Vamo' mexê moçada
Vem hey
Ê delicia (aí é moral hein!)
A nossa vida não é brincadeira
Chegar em casa na segunda-feira
Depois de mais um final de semana
Cantando e zoando e na bebedeira
Já to na rua, 'to sem fazer nada
E resolvi mexer na mulherada
Liguei pra Ana e ela não atendeu
A Bruna não dá mais
Agora é de amigo meu
Vamo' mexê
Não importa quem vai ser
Já peguei minha agenda
E liguei de A a Z
Vamo' mexê
'To a fim de uma balada
Cachaça, aqui não falta
E vem ni mim, mulherada
Aô sanfoneiro!
Oi! Rasga o fone pra nóis aí cumpadi
A Carolzinha do segundo ano
Diz que 'tá tarde, 'tá estudando
A Daniela 'tá namorando
E a Fernanda? Ih, 'tá cobrando
Mandei mensagem pra Gabriela
Mas ela gosta da Isabela
Fazer o que se ela é moderna?
Se bem que com as duas não seria má ideia
Vamo' mexê
Não importa quem vai ser
Já peguei minha agenda
E liguei de A a Z
Vamo' mexê
'To a fim de uma balada
E vem ni mim, mulherada
A historia continua assim,presta atencao
A Juliana desapareceu
Não sei se foi pra longe, nem onde se meteu
Marcela, Natália, ninguém sabe onde 'tá
Já 'to quase desistindo (e a Bruninho)
Vamo ajudar esse cara aqui, vai
Alo? Hei Renatinha, Bruninho
Oi Bruninho que saudade!
Bruninho & Davi, 10 anos de Campo Grande, minha filha
'Tava esperando você ligar
Simbora galera, mao pra cima ve, hei!
Vamo' mexê?
Vamo' mexê
Não importa quem vai ser
Já peguei minha agenda
E liguei de A a Z
Vamo' mexê
Tô a fim de uma balada
E vem ni mim, mulherda
Vamo' mexê
Não importa quem vai ser
Já peguei minha agenda
E liguei de A a Z
Vamo' mexê
'To a fim de uma balada
Cachaça, aqui não falta
E vem ni mim, mulherada
Vamo' mexê
Vamo' mexê
'To a fim de uma balada
Vamo' mexê
Não importa quem vai ser
Já peguei minha agenda
E liguei de A a Z
Vamo' mexê
'To a fim de uma balada
Cachaça, aqui não falta
E vem ni mim, mulherada
Se deram bem hein Davi!
A mexeção não pode parar não
10 anos, que venham mais 10
Quem 'tá curtindo faz barulho
Que momento hein!
Vamo' mexê moçada
Andiamo a mescolare ragazzi
Vem hey
Vieni hey
Ê delicia (aí é moral hein!)
È delizioso (questo è morale eh!)
A nossa vida não é brincadeira
La nostra vita non è uno scherzo
Chegar em casa na segunda-feira
Tornare a casa il lunedì
Depois de mais um final de semana
Dopo un altro fine settimana
Cantando e zoando e na bebedeira
Cantando e scherzando e bevendo
Já to na rua, 'to sem fazer nada
Sono già per strada, non sto facendo nulla
E resolvi mexer na mulherada
E ho deciso di flirtare con le ragazze
Liguei pra Ana e ela não atendeu
Ho chiamato Ana e lei non ha risposto
A Bruna não dá mais
Bruna non è più disponibile
Agora é de amigo meu
Ora è la mia amica
Vamo' mexê
Andiamo a mescolare
Não importa quem vai ser
Non importa chi sarà
Já peguei minha agenda
Ho preso la mia agenda
E liguei de A a Z
E ho chiamato da A a Z
Vamo' mexê
Andiamo a mescolare
'To a fim de uma balada
Ho voglia di una festa
Cachaça, aqui não falta
C'è abbondanza di cachaça qui
E vem ni mim, mulherada
E vieni a me, ragazze
Aô sanfoneiro!
Ehi fisarmonicista!
Oi! Rasga o fone pra nóis aí cumpadi
Ehi! Strappa il telefono per noi lì compagno
A Carolzinha do segundo ano
La piccola Carol del secondo anno
Diz que 'tá tarde, 'tá estudando
Dice che è tardi, sta studiando
A Daniela 'tá namorando
Daniela sta uscendo con qualcuno
E a Fernanda? Ih, 'tá cobrando
E Fernanda? Eh, sta chiedendo soldi
Mandei mensagem pra Gabriela
Ho mandato un messaggio a Gabriela
Mas ela gosta da Isabela
Ma lei ama Isabela
Fazer o que se ela é moderna?
Cosa posso fare se lei è moderna?
Se bem que com as duas não seria má ideia
Anche se con entrambe non sarebbe una cattiva idea
Vamo' mexê
Andiamo a mescolare
Não importa quem vai ser
Non importa chi sarà
Já peguei minha agenda
Ho preso la mia agenda
E liguei de A a Z
E ho chiamato da A a Z
Vamo' mexê
Andiamo a mescolare
'To a fim de uma balada
Ho voglia di una festa
E vem ni mim, mulherada
E vieni a me, ragazze
A historia continua assim,presta atencao
La storia continua così, presta attenzione
A Juliana desapareceu
Juliana è scomparsa
Não sei se foi pra longe, nem onde se meteu
Non so se è andata lontano, né dove si è cacciata
Marcela, Natália, ninguém sabe onde 'tá
Marcela, Natalia, nessuno sa dove sia
Já 'to quase desistindo (e a Bruninho)
Sto quasi rinunciando (e Bruninho)
Vamo ajudar esse cara aqui, vai
Aiutiamo questo ragazzo qui, vai
Alo? Hei Renatinha, Bruninho
Ciao? Ehi Renatinha, Bruninho
Oi Bruninho que saudade!
Ciao Bruninho che nostalgia!
Bruninho & Davi, 10 anos de Campo Grande, minha filha
Bruninho & Davi, 10 anni di Campo Grande, mia figlia
'Tava esperando você ligar
Stavo aspettando che tu chiamassi
Simbora galera, mao pra cima ve, hei!
Andiamo ragazzi, mani in alto, eh!
Vamo' mexê?
Andiamo a mescolare?
Vamo' mexê
Andiamo a mescolare
Não importa quem vai ser
Non importa chi sarà
Já peguei minha agenda
Ho preso la mia agenda
E liguei de A a Z
E ho chiamato da A a Z
Vamo' mexê
Andiamo a mescolare
Tô a fim de uma balada
Ho voglia di una festa
E vem ni mim, mulherda
E vieni a me, ragazze
Vamo' mexê
Andiamo a mescolare
Não importa quem vai ser
Non importa chi sarà
Já peguei minha agenda
Ho preso la mia agenda
E liguei de A a Z
E ho chiamato da A a Z
Vamo' mexê
Andiamo a mescolare
'To a fim de uma balada
Ho voglia di una festa
Cachaça, aqui não falta
C'è abbondanza di cachaça qui
E vem ni mim, mulherada
E vieni a me, ragazze
Vamo' mexê
Andiamo a mescolare
Vamo' mexê
Andiamo a mescolare
'To a fim de uma balada
Ho voglia di una festa
Vamo' mexê
Andiamo a mescolare
Não importa quem vai ser
Non importa chi sarà
Já peguei minha agenda
Ho preso la mia agenda
E liguei de A a Z
E ho chiamato da A a Z
Vamo' mexê
Andiamo a mescolare
'To a fim de uma balada
Ho voglia di una festa
Cachaça, aqui não falta
C'è abbondanza di cachaça qui
E vem ni mim, mulherada
E vieni a me, ragazze
Se deram bem hein Davi!
Sei stato fortunato eh Davi!
A mexeção não pode parar não
Il mescolamento non può fermarsi
10 anos, que venham mais 10
10 anni, che ne vengano altri 10
Quem 'tá curtindo faz barulho
Chi si sta divertendo fa rumore
Que momento hein!
Che momento eh!
Vamo' mexê moçada
Let's get moving, folks
Vem hey
Come on, hey
Ê delicia (aí é moral hein!)
Oh, delicious (that's moral, huh!)
A nossa vida não é brincadeira
Our life is not a joke
Chegar em casa na segunda-feira
Coming home on Monday
Depois de mais um final de semana
After another weekend
Cantando e zoando e na bebedeira
Singing and messing around and drinking
Já to na rua, 'to sem fazer nada
I'm already on the street, doing nothing
E resolvi mexer na mulherada
And I decided to flirt with the ladies
Liguei pra Ana e ela não atendeu
I called Ana and she didn't answer
A Bruna não dá mais
Bruna is not available anymore
Agora é de amigo meu
Now she's with my friend
Vamo' mexê
Let's get moving
Não importa quem vai ser
It doesn't matter who it will be
Já peguei minha agenda
I've already grabbed my agenda
E liguei de A a Z
And I called from A to Z
Vamo' mexê
Let's get moving
'To a fim de uma balada
I'm in the mood for a party
Cachaça, aqui não falta
There's no shortage of liquor here
E vem ni mim, mulherada
And come to me, ladies
Aô sanfoneiro!
Hey, accordion player!
Oi! Rasga o fone pra nóis aí cumpadi
Hey! Rip the phone for us there, buddy
A Carolzinha do segundo ano
Little Carol from the second year
Diz que 'tá tarde, 'tá estudando
Says it's late, she's studying
A Daniela 'tá namorando
Daniela is dating
E a Fernanda? Ih, 'tá cobrando
And Fernanda? Uh, she's charging
Mandei mensagem pra Gabriela
I sent a message to Gabriela
Mas ela gosta da Isabela
But she likes Isabela
Fazer o que se ela é moderna?
What to do if she's modern?
Se bem que com as duas não seria má ideia
Although with both of them it wouldn't be a bad idea
Vamo' mexê
Let's get moving
Não importa quem vai ser
It doesn't matter who it will be
Já peguei minha agenda
I've already grabbed my agenda
E liguei de A a Z
And I called from A to Z
Vamo' mexê
Let's get moving
'To a fim de uma balada
I'm in the mood for a party
E vem ni mim, mulherada
And come to me, ladies
A historia continua assim,presta atencao
The story continues like this, pay attention
A Juliana desapareceu
Juliana disappeared
Não sei se foi pra longe, nem onde se meteu
I don't know if she went far, or where she went
Marcela, Natália, ninguém sabe onde 'tá
Marcela, Natalia, no one knows where she is
Já 'to quase desistindo (e a Bruninho)
I'm almost giving up (and Bruninho)
Vamo ajudar esse cara aqui, vai
Let's help this guy here, come on
Alo? Hei Renatinha, Bruninho
Hello? Hey Renatinha, Bruninho
Oi Bruninho que saudade!
Hi Bruninho, I missed you!
Bruninho & Davi, 10 anos de Campo Grande, minha filha
Bruninho & Davi, 10 years from Campo Grande, my daughter
'Tava esperando você ligar
I was waiting for you to call
Simbora galera, mao pra cima ve, hei!
Let's go guys, hands up, hey!
Vamo' mexê?
Let's get moving?
Vamo' mexê
Let's get moving
Não importa quem vai ser
It doesn't matter who it will be
Já peguei minha agenda
I've already grabbed my agenda
E liguei de A a Z
And I called from A to Z
Vamo' mexê
Let's get moving
Tô a fim de uma balada
I'm in the mood for a party
E vem ni mim, mulherda
And come to me, ladies
Vamo' mexê
Let's get moving
Não importa quem vai ser
It doesn't matter who it will be
Já peguei minha agenda
I've already grabbed my agenda
E liguei de A a Z
And I called from A to Z
Vamo' mexê
Let's get moving
'To a fim de uma balada
I'm in the mood for a party
Cachaça, aqui não falta
There's no shortage of liquor here
E vem ni mim, mulherada
And come to me, ladies
Vamo' mexê
Let's get moving
Vamo' mexê
Let's get moving
'To a fim de uma balada
I'm in the mood for a party
Vamo' mexê
Let's get moving
Não importa quem vai ser
It doesn't matter who it will be
Já peguei minha agenda
I've already grabbed my agenda
E liguei de A a Z
And I called from A to Z
Vamo' mexê
Let's get moving
'To a fim de uma balada
I'm in the mood for a party
Cachaça, aqui não falta
There's no shortage of liquor here
E vem ni mim, mulherada
And come to me, ladies
Se deram bem hein Davi!
You did well, Davi!
A mexeção não pode parar não
The movement can't stop
10 anos, que venham mais 10
10 years, here's to 10 more
Quem 'tá curtindo faz barulho
Who's enjoying, make some noise
Que momento hein!
What a moment, huh!
Vamo' mexê moçada
Vamos a mover, chicos
Vem hey
Ven, hey
Ê delicia (aí é moral hein!)
Qué delicia (eso es moral, ¿eh?)
A nossa vida não é brincadeira
Nuestra vida no es un juego
Chegar em casa na segunda-feira
Llegar a casa el lunes
Depois de mais um final de semana
Después de otro fin de semana
Cantando e zoando e na bebedeira
Cantando y bromeando y bebiendo
Já to na rua, 'to sem fazer nada
Ya estoy en la calle, no estoy haciendo nada
E resolvi mexer na mulherada
Y decidí moverme entre las mujeres
Liguei pra Ana e ela não atendeu
Llamé a Ana y ella no respondió
A Bruna não dá mais
Bruna ya no está disponible
Agora é de amigo meu
Ahora es de mi amigo
Vamo' mexê
Vamos a mover
Não importa quem vai ser
No importa quién va a ser
Já peguei minha agenda
Ya cogí mi agenda
E liguei de A a Z
Y llamé de la A a la Z
Vamo' mexê
Vamos a mover
'To a fim de uma balada
Estoy con ganas de una fiesta
Cachaça, aqui não falta
Aquí no falta el aguardiente
E vem ni mim, mulherada
Y ven a mí, mujeres
Aô sanfoneiro!
¡Eh, acordeonista!
Oi! Rasga o fone pra nóis aí cumpadi
¡Hola! Rompe el teléfono para nosotros, amigo
A Carolzinha do segundo ano
La pequeña Carol del segundo año
Diz que 'tá tarde, 'tá estudando
Dice que es tarde, que está estudiando
A Daniela 'tá namorando
Daniela está saliendo con alguien
E a Fernanda? Ih, 'tá cobrando
¿Y Fernanda? Eh, está cobrando
Mandei mensagem pra Gabriela
Le mandé un mensaje a Gabriela
Mas ela gosta da Isabela
Pero a ella le gusta Isabela
Fazer o que se ela é moderna?
¿Qué puedo hacer si ella es moderna?
Se bem que com as duas não seria má ideia
Aunque con las dos no sería mala idea
Vamo' mexê
Vamos a mover
Não importa quem vai ser
No importa quién va a ser
Já peguei minha agenda
Ya cogí mi agenda
E liguei de A a Z
Y llamé de la A a la Z
Vamo' mexê
Vamos a mover
'To a fim de uma balada
Estoy con ganas de una fiesta
E vem ni mim, mulherada
Y ven a mí, mujeres
A historia continua assim,presta atencao
La historia continúa así, presta atención
A Juliana desapareceu
Juliana desapareció
Não sei se foi pra longe, nem onde se meteu
No sé si se fue lejos, ni dónde se metió
Marcela, Natália, ninguém sabe onde 'tá
Marcela, Natalia, nadie sabe dónde está
Já 'to quase desistindo (e a Bruninho)
Ya casi me rindo (y Bruninho)
Vamo ajudar esse cara aqui, vai
Vamos a ayudar a este chico aquí, va
Alo? Hei Renatinha, Bruninho
¿Hola? Hola Renatinha, Bruninho
Oi Bruninho que saudade!
¡Hola Bruninho, qué extraño!
Bruninho & Davi, 10 anos de Campo Grande, minha filha
Bruninho & Davi, 10 años de Campo Grande, mi hija
'Tava esperando você ligar
Estaba esperando tu llamada
Simbora galera, mao pra cima ve, hei!
Vamos chicos, manos arriba, ¡eh!
Vamo' mexê?
¿Vamos a mover?
Vamo' mexê
Vamos a mover
Não importa quem vai ser
No importa quién va a ser
Já peguei minha agenda
Ya cogí mi agenda
E liguei de A a Z
Y llamé de la A a la Z
Vamo' mexê
Vamos a mover
Tô a fim de uma balada
Estoy con ganas de una fiesta
E vem ni mim, mulherda
Y ven a mí, mujeres
Vamo' mexê
Vamos a mover
Não importa quem vai ser
No importa quién va a ser
Já peguei minha agenda
Ya cogí mi agenda
E liguei de A a Z
Y llamé de la A a la Z
Vamo' mexê
Vamos a mover
'To a fim de uma balada
Estoy con ganas de una fiesta
Cachaça, aqui não falta
Aquí no falta el aguardiente
E vem ni mim, mulherada
Y ven a mí, mujeres
Vamo' mexê
Vamos a mover
Vamo' mexê
Vamos a mover
'To a fim de uma balada
Estoy con ganas de una fiesta
Vamo' mexê
Vamos a mover
Não importa quem vai ser
No importa quién va a ser
Já peguei minha agenda
Ya cogí mi agenda
E liguei de A a Z
Y llamé de la A a la Z
Vamo' mexê
Vamos a mover
'To a fim de uma balada
Estoy con ganas de una fiesta
Cachaça, aqui não falta
Aquí no falta el aguardiente
E vem ni mim, mulherada
Y ven a mí, mujeres
Se deram bem hein Davi!
¡Qué bien lo hicieron, Davi!
A mexeção não pode parar não
El movimiento no puede parar
10 anos, que venham mais 10
10 años, que vengan 10 más
Quem 'tá curtindo faz barulho
Quien está disfrutando hace ruido
Que momento hein!
¡Qué momento, eh!
Vamo' mexê moçada
Allons bouger les jeunes
Vem hey
Venez hey
Ê delicia (aí é moral hein!)
Ê délice (c'est moral hein!)
A nossa vida não é brincadeira
Notre vie n'est pas un jeu
Chegar em casa na segunda-feira
Rentrer à la maison le lundi
Depois de mais um final de semana
Après encore un week-end
Cantando e zoando e na bebedeira
Chantant et plaisantant et dans la beuverie
Já to na rua, 'to sem fazer nada
Je suis déjà dans la rue, je ne fais rien
E resolvi mexer na mulherada
Et j'ai décidé de m'occuper des femmes
Liguei pra Ana e ela não atendeu
J'ai appelé Ana et elle n'a pas répondu
A Bruna não dá mais
Bruna n'est plus disponible
Agora é de amigo meu
Maintenant elle est avec mon ami
Vamo' mexê
Allons bouger
Não importa quem vai ser
Peu importe qui ce sera
Já peguei minha agenda
J'ai déjà pris mon agenda
E liguei de A a Z
Et j'ai appelé de A à Z
Vamo' mexê
Allons bouger
'To a fim de uma balada
J'ai envie d'une fête
Cachaça, aqui não falta
Il ne manque pas de cachaça ici
E vem ni mim, mulherada
Et venez à moi, les femmes
Aô sanfoneiro!
Aô accordéoniste!
Oi! Rasga o fone pra nóis aí cumpadi
Salut! Déchire le téléphone pour nous là-bas
A Carolzinha do segundo ano
La petite Carol du deuxième année
Diz que 'tá tarde, 'tá estudando
Dit qu'il est tard, qu'elle étudie
A Daniela 'tá namorando
Daniela est en couple
E a Fernanda? Ih, 'tá cobrando
Et Fernanda? Eh bien, elle demande de l'argent
Mandei mensagem pra Gabriela
J'ai envoyé un message à Gabriela
Mas ela gosta da Isabela
Mais elle aime Isabela
Fazer o que se ela é moderna?
Que faire si elle est moderne?
Se bem que com as duas não seria má ideia
Bien que avec les deux ce ne serait pas une mauvaise idée
Vamo' mexê
Allons bouger
Não importa quem vai ser
Peu importe qui ce sera
Já peguei minha agenda
J'ai déjà pris mon agenda
E liguei de A a Z
Et j'ai appelé de A à Z
Vamo' mexê
Allons bouger
'To a fim de uma balada
J'ai envie d'une fête
E vem ni mim, mulherada
Et venez à moi, les femmes
A historia continua assim,presta atencao
L'histoire continue ainsi, faites attention
A Juliana desapareceu
Juliana a disparu
Não sei se foi pra longe, nem onde se meteu
Je ne sais pas si elle est partie loin, ni où elle est allée
Marcela, Natália, ninguém sabe onde 'tá
Marcela, Natalia, personne ne sait où elle est
Já 'to quase desistindo (e a Bruninho)
Je suis presque prêt à abandonner (et Bruninho)
Vamo ajudar esse cara aqui, vai
Aidons ce gars ici, allez
Alo? Hei Renatinha, Bruninho
Allô? Salut Renatinha, Bruninho
Oi Bruninho que saudade!
Salut Bruninho, tu me manques!
Bruninho & Davi, 10 anos de Campo Grande, minha filha
Bruninho & Davi, 10 ans de Campo Grande, ma fille
'Tava esperando você ligar
J'attendais ton appel
Simbora galera, mao pra cima ve, hei!
Allons-y les gars, mains en l'air, hé!
Vamo' mexê?
Allons bouger?
Vamo' mexê
Allons bouger
Não importa quem vai ser
Peu importe qui ce sera
Já peguei minha agenda
J'ai déjà pris mon agenda
E liguei de A a Z
Et j'ai appelé de A à Z
Vamo' mexê
Allons bouger
Tô a fim de uma balada
J'ai envie d'une fête
E vem ni mim, mulherda
Et venez à moi, les femmes
Vamo' mexê
Allons bouger
Não importa quem vai ser
Peu importe qui ce sera
Já peguei minha agenda
J'ai déjà pris mon agenda
E liguei de A a Z
Et j'ai appelé de A à Z
Vamo' mexê
Allons bouger
'To a fim de uma balada
J'ai envie d'une fête
Cachaça, aqui não falta
Il ne manque pas de cachaça ici
E vem ni mim, mulherada
Et venez à moi, les femmes
Vamo' mexê
Allons bouger
Vamo' mexê
Allons bouger
'To a fim de uma balada
J'ai envie d'une fête
Vamo' mexê
Allons bouger
Não importa quem vai ser
Peu importe qui ce sera
Já peguei minha agenda
J'ai déjà pris mon agenda
E liguei de A a Z
Et j'ai appelé de A à Z
Vamo' mexê
Allons bouger
'To a fim de uma balada
J'ai envie d'une fête
Cachaça, aqui não falta
Il ne manque pas de cachaça ici
E vem ni mim, mulherada
Et venez à moi, les femmes
Se deram bem hein Davi!
Vous vous en êtes bien sortis Davi!
A mexeção não pode parar não
Le mouvement ne peut pas s'arrêter
10 anos, que venham mais 10
10 ans, que viennent encore 10
Quem 'tá curtindo faz barulho
Qui s'amuse fait du bruit
Que momento hein!
Quel moment hein!
Vamo' mexê moçada
Lasst uns loslegen, Leute
Vem hey
Komm schon, hey
Ê delicia (aí é moral hein!)
Oh, lecker (das ist Moral, nicht wahr?)
A nossa vida não é brincadeira
Unser Leben ist kein Spiel
Chegar em casa na segunda-feira
Nach Hause kommen am Montag
Depois de mais um final de semana
Nach einem weiteren Wochenende
Cantando e zoando e na bebedeira
Singen und herumalbern und trinken
Já to na rua, 'to sem fazer nada
Ich bin schon auf der Straße, habe nichts zu tun
E resolvi mexer na mulherada
Und habe beschlossen, mich mit den Frauen zu amüsieren
Liguei pra Ana e ela não atendeu
Ich habe Ana angerufen und sie hat nicht geantwortet
A Bruna não dá mais
Bruna ist nicht mehr verfügbar
Agora é de amigo meu
Jetzt gehört sie meinem Freund
Vamo' mexê
Lasst uns loslegen
Não importa quem vai ser
Es ist egal, wer es sein wird
Já peguei minha agenda
Ich habe mein Adressbuch genommen
E liguei de A a Z
Und von A bis Z angerufen
Vamo' mexê
Lasst uns loslegen
'To a fim de uma balada
Ich habe Lust auf eine Party
Cachaça, aqui não falta
Schnaps, hier gibt es genug
E vem ni mim, mulherada
Und komm zu mir, Frauen
Aô sanfoneiro!
Hey, Akkordeonspieler!
Oi! Rasga o fone pra nóis aí cumpadi
Hey! Spiel uns was, Kumpel
A Carolzinha do segundo ano
Die kleine Carol aus dem zweiten Jahr
Diz que 'tá tarde, 'tá estudando
Sagt, es ist spät, sie studiert
A Daniela 'tá namorando
Daniela hat einen Freund
E a Fernanda? Ih, 'tá cobrando
Und Fernanda? Oh, sie verlangt Geld
Mandei mensagem pra Gabriela
Ich habe Gabriela eine Nachricht geschickt
Mas ela gosta da Isabela
Aber sie mag Isabela
Fazer o que se ela é moderna?
Was soll man machen, wenn sie modern ist?
Se bem que com as duas não seria má ideia
Obwohl, mit beiden wäre es keine schlechte Idee
Vamo' mexê
Lasst uns loslegen
Não importa quem vai ser
Es ist egal, wer es sein wird
Já peguei minha agenda
Ich habe mein Adressbuch genommen
E liguei de A a Z
Und von A bis Z angerufen
Vamo' mexê
Lasst uns loslegen
'To a fim de uma balada
Ich habe Lust auf eine Party
E vem ni mim, mulherada
Und komm zu mir, Frauen
A historia continua assim,presta atencao
Die Geschichte geht so weiter, pass auf
A Juliana desapareceu
Juliana ist verschwunden
Não sei se foi pra longe, nem onde se meteu
Ich weiß nicht, ob sie weit weg ist oder wo sie steckt
Marcela, Natália, ninguém sabe onde 'tá
Marcela, Natalia, niemand weiß, wo sie sind
Já 'to quase desistindo (e a Bruninho)
Ich gebe fast auf (und Bruninho)
Vamo ajudar esse cara aqui, vai
Lasst uns diesem Kerl hier helfen, los
Alo? Hei Renatinha, Bruninho
Hallo? Hey Renatinha, Bruninho
Oi Bruninho que saudade!
Hallo Bruninho, ich habe dich vermisst!
Bruninho & Davi, 10 anos de Campo Grande, minha filha
Bruninho & Davi, 10 Jahre aus Campo Grande, meine Tochter
'Tava esperando você ligar
Ich habe darauf gewartet, dass du anrufst
Simbora galera, mao pra cima ve, hei!
Los geht's Leute, Hände hoch, hey!
Vamo' mexê?
Lasst uns loslegen?
Vamo' mexê
Lasst uns loslegen
Não importa quem vai ser
Es ist egal, wer es sein wird
Já peguei minha agenda
Ich habe mein Adressbuch genommen
E liguei de A a Z
Und von A bis Z angerufen
Vamo' mexê
Lasst uns loslegen
Tô a fim de uma balada
Ich habe Lust auf eine Party
E vem ni mim, mulherda
Und komm zu mir, Frauen
Vamo' mexê
Lasst uns loslegen
Não importa quem vai ser
Es ist egal, wer es sein wird
Já peguei minha agenda
Ich habe mein Adressbuch genommen
E liguei de A a Z
Und von A bis Z angerufen
Vamo' mexê
Lasst uns loslegen
'To a fim de uma balada
Ich habe Lust auf eine Party
Cachaça, aqui não falta
Schnaps, hier gibt es genug
E vem ni mim, mulherada
Und komm zu mir, Frauen
Vamo' mexê
Lasst uns loslegen
Vamo' mexê
Lasst uns loslegen
'To a fim de uma balada
Ich habe Lust auf eine Party
Vamo' mexê
Lasst uns loslegen
Não importa quem vai ser
Es ist egal, wer es sein wird
Já peguei minha agenda
Ich habe mein Adressbuch genommen
E liguei de A a Z
Und von A bis Z angerufen
Vamo' mexê
Lasst uns loslegen
'To a fim de uma balada
Ich habe Lust auf eine Party
Cachaça, aqui não falta
Schnaps, hier gibt es genug
E vem ni mim, mulherada
Und komm zu mir, Frauen
Se deram bem hein Davi!
Ihr habt es gut gemacht, Davi!
A mexeção não pode parar não
Die Party darf nicht aufhören
10 anos, que venham mais 10
10 Jahre, auf die nächsten 10
Quem 'tá curtindo faz barulho
Wer Spaß hat, macht Lärm
Que momento hein!
Was für ein Moment, nicht wahr!