I'm freakin' out on the interstate
Rolling down the windows, baby, I can't hear a thing you say
I'm walking back to my favorite place
And I can feel them staring at me
Baby, do you think I'm doing something wrong?
And you got a lot on your mind
And your heart, it looks just like mine
There's no use in wasting your time anymore
I'm sorry I haven't been myself
And something's got me down
What it is, I cannot tell
I won't be satisfied with anything I've earned
Fear is just a part of love
And one thing I found
Is love is what you deserve
Driving home and call my father on the telephone
I hope you know I missed you, man
Let's put it all behind us if we can
Never feeling like I'm all the way home (all the way home)
Stones inside my raincoat pocket I gotta keep
Oh, won't you hold them for me?
And you got a lot on your mind
And your heart, it looks just like mine
There's no use in wasting your time anymore
I'm sorry I haven't been myself
And something's got me down
What it is, I cannot tell
I won't be satisfied with anything I've earned
Fear is just a part of love
And one thing I found
Is love is what you deserve
I'm sorry I haven't been myself
And something's got me down
What it is, I cannot tell
I won't be terrified with anything I've earned
Fear is just a part of love
And one thing I found
Is love is what you deserve
I'm freakin' out on the interstate
Sto impazzendo sull'autostrada
Rolling down the windows, baby, I can't hear a thing you say
Abbassando i finestrini, baby, non riesco a sentire una parola di quello che dici
I'm walking back to my favorite place
Sto tornando al mio posto preferito
And I can feel them staring at me
E posso sentire che mi stanno fissando
Baby, do you think I'm doing something wrong?
Baby, pensi che stia facendo qualcosa di sbagliato?
And you got a lot on your mind
E hai molto per la testa
And your heart, it looks just like mine
E il tuo cuore, sembra proprio come il mio
There's no use in wasting your time anymore
Non ha senso sprecare il tuo tempo più
I'm sorry I haven't been myself
Mi dispiace non essere stato me stesso
And something's got me down
E qualcosa mi ha abbattuto
What it is, I cannot tell
Cosa sia, non posso dirlo
I won't be satisfied with anything I've earned
Non sarò soddisfatto di nulla di ciò che ho guadagnato
Fear is just a part of love
La paura è solo una parte dell'amore
And one thing I found
E una cosa che ho scoperto
Is love is what you deserve
È che l'amore è ciò che meriti
Driving home and call my father on the telephone
Guidando a casa e chiamando mio padre al telefono
I hope you know I missed you, man
Spero tu sappia che mi sei mancato, amico
Let's put it all behind us if we can
Mettiamo tutto alle spalle se possiamo
Never feeling like I'm all the way home (all the way home)
Non sentendomi mai come se fossi completamente a casa (completamente a casa)
Stones inside my raincoat pocket I gotta keep
Pietre nella tasca del mio impermeabile che devo tenere
Oh, won't you hold them for me?
Oh, non le terrai per me?
And you got a lot on your mind
E hai molto per la testa
And your heart, it looks just like mine
E il tuo cuore, sembra proprio come il mio
There's no use in wasting your time anymore
Non ha senso sprecare il tuo tempo più
I'm sorry I haven't been myself
Mi dispiace non essere stato me stesso
And something's got me down
E qualcosa mi ha abbattuto
What it is, I cannot tell
Cosa sia, non posso dirlo
I won't be satisfied with anything I've earned
Non sarò soddisfatto di nulla di ciò che ho guadagnato
Fear is just a part of love
La paura è solo una parte dell'amore
And one thing I found
E una cosa che ho scoperto
Is love is what you deserve
È che l'amore è ciò che meriti
I'm sorry I haven't been myself
Mi dispiace non essere stato me stesso
And something's got me down
E qualcosa mi ha abbattuto
What it is, I cannot tell
Cosa sia, non posso dirlo
I won't be terrified with anything I've earned
Non sarò terrorizzato da nulla di ciò che ho guadagnato
Fear is just a part of love
La paura è solo una parte dell'amore
And one thing I found
E una cosa che ho scoperto
Is love is what you deserve
È che l'amore è ciò che meriti
I'm freakin' out on the interstate
Estou surtando na estrada interestadual
Rolling down the windows, baby, I can't hear a thing you say
Abaixando as janelas, querida, eu não consigo ouvir nada do que você diz
I'm walking back to my favorite place
Estou voltando para o meu lugar favorito
And I can feel them staring at me
E eu posso sentir eles me encarando
Baby, do you think I'm doing something wrong?
Querida, você acha que estou fazendo algo errado?
And you got a lot on your mind
E você tem muito em sua mente
And your heart, it looks just like mine
E seu coração, parece exatamente como o meu
There's no use in wasting your time anymore
Não adianta mais perder seu tempo
I'm sorry I haven't been myself
Desculpe, eu não tenho sido eu mesmo
And something's got me down
E algo está me deixando pra baixo
What it is, I cannot tell
O que é, eu não posso dizer
I won't be satisfied with anything I've earned
Não ficarei satisfeito com nada que eu tenha conquistado
Fear is just a part of love
Medo é apenas uma parte do amor
And one thing I found
E uma coisa que eu descobri
Is love is what you deserve
É que o amor é o que você merece
Driving home and call my father on the telephone
Dirigindo para casa e ligando para meu pai no telefone
I hope you know I missed you, man
Espero que você saiba que senti sua falta, cara
Let's put it all behind us if we can
Vamos deixar tudo para trás se pudermos
Never feeling like I'm all the way home (all the way home)
Nunca me sentindo como se estivesse completamente em casa (completamente em casa)
Stones inside my raincoat pocket I gotta keep
Pedras dentro do bolso do meu casaco de chuva que eu tenho que guardar
Oh, won't you hold them for me?
Oh, você poderia guardá-las para mim?
And you got a lot on your mind
E você tem muito em sua mente
And your heart, it looks just like mine
E seu coração, parece exatamente como o meu
There's no use in wasting your time anymore
Não adianta mais perder seu tempo
I'm sorry I haven't been myself
Desculpe, eu não tenho sido eu mesmo
And something's got me down
E algo está me deixando pra baixo
What it is, I cannot tell
O que é, eu não posso dizer
I won't be satisfied with anything I've earned
Não ficarei satisfeito com nada que eu tenha conquistado
Fear is just a part of love
Medo é apenas uma parte do amor
And one thing I found
E uma coisa que eu descobri
Is love is what you deserve
É que o amor é o que você merece
I'm sorry I haven't been myself
Desculpe, eu não tenho sido eu mesmo
And something's got me down
E algo está me deixando pra baixo
What it is, I cannot tell
O que é, eu não posso dizer
I won't be terrified with anything I've earned
Não ficarei aterrorizado com nada que eu tenha conquistado
Fear is just a part of love
Medo é apenas uma parte do amor
And one thing I found
E uma coisa que eu descobri
Is love is what you deserve
É que o amor é o que você merece
I'm freakin' out on the interstate
Estoy perdiendo el control en la interestatal
Rolling down the windows, baby, I can't hear a thing you say
Bajando las ventanas, bebé, no puedo escuchar nada de lo que dices
I'm walking back to my favorite place
Estoy caminando de regreso a mi lugar favorito
And I can feel them staring at me
Y puedo sentirlos mirándome
Baby, do you think I'm doing something wrong?
Bebé, ¿crees que estoy haciendo algo mal?
And you got a lot on your mind
Y tienes mucho en mente
And your heart, it looks just like mine
Y tu corazón, se parece al mío
There's no use in wasting your time anymore
Ya no sirve de nada perder el tiempo
I'm sorry I haven't been myself
Siento no he sido yo mismo
And something's got me down
Y algo me tiene bajoneado
What it is, I cannot tell
Qué es, no puedo decir
I won't be satisfied with anything I've earned
No estaré satisfecho con nada de lo que he ganado
Fear is just a part of love
El miedo es sólo una parte del amor
And one thing I found
Y una cosa que encontré
Is love is what you deserve
Es amor es lo que te mereces
Driving home and call my father on the telephone
Conduciendo a casa y llamo a mi padre por teléfono
I hope you know I missed you, man
Espero que sepas que te extrañé, hombre
Let's put it all behind us if we can
Dejemos todo atrás si podemos
Never feeling like I'm all the way home (all the way home)
Nunca sintiéndome como si estuviera totalmente en casa (totalmente en casa)
Stones inside my raincoat pocket I gotta keep
Piedras dentro del bolsillo de mi impermeable que tengo que guardar
Oh, won't you hold them for me?
Oh, ¿no me los guardarás?
And you got a lot on your mind
Y tienes mucho en mente
And your heart, it looks just like mine
Y tu corazón, se parece al mío
There's no use in wasting your time anymore
Ya no sirve de nada perder el tiempo
I'm sorry I haven't been myself
Siento no he sido yo mismo
And something's got me down
Y algo me tiene bajoneado
What it is, I cannot tell
Qué es, no puedo decir
I won't be satisfied with anything I've earned
No estaré satisfecho con nada de lo que he ganado
Fear is just a part of love
El miedo es sólo una parte del amor
And one thing I found
Y una cosa que encontré
Is love is what you deserve
Es amor es lo que te mereces
I'm sorry I haven't been myself
Siento no he sido yo mismo
And something's got me down
Y algo me tiene bajoneado
What it is, I cannot tell
Qué es, no puedo decir
I won't be terrified with anything I've earned
No estaré satisfecho con nada de lo que he ganado
Fear is just a part of love
El miedo es sólo una parte del amor
And one thing I found
Y una cosa que encontré
Is love is what you deserve
Es amor es lo que te mereces
I'm freakin' out on the interstate
Je panique sur l'autoroute
Rolling down the windows, baby, I can't hear a thing you say
Roulant les fenêtres baissées, bébé, je n'entends rien de ce que tu dis
I'm walking back to my favorite place
Je retourne à mon endroit préféré
And I can feel them staring at me
Et je peux sentir leurs regards sur moi
Baby, do you think I'm doing something wrong?
Bébé, penses-tu que je fais quelque chose de mal?
And you got a lot on your mind
Et tu as beaucoup de choses en tête
And your heart, it looks just like mine
Et ton cœur, il ressemble exactement au mien
There's no use in wasting your time anymore
Il n'y a aucun intérêt à perdre ton temps davantage
I'm sorry I haven't been myself
Je suis désolé de ne pas avoir été moi-même
And something's got me down
Et quelque chose me déprime
What it is, I cannot tell
Ce que c'est, je ne peux pas le dire
I won't be satisfied with anything I've earned
Je ne serai pas satisfait de tout ce que j'ai gagné
Fear is just a part of love
La peur n'est qu'une partie de l'amour
And one thing I found
Et une chose que j'ai trouvée
Is love is what you deserve
C'est que l'amour est ce que tu mérites
Driving home and call my father on the telephone
En rentrant à la maison, j'appelle mon père au téléphone
I hope you know I missed you, man
J'espère que tu sais que tu m'as manqué, mon vieux
Let's put it all behind us if we can
Mettons tout ça derrière nous si nous le pouvons
Never feeling like I'm all the way home (all the way home)
Ne me sentant jamais complètement chez moi (complètement chez moi)
Stones inside my raincoat pocket I gotta keep
Des pierres dans la poche de mon imperméable que je dois garder
Oh, won't you hold them for me?
Oh, ne les tiendrais-tu pas pour moi?
And you got a lot on your mind
Et tu as beaucoup de choses en tête
And your heart, it looks just like mine
Et ton cœur, il ressemble exactement au mien
There's no use in wasting your time anymore
Il n'y a aucun intérêt à perdre ton temps davantage
I'm sorry I haven't been myself
Je suis désolé de ne pas avoir été moi-même
And something's got me down
Et quelque chose me déprime
What it is, I cannot tell
Ce que c'est, je ne peux pas le dire
I won't be satisfied with anything I've earned
Je ne serai pas satisfait de tout ce que j'ai gagné
Fear is just a part of love
La peur n'est qu'une partie de l'amour
And one thing I found
Et une chose que j'ai trouvée
Is love is what you deserve
C'est que l'amour est ce que tu mérites
I'm sorry I haven't been myself
Je suis désolé de ne pas avoir été moi-même
And something's got me down
Et quelque chose me déprime
What it is, I cannot tell
Ce que c'est, je ne peux pas le dire
I won't be terrified with anything I've earned
Je ne serai pas terrifié par tout ce que j'ai gagné
Fear is just a part of love
La peur n'est qu'une partie de l'amour
And one thing I found
Et une chose que j'ai trouvée
Is love is what you deserve
C'est que l'amour est ce que tu mérites
I'm freakin' out on the interstate
Ich flippe aus auf der Autobahn
Rolling down the windows, baby, I can't hear a thing you say
Die Fenster runterrollen, Baby, ich kann kein Wort von dir hören
I'm walking back to my favorite place
Ich gehe zurück zu meinem Lieblingsplatz
And I can feel them staring at me
Und ich kann fühlen, wie sie mich anstarren
Baby, do you think I'm doing something wrong?
Baby, glaubst du, ich mache etwas falsch?
And you got a lot on your mind
Und du hast viel im Kopf
And your heart, it looks just like mine
Und dein Herz, es sieht genauso aus wie meins
There's no use in wasting your time anymore
Es hat keinen Sinn, deine Zeit weiter zu verschwenden
I'm sorry I haven't been myself
Es tut mir leid, dass ich nicht ich selbst war
And something's got me down
Und irgendetwas zieht mich runter
What it is, I cannot tell
Was es ist, kann ich nicht sagen
I won't be satisfied with anything I've earned
Ich werde nicht zufrieden sein mit dem, was ich verdient habe
Fear is just a part of love
Angst ist nur ein Teil der Liebe
And one thing I found
Und eine Sache, die ich herausgefunden habe
Is love is what you deserve
Ist Liebe ist das, was du verdienst
Driving home and call my father on the telephone
Auf dem Heimweg rufe ich meinen Vater am Telefon an
I hope you know I missed you, man
Ich hoffe, du weißt, dass ich dich vermisst habe, Mann
Let's put it all behind us if we can
Lass uns alles hinter uns lassen, wenn wir können
Never feeling like I'm all the way home (all the way home)
Nie das Gefühl haben, ganz zu Hause zu sein (ganz zu Hause)
Stones inside my raincoat pocket I gotta keep
Steine in meiner Regenmanteltasche, die ich behalten muss
Oh, won't you hold them for me?
Oh, würdest du sie für mich halten?
And you got a lot on your mind
Und du hast viel im Kopf
And your heart, it looks just like mine
Und dein Herz, es sieht genauso aus wie meins
There's no use in wasting your time anymore
Es hat keinen Sinn, deine Zeit weiter zu verschwenden
I'm sorry I haven't been myself
Es tut mir leid, dass ich nicht ich selbst war
And something's got me down
Und irgendetwas zieht mich runter
What it is, I cannot tell
Was es ist, kann ich nicht sagen
I won't be satisfied with anything I've earned
Ich werde nicht zufrieden sein mit dem, was ich verdient habe
Fear is just a part of love
Angst ist nur ein Teil der Liebe
And one thing I found
Und eine Sache, die ich herausgefunden habe
Is love is what you deserve
Ist Liebe ist das, was du verdienst
I'm sorry I haven't been myself
Es tut mir leid, dass ich nicht ich selbst war
And something's got me down
Und irgendetwas zieht mich runter
What it is, I cannot tell
Was es ist, kann ich nicht sagen
I won't be terrified with anything I've earned
Ich werde nicht vor dem, was ich verdient habe, Angst haben
Fear is just a part of love
Angst ist nur ein Teil der Liebe
And one thing I found
Und eine Sache, die ich herausgefunden habe
Is love is what you deserve
Ist Liebe ist das, was du verdienst
I'm freakin' out on the interstate
俺は州の国境でパニックになってる
Rolling down the windows, baby, I can't hear a thing you say
窓を下ろして、ベイビー、君の言うことが聞こえないよ
I'm walking back to my favorite place
俺はお気に入りの場所に歩いて戻る
And I can feel them staring at me
見つめられているのを感じるよ
Baby, do you think I'm doing something wrong?
ベイビー、何か間違ったことをしているかい?
And you got a lot on your mind
君は悩み事が沢山ある
And your heart, it looks just like mine
君の心は、まるで俺の心のよう
There's no use in wasting your time anymore
もう時間を無駄にすることはない
I'm sorry I haven't been myself
ごめんよ、俺は正気じゃなかった
And something's got me down
落ち込んでいたんだ
What it is, I cannot tell
何かは、言えないよ
I won't be satisfied with anything I've earned
手に入れたものに満足しないんだ
Fear is just a part of love
恐れは愛の一部
And one thing I found
一つ気づいたのは
Is love is what you deserve
君は愛するに値するということ
Driving home and call my father on the telephone
車で家に向かって、父親に電話を掛ける
I hope you know I missed you, man
俺が君に会いたいのを分かっているといいな、なあ
Let's put it all behind us if we can
出来るなら、全てを過去のものにしよう
Never feeling like I'm all the way home (all the way home)
家に向かっている途中のようには感じない (家に向かっている途中)
Stones inside my raincoat pocket I gotta keep
レインコートのポケットの中の石は、取っておかないと
Oh, won't you hold them for me?
あぁ、俺のために取っておいてくれるかい?
And you got a lot on your mind
君は悩み事が沢山ある
And your heart, it looks just like mine
君の心は、まるで俺の心のよう
There's no use in wasting your time anymore
もう時間を無駄にすることはない
I'm sorry I haven't been myself
ごめんよ、俺は正気じゃなかった
And something's got me down
落ち込んでいたんだ
What it is, I cannot tell
何かは、言えないよ
I won't be satisfied with anything I've earned
手に入れたものに満足しないんだ
Fear is just a part of love
恐れは愛の一部
And one thing I found
一つ気づいたのは
Is love is what you deserve
君は愛するに値するということ
I'm sorry I haven't been myself
ごめんよ、俺は正気じゃなかった
And something's got me down
落ち込んでいたんだ
What it is, I cannot tell
何かは、言えないよ
I won't be terrified with anything I've earned
手に入れたものに満足しないんだ
Fear is just a part of love
恐れは愛の一部
And one thing I found
一つ気づいたのは
Is love is what you deserve
君は愛するに値するということ