For What It's Worth

Daniel Gerard Breland, Jacob Robert Durrett, Rocky Block, Greylan Egan James

Testi Traduzione

Mm
Bad habits, my second chances always turn into three and four
Late nights, all them back and forth fights finally turn into heartbreak war
I admit that I was immature and I was insecure
I took advantage for granted having my hand in yours
I don't know if I should say this but I can't make it worse
Baby, you can take this

For what it's worth
I hope that you're happy now and that you found what you didn't in me
For what it's worth
I'd trade everything I have for what I had, I know that talk is cheap
But for what it's worth
I done did some growing up, I ain't out there getting drunk
I can be what you deserve
'Cause now I see your heart, your mind, your every curve
And your love for what it's worth

God honest, I never wanted to be a memory that you wish you never made
Wish you never left, you were right I guess when you said we were better off this way
'Cause now you got me looking in the mirror and not just in the rear
I know that I can't make this right, but let me be clear
Girl, there's nothing I can say that you ain't already heard
Baby, you can take this

For what it's worth
I hope that you're happy now and that you found what you didn't in me
For what it's worth
I'd trade everything I have for what I had, I know that talk is cheap
But for what it's worth
I done did some growing up, I ain't out there getting drunk
I can be what you deserve
'Cause now I see your heart, your mind, your every curve
And your love for what it's worth

For what it's worth
I hope that you're happy now and that you found what you didn't in me
For what it's worth
I'd trade everything I have for what I had, I know that talk is cheap
But for what it's worth
I done did some growing up, I ain't out there getting drunk
I can be what you deserve
'Cause now I see your heart, your mind, your every curve
And your love for what it's worth
Oh
For what it's worth
Oh

Mm
Mm
Bad habits, my second chances always turn into three and four
Cattive abitudini, le mie seconde possibilità si trasformano sempre in tre e quattro
Late nights, all them back and forth fights finally turn into heartbreak war
Notti insonni, tutte quelle lotte avanti e indietro alla fine si trasformano in guerra di cuori spezzati
I admit that I was immature and I was insecure
Ammetto che ero immaturo e insicuro
I took advantage for granted having my hand in yours
Ho dato per scontato il vantaggio di avere la mia mano nella tua
I don't know if I should say this but I can't make it worse
Non so se dovrei dire questo ma non posso peggiorare le cose
Baby, you can take this
Tesoro, puoi prenderlo
For what it's worth
Per quello che vale
I hope that you're happy now and that you found what you didn't in me
Spero che tu sia felice ora e che tu abbia trovato quello che non hai trovato in me
For what it's worth
Per quello che vale
I'd trade everything I have for what I had, I know that talk is cheap
Scambierei tutto quello che ho per quello che avevo, so che le parole sono vuote
But for what it's worth
Ma per quello che vale
I done did some growing up, I ain't out there getting drunk
Sono cresciuto un po', non sto là fuori a ubriacarmi
I can be what you deserve
Posso essere quello che meriti
'Cause now I see your heart, your mind, your every curve
Perché ora vedo il tuo cuore, la tua mente, ogni tua curva
And your love for what it's worth
E il tuo amore per quello che vale
God honest, I never wanted to be a memory that you wish you never made
Dio onesto, non ho mai voluto essere un ricordo avresti preferito non avere mai fatto
Wish you never left, you were right I guess when you said we were better off this way
Vorrei che non te ne fossi mai andata, credi che avevi ragione quando hai detto che stavamo meglio così
'Cause now you got me looking in the mirror and not just in the rear
Perché ora mi fai guardare nello specchio e non solo al passato
I know that I can't make this right, but let me be clear
So che non posso sistemare le cose, ma lascia che sia chiaro
Girl, there's nothing I can say that you ain't already heard
Ragazza, non c'è niente che posso dire che tu non abbia già sentito
Baby, you can take this
Tesoro, puoi prenderlo
For what it's worth
Per quello che vale
I hope that you're happy now and that you found what you didn't in me
Spero che tu sia felice ora e che tu abbia trovato quello che non hai trovato in me
For what it's worth
Per quello che vale
I'd trade everything I have for what I had, I know that talk is cheap
Scambierei tutto quello che ho per quello che avevo, so che le parole sono vuote
But for what it's worth
Ma per quello che vale
I done did some growing up, I ain't out there getting drunk
Sono cresciuto un po', non sto là fuori a ubriacarmi
I can be what you deserve
Posso essere quello che meriti
'Cause now I see your heart, your mind, your every curve
Perché ora vedo il tuo cuore, la tua mente, ogni tua curva
And your love for what it's worth
E il tuo amore per quello che vale
For what it's worth
Per quello che vale
I hope that you're happy now and that you found what you didn't in me
Spero che tu sia felice ora e che tu abbia trovato quello che non hai trovato in me
For what it's worth
Per quello che vale
I'd trade everything I have for what I had, I know that talk is cheap
Scambierei tutto quello che ho per quello che avevo, so che le parole sono vuote
But for what it's worth
Ma per quello che vale
I done did some growing up, I ain't out there getting drunk
Sono cresciuto un po', non sto là fuori a ubriacarmi
I can be what you deserve
Posso essere quello che meriti
'Cause now I see your heart, your mind, your every curve
Perché ora vedo il tuo cuore, la tua mente, ogni tua curva
And your love for what it's worth
E il tuo amore per quello che vale
Oh
Oh
For what it's worth
Per quello che vale
Oh
Oh
Mm
Mm
Bad habits, my second chances always turn into three and four
Malos hábitos, mis segundas oportunidades siempre se convierten en tres y cuatro
Late nights, all them back and forth fights finally turn into heartbreak war
Noches tardías, todas esas peleas de ida y vuelta finalmente se convierten en una guerra de desamor
I admit that I was immature and I was insecure
Admito que era inmaduro y estaba inseguro
I took advantage for granted having my hand in yours
Aproveché por sentado tener mi mano en la tuya
I don't know if I should say this but I can't make it worse
No sé si debería decir esto, pero no puedo empeorarlo
Baby, you can take this
Cariño, puedes tomar esto
For what it's worth
Por lo que vale
I hope that you're happy now and that you found what you didn't in me
Espero que ahora estés feliz y que hayas encontrado lo que no encontraste en mí
For what it's worth
Por lo que vale
I'd trade everything I have for what I had, I know that talk is cheap
Cambiaría todo lo que tengo por lo que tenía, sé que hablar es barato
But for what it's worth
Pero por lo que vale
I done did some growing up, I ain't out there getting drunk
He crecido un poco, ya no estoy por ahí emborrachándome
I can be what you deserve
Puedo ser lo que mereces
'Cause now I see your heart, your mind, your every curve
Porque ahora veo tu corazón, tu mente, cada curva tuya
And your love for what it's worth
Y tu amor por lo que vale
God honest, I never wanted to be a memory that you wish you never made
Dios honesto, nunca quise ser un recuerdo que desearías no haber hecho
Wish you never left, you were right I guess when you said we were better off this way
Desearías no haberme dejado, supongo que tenías razón cuando dijiste que estábamos mejor así
'Cause now you got me looking in the mirror and not just in the rear
Porque ahora me tienes mirando en el espejo y no solo en el retrovisor
I know that I can't make this right, but let me be clear
Sé que no puedo arreglar esto, pero déjame ser claro
Girl, there's nothing I can say that you ain't already heard
Chica, no hay nada que pueda decir que ya no hayas escuchado
Baby, you can take this
Cariño, puedes tomar esto
For what it's worth
Por lo que vale
I hope that you're happy now and that you found what you didn't in me
Espero que ahora estés feliz y que hayas encontrado lo que no encontraste en mí
For what it's worth
Por lo que vale
I'd trade everything I have for what I had, I know that talk is cheap
Cambiaría todo lo que tengo por lo que tenía, sé que hablar es barato
But for what it's worth
Pero por lo que vale
I done did some growing up, I ain't out there getting drunk
He crecido un poco, ya no estoy por ahí emborrachándome
I can be what you deserve
Puedo ser lo que mereces
'Cause now I see your heart, your mind, your every curve
Porque ahora veo tu corazón, tu mente, cada curva tuya
And your love for what it's worth
Y tu amor por lo que vale
For what it's worth
Por lo que vale
I hope that you're happy now and that you found what you didn't in me
Espero que ahora estés feliz y que hayas encontrado lo que no encontraste en mí
For what it's worth
Por lo que vale
I'd trade everything I have for what I had, I know that talk is cheap
Cambiaría todo lo que tengo por lo que tenía, sé que hablar es barato
But for what it's worth
Pero por lo que vale
I done did some growing up, I ain't out there getting drunk
He crecido un poco, ya no estoy por ahí emborrachándome
I can be what you deserve
Puedo ser lo que mereces
'Cause now I see your heart, your mind, your every curve
Porque ahora veo tu corazón, tu mente, cada curva tuya
And your love for what it's worth
Y tu amor por lo que vale
Oh
Oh
For what it's worth
Por lo que vale
Oh
Oh
Mm
Mm
Bad habits, my second chances always turn into three and four
Schlechte Gewohnheiten, meine zweiten Chancen werden immer zu drei und vier
Late nights, all them back and forth fights finally turn into heartbreak war
Späte Nächte, all diese hin und her Kämpfe enden schließlich in Herzschmerzkrieg
I admit that I was immature and I was insecure
Ich gebe zu, dass ich unreif war und ich unsicher war
I took advantage for granted having my hand in yours
Ich habe es für selbstverständlich gehalten, deine Hand in meiner zu haben
I don't know if I should say this but I can't make it worse
Ich weiß nicht, ob ich das sagen sollte, aber ich kann es nicht schlimmer machen
Baby, you can take this
Baby, du kannst das nehmen
For what it's worth
Für das, was es wert ist
I hope that you're happy now and that you found what you didn't in me
Ich hoffe, dass du jetzt glücklich bist und dass du gefunden hast, was du in mir nicht gefunden hast
For what it's worth
Für das, was es wert ist
I'd trade everything I have for what I had, I know that talk is cheap
Ich würde alles, was ich habe, für das eintauschen, was ich hatte, ich weiß, dass Reden billig ist
But for what it's worth
Aber für das, was es wert ist
I done did some growing up, I ain't out there getting drunk
Ich bin erwachsen geworden, ich bin nicht da draußen und betrinke mich
I can be what you deserve
Ich kann das sein, was du verdienst
'Cause now I see your heart, your mind, your every curve
Denn jetzt sehe ich dein Herz, deinen Verstand, jede deiner Kurven
And your love for what it's worth
Und deine Liebe für das, was sie wert ist
God honest, I never wanted to be a memory that you wish you never made
Gott ehrlich, ich wollte nie eine Erinnerung sein, die du dir gewünscht hättest, nie gemacht zu haben
Wish you never left, you were right I guess when you said we were better off this way
Wünschte, du wärst nie gegangen, du hattest recht, denke ich, als du sagtest, wir wären so besser dran
'Cause now you got me looking in the mirror and not just in the rear
Denn jetzt bringst du mich dazu, in den Spiegel zu schauen und nicht nur in den Rückspiegel
I know that I can't make this right, but let me be clear
Ich weiß, dass ich das nicht richtig machen kann, aber lass mich klar sein
Girl, there's nothing I can say that you ain't already heard
Mädchen, es gibt nichts, was ich sagen könnte, was du nicht schon gehört hast
Baby, you can take this
Baby, du kannst das nehmen
For what it's worth
Für das, was es wert ist
I hope that you're happy now and that you found what you didn't in me
Ich hoffe, dass du jetzt glücklich bist und dass du gefunden hast, was du in mir nicht gefunden hast
For what it's worth
Für das, was es wert ist
I'd trade everything I have for what I had, I know that talk is cheap
Ich würde alles, was ich habe, für das eintauschen, was ich hatte, ich weiß, dass Reden billig ist
But for what it's worth
Aber für das, was es wert ist
I done did some growing up, I ain't out there getting drunk
Ich bin erwachsen geworden, ich bin nicht da draußen und betrinke mich
I can be what you deserve
Ich kann das sein, was du verdienst
'Cause now I see your heart, your mind, your every curve
Denn jetzt sehe ich dein Herz, deinen Verstand, jede deiner Kurven
And your love for what it's worth
Und deine Liebe für das, was sie wert ist
For what it's worth
Für das, was es wert ist
I hope that you're happy now and that you found what you didn't in me
Ich hoffe, dass du jetzt glücklich bist und dass du gefunden hast, was du in mir nicht gefunden hast
For what it's worth
Für das, was es wert ist
I'd trade everything I have for what I had, I know that talk is cheap
Ich würde alles, was ich habe, für das eintauschen, was ich hatte, ich weiß, dass Reden billig ist
But for what it's worth
Aber für das, was es wert ist
I done did some growing up, I ain't out there getting drunk
Ich bin erwachsen geworden, ich bin nicht da draußen und betrinke mich
I can be what you deserve
Ich kann das sein, was du verdienst
'Cause now I see your heart, your mind, your every curve
Denn jetzt sehe ich dein Herz, deinen Verstand, jede deiner Kurven
And your love for what it's worth
Und deine Liebe für das, was sie wert ist
Oh
Oh
For what it's worth
Für das, was es wert ist
Oh
Oh
Mm
Mm
Bad habits, my second chances always turn into three and four
悪い習慣、僕の二度目のチャンスはいつも三度、四度になる
Late nights, all them back and forth fights finally turn into heartbreak war
深夜、行ったり来たりの喧嘩がついに心の戦争に変わる
I admit that I was immature and I was insecure
僕が未熟だったこと、不安定だったことを認めるよ
I took advantage for granted having my hand in yours
君の手を握ることが当たり前になってしまった
I don't know if I should say this but I can't make it worse
これを言うべきかどうかわからないけど、これ以上は悪化しないだろう
Baby, you can take this
ベイビー、これを受け取って
For what it's worth
価値があるもの
I hope that you're happy now and that you found what you didn't in me
今君が幸せで、僕の中に見つけられなかったものを見つけたことを願ってる
For what it's worth
価値があるもの
I'd trade everything I have for what I had, I know that talk is cheap
自分の持っているものすべてを交換したい、口で言うのは簡単さ
But for what it's worth
でも価値があるもの
I done did some growing up, I ain't out there getting drunk
僕は成長したんだ、もう酔っ払ってない
I can be what you deserve
君が望むような人になれる
'Cause now I see your heart, your mind, your every curve
だって今、君の心、君の心、君のすべての曲線を見てる
And your love for what it's worth
それから価値があるもの
God honest, I never wanted to be a memory that you wish you never made
神に誓って、僕は、君が作らなければよかったと思うような思い出には決してなりたくなかった
Wish you never left, you were right I guess when you said we were better off this way
君が去らなかったらよかったのに、この方がいいと言ったの君は正しかったと思う
'Cause now you got me looking in the mirror and not just in the rear
だって今、鏡を見るだけでなく、後ろを見てる
I know that I can't make this right, but let me be clear
僕がこれを正すことができないのは分かってるけど、はっきりさせてくれ
Girl, there's nothing I can say that you ain't already heard
なあ、君がすでに聞いたことは何もない
Baby, you can take this
ベイビー、これを受け取って
For what it's worth
価値があるもの
I hope that you're happy now and that you found what you didn't in me
今君が幸せで、僕の中に見つけられなかったものを見つけたことを願ってる
For what it's worth
価値があるもの
I'd trade everything I have for what I had, I know that talk is cheap
自分の持っているものすべてを交換したい、口で言うのは簡単さ
But for what it's worth
でも価値があるもの
I done did some growing up, I ain't out there getting drunk
僕は成長したんだ、もう酔っ払ってない
I can be what you deserve
君が望むような人になれる
'Cause now I see your heart, your mind, your every curve
だって今、君の心、君の心、君のすべての曲線を見てる
And your love for what it's worth
それから価値があるもの
For what it's worth
価値があるもの
I hope that you're happy now and that you found what you didn't in me
今君が幸せで、僕の中に見つけられなかったものを見つけたことを願ってる
For what it's worth
価値があるもの
I'd trade everything I have for what I had, I know that talk is cheap
自分の持っているものすべてを交換したい、口で言うのは簡単さ
But for what it's worth
でも価値があるもの
I done did some growing up, I ain't out there getting drunk
僕は成長したんだ、もう酔っ払ってない
I can be what you deserve
君が望むような人になれる
'Cause now I see your heart, your mind, your every curve
だって今、君の心、君の心、君のすべての曲線を見てる
And your love for what it's worth
そして、その価値ある君の愛
Oh
ああ
For what it's worth
価値があるもの
Oh
ああ

Canzoni più popolari di BRELAND

Altri artisti di Trap