
La bagarre de bal est comme la Bossa Nova
'Tá merecendo uma coça nova
Tu mérites une nouvelle raclée
E esses menó não sossega
Et ces gars ne se calment pas
Cega essa dor, o Xamã é o melhor, me prova
Aveugle cette douleur, Xamã est le meilleur, prouve-le
O vento visível, no inferno neva
Le vent visible, il neige en enfer
Go, mister lover lover!
Go, mister lover lover!
Assalto então, leva, leva!
Alors vole, vole!
O jovem Adão cava própria cova
Le jeune Adam creuse sa propre tombe
Fez juras de amor pra sua amada Eva
Il a fait des serments d'amour à sa bien-aimée Ève
Forever, ever
Pour toujours, toujours
Minha vida é igual a um filme do Schwarzenegger
Ma vie est comme un film de Schwarzenegger
Ao som do Slipknot
Au son de Slipknot
Ela pergunta por causa de que do oitão brega
Elle demande pourquoi à cause du vieux fusil
A arma 'tá dentro do short, pow
L'arme est dans le short, pow
Arregou mister bossa nova
Il a reculé, mister bossa nova
Na rima o Xamã te quebra
Dans la rime, Xamã te brise
Outfit é teu cu, nós que faz a moda
La tenue est ton cul, nous faisons la mode
Índios odeiam regras, odeiam regras
Les Indiens détestent les règles, détestent les règles
Da minha laje eu vejo a minha cidade
De mon toit, je vois ma ville
Orgulho eu tenho da comunidade
Je suis fier de ma communauté
Pode brotar que 'tá tranquilidade
Tu peux venir, c'est tranquille
E disso os cria sabe, mais tarde tem baile
Et les enfants le savent, plus tard il y a une fête
Minha prioridade é essa porra aqui
Ma priorité est cette merde ici
E a finalidade é ver minha mãe sorrir
Et le but est de voir ma mère sourire
Nasci chorando e vou morrer cantando
Je suis né en pleurant et je mourrai en chantant
Nós segue trabalhando, por ela até o fim
Nous continuons à travailler, pour elle jusqu'à la fin
Tipo Pereira no pique do Coreto Raro
Comme Pereira dans le rythme du Coreto Raro
Avisa pro Rodrigo que eu sinto medo no faro
Dis à Rodrigo que j'ai peur à l'odeur
Hoje eu tô fazendo din' pra caralho
Aujourd'hui, je fais beaucoup d'argent
E quem duvidou só sente o cheiro do perfume caro
Et ceux qui ont douté sentent seulement l'odeur du parfum cher
Hoje eles pedem carona no carro
Aujourd'hui, ils demandent un lift dans la voiture
Lembro bem de todos que me ajudaram
Je me souviens bien de tous ceux qui m'ont aidé
Lembro bem de cada um que me fortaleceu
Je me souviens bien de chacun qui m'a renforcé
E lembro muito bem que vocês não participaram (yeah!)
Et je me souviens très bien que vous n'avez pas participé (yeah!)
E hoje eu comando essa porra aqui
Et aujourd'hui, je commande cette merde ici
Fala pra mim, quem são os donos dessa porra aqui?
Dis-moi, qui sont les propriétaires de cette merde ici?
Xamã e PK (NeoBeats!)
Xamã et PK (NeoBeats!)
Tô com Cabelinho pra mostra que nós faz rap com funk
Je suis avec Cabelinho pour montrer que nous faisons du rap avec du funk
É o rap, é o funk
C'est le rap, c'est le funk
Trouxe a levada enjoada que vem lá da batalha do tanque
J'ai apporté le rythme nauséeux qui vient de la bataille du réservoir
Não vem falar do meu passado
Ne parle pas de mon passé
E vê se não confunde cabeça erguida com nariz empinado
Et ne confonds pas la tête haute avec le nez en l'air
'Cê não sabe o que eu tenho passado
Tu ne sais pas ce que j'ai vécu
E não vem me dizer que eu sou teimoso porque eu sou determinado
Et ne me dis pas que je suis têtu parce que je suis déterminé
Meio urbano, meio rústico
Mi-urbain, mi-rustique
Meio rapper, meio musico
Mi-rappeur, mi-musicien
E vivo cada dia como se ele fosse o único
Et je vis chaque jour comme s'il était le seul
Faço cada show como se ele fosse o último
Je fais chaque spectacle comme s'il était le dernier
E essa mina me diz que me acho muito
Et cette fille me dit que je me la pète trop
E é por isso que ela se incomoda
Et c'est pour ça qu'elle est dérangée
Pode vomitar porque o moleque 'tá nojento
Tu peux vomir parce que le gamin est dégoûtant
E hoje eu não vou te pedir desculpa por ser foda
Et aujourd'hui, je ne vais pas m'excuser d'être génial
Quem é que é o dono dessa porra aqui
Qui est le propriétaire de cette merde ici
Vai fala, pode vomitar porque o moleque 'tá nojento
Vas-y, tu peux vomir parce que le gamin est dégoûtant
Só freestyle, mano, canetada braba, certo?
Juste du freestyle, mec, des paroles féroces, d'accord?
É que nós não faz rima nós faz chorar
C'est que nous ne faisons pas de rimes, nous faisons pleurer
Que chore o mundo para não chorar
Que le monde pleure pour ne pas pleurer
Que pare o mundo para não parar
Que le monde s'arrête pour ne pas s'arrêter
Se o plano der certo nós vai viajar pra França
Si le plan fonctionne, nous allons voyager en France
Ela olha, ela dança
Elle regarde, elle danse
Ela sabe que o chefe tem o poder
Elle sait que le chef a le pouvoir
Eles sabem quem faz a bala chover
Ils savent qui fait pleuvoir les balles
Eles sabem quem proporciona o lazer
Ils savent qui offre le loisir
Chove bala porra!
Il pleut des balles, merde!
Autoritário e pessimista
Autoritaire et pessimiste
Só que a vida é passageira
Mais la vie est éphémère
Mas eu não sou motorista para os outros seguir meu caminho
Mais je ne suis pas chauffeur pour que les autres suivent mon chemin
É o maquinista do trem bala louco
C'est le machiniste du train fou
Nem sabem voar e sair do ninho
Ils ne savent même pas voler et quitter le nid
Estratégico e frio
Stratégique et froid
Enxergando o que eles não viram
Voyant ce qu'ils n'ont pas vu
Neobeats me deixando rico
Neobeats me rend riche
E o copo nunca 'tá vazio
Et le verre n'est jamais vide
Eu sou solitário mina
Je suis solitaire, mina
E essa noite tem reunião
Et ce soir, il y a une réunion
Chama os mais brabo só os visionário
Appelle les plus fous, seulement les visionnaires
E nós passa quem pensa que passa o patrão
Et nous dépassons ceux qui pensent dépasser le patron
Da minha laje eu vejo a minha cidade
De mon toit, je vois ma ville
Orgulho eu tenho da comunidade
Je suis fier de ma communauté
Pode brotar que 'tá tranquilidade
Tu peux venir, c'est tranquille
E hoje só os cria sabe, mais tarde tem baile
Et aujourd'hui, seuls les enfants le savent, plus tard il y a une fête
Minha prioridade é essa porra aqui
Ma priorité est cette merde ici
E a finalidade é ver minha mãe sorrir
Et le but est de voir ma mère sourire
Nasci chorando e vou morrer cantando
Je suis né en pleurant et je mourrai en chantant
Nós segue trabalhando, por ela até o fim
Nous continuons à travailler, pour elle jusqu'à la fin
Oh fé, ya, ya, yal
Oh fé, ya, ya, yal
Cabelinho na voz, NeoBeats, PK, Buddy Poke, Xamã
Cabelinho in der Stimme, NeoBeats, PK, Buddy Poke, Xamã
Yo y mis manos comandamos
Yo und meine Hände befehlen
Los más locos visionários
Die verrücktesten Visionäre
Conta, conta, tudo money
Zähle, zähle, alles Geld
Conta, conta, tudo money
Zähle, zähle, alles Geld
Vim com flow de rico, rico, rico
Ich kam mit dem Flow des Reichen, reichen, reichen
Meia-noite fico maluquito
Um Mitternacht werde ich verrückt
Copo roxo comendo Dorito
Lila Glas, Doritos essend
E ela só 'tá querendo um poquito
Und sie will nur ein bisschen
Dime amor, ¿Cuál es tu intención de provocarme y decirme que no?
Sag mir Liebe, was ist deine Absicht, mich zu provozieren und mir zu sagen, dass nicht?
Fique tranquila, fique tranquila
Bleib ruhig, bleib ruhig
Só fazer como se a gente for amores de inverno
Mach einfach so, als wären wir Winterlieben
Só fazer como se a gente for amores de inverno
Mach einfach so, als wären wir Winterlieben
(Amores de inverno, muito dinheiro)
(Winterlieben, viel Geld)
(Amores de inverno, muito dinheiro)
(Winterlieben, viel Geld)
Escapei de um covil de cobras
Ich bin aus einem Schlangennest entkommen
Eu traficante, dobra
Ich bin ein Drogendealer, verdopple
Batida era em balde de obra
Der Beat war in einem Baukübel
Antes de entrar no palco, uma merda
Bevor ich auf die Bühne gehe, ein Scheiß
E a cena que nós rouba
Und die Szene, die uns raubt
ZO num é lega
ZO ist nicht legal
Escute isso aqui dá um pega
Hör dir das hier an, nimm einen Zug
Música é tipo droga
Musik ist wie eine Droge
É Street Fighter, Sagat e Vega
Es ist Street Fighter, Sagat und Vega
Briga de baile é igual Bossa Nova
Tanzkampf ist wie Bossa Nova
'Tá merecendo uma coça nova
Du verdienst eine neue Tracht Prügel
E esses menó não sossega
Und diese Jungs kommen nicht zur Ruhe
Cega essa dor, o Xamã é o melhor, me prova
Blende diesen Schmerz aus, Xamã ist der Beste, beweis es mir
O vento visível, no inferno neva
Der sichtbare Wind, in der Hölle schneit es
Go, mister lover lover!
Los, Mister Lover Lover!
Assalto então, leva, leva!
Überfall dann, nimm, nimm!
O jovem Adão cava própria cova
Der junge Adam gräbt sein eigenes Grab
Fez juras de amor pra sua amada Eva
Er hat seiner geliebten Eva Liebesschwüre gemacht
Forever, ever
Für immer, immer
Minha vida é igual a um filme do Schwarzenegger
Mein Leben ist wie ein Film von Schwarzenegger
Ao som do Slipknot
Zum Klang von Slipknot
Ela pergunta por causa de que do oitão brega
Sie fragt, warum die achtziger Jahre schäbig sind
A arma 'tá dentro do short, pow
Die Waffe ist in der Hose, pow
Arregou mister bossa nova
Er hat Angst, Mister Bossa Nova
Na rima o Xamã te quebra
In den Reimen bricht Xamã dich
Outfit é teu cu, nós que faz a moda
Outfit ist dein Arsch, wir machen die Mode
Índios odeiam regras, odeiam regras
Indianer hassen Regeln, hassen Regeln
Da minha laje eu vejo a minha cidade
Von meiner Terrasse aus sehe ich meine Stadt
Orgulho eu tenho da comunidade
Ich bin stolz auf meine Gemeinschaft
Pode brotar que 'tá tranquilidade
Du kannst kommen, es ist ruhig
E disso os cria sabe, mais tarde tem baile
Und das wissen die Jungs, später gibt es eine Party
Minha prioridade é essa porra aqui
Meine Priorität ist dieser Scheiß hier
E a finalidade é ver minha mãe sorrir
Und das Ziel ist es, meine Mutter lächeln zu sehen
Nasci chorando e vou morrer cantando
Ich wurde weinend geboren und werde singend sterben
Nós segue trabalhando, por ela até o fim
Wir arbeiten weiter, für sie bis zum Ende
Tipo Pereira no pique do Coreto Raro
Wie Pereira im Tempo des seltenen Kiosks
Avisa pro Rodrigo que eu sinto medo no faro
Sag Rodrigo, dass ich Angst vor dem Geruch habe
Hoje eu tô fazendo din' pra caralho
Heute mache ich verdammt viel Geld
E quem duvidou só sente o cheiro do perfume caro
Und wer gezweifelt hat, riecht nur den Duft des teuren Parfüms
Hoje eles pedem carona no carro
Heute bitten sie um eine Mitfahrgelegenheit im Auto
Lembro bem de todos que me ajudaram
Ich erinnere mich gut an alle, die mir geholfen haben
Lembro bem de cada um que me fortaleceu
Ich erinnere mich gut an jeden, der mich gestärkt hat
E lembro muito bem que vocês não participaram (yeah!)
Und ich erinnere mich sehr gut daran, dass ihr nicht teilgenommen habt (yeah!)
E hoje eu comando essa porra aqui
Und heute befehle ich diesen Scheiß hier
Fala pra mim, quem são os donos dessa porra aqui?
Sag mir, wer sind die Besitzer dieses Scheißes hier?
Xamã e PK (NeoBeats!)
Xamã und PK (NeoBeats!)
Tô com Cabelinho pra mostra que nós faz rap com funk
Ich bin mit Cabelinho, um zu zeigen, dass wir Rap mit Funk machen
É o rap, é o funk
Es ist der Rap, es ist der Funk
Trouxe a levada enjoada que vem lá da batalha do tanque
Ich habe den nervigen Beat mitgebracht, der aus der Schlacht des Tanks kommt
Não vem falar do meu passado
Rede nicht über meine Vergangenheit
E vê se não confunde cabeça erguida com nariz empinado
Und verwechsle nicht erhobenen Kopf mit hochnäsiger Nase
'Cê não sabe o que eu tenho passado
Du weißt nicht, was ich durchgemacht habe
E não vem me dizer que eu sou teimoso porque eu sou determinado
Und sag mir nicht, dass ich stur bin, weil ich entschlossen bin
Meio urbano, meio rústico
Halb urban, halb rustikal
Meio rapper, meio musico
Halb Rapper, halb Musiker
E vivo cada dia como se ele fosse o único
Und ich lebe jeden Tag, als wäre er der einzige
Faço cada show como se ele fosse o último
Ich mache jede Show, als wäre sie die letzte
E essa mina me diz que me acho muito
Und dieses Mädchen sagt mir, dass ich mich zu sehr mag
E é por isso que ela se incomoda
Und deshalb stört sie sich
Pode vomitar porque o moleque 'tá nojento
Du kannst kotzen, weil der Junge ekelhaft ist
E hoje eu não vou te pedir desculpa por ser foda
Und heute werde ich mich nicht bei dir entschuldigen, weil ich großartig bin
Quem é que é o dono dessa porra aqui
Wer ist der Besitzer dieses Scheißes hier
Vai fala, pode vomitar porque o moleque 'tá nojento
Sprich, du kannst kotzen, weil der Junge ekelhaft ist
Só freestyle, mano, canetada braba, certo?
Nur Freestyle, Mann, heftige Feder, richtig?
É que nós não faz rima nós faz chorar
Es ist so, dass wir keine Reime machen, wir lassen weinen
Que chore o mundo para não chorar
Lass die Welt weinen, um nicht zu weinen
Que pare o mundo para não parar
Lass die Welt stehen, um nicht stehen zu bleiben
Se o plano der certo nós vai viajar pra França
Wenn der Plan funktioniert, werden wir nach Frankreich reisen
Ela olha, ela dança
Sie schaut, sie tanzt
Ela sabe que o chefe tem o poder
Sie weiß, dass der Chef die Macht hat
Eles sabem quem faz a bala chover
Sie wissen, wer den Regen macht
Eles sabem quem proporciona o lazer
Sie wissen, wer die Freizeit bietet
Chove bala porra!
Es regnet Kugeln, verdammt!
Autoritário e pessimista
Autoritär und pessimistisch
Só que a vida é passageira
Aber das Leben ist vergänglich
Mas eu não sou motorista para os outros seguir meu caminho
Aber ich bin kein Fahrer, damit andere meinen Weg gehen
É o maquinista do trem bala louco
Er ist der Lokführer des verrückten Hochgeschwindigkeitszuges
Nem sabem voar e sair do ninho
Sie wissen nicht einmal, wie man fliegt und das Nest verlässt
Estratégico e frio
Strategisch und kalt
Enxergando o que eles não viram
Sehen, was sie nicht gesehen haben
Neobeats me deixando rico
Neobeats macht mich reich
E o copo nunca 'tá vazio
Und das Glas ist nie leer
Eu sou solitário mina
Ich bin einsam, Mädchen
E essa noite tem reunião
Und heute Abend gibt es ein Treffen
Chama os mais brabo só os visionário
Ruf die härtesten nur die Visionäre
E nós passa quem pensa que passa o patrão
Und wir überholen diejenigen, die denken, dass sie den Chef überholen
Da minha laje eu vejo a minha cidade
Von meiner Terrasse aus sehe ich meine Stadt
Orgulho eu tenho da comunidade
Ich bin stolz auf meine Gemeinschaft
Pode brotar que 'tá tranquilidade
Du kannst kommen, es ist ruhig
E hoje só os cria sabe, mais tarde tem baile
Und heute wissen nur die Jungs, später gibt es eine Party
Minha prioridade é essa porra aqui
Meine Priorität ist dieser Scheiß hier
E a finalidade é ver minha mãe sorrir
Und das Ziel ist es, meine Mutter lächeln zu sehen
Nasci chorando e vou morrer cantando
Ich wurde weinend geboren und werde singend sterben
Nós segue trabalhando, por ela até o fim
Wir arbeiten weiter, für sie bis zum Ende

Altri artisti di Brazilian hip hop