Nach Hause kommen / Zurück zu mir

Sammy Amara

Testi Traduzione

Dieses Lied
Dieses Lied muss laut sein, damit du es hörst
Wo immer du bist
Ich laufe ziellos durch die Straßen
Einfach Meter machen
Hier betest du für mich

Ich werde nach dir suchen
In all der Asche suche ich nach dir
Mögen brennende Brücken deinen Weg beleuchten
Zurück zu mir

Zurück zu mir
Würdest du jetzt bitte wieder nach Hause kommen?
Hier wartet alles nur auf dich
Es brennen unsere Brücken
Alles voller Lücken
Denn am meisten warte ich

Ich rede immer noch mit dir
Als wäre nie etwas passiert
Als wärest du gleich neben mir
Alles steht für dich bereit
Wartet still auf seine Zeit
Und alle Freunde sind schon hier

Ich möchte nichts vergessen
Nicht eine Minute
Keinen Moment mit dir
Wäre doch nicht immer alles für immer
Dann wärst du hier

Zurück bei mir
Würdest du jetzt bitte wieder nach Hause kommen?
Hier wartet alles nur auf dich
Es brennen unsere Brücken
Alles voller Lücken
Denn am meisten warte ich

So viele Wege haben wir noch nicht genommen
Würdest du bitte wieder nach Hause kommen?
Zurück zu mir
Zurück zu mir
Zurück zu mir
Zurück zu mir

Zurück zu mir
Würdest du jetzt bitte wieder nach Hause kommen?
Hier wartet alles nur auf dich
Weißt du, wie sehr ich dich vermiss'?
Es brennen unsere Brücken
Alles voller Lücken
Alles wartet hier auf dich
Und am meisten warte ich

Dieses Lied
Questa canzone
Dieses Lied muss laut sein, damit du es hörst
Questa canzone deve essere forte, così tu la puoi sentire
Wo immer du bist
Ovunque tu sia
Ich laufe ziellos durch die Straßen
Vago senza meta per le strade
Einfach Meter machen
Solo per fare chilometri
Hier betest du für mich
Qui preghi per me
Ich werde nach dir suchen
Ti cercherò
In all der Asche suche ich nach dir
In tutta la cenere ti cerco
Mögen brennende Brücken deinen Weg beleuchten
Possano i ponti in fiamme illuminare la tua strada
Zurück zu mir
Torna da me
Zurück zu mir
Torna da me
Würdest du jetzt bitte wieder nach Hause kommen?
Potresti per favore tornare a casa ora?
Hier wartet alles nur auf dich
Qui tutto aspetta solo te
Es brennen unsere Brücken
I nostri ponti stanno bruciando
Alles voller Lücken
Tutto pieno di lacune
Denn am meisten warte ich
Perché aspetto più di tutti
Ich rede immer noch mit dir
Parlo ancora con te
Als wäre nie etwas passiert
Come se non fosse successo nulla
Als wärest du gleich neben mir
Come se fossi proprio accanto a me
Alles steht für dich bereit
Tutto è pronto per te
Wartet still auf seine Zeit
Aspetta silenziosamente il suo tempo
Und alle Freunde sind schon hier
E tutti gli amici sono già qui
Ich möchte nichts vergessen
Non voglio dimenticare nulla
Nicht eine Minute
Nemmeno un minuto
Keinen Moment mit dir
Nemmeno un momento con te
Wäre doch nicht immer alles für immer
Se solo non tutto fosse per sempre
Dann wärst du hier
Allora saresti qui
Zurück bei mir
Torna da me
Würdest du jetzt bitte wieder nach Hause kommen?
Potresti per favore tornare a casa ora?
Hier wartet alles nur auf dich
Qui tutto aspetta solo te
Es brennen unsere Brücken
I nostri ponti stanno bruciando
Alles voller Lücken
Tutto pieno di lacune
Denn am meisten warte ich
Perché aspetto più di tutti
So viele Wege haben wir noch nicht genommen
Ci sono ancora tante strade che non abbiamo preso
Würdest du bitte wieder nach Hause kommen?
Potresti per favore tornare a casa?
Zurück zu mir
Torna da me
Zurück zu mir
Torna da me
Zurück zu mir
Torna da me
Zurück zu mir
Torna da me
Zurück zu mir
Torna da me
Würdest du jetzt bitte wieder nach Hause kommen?
Potresti per favore tornare a casa ora?
Hier wartet alles nur auf dich
Qui tutto aspetta solo te
Weißt du, wie sehr ich dich vermiss'?
Sai quanto mi manchi?
Es brennen unsere Brücken
I nostri ponti stanno bruciando
Alles voller Lücken
Tutto pieno di lacune
Alles wartet hier auf dich
Tutto qui aspetta te
Und am meisten warte ich
E io aspetto più di tutti
Dieses Lied
Esta canção
Dieses Lied muss laut sein, damit du es hörst
Esta canção precisa ser alta para que você possa ouvi-la
Wo immer du bist
Onde quer que você esteja
Ich laufe ziellos durch die Straßen
Eu ando sem rumo pelas ruas
Einfach Meter machen
Apenas percorrendo metros
Hier betest du für mich
Aqui você reza por mim
Ich werde nach dir suchen
Eu vou te procurar
In all der Asche suche ich nach dir
Em todas as cinzas eu procuro por você
Mögen brennende Brücken deinen Weg beleuchten
Que as pontes em chamas iluminem seu caminho
Zurück zu mir
De volta para mim
Zurück zu mir
De volta para mim
Würdest du jetzt bitte wieder nach Hause kommen?
Você poderia por favor voltar para casa agora?
Hier wartet alles nur auf dich
Tudo aqui está apenas esperando por você
Es brennen unsere Brücken
Nossas pontes estão queimando
Alles voller Lücken
Tudo cheio de lacunas
Denn am meisten warte ich
Porque eu sou quem mais espera
Ich rede immer noch mit dir
Eu ainda falo com você
Als wäre nie etwas passiert
Como se nada tivesse acontecido
Als wärest du gleich neben mir
Como se você estivesse bem ao meu lado
Alles steht für dich bereit
Tudo está pronto para você
Wartet still auf seine Zeit
Esperando silenciosamente pelo seu tempo
Und alle Freunde sind schon hier
E todos os amigos já estão aqui
Ich möchte nichts vergessen
Eu não quero esquecer nada
Nicht eine Minute
Nem um minuto
Keinen Moment mit dir
Nem um momento com você
Wäre doch nicht immer alles für immer
Se nem tudo fosse para sempre
Dann wärst du hier
Então você estaria aqui
Zurück bei mir
De volta para mim
Würdest du jetzt bitte wieder nach Hause kommen?
Você poderia por favor voltar para casa agora?
Hier wartet alles nur auf dich
Tudo aqui está apenas esperando por você
Es brennen unsere Brücken
Nossas pontes estão queimando
Alles voller Lücken
Tudo cheio de lacunas
Denn am meisten warte ich
Porque eu sou quem mais espera
So viele Wege haben wir noch nicht genommen
Tantos caminhos que ainda não tomamos
Würdest du bitte wieder nach Hause kommen?
Você poderia por favor voltar para casa agora?
Zurück zu mir
De volta para mim
Zurück zu mir
De volta para mim
Zurück zu mir
De volta para mim
Zurück zu mir
De volta para mim
Zurück zu mir
De volta para mim
Würdest du jetzt bitte wieder nach Hause kommen?
Você poderia por favor voltar para casa agora?
Hier wartet alles nur auf dich
Tudo aqui está apenas esperando por você
Weißt du, wie sehr ich dich vermiss'?
Você sabe o quanto eu sinto sua falta?
Es brennen unsere Brücken
Nossas pontes estão queimando
Alles voller Lücken
Tudo cheio de lacunas
Alles wartet hier auf dich
Tudo está esperando por você aqui
Und am meisten warte ich
E eu sou quem mais espera
Dieses Lied
This song
Dieses Lied muss laut sein, damit du es hörst
This song must be loud for you to hear it
Wo immer du bist
Wherever you are
Ich laufe ziellos durch die Straßen
I aimlessly walk through the streets
Einfach Meter machen
Just making distance
Hier betest du für mich
Here you pray for me
Ich werde nach dir suchen
I will look for you
In all der Asche suche ich nach dir
In all the ashes I search for you
Mögen brennende Brücken deinen Weg beleuchten
May burning bridges light your way
Zurück zu mir
Back to me
Zurück zu mir
Back to me
Würdest du jetzt bitte wieder nach Hause kommen?
Would you please come home now?
Hier wartet alles nur auf dich
Everything here is just waiting for you
Es brennen unsere Brücken
Our bridges are burning
Alles voller Lücken
Everything is full of gaps
Denn am meisten warte ich
Because I wait the most
Ich rede immer noch mit dir
I'm still talking to you
Als wäre nie etwas passiert
As if nothing ever happened
Als wärest du gleich neben mir
As if you were right next to me
Alles steht für dich bereit
Everything is ready for you
Wartet still auf seine Zeit
Waiting quietly for its time
Und alle Freunde sind schon hier
And all friends are already here
Ich möchte nichts vergessen
I don't want to forget anything
Nicht eine Minute
Not a minute
Keinen Moment mit dir
Not a moment with you
Wäre doch nicht immer alles für immer
If only everything wasn't always forever
Dann wärst du hier
Then you would be here
Zurück bei mir
Back with me
Würdest du jetzt bitte wieder nach Hause kommen?
Would you please come home now?
Hier wartet alles nur auf dich
Everything here is just waiting for you
Es brennen unsere Brücken
Our bridges are burning
Alles voller Lücken
Everything is full of gaps
Denn am meisten warte ich
Because I wait the most
So viele Wege haben wir noch nicht genommen
So many paths we have not yet taken
Würdest du bitte wieder nach Hause kommen?
Would you please come home now?
Zurück zu mir
Back to me
Zurück zu mir
Back to me
Zurück zu mir
Back to me
Zurück zu mir
Back to me
Zurück zu mir
Back to me
Würdest du jetzt bitte wieder nach Hause kommen?
Would you please come home now?
Hier wartet alles nur auf dich
Everything here is just waiting for you
Weißt du, wie sehr ich dich vermiss'?
Do you know how much I miss you?
Es brennen unsere Brücken
Our bridges are burning
Alles voller Lücken
Everything is full of gaps
Alles wartet hier auf dich
Everything here is waiting for you
Und am meisten warte ich
And I wait the most
Dieses Lied
Esta canción
Dieses Lied muss laut sein, damit du es hörst
Esta canción debe ser alta para que la puedas escuchar
Wo immer du bist
Donde quiera que estés
Ich laufe ziellos durch die Straßen
Vago sin rumbo por las calles
Einfach Meter machen
Simplemente avanzando
Hier betest du für mich
Aquí rezas por mí
Ich werde nach dir suchen
Te buscaré
In all der Asche suche ich nach dir
En todas las cenizas te busco
Mögen brennende Brücken deinen Weg beleuchten
Que los puentes en llamas iluminen tu camino
Zurück zu mir
De vuelta a mí
Zurück zu mir
De vuelta a mí
Würdest du jetzt bitte wieder nach Hause kommen?
¿Podrías por favor volver a casa ahora?
Hier wartet alles nur auf dich
Todo aquí está esperando solo por ti
Es brennen unsere Brücken
Nuestros puentes están ardiendo
Alles voller Lücken
Todo está lleno de huecos
Denn am meisten warte ich
Porque yo soy quien más espera
Ich rede immer noch mit dir
Todavía hablo contigo
Als wäre nie etwas passiert
Como si nunca hubiera pasado nada
Als wärest du gleich neben mir
Como si estuvieras justo a mi lado
Alles steht für dich bereit
Todo está listo para ti
Wartet still auf seine Zeit
Esperando silenciosamente su tiempo
Und alle Freunde sind schon hier
Y todos los amigos ya están aquí
Ich möchte nichts vergessen
No quiero olvidar nada
Nicht eine Minute
Ni un minuto
Keinen Moment mit dir
Ni un momento contigo
Wäre doch nicht immer alles für immer
Si no todo fuera siempre para siempre
Dann wärst du hier
Entonces estarías aquí
Zurück bei mir
De vuelta a mí
Würdest du jetzt bitte wieder nach Hause kommen?
¿Podrías por favor volver a casa ahora?
Hier wartet alles nur auf dich
Todo aquí está esperando solo por ti
Es brennen unsere Brücken
Nuestros puentes están ardiendo
Alles voller Lücken
Todo está lleno de huecos
Denn am meisten warte ich
Porque yo soy quien más espera
So viele Wege haben wir noch nicht genommen
Hay tantos caminos que aún no hemos tomado
Würdest du bitte wieder nach Hause kommen?
¿Podrías por favor volver a casa?
Zurück zu mir
De vuelta a mí
Zurück zu mir
De vuelta a mí
Zurück zu mir
De vuelta a mí
Zurück zu mir
De vuelta a mí
Zurück zu mir
De vuelta a mí
Würdest du jetzt bitte wieder nach Hause kommen?
¿Podrías por favor volver a casa ahora?
Hier wartet alles nur auf dich
Todo aquí está esperando solo por ti
Weißt du, wie sehr ich dich vermiss'?
¿Sabes cuánto te extraño?
Es brennen unsere Brücken
Nuestros puentes están ardiendo
Alles voller Lücken
Todo está lleno de huecos
Alles wartet hier auf dich
Todo aquí está esperando por ti
Und am meisten warte ich
Y yo soy quien más espera
Dieses Lied
Cette chanson
Dieses Lied muss laut sein, damit du es hörst
Cette chanson doit être forte pour que tu puisses l'entendre
Wo immer du bist
Où que tu sois
Ich laufe ziellos durch die Straßen
Je marche sans but dans les rues
Einfach Meter machen
Juste pour faire des mètres
Hier betest du für mich
Ici, tu pries pour moi
Ich werde nach dir suchen
Je vais te chercher
In all der Asche suche ich nach dir
Dans toute cette cendre, je te cherche
Mögen brennende Brücken deinen Weg beleuchten
Que les ponts en flammes éclairent ton chemin
Zurück zu mir
De retour vers moi
Zurück zu mir
De retour vers moi
Würdest du jetzt bitte wieder nach Hause kommen?
Pourrais-tu s'il te plaît rentrer à la maison maintenant ?
Hier wartet alles nur auf dich
Tout ici n'attend que toi
Es brennen unsere Brücken
Nos ponts sont en flammes
Alles voller Lücken
Tout est plein de trous
Denn am meisten warte ich
Car c'est moi qui attends le plus
Ich rede immer noch mit dir
Je te parle toujours
Als wäre nie etwas passiert
Comme si rien ne s'était passé
Als wärest du gleich neben mir
Comme si tu étais juste à côté de moi
Alles steht für dich bereit
Tout est prêt pour toi
Wartet still auf seine Zeit
Attend tranquillement son heure
Und alle Freunde sind schon hier
Et tous les amis sont déjà ici
Ich möchte nichts vergessen
Je ne veux rien oublier
Nicht eine Minute
Pas une minute
Keinen Moment mit dir
Pas un moment avec toi
Wäre doch nicht immer alles für immer
Si seulement tout n'était pas toujours pour toujours
Dann wärst du hier
Alors tu serais ici
Zurück bei mir
De retour avec moi
Würdest du jetzt bitte wieder nach Hause kommen?
Pourrais-tu s'il te plaît rentrer à la maison maintenant ?
Hier wartet alles nur auf dich
Tout ici n'attend que toi
Es brennen unsere Brücken
Nos ponts sont en flammes
Alles voller Lücken
Tout est plein de trous
Denn am meisten warte ich
Car c'est moi qui attends le plus
So viele Wege haben wir noch nicht genommen
Il y a tellement de chemins que nous n'avons pas encore pris
Würdest du bitte wieder nach Hause kommen?
Pourrais-tu s'il te plaît rentrer à la maison maintenant ?
Zurück zu mir
De retour vers moi
Zurück zu mir
De retour vers moi
Zurück zu mir
De retour vers moi
Zurück zu mir
De retour vers moi
Zurück zu mir
De retour vers moi
Würdest du jetzt bitte wieder nach Hause kommen?
Pourrais-tu s'il te plaît rentrer à la maison maintenant ?
Hier wartet alles nur auf dich
Tout ici n'attend que toi
Weißt du, wie sehr ich dich vermiss'?
Sais-tu combien tu me manques ?
Es brennen unsere Brücken
Nos ponts sont en flammes
Alles voller Lücken
Tout est plein de trous
Alles wartet hier auf dich
Tout attend ici pour toi
Und am meisten warte ich
Et c'est moi qui attends le plus

Curiosità sulla canzone Nach Hause kommen / Zurück zu mir di Broilers

Quando è stata rilasciata la canzone “Nach Hause kommen / Zurück zu mir” di Broilers?
La canzone Nach Hause kommen / Zurück zu mir è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Puro Amor”.
Chi ha composto la canzone “Nach Hause kommen / Zurück zu mir” di di Broilers?
La canzone “Nach Hause kommen / Zurück zu mir” di di Broilers è stata composta da Sammy Amara.

Canzoni più popolari di Broilers

Altri artisti di Punk rock