Make it to the high fashion
Make it to the high fashion
Make it to the high fashion
I love double penetration
Walking like a rockstar
Cock and Cola in your car
Thierry Mugler corset
Everybody asking who you are
Always wearing mini dress
She's so gorgeous, she's successful
Fashion sketch alive
The main issue of the fashion press
Never heard 'bout "Thank you, next"
Her life is the biggest flex
Screaming Dolce and Gabanna
While she's having anal sex
Style icon, size zero
And my boots from the Valentino
I'm a self-made runway queen
And my dad is Alexander McQueen
Make it to the high-fashion
Fashion, fashion, a-a-a, fashion
My religion, my confession
Fashion, fashion, a-a, confession
Make it to the high-fashion
Fashion, fashion, a-a-a, fashion
I'm addicted to my passion
Fashion, fashion, a-a, fashion
Coming to the Conde Nast
She dates Bill Ka-a-a-aulitz
Piergiorgio's dream, he saved her
'Cause the best is saved for last
Calling to Maida
"Mommy, I can't talk, just lemme see"
Fashion week sensation
She got her first Prada exclusive
I can sit with Donatella
You are not, it's not your level
We were partying with Marc Jacobs
Did you call me, bitch? Whatever
Walking like a rockstar
And this girl is going far
Did you see her closet?
Everything is so trending right now
Style icon, size zero
And my boots from the Valentino
I'm a self-made runway queen
And my dad is Alexander McQueen
Make it to the high fashion
Fashion, fashion, a-a-a, fashion
My religion, my confession
Fashion, fashion, a-a, confession
Make it to the high-fashion
Fashion, fashion, a-a-a, fashion
I'm addicted to my passion
Fashion, fashion, a-a, fashion
Make it to the high fashion
Make it to the high fashion
Make it to the high fashion
I love double penetration
Make it to the high fashion
Raggiungi l'alta moda
Make it to the high fashion
Raggiungi l'alta moda
Make it to the high fashion
Raggiungi l'alta moda
I love double penetration
Amo la doppia penetrazione
Walking like a rockstar
Camminando come una rockstar
Cock and Cola in your car
Cock e Cola nella tua auto
Thierry Mugler corset
Corsetto di Thierry Mugler
Everybody asking who you are
Tutti chiedono chi sei
Always wearing mini dress
Sempre in miniabito
She's so gorgeous, she's successful
È così splendida, ha successo
Fashion sketch alive
Schizzo di moda vivente
The main issue of the fashion press
Il problema principale della stampa di moda
Never heard 'bout "Thank you, next"
Mai sentito parlare di "Grazie, prossimo"
Her life is the biggest flex
La sua vita è il più grande vanto
Screaming Dolce and Gabanna
Gridando Dolce e Gabbana
While she's having anal sex
Mentre fa sesso anale
Style icon, size zero
Icona di stile, taglia zero
And my boots from the Valentino
E i miei stivali di Valentino
I'm a self-made runway queen
Sono una regina della passerella fatta da me
And my dad is Alexander McQueen
E mio padre è Alexander McQueen
Make it to the high-fashion
Raggiungi l'alta moda
Fashion, fashion, a-a-a, fashion
Moda, moda, a-a-a, moda
My religion, my confession
La mia religione, la mia confessione
Fashion, fashion, a-a, confession
Moda, moda, a-a, confessione
Make it to the high-fashion
Raggiungi l'alta moda
Fashion, fashion, a-a-a, fashion
Moda, moda, a-a-a, moda
I'm addicted to my passion
Sono dipendente dalla mia passione
Fashion, fashion, a-a, fashion
Moda, moda, a-a, moda
Coming to the Conde Nast
Arrivando a Conde Nast
She dates Bill Ka-a-a-aulitz
Esce con Bill Ka-a-a-aulitz
Piergiorgio's dream, he saved her
Il sogno di Piergiorgio, lui l'ha salvata
'Cause the best is saved for last
Perché il meglio è riservato per ultimo
Calling to Maida
Chiamando Maida
"Mommy, I can't talk, just lemme see"
"Mamma, non posso parlare, lasciami vedere"
Fashion week sensation
Sensazione della settimana della moda
She got her first Prada exclusive
Ha ottenuto il suo primo esclusivo Prada
I can sit with Donatella
Posso sedermi con Donatella
You are not, it's not your level
Non sei tu, non è il tuo livello
We were partying with Marc Jacobs
Stavamo facendo festa con Marc Jacobs
Did you call me, bitch? Whatever
Mi hai chiamato, stronza? Comunque
Walking like a rockstar
Camminando come una rockstar
And this girl is going far
E questa ragazza andrà lontano
Did you see her closet?
Hai visto il suo armadio?
Everything is so trending right now
Tutto è così di tendenza adesso
Style icon, size zero
Icona di stile, taglia zero
And my boots from the Valentino
E i miei stivali di Valentino
I'm a self-made runway queen
Sono una regina della passerella fatta da me
And my dad is Alexander McQueen
E mio padre è Alexander McQueen
Make it to the high fashion
Raggiungi l'alta moda
Fashion, fashion, a-a-a, fashion
Moda, moda, a-a-a, moda
My religion, my confession
La mia religione, la mia confessione
Fashion, fashion, a-a, confession
Moda, moda, a-a, confessione
Make it to the high-fashion
Raggiungi l'alta moda
Fashion, fashion, a-a-a, fashion
Moda, moda, a-a-a, moda
I'm addicted to my passion
Sono dipendente dalla mia passione
Fashion, fashion, a-a, fashion
Moda, moda, a-a, moda
Make it to the high fashion
Raggiungi l'alta moda
Make it to the high fashion
Raggiungi l'alta moda
Make it to the high fashion
Raggiungi l'alta moda
I love double penetration
Amo la doppia penetrazione
Make it to the high fashion
Chegue à alta moda
Make it to the high fashion
Chegue à alta moda
Make it to the high fashion
Chegue à alta moda
I love double penetration
Eu amo dupla penetração
Walking like a rockstar
Andando como uma estrela do rock
Cock and Cola in your car
Cock e Cola no seu carro
Thierry Mugler corset
Corset Thierry Mugler
Everybody asking who you are
Todo mundo perguntando quem você é
Always wearing mini dress
Sempre vestindo mini vestido
She's so gorgeous, she's successful
Ela é tão linda, ela é bem-sucedida
Fashion sketch alive
Esboço de moda vivo
The main issue of the fashion press
A principal questão da imprensa de moda
Never heard 'bout "Thank you, next"
Nunca ouviu falar de "Obrigado, próximo"
Her life is the biggest flex
A vida dela é a maior ostentação
Screaming Dolce and Gabanna
Gritando Dolce e Gabanna
While she's having anal sex
Enquanto ela está tendo sexo anal
Style icon, size zero
Ícone de estilo, tamanho zero
And my boots from the Valentino
E minhas botas do Valentino
I'm a self-made runway queen
Eu sou uma rainha da passarela feita por mim mesma
And my dad is Alexander McQueen
E meu pai é Alexander McQueen
Make it to the high-fashion
Chegue à alta moda
Fashion, fashion, a-a-a, fashion
Moda, moda, a-a-a, moda
My religion, my confession
Minha religião, minha confissão
Fashion, fashion, a-a, confession
Moda, moda, a-a, confissão
Make it to the high-fashion
Chegue à alta moda
Fashion, fashion, a-a-a, fashion
Moda, moda, a-a-a, moda
I'm addicted to my passion
Eu sou viciada na minha paixão
Fashion, fashion, a-a, fashion
Moda, moda, a-a, moda
Coming to the Conde Nast
Chegando à Conde Nast
She dates Bill Ka-a-a-aulitz
Ela namora Bill Ka-a-a-aulitz
Piergiorgio's dream, he saved her
O sonho de Piergiorgio, ele a salvou
'Cause the best is saved for last
Porque o melhor é guardado para o final
Calling to Maida
Ligando para Maida
"Mommy, I can't talk, just lemme see"
"Mamãe, eu não posso falar, só me deixe ver"
Fashion week sensation
Sensação da semana de moda
She got her first Prada exclusive
Ela conseguiu seu primeiro exclusivo Prada
I can sit with Donatella
Eu posso sentar com Donatella
You are not, it's not your level
Você não é, não é o seu nível
We were partying with Marc Jacobs
Estávamos festejando com Marc Jacobs
Did you call me, bitch? Whatever
Você me chamou, vadia? Tanto faz
Walking like a rockstar
Andando como uma estrela do rock
And this girl is going far
E essa garota vai longe
Did you see her closet?
Você viu o closet dela?
Everything is so trending right now
Tudo está tão na moda agora
Style icon, size zero
Ícone de estilo, tamanho zero
And my boots from the Valentino
E minhas botas do Valentino
I'm a self-made runway queen
Eu sou uma rainha da passarela feita por mim mesma
And my dad is Alexander McQueen
E meu pai é Alexander McQueen
Make it to the high fashion
Chegue à alta moda
Fashion, fashion, a-a-a, fashion
Moda, moda, a-a-a, moda
My religion, my confession
Minha religião, minha confissão
Fashion, fashion, a-a, confession
Moda, moda, a-a, confissão
Make it to the high-fashion
Chegue à alta moda
Fashion, fashion, a-a-a, fashion
Moda, moda, a-a-a, moda
I'm addicted to my passion
Eu sou viciada na minha paixão
Fashion, fashion, a-a, fashion
Moda, moda, a-a, moda
Make it to the high fashion
Chegue à alta moda
Make it to the high fashion
Chegue à alta moda
Make it to the high fashion
Chegue à alta moda
I love double penetration
Eu amo dupla penetração
Make it to the high fashion
Llega a la alta moda
Make it to the high fashion
Llega a la alta moda
Make it to the high fashion
Llega a la alta moda
I love double penetration
Amo la doble penetración
Walking like a rockstar
Caminando como una estrella de rock
Cock and Cola in your car
Cocktail y Cola en tu coche
Thierry Mugler corset
Corsé de Thierry Mugler
Everybody asking who you are
Todos preguntan quién eres
Always wearing mini dress
Siempre vistiendo minivestidos
She's so gorgeous, she's successful
Ella es tan hermosa, es exitosa
Fashion sketch alive
Boceto de moda vivo
The main issue of the fashion press
El tema principal de la prensa de moda
Never heard 'bout "Thank you, next"
Nunca escuchó "Gracias, siguiente"
Her life is the biggest flex
Su vida es el mayor alarde
Screaming Dolce and Gabanna
Gritando Dolce y Gabanna
While she's having anal sex
Mientras tiene sexo anal
Style icon, size zero
Icono de estilo, talla cero
And my boots from the Valentino
Y mis botas de Valentino
I'm a self-made runway queen
Soy una reina de pasarela hecha a sí misma
And my dad is Alexander McQueen
Y mi padre es Alexander McQueen
Make it to the high-fashion
Llega a la alta moda
Fashion, fashion, a-a-a, fashion
Moda, moda, a-a-a, moda
My religion, my confession
Mi religión, mi confesión
Fashion, fashion, a-a, confession
Moda, moda, a-a, confesión
Make it to the high-fashion
Llega a la alta moda
Fashion, fashion, a-a-a, fashion
Moda, moda, a-a-a, moda
I'm addicted to my passion
Estoy adicta a mi pasión
Fashion, fashion, a-a, fashion
Moda, moda, a-a, moda
Coming to the Conde Nast
Llegando a Conde Nast
She dates Bill Ka-a-a-aulitz
Ella sale con Bill Ka-a-a-aulitz
Piergiorgio's dream, he saved her
El sueño de Piergiorgio, él la salvó
'Cause the best is saved for last
Porque lo mejor se guarda para el final
Calling to Maida
Llamando a Maida
"Mommy, I can't talk, just lemme see"
"Mamá, no puedo hablar, solo déjame ver"
Fashion week sensation
Sensación de la semana de la moda
She got her first Prada exclusive
Consiguió su primera exclusiva de Prada
I can sit with Donatella
Puedo sentarme con Donatella
You are not, it's not your level
No eres tú, no es tu nivel
We were partying with Marc Jacobs
Estábamos de fiesta con Marc Jacobs
Did you call me, bitch? Whatever
¿Me llamaste, perra? Lo que sea
Walking like a rockstar
Caminando como una estrella de rock
And this girl is going far
Y esta chica va a llegar lejos
Did you see her closet?
¿Viste su armario?
Everything is so trending right now
Todo está tan de moda ahora mismo
Style icon, size zero
Icono de estilo, talla cero
And my boots from the Valentino
Y mis botas de Valentino
I'm a self-made runway queen
Soy una reina de pasarela hecha a sí misma
And my dad is Alexander McQueen
Y mi padre es Alexander McQueen
Make it to the high fashion
Llega a la alta moda
Fashion, fashion, a-a-a, fashion
Moda, moda, a-a-a, moda
My religion, my confession
Mi religión, mi confesión
Fashion, fashion, a-a, confession
Moda, moda, a-a, confesión
Make it to the high-fashion
Llega a la alta moda
Fashion, fashion, a-a-a, fashion
Moda, moda, a-a-a, moda
I'm addicted to my passion
Estoy adicta a mi pasión
Fashion, fashion, a-a, fashion
Moda, moda, a-a, moda
Make it to the high fashion
Llega a la alta moda
Make it to the high fashion
Llega a la alta moda
Make it to the high fashion
Llega a la alta moda
I love double penetration
Amo la doble penetración
Make it to the high fashion
Fais-le à la haute couture
Make it to the high fashion
Fais-le à la haute couture
Make it to the high fashion
Fais-le à la haute couture
I love double penetration
J'adore la double pénétration
Walking like a rockstar
Marchant comme une rockstar
Cock and Cola in your car
Cocktail et Cola dans ta voiture
Thierry Mugler corset
Corset Thierry Mugler
Everybody asking who you are
Tout le monde demande qui tu es
Always wearing mini dress
Toujours en mini robe
She's so gorgeous, she's successful
Elle est si magnifique, elle a du succès
Fashion sketch alive
Croquis de mode vivant
The main issue of the fashion press
Le principal sujet de la presse de mode
Never heard 'bout "Thank you, next"
Jamais entendu parler de "Merci, suivant"
Her life is the biggest flex
Sa vie est le plus grand flex
Screaming Dolce and Gabanna
Criant Dolce et Gabanna
While she's having anal sex
Pendant qu'elle a des rapports sexuels anaux
Style icon, size zero
Icône de style, taille zéro
And my boots from the Valentino
Et mes bottes de chez Valentino
I'm a self-made runway queen
Je suis une reine de podium autodidacte
And my dad is Alexander McQueen
Et mon père est Alexander McQueen
Make it to the high-fashion
Fais-le à la haute couture
Fashion, fashion, a-a-a, fashion
Mode, mode, a-a-a, mode
My religion, my confession
Ma religion, ma confession
Fashion, fashion, a-a, confession
Mode, mode, a-a, confession
Make it to the high-fashion
Fais-le à la haute couture
Fashion, fashion, a-a-a, fashion
Mode, mode, a-a-a, mode
I'm addicted to my passion
Je suis accro à ma passion
Fashion, fashion, a-a, fashion
Mode, mode, a-a, mode
Coming to the Conde Nast
Arrivant chez Conde Nast
She dates Bill Ka-a-a-aulitz
Elle sort avec Bill Ka-a-a-aulitz
Piergiorgio's dream, he saved her
Le rêve de Piergiorgio, il l'a sauvée
'Cause the best is saved for last
Parce que le meilleur est gardé pour la fin
Calling to Maida
Appelant Maida
"Mommy, I can't talk, just lemme see"
"Maman, je ne peux pas parler, laisse-moi voir"
Fashion week sensation
Sensation de la semaine de la mode
She got her first Prada exclusive
Elle a eu sa première exclusivité Prada
I can sit with Donatella
Je peux m'asseoir avec Donatella
You are not, it's not your level
Tu ne peux pas, ce n'est pas ton niveau
We were partying with Marc Jacobs
Nous faisions la fête avec Marc Jacobs
Did you call me, bitch? Whatever
Tu m'as appelée, salope ? Peu importe
Walking like a rockstar
Marchant comme une rockstar
And this girl is going far
Et cette fille va aller loin
Did you see her closet?
As-tu vu son placard ?
Everything is so trending right now
Tout est tellement tendance en ce moment
Style icon, size zero
Icône de style, taille zéro
And my boots from the Valentino
Et mes bottes de chez Valentino
I'm a self-made runway queen
Je suis une reine de podium autodidacte
And my dad is Alexander McQueen
Et mon père est Alexander McQueen
Make it to the high fashion
Fais-le à la haute couture
Fashion, fashion, a-a-a, fashion
Mode, mode, a-a-a, mode
My religion, my confession
Ma religion, ma confession
Fashion, fashion, a-a, confession
Mode, mode, a-a, confession
Make it to the high-fashion
Fais-le à la haute couture
Fashion, fashion, a-a-a, fashion
Mode, mode, a-a-a, mode
I'm addicted to my passion
Je suis accro à ma passion
Fashion, fashion, a-a, fashion
Mode, mode, a-a, mode
Make it to the high fashion
Fais-le à la haute couture
Make it to the high fashion
Fais-le à la haute couture
Make it to the high fashion
Fais-le à la haute couture
I love double penetration
J'adore la double pénétration
Make it to the high fashion
Mach es in die High Fashion
Make it to the high fashion
Mach es in die High Fashion
Make it to the high fashion
Mach es in die High Fashion
I love double penetration
Ich liebe doppelte Penetration
Walking like a rockstar
Laufen wie ein Rockstar
Cock and Cola in your car
Cock und Cola in deinem Auto
Thierry Mugler corset
Thierry Mugler Korsett
Everybody asking who you are
Jeder fragt, wer du bist
Always wearing mini dress
Immer ein Minikleid tragen
She's so gorgeous, she's successful
Sie ist so wunderschön, sie ist erfolgreich
Fashion sketch alive
Lebende Modezeichnung
The main issue of the fashion press
Das Hauptthema der Modepresse
Never heard 'bout "Thank you, next"
Noch nie gehört von „Danke, nächstes“
Her life is the biggest flex
Ihr Leben ist der größte Flex
Screaming Dolce and Gabanna
Schreit Dolce und Gabanna
While she's having anal sex
Während sie Analsex hat
Style icon, size zero
Stil-Ikone, Größe Null
And my boots from the Valentino
Und meine Stiefel vom Valentino
I'm a self-made runway queen
Ich bin eine selbstgemachte Laufstegkönigin
And my dad is Alexander McQueen
Und mein Vater ist Alexander McQueen
Make it to the high-fashion
Mach es in die High-Fashion
Fashion, fashion, a-a-a, fashion
Mode, Mode, a-a-a, Mode
My religion, my confession
Meine Religion, mein Geständnis
Fashion, fashion, a-a, confession
Mode, Mode, a-a, Geständnis
Make it to the high-fashion
Mach es in die High-Fashion
Fashion, fashion, a-a-a, fashion
Mode, Mode, a-a-a, Mode
I'm addicted to my passion
Ich bin süchtig nach meiner Leidenschaft
Fashion, fashion, a-a, fashion
Mode, Mode, a-a, Mode
Coming to the Conde Nast
Kommen zu Conde Nast
She dates Bill Ka-a-a-aulitz
Sie datet Bill Ka-a-a-aulitz
Piergiorgio's dream, he saved her
Piergiorgios Traum, er hat sie gerettet
'Cause the best is saved for last
Denn das Beste kommt zum Schluss
Calling to Maida
Anruf bei Maida
"Mommy, I can't talk, just lemme see"
„Mama, ich kann nicht reden, lass mich nur sehen“
Fashion week sensation
Sensation der Modewoche
She got her first Prada exclusive
Sie hat ihre erste Prada exklusiv
I can sit with Donatella
Ich kann mit Donatella sitzen
You are not, it's not your level
Du bist es nicht, es ist nicht dein Level
We were partying with Marc Jacobs
Wir haben mit Marc Jacobs gefeiert
Did you call me, bitch? Whatever
Hast du mich, Schlampe, angerufen? Was auch immer
Walking like a rockstar
Laufen wie ein Rockstar
And this girl is going far
Und dieses Mädchen kommt weit
Did you see her closet?
Hast du ihren Kleiderschrank gesehen?
Everything is so trending right now
Alles ist gerade so im Trend
Style icon, size zero
Stil-Ikone, Größe Null
And my boots from the Valentino
Und meine Stiefel vom Valentino
I'm a self-made runway queen
Ich bin eine selbstgemachte Laufstegkönigin
And my dad is Alexander McQueen
Und mein Vater ist Alexander McQueen
Make it to the high fashion
Mach es in die High Fashion
Fashion, fashion, a-a-a, fashion
Mode, Mode, a-a-a, Mode
My religion, my confession
Meine Religion, mein Geständnis
Fashion, fashion, a-a, confession
Mode, Mode, a-a, Geständnis
Make it to the high-fashion
Mach es in die High-Fashion
Fashion, fashion, a-a-a, fashion
Mode, Mode, a-a-a, Mode
I'm addicted to my passion
Ich bin süchtig nach meiner Leidenschaft
Fashion, fashion, a-a, fashion
Mode, Mode, a-a, Mode
Make it to the high fashion
Mach es in die High Fashion
Make it to the high fashion
Mach es in die High Fashion
Make it to the high fashion
Mach es in die High Fashion
I love double penetration
Ich liebe doppelte Penetration