(Let's be honest)
(Fat shaming is just bullying)
Pasas horas en el baño
Esperando que algo cambie en ti
Nunca quieres comer nada
Y sólo piensas en el bisturí
La-la-la-la-la
Salgo pa' la calle
Y los traumas se me salen
La-la-la-la-la
Facetuneo fotografías
Y los traumas se me salen
¿Ta-ta-tal vez si tomara
Té de piña podría adelgazar?
¿Tal vez me vería como
Todas las de mi Instagram?
Ellas no comen nada
Y yo no me siento igual
Cada que me tomo
Un té de piña me caigo mal
Dicen que todo el mundo
Tiene una opinión
Y la que más me duele
Es la que me digo yo
Si me veo en el espejo
Me aprieto el pantalón
Para que no entre nada
Ni la respiración
Sé que se pone difícil
El cerebro no perdona
Que en la noche quieres despertarte
Como otra persona
NTP, no es tu culpa
Desde niñas nos educan
Pa' tener esa cintura
Debes comer más lechuga
Y no, no todo es lechuga wey
La-la-la-la-la
Salgo pa' la calle
Y los traumas se me salen
La-la-la-la-la
Facetuneo fotografías
Y los traumas se me salen
¿Ta-ta-tal vez si tomara
Té de piña podría adelgazar?
¿Tal vez me vería como
Todas las de mi Instagram?
Ellas no comen nada
Y yo no me siento igual
Cada que me tomo
Un té de piña me caigo mal
(Let's be honest)
(Siamo onesti)
(Fat shaming is just bullying)
(L'umiliazione per il sovrappeso è solo bullismo)
Pasas horas en el baño
Passi ore in bagno
Esperando que algo cambie en ti
Sperando che qualcosa in te cambi
Nunca quieres comer nada
Non vuoi mai mangiare nulla
Y sólo piensas en el bisturí
E pensi solo al bisturi
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Salgo pa' la calle
Esco per strada
Y los traumas se me salen
E i traumi mi escono
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Facetuneo fotografías
Ritocco le foto
Y los traumas se me salen
E i traumi mi escono
¿Ta-ta-tal vez si tomara
Forse se bevessi
Té de piña podría adelgazar?
Tè all'ananas potrei dimagrire?
¿Tal vez me vería como
Forse mi vedrei come
Todas las de mi Instagram?
Tutte quelle del mio Instagram?
Ellas no comen nada
Loro non mangiano nulla
Y yo no me siento igual
E io non mi sento uguale
Cada que me tomo
Ogni volta che bevo
Un té de piña me caigo mal
Un tè all'ananas mi sento male
Dicen que todo el mundo
Dicono che tutti
Tiene una opinión
Hanno un'opinione
Y la que más me duele
E quella che mi fa più male
Es la que me digo yo
È quella che mi dico io
Si me veo en el espejo
Se mi guardo allo specchio
Me aprieto el pantalón
Mi stringo i pantaloni
Para que no entre nada
Per non far entrare nulla
Ni la respiración
Nemmeno il respiro
Sé que se pone difícil
So che diventa difficile
El cerebro no perdona
Il cervello non perdona
Que en la noche quieres despertarte
Che di notte vuoi svegliarti
Como otra persona
Come un'altra persona
NTP, no es tu culpa
Non ti preoccupare, non è colpa tua
Desde niñas nos educan
Da piccole ci educano
Pa' tener esa cintura
Per avere quel girovita
Debes comer más lechuga
Devi mangiare più lattuga
Y no, no todo es lechuga wey
E no, non è tutto lattuga, amico
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Salgo pa' la calle
Esco per strada
Y los traumas se me salen
E i traumi mi escono
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Facetuneo fotografías
Ritocco le foto
Y los traumas se me salen
E i traumi mi escono
¿Ta-ta-tal vez si tomara
Forse se bevessi
Té de piña podría adelgazar?
Tè all'ananas potrei dimagrire?
¿Tal vez me vería como
Forse mi vedrei come
Todas las de mi Instagram?
Tutte quelle del mio Instagram?
Ellas no comen nada
Loro non mangiano nulla
Y yo no me siento igual
E io non mi sento uguale
Cada que me tomo
Ogni volta che bevo
Un té de piña me caigo mal
Un tè all'ananas mi sento male
(Let's be honest)
(Vamos ser honestos)
(Fat shaming is just bullying)
(Zombar de gordos é apenas bullying)
Pasas horas en el baño
Passas horas no banheiro
Esperando que algo cambie en ti
Esperando que algo mude em você
Nunca quieres comer nada
Você nunca quer comer nada
Y sólo piensas en el bisturí
E só pensa na cirurgia
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Salgo pa' la calle
Saio para a rua
Y los traumas se me salen
E os traumas saem de mim
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Facetuneo fotografías
Eu retoco fotos
Y los traumas se me salen
E os traumas saem de mim
¿Ta-ta-tal vez si tomara
Ta-ta-talvez se eu tomasse
Té de piña podría adelgazar?
Chá de abacaxi eu poderia emagrecer?
¿Tal vez me vería como
Talvez eu me pareceria com
Todas las de mi Instagram?
Todas as do meu Instagram?
Ellas no comen nada
Elas não comem nada
Y yo no me siento igual
E eu não me sinto igual
Cada que me tomo
Toda vez que tomo
Un té de piña me caigo mal
Um chá de abacaxi me sinto mal
Dicen que todo el mundo
Dizem que todo mundo
Tiene una opinión
Tem uma opinião
Y la que más me duele
E a que mais me machuca
Es la que me digo yo
É a que eu digo para mim
Si me veo en el espejo
Se eu me olho no espelho
Me aprieto el pantalón
Aperto a calça
Para que no entre nada
Para que nada entre
Ni la respiración
Nem a respiração
Sé que se pone difícil
Sei que fica difícil
El cerebro no perdona
O cérebro não perdoa
Que en la noche quieres despertarte
Que à noite você quer acordar
Como otra persona
Como outra pessoa
NTP, no es tu culpa
NTP, não é sua culpa
Desde niñas nos educan
Desde meninas nos educam
Pa' tener esa cintura
Para ter essa cintura
Debes comer más lechuga
Você deve comer mais alface
Y no, no todo es lechuga wey
E não, nem tudo é alface, cara
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Salgo pa' la calle
Saio para a rua
Y los traumas se me salen
E os traumas saem de mim
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Facetuneo fotografías
Eu retoco fotos
Y los traumas se me salen
E os traumas saem de mim
¿Ta-ta-tal vez si tomara
Ta-ta-talvez se eu tomasse
Té de piña podría adelgazar?
Chá de abacaxi eu poderia emagrecer?
¿Tal vez me vería como
Talvez eu me pareceria com
Todas las de mi Instagram?
Todas as do meu Instagram?
Ellas no comen nada
Elas não comem nada
Y yo no me siento igual
E eu não me sinto igual
Cada que me tomo
Toda vez que tomo
Un té de piña me caigo mal
Um chá de abacaxi me sinto mal
(Let's be honest)
(Soyons honnêtes)
(Fat shaming is just bullying)
(La grossophobie n'est que de l'intimidation)
Pasas horas en el baño
Tu passes des heures dans la salle de bain
Esperando que algo cambie en ti
En espérant que quelque chose change en toi
Nunca quieres comer nada
Tu ne veux jamais manger quoi que ce soit
Y sólo piensas en el bisturí
Et tu ne penses qu'à la chirurgie
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Salgo pa' la calle
Je sors dans la rue
Y los traumas se me salen
Et mes traumatismes ressortent
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Facetuneo fotografías
Je retouche mes photos
Y los traumas se me salen
Et mes traumatismes ressortent
¿Ta-ta-tal vez si tomara
Pe-pe-peut-être que si je buvais
Té de piña podría adelgazar?
Du thé à l'ananas, je pourrais maigrir ?
¿Tal vez me vería como
Peut-être que je ressemblerais à
Todas las de mi Instagram?
Toutes celles de mon Instagram ?
Ellas no comen nada
Elles ne mangent rien
Y yo no me siento igual
Et je ne me sens pas pareille
Cada que me tomo
Chaque fois que je bois
Un té de piña me caigo mal
Un thé à l'ananas, je me sens mal
Dicen que todo el mundo
On dit que tout le monde
Tiene una opinión
A une opinion
Y la que más me duele
Et celle qui me fait le plus mal
Es la que me digo yo
C'est celle que je me dis à moi-même
Si me veo en el espejo
Si je me regarde dans le miroir
Me aprieto el pantalón
Je serre mon pantalon
Para que no entre nada
Pour que rien n'entre
Ni la respiración
Pas même la respiration
Sé que se pone difícil
Je sais que c'est difficile
El cerebro no perdona
Le cerveau ne pardonne pas
Que en la noche quieres despertarte
Que la nuit tu veux te réveiller
Como otra persona
Comme une autre personne
NTP, no es tu culpa
Ne t'inquiète pas, ce n'est pas ta faute
Desde niñas nos educan
Depuis petites, on nous éduque
Pa' tener esa cintura
Pour avoir cette taille
Debes comer más lechuga
Tu dois manger plus de laitue
Y no, no todo es lechuga wey
Et non, tout n'est pas de la laitue mec
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Salgo pa' la calle
Je sors dans la rue
Y los traumas se me salen
Et mes traumatismes ressortent
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Facetuneo fotografías
Je retouche mes photos
Y los traumas se me salen
Et mes traumatismes ressortent
¿Ta-ta-tal vez si tomara
Pe-pe-peut-être que si je buvais
Té de piña podría adelgazar?
Du thé à l'ananas, je pourrais maigrir ?
¿Tal vez me vería como
Peut-être que je ressemblerais à
Todas las de mi Instagram?
Toutes celles de mon Instagram ?
Ellas no comen nada
Elles ne mangent rien
Y yo no me siento igual
Et je ne me sens pas pareille
Cada que me tomo
Chaque fois que je bois
Un té de piña me caigo mal
Un thé à l'ananas, je me sens mal
(Let's be honest)
(Seien wir ehrlich)
(Fat shaming is just bullying)
(Fett zu beschämen ist einfach nur Mobbing)
Pasas horas en el baño
Du verbringst Stunden im Badezimmer
Esperando que algo cambie en ti
In der Hoffnung, dass sich etwas an dir ändert
Nunca quieres comer nada
Du willst nie etwas essen
Y sólo piensas en el bisturí
Und denkst nur an das Skalpell
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Salgo pa' la calle
Ich gehe auf die Straße
Y los traumas se me salen
Und meine Traumata kommen heraus
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Facetuneo fotografías
Ich bearbeite Fotos
Y los traumas se me salen
Und meine Traumata kommen heraus
¿Ta-ta-tal vez si tomara
Vi-vi-vielleicht, wenn ich
Té de piña podría adelgazar?
Ananas-Tee trinken würde, könnte ich abnehmen?
¿Tal vez me vería como
Vielleicht würde ich aussehen wie
Todas las de mi Instagram?
Alle auf meinem Instagram?
Ellas no comen nada
Sie essen nichts
Y yo no me siento igual
Und ich fühle mich nicht gleich
Cada que me tomo
Jedes Mal, wenn ich
Un té de piña me caigo mal
Einen Ananas-Tee trinke, fühle ich mich schlecht
Dicen que todo el mundo
Sie sagen, dass jeder
Tiene una opinión
Eine Meinung hat
Y la que más me duele
Und die, die mir am meisten weh tut,
Es la que me digo yo
Ist die, die ich mir selbst sage
Si me veo en el espejo
Wenn ich in den Spiegel schaue
Me aprieto el pantalón
Ziehe ich meine Hose fest
Para que no entre nada
Damit nichts hineinkommt
Ni la respiración
Nicht einmal der Atem
Sé que se pone difícil
Ich weiß, es wird schwierig
El cerebro no perdona
Das Gehirn vergibt nicht
Que en la noche quieres despertarte
Dass du nachts aufwachen willst
Como otra persona
Als eine andere Person
NTP, no es tu culpa
Keine Sorge, es ist nicht deine Schuld
Desde niñas nos educan
Seit wir Mädchen sind, erziehen sie uns
Pa' tener esa cintura
Um diese Taille zu haben
Debes comer más lechuga
Du solltest mehr Salat essen
Y no, no todo es lechuga wey
Und nein, nicht alles ist Salat, Mann
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Salgo pa' la calle
Ich gehe auf die Straße
Y los traumas se me salen
Und meine Traumata kommen heraus
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Facetuneo fotografías
Ich bearbeite Fotos
Y los traumas se me salen
Und meine Traumata kommen heraus
¿Ta-ta-tal vez si tomara
Vi-vi-vielleicht, wenn ich
Té de piña podría adelgazar?
Ananas-Tee trinken würde, könnte ich abnehmen?
¿Tal vez me vería como
Vielleicht würde ich aussehen wie
Todas las de mi Instagram?
Alle auf meinem Instagram?
Ellas no comen nada
Sie essen nichts
Y yo no me siento igual
Und ich fühle mich nicht gleich
Cada que me tomo
Jedes Mal, wenn ich
Un té de piña me caigo mal
Einen Ananas-Tee trinke, fühle ich mich schlecht