Her daddy gave her, her first pony
Then taught her to ride
She climbed high in that saddle
Fell, I don't know how many times
He taught her a lesson that she learned
Maybe a little too well
Cowgirls don't cry, ride, baby, ride
Lessons in life are gonna show you in time
Soon enough, you're gonna know why
It's gonna hurt every now and then
If you fall get back on again
Cowgirls don't cry
She grew up, she got married
But it never was quite right
She wanted a house, a home and babies
He started comin' home late at night
She didn't let him see it break her heart
She didn't let him see her fall apart
'Cause cowgirls don't cry, ride, baby, ride
Yeah, lessons of life are gonna show you in time
Soon enough, you're gonna know why
It's gonna hurt every now and then
If you fall get back on again
Cowgirls don't cry
Phone rang early one mornin'
Her mama's voice, she'd been cryin'
Said, "It's your daddy, you need to come home
This is it, I think he's dyin'"
She laid the phone down by his head
The last words that he said
Cowgirl don't cry, ride, baby, ride
Lessons of life show us all in time
Too soon God'll let you know why
If you fall get right back on
The good Lord calls everybody home
Cowgirls don't cry
Her daddy gave her, her first pony
Il suo papà le diede il suo primo pony
Then taught her to ride
Poi le insegnò a cavalcare
She climbed high in that saddle
Si arrampicò in alto sulla sella
Fell, I don't know how many times
Cadde, non so quante volte
He taught her a lesson that she learned
Le insegnò una lezione che imparò
Maybe a little too well
Forse un po' troppo bene
Cowgirls don't cry, ride, baby, ride
Le cowgirl non piangono, cavalca, baby, cavalca
Lessons in life are gonna show you in time
Le lezioni della vita ti mostreranno col tempo
Soon enough, you're gonna know why
Presto abbastanza, capirai perché
It's gonna hurt every now and then
Farà male ogni tanto
If you fall get back on again
Se cadi, risali in sella
Cowgirls don't cry
Le cowgirl non piangono
She grew up, she got married
Cresciuta, si è sposata
But it never was quite right
Ma non è mai stato del tutto giusto
She wanted a house, a home and babies
Voleva una casa, una famiglia e dei bambini
He started comin' home late at night
Lui ha iniziato a tornare a casa tardi la notte
She didn't let him see it break her heart
Non lo ha lasciato vedere che le spezzava il cuore
She didn't let him see her fall apart
Non lo ha lasciato vedere che si stava sbriciolando
'Cause cowgirls don't cry, ride, baby, ride
Perché le cowgirl non piangono, cavalca, baby, cavalca
Yeah, lessons of life are gonna show you in time
Sì, le lezioni della vita ti mostreranno col tempo
Soon enough, you're gonna know why
Presto abbastanza, capirai perché
It's gonna hurt every now and then
Farà male ogni tanto
If you fall get back on again
Se cadi, risali in sella
Cowgirls don't cry
Le cowgirl non piangono
Phone rang early one mornin'
Il telefono squillò una mattina presto
Her mama's voice, she'd been cryin'
La voce di sua mamma, stava piangendo
Said, "It's your daddy, you need to come home
Disse, "È tuo papà, devi tornare a casa
This is it, I think he's dyin'"
Questo è tutto, penso che stia morendo"
She laid the phone down by his head
Posò il telefono accanto alla sua testa
The last words that he said
Le ultime parole che disse
Cowgirl don't cry, ride, baby, ride
Cowgirl non piangere, cavalca, baby, cavalca
Lessons of life show us all in time
Le lezioni della vita ci mostrano tutti col tempo
Too soon God'll let you know why
Troppo presto Dio ti farà sapere perché
If you fall get right back on
Se cadi, risali subito in sella
The good Lord calls everybody home
Il buon Dio chiama tutti a casa
Cowgirls don't cry
Le cowgirl non piangono
Her daddy gave her, her first pony
O pai dela deu a ela, seu primeiro pônei
Then taught her to ride
Depois a ensinou a montar
She climbed high in that saddle
Ela subiu alto naquela sela
Fell, I don't know how many times
Caiu, eu não sei quantas vezes
He taught her a lesson that she learned
Ele ensinou a ela uma lição que ela aprendeu
Maybe a little too well
Talvez um pouco bem demais
Cowgirls don't cry, ride, baby, ride
Cowgirls não choram, monte, baby, monte
Lessons in life are gonna show you in time
As lições da vida vão te mostrar com o tempo
Soon enough, you're gonna know why
Logo o suficiente, você vai saber por quê
It's gonna hurt every now and then
Vai doer de vez em quando
If you fall get back on again
Se você cair, levante-se novamente
Cowgirls don't cry
Cowgirls não choram
She grew up, she got married
Ela cresceu, ela se casou
But it never was quite right
Mas nunca foi bem certo
She wanted a house, a home and babies
Ela queria uma casa, um lar e bebês
He started comin' home late at night
Ele começou a chegar em casa tarde da noite
She didn't let him see it break her heart
Ela não deixou ele ver que isso partiu seu coração
She didn't let him see her fall apart
Ela não deixou ele ver ela se desmoronar
'Cause cowgirls don't cry, ride, baby, ride
Porque cowgirls não choram, monte, baby, monte
Yeah, lessons of life are gonna show you in time
Sim, as lições da vida vão te mostrar com o tempo
Soon enough, you're gonna know why
Logo o suficiente, você vai saber por quê
It's gonna hurt every now and then
Vai doer de vez em quando
If you fall get back on again
Se você cair, levante-se novamente
Cowgirls don't cry
Cowgirls não choram
Phone rang early one mornin'
O telefone tocou cedo uma manhã
Her mama's voice, she'd been cryin'
A voz da mãe dela, ela estava chorando
Said, "It's your daddy, you need to come home
Disse, "É o seu pai, você precisa voltar para casa
This is it, I think he's dyin'"
É isso, eu acho que ele está morrendo"
She laid the phone down by his head
Ela colocou o telefone ao lado da cabeça dele
The last words that he said
As últimas palavras que ele disse
Cowgirl don't cry, ride, baby, ride
Cowgirl não chore, monte, baby, monte
Lessons of life show us all in time
As lições da vida nos mostram a todos com o tempo
Too soon God'll let you know why
Muito em breve Deus vai te deixar saber por quê
If you fall get right back on
Se você cair, levante-se imediatamente
The good Lord calls everybody home
O bom Senhor chama todos para casa
Cowgirls don't cry
Cowgirls não choram
Her daddy gave her, her first pony
Su papá le dio su primer pony
Then taught her to ride
Luego le enseñó a montar
She climbed high in that saddle
Ella se subió en esa silla
Fell, I don't know how many times
Se cayó, no sé cuántas veces
He taught her a lesson that she learned
Él le enseñó una lección que ella aprendió
Maybe a little too well
Tal vez un poco demasiado bien
Cowgirls don't cry, ride, baby, ride
Las vaqueras no lloran, montan, nena, montan
Lessons in life are gonna show you in time
Las lecciones de la vida te mostrarán con el tiempo
Soon enough, you're gonna know why
Muy pronto, sabrás por qué
It's gonna hurt every now and then
Te va a doler de vez en cuando
If you fall get back on again
Si te caes vuelve a subir
Cowgirls don't cry
Las vaqueras no lloran
She grew up, she got married
Ella creció, se casó
But it never was quite right
Pero nunca estuvo del todo bien
She wanted a house, a home and babies
Ella quería una casa, un hogar y bebés
He started comin' home late at night
Empezó a llegar a casa tarde en la noche
She didn't let him see it break her heart
Ella no dejó que él viera que le rompía el corazón
She didn't let him see her fall apart
Ella no dejó que él la viera desmoronarse
'Cause cowgirls don't cry, ride, baby, ride
Porque las vaqueras no lloran, montan, nena, montan
Yeah, lessons of life are gonna show you in time
Sí, las lecciones de la vida te mostrarán con el tiempo
Soon enough, you're gonna know why
Muy pronto, sabrás por qué
It's gonna hurt every now and then
Te va a doler de vez en cuando
If you fall get back on again
Si te caes vuelve a subir
Cowgirls don't cry
Las vaqueras no lloran
Phone rang early one mornin'
El teléfono sonó temprano una mañana
Her mama's voice, she'd been cryin'
La voz de su mamá, ella había estado llorando
Said, "It's your daddy, you need to come home
Dijo: "Es tu papá, tienes que volver a casa
This is it, I think he's dyin'"
Esto es, creo que se está muriendo"
She laid the phone down by his head
Ella dejó el teléfono junto a su cabeza
The last words that he said
Las últimas palabras que dijo
Cowgirl don't cry, ride, baby, ride
Vaquera, no llores, monta, nena, monta
Lessons of life show us all in time
Las lecciones de la vida nos muestran todo en el tiempo
Too soon God'll let you know why
Demasiado pronto Dios te hará saber por qué
If you fall get right back on
Si te caes vuelve a subir
The good Lord calls everybody home
El buen Señor llama a todos a casa
Cowgirls don't cry
Las vaqueras no lloran
Her daddy gave her, her first pony
Son papa lui a donné son premier poney
Then taught her to ride
Puis lui a appris à monter
She climbed high in that saddle
Elle est montée haut dans cette selle
Fell, I don't know how many times
Tombée, je ne sais combien de fois
He taught her a lesson that she learned
Il lui a appris une leçon qu'elle a apprise
Maybe a little too well
Peut-être un peu trop bien
Cowgirls don't cry, ride, baby, ride
Les cowgirls ne pleurent pas, chevauche, bébé, chevauche
Lessons in life are gonna show you in time
Les leçons de la vie vont te montrer avec le temps
Soon enough, you're gonna know why
Assez tôt, tu vas comprendre pourquoi
It's gonna hurt every now and then
Ça va faire mal de temps en temps
If you fall get back on again
Si tu tombes remonte à nouveau
Cowgirls don't cry
Les cowgirls ne pleurent pas
She grew up, she got married
Elle a grandi, elle s'est mariée
But it never was quite right
Mais ce n'était jamais tout à fait bien
She wanted a house, a home and babies
Elle voulait une maison, un foyer et des bébés
He started comin' home late at night
Il a commencé à rentrer tard le soir
She didn't let him see it break her heart
Elle ne l'a pas laissé voir que ça lui brisait le cœur
She didn't let him see her fall apart
Elle ne l'a pas laissé la voir se décomposer
'Cause cowgirls don't cry, ride, baby, ride
Parce que les cowgirls ne pleurent pas, chevauche, bébé, chevauche
Yeah, lessons of life are gonna show you in time
Oui, les leçons de la vie vont te montrer avec le temps
Soon enough, you're gonna know why
Assez tôt, tu vas comprendre pourquoi
It's gonna hurt every now and then
Ça va faire mal de temps en temps
If you fall get back on again
Si tu tombes remonte à nouveau
Cowgirls don't cry
Les cowgirls ne pleurent pas
Phone rang early one mornin'
Le téléphone a sonné tôt un matin
Her mama's voice, she'd been cryin'
La voix de sa maman, elle avait pleuré
Said, "It's your daddy, you need to come home
Elle a dit, "C'est ton papa, tu dois rentrer à la maison
This is it, I think he's dyin'"
C'est la fin, je pense qu'il est en train de mourir"
She laid the phone down by his head
Elle a posé le téléphone à côté de sa tête
The last words that he said
Les derniers mots qu'il a dit
Cowgirl don't cry, ride, baby, ride
Cowgirl ne pleure pas, chevauche, bébé, chevauche
Lessons of life show us all in time
Les leçons de la vie nous montrent à tous avec le temps
Too soon God'll let you know why
Trop tôt Dieu te fera comprendre pourquoi
If you fall get right back on
Si tu tombes remonte tout de suite
The good Lord calls everybody home
Le bon Dieu appelle tout le monde à la maison
Cowgirls don't cry
Les cowgirls ne pleurent pas
Her daddy gave her, her first pony
Ihr Daddy schenkte ihr ihr erstes Pony
Then taught her to ride
Dann brachte er ihr das Reiten bei
She climbed high in that saddle
Sie kletterte hoch in diesen Sattel
Fell, I don't know how many times
Fiel, ich weiß nicht, wie oft
He taught her a lesson that she learned
Er lehrte sie eine Lektion, die sie lernte
Maybe a little too well
Vielleicht ein bisschen zu gut
Cowgirls don't cry, ride, baby, ride
Cowgirls weinen nicht, reite, Baby, reite
Lessons in life are gonna show you in time
Die Lektionen des Lebens werden dir mit der Zeit gezeigt
Soon enough, you're gonna know why
Schon bald wirst du wissen, warum
It's gonna hurt every now and then
Es wird ab und zu wehtun
If you fall get back on again
Wenn du fällst, steigst du wieder auf
Cowgirls don't cry
Cowgirls weinen nicht
She grew up, she got married
Sie wurde erwachsen, sie heiratete
But it never was quite right
Aber es war nie ganz passend
She wanted a house, a home and babies
Sie wollte ein Haus, ein Heim und Babys
He started comin' home late at night
Er fing an, spät nachts nach Hause zu kommen
She didn't let him see it break her heart
Sie ließ ihn nicht sehen, wie es ihr das Herz brach
She didn't let him see her fall apart
Sie ließ ihn nicht sehen, wie sie zerbrach
'Cause cowgirls don't cry, ride, baby, ride
Denn Cowgirls weinen nicht, reite, Baby, reite
Yeah, lessons of life are gonna show you in time
Die Lektionen des Lebens werden dir mit der Zeit gezeigt
Soon enough, you're gonna know why
Schon bald wirst du wissen, warum
It's gonna hurt every now and then
Es wird ab und zu wehtun
If you fall get back on again
Wenn du fällst, steigst du wieder auf
Cowgirls don't cry
Cowgirls weinen nicht
Phone rang early one mornin'
Das Telefon klingelte eines Morgens früh
Her mama's voice, she'd been cryin'
Die Stimme ihrer Mutter, sie hatte geweint
Said, "It's your daddy, you need to come home
Sie sagte: „Es ist dein Daddy, du musst nach Hause kommen
This is it, I think he's dyin'"
Es ist soweit, ich glaube er stirbt“
She laid the phone down by his head
Sie legte das Telefon neben seinem Kopf ab
The last words that he said
Die letzten Worte, die er sagte
Cowgirl don't cry, ride, baby, ride
Cowgirls weinen nicht, reite, Baby, reite
Lessons of life show us all in time
Die Lektionen des Lebens werden dir mit der Zeit gezeigt
Too soon God'll let you know why
Zu schnell wird Gott dich wissen lassen warum
If you fall get right back on
Wenn du fällst, steig gleich wieder auf
The good Lord calls everybody home
Der liebe Gott ruft jeden nach Hause
Cowgirls don't cry
Cowgirls weinen nicht
Her daddy gave her, her first pony
Ayahnya memberinya kuda poni pertamanya
Then taught her to ride
Kemudian mengajari dia naik kuda
She climbed high in that saddle
Dia naik tinggi di atas pelana
Fell, I don't know how many times
Jatuh, aku tidak tahu berapa kali
He taught her a lesson that she learned
Dia mengajari dia pelajaran yang dia pelajari
Maybe a little too well
Mungkin sedikit terlalu baik
Cowgirls don't cry, ride, baby, ride
Gadis koboi tidak menangis, naik, sayang, naik
Lessons in life are gonna show you in time
Pelajaran dalam hidup akan menunjukkanmu seiring waktu
Soon enough, you're gonna know why
Cukup cepat, kamu akan tahu mengapa
It's gonna hurt every now and then
Ini akan menyakitkan sesekali
If you fall get back on again
Jika kamu jatuh bangkitlah lagi
Cowgirls don't cry
Gadis koboi tidak menangis
She grew up, she got married
Dia tumbuh dewasa, dia menikah
But it never was quite right
Tapi itu tidak pernah benar-benar cocok
She wanted a house, a home and babies
Dia ingin rumah, rumah dan bayi
He started comin' home late at night
Dia mulai pulang larut malam
She didn't let him see it break her heart
Dia tidak membiarkannya melihat hatinya hancur
She didn't let him see her fall apart
Dia tidak membiarkannya melihat dia hancur
'Cause cowgirls don't cry, ride, baby, ride
Karena gadis koboi tidak menangis, naik, sayang, naik
Yeah, lessons of life are gonna show you in time
Ya, pelajaran hidup akan menunjukkanmu seiring waktu
Soon enough, you're gonna know why
Cukup cepat, kamu akan tahu mengapa
It's gonna hurt every now and then
Ini akan menyakitkan sesekali
If you fall get back on again
Jika kamu jatuh bangkitlah lagi
Cowgirls don't cry
Gadis koboi tidak menangis
Phone rang early one mornin'
Telepon berdering dini hari
Her mama's voice, she'd been cryin'
Suara ibunya, dia telah menangis
Said, "It's your daddy, you need to come home
Dia berkata, "Ini ayahmu, kamu perlu pulang
This is it, I think he's dyin'"
Ini dia, aku pikir dia sedang sekarat"
She laid the phone down by his head
Dia meletakkan telepon di samping kepalanya
The last words that he said
Kata-kata terakhir yang dia katakan
Cowgirl don't cry, ride, baby, ride
Gadis koboi jangan menangis, naik, sayang, naik
Lessons of life show us all in time
Pelajaran hidup menunjukkan kita semua seiring waktu
Too soon God'll let you know why
Terlalu cepat Tuhan akan memberitahumu mengapa
If you fall get right back on
Jika kamu jatuh bangkitlah lagi
The good Lord calls everybody home
Tuhan yang baik memanggil semua orang pulang
Cowgirls don't cry
Gadis koboi tidak menangis
Her daddy gave her, her first pony
พ่อของเธอให้เธอม้าโพนี่ตัวแรก
Then taught her to ride
แล้วสอนเธอขี่
She climbed high in that saddle
เธอปีนขึ้นไปสูงในแซดเดิ้ล
Fell, I don't know how many times
ตกลงมา ไม่รู้ว่ากี่ครั้ง
He taught her a lesson that she learned
เขาสอนให้เธอเรียนรู้บทเรียน
Maybe a little too well
อาจจะเรียนรู้ไปเกินไป
Cowgirls don't cry, ride, baby, ride
คาวบอยสาวไม่ร้องไห้ ขี่เถอะ ลูกสาว
Lessons in life are gonna show you in time
บทเรียนในชีวิตจะแสดงให้เธอเห็นในเวลา
Soon enough, you're gonna know why
เร็ว ๆ นี้เธอจะรู้เหตุผล
It's gonna hurt every now and then
มันจะทำให้เจ็บบ้างครั้ง
If you fall get back on again
ถ้าเธอตก ก็ขึ้นมาขี่อีกครั้ง
Cowgirls don't cry
คาวบอยสาวไม่ร้องไห้
She grew up, she got married
เธอโตขึ้น แล้วแต่งงาน
But it never was quite right
แต่มันไม่เคยถูกต้อง
She wanted a house, a home and babies
เธอต้องการบ้าน บ้านและลูก
He started comin' home late at night
เขาเริ่มกลับบ้านดึกทุกคืน
She didn't let him see it break her heart
เธอไม่ให้เขาเห็นว่ามันทำให้หัวใจเธอแตก
She didn't let him see her fall apart
เธอไม่ให้เขาเห็นว่าเธอพังทลาย
'Cause cowgirls don't cry, ride, baby, ride
เพราะคาวบอยสาวไม่ร้องไห้ ขี่เถอะ ลูกสาว
Yeah, lessons of life are gonna show you in time
ใช่ บทเรียนของชีวิตจะแสดงให้เธอเห็นในเวลา
Soon enough, you're gonna know why
เร็ว ๆ นี้เธอจะรู้เหตุผล
It's gonna hurt every now and then
มันจะทำให้เจ็บบ้างครั้ง
If you fall get back on again
ถ้าเธอตก ก็ขึ้นมาขี่อีกครั้ง
Cowgirls don't cry
คาวบอยสาวไม่ร้องไห้
Phone rang early one mornin'
โทรศัพท์ดังเช้าวันหนึ่ง
Her mama's voice, she'd been cryin'
เสียงของแม่เธอ แม่ร้องไห้
Said, "It's your daddy, you need to come home
บอกว่า "พ่อของเธอ คุณต้องกลับบ้าน
This is it, I think he's dyin'"
นี่คือสิ่งสุดท้าย ฉันคิดว่าเขากำลังจะตาย"
She laid the phone down by his head
เธอวางโทรศัพท์ลงที่หัวของเขา
The last words that he said
คำสุดท้ายที่เขาพูด
Cowgirl don't cry, ride, baby, ride
คาวบอยสาวไม่ร้องไห้ ขี่เถอะ ลูกสาว
Lessons of life show us all in time
บทเรียนของชีวิตแสดงให้เราทุกคนเห็นในเวลา
Too soon God'll let you know why
เร็วเกินไป พระเจ้าจะให้คุณรู้เหตุผล
If you fall get right back on
ถ้าคุณตก ก็ขึ้นมาขี่อีกครั้ง
The good Lord calls everybody home
พระเจ้าทรงเรียกทุกคนกลับบ้าน
Cowgirls don't cry
คาวบอยสาวไม่ร้องไห้
Her daddy gave her, her first pony
她的爸爸给了她,她的第一匹小马
Then taught her to ride
然后教她骑马
She climbed high in that saddle
她在马鞍上爬得很高
Fell, I don't know how many times
摔倒了,我不知道摔了多少次
He taught her a lesson that she learned
他教给她一个她学到的教训
Maybe a little too well
也许她学得有点过头了
Cowgirls don't cry, ride, baby, ride
牛仔女不哭,骑吧,宝贝,骑吧
Lessons in life are gonna show you in time
生活的教训会在时间里向你展示
Soon enough, you're gonna know why
很快,你就会知道为什么
It's gonna hurt every now and then
偶尔会有些痛苦
If you fall get back on again
如果你摔倒了,再爬起来
Cowgirls don't cry
牛仔女不哭
She grew up, she got married
她长大了,她结婚了
But it never was quite right
但是总是不太对劲
She wanted a house, a home and babies
她想要一个房子,一个家和宝宝
He started comin' home late at night
他开始晚上回家很晚
She didn't let him see it break her heart
她没有让他看到她心碎
She didn't let him see her fall apart
她没有让他看到她崩溃
'Cause cowgirls don't cry, ride, baby, ride
因为牛仔女不哭,骑吧,宝贝,骑吧
Yeah, lessons of life are gonna show you in time
是的,生活的教训会在时间里向你展示
Soon enough, you're gonna know why
很快,你就会知道为什么
It's gonna hurt every now and then
偶尔会有些痛苦
If you fall get back on again
如果你摔倒了,再爬起来
Cowgirls don't cry
牛仔女不哭
Phone rang early one mornin'
电话在一个早晨响了
Her mama's voice, she'd been cryin'
她妈妈的声音,她一直在哭
Said, "It's your daddy, you need to come home
说,“是你爸爸,你需要回家
This is it, I think he's dyin'"
这就是它,我想他要死了”
She laid the phone down by his head
她把电话放在他的头旁边
The last words that he said
他说的最后一句话
Cowgirl don't cry, ride, baby, ride
牛仔女不哭,骑吧,宝贝,骑吧
Lessons of life show us all in time
生活的教训会在时间里向我们所有人展示
Too soon God'll let you know why
上帝会让你知道为什么太早
If you fall get right back on
如果你摔倒了,立刻爬起来
The good Lord calls everybody home
好主召唤每个人回家
Cowgirls don't cry
牛仔女不哭