deepfake

Randy Findell

Testi Traduzione

I am using my imagination
I am using my imagination
I am using my imagination
I am using my imagination
I am using my imagination

I don't know how much more I can take
'Cause I'm gonna need more than sunlight at getting in shape
Weed makes me panic and Lexapro drives me insane
Tell me, how do you do what you love when you're sick in the brain?
And you're two thousand miles away
So why am I stalkin' your Twitter and lying awake?
I show my true colors, you left, and my life got so gray
I can't get over you, yet I build up so much hate
But despite all the lies and projections, I hope you're okay

I'm not, I don't want to escape
I pop and my ego deflates
I'm starin' me down, I surrender to sound
Just to find out that I was a fake
(I'm not, I just want to escape
I pop and my ego deflates
I'm starin' me down, I-)

'Cause behind the smile, I'm so pissed
But I won't be showin' emotions
No, I'm not even tellin' my close friends
You can't fix me now, I'm too broken
I don't know why I'm witherin' this way
Think I'm always makin' a mistake
Close my eyes, just hopin' my neck breaks
Now I'm hardly copin', I don't know how much more I can take

I'm lost, I can't find an escape
I pop and my ego deflates
While starin' me down, I surrender to sound
Just to find out that I was a fake
I'm not, I just want an escape
I pop and my ego deflates
It's starin' me down, I surrender to sound
Just to find out that I was a

A fluke I got a tab in my pocket
It's what I use to justify all the fab I brought in
When I produce a beat it's like makin' laced nootropics
Confuse, repeat it, eternal state, neurotics
No explainin' my hair, it's all a vanity fair
I'll leave the body I wear
And you can bring me to Hell

Yeah, you could tell it was the lie that you would've won
I'll play it out in my mind, what I could've done
And keep wondering if I'll write when my time is up
I can't help but picture my life ending in a month
And, baby, you can try to love me, but I'm not fazed
I'm straight flushed with poker on my face
Then I start to choke on my own weight
Now I'm hardly copin', I don't know how much more I can take

'Cause my whole personality's fake
And I want someone else in my place
That feels so much better, I'll settle for now
An endeavor to die or create

God found me
Die or create
(Ah)
(Let me go)
Bloomtodeath
Bloomtodeath
Bloomtodeath
Bloomtodeath, bloomtodeath
Too excited about dying, and blooming, umm

I am using my imagination
Sto usando la mia immaginazione
I am using my imagination
Sto usando la mia immaginazione
I am using my imagination
Sto usando la mia immaginazione
I am using my imagination
Sto usando la mia immaginazione
I am using my imagination
Sto usando la mia immaginazione
I don't know how much more I can take
Non so quanto altro posso sopportare
'Cause I'm gonna need more than sunlight at getting in shape
Perché avrò bisogno di più della luce del sole per rimettermi in forma
Weed makes me panic and Lexapro drives me insane
L'erba mi fa panico e il Lexapro mi fa impazzire
Tell me, how do you do what you love when you're sick in the brain?
Dimmi, come fai a fare quello che ami quando sei malato di mente?
And you're two thousand miles away
E sei a duemila miglia di distanza
So why am I stalkin' your Twitter and lying awake?
Allora perché sto pedinando il tuo Twitter e rimango sveglio?
I show my true colors, you left, and my life got so gray
Mostro i miei veri colori, te ne sei andato, e la mia vita è diventata così grigia
I can't get over you, yet I build up so much hate
Non riesco a superarti, eppure accumulo tanto odio
But despite all the lies and projections, I hope you're okay
Ma nonostante tutte le bugie e le proiezioni, spero che tu stia bene
I'm not, I don't want to escape
Non lo sono, non voglio scappare
I pop and my ego deflates
Scoppio e il mio ego si sgonfia
I'm starin' me down, I surrender to sound
Mi sto fissando, mi arrendo al suono
Just to find out that I was a fake
Solo per scoprire che ero un falso
(I'm not, I just want to escape
(Non lo sono, voglio solo scappare
I pop and my ego deflates
Scoppio e il mio ego si sgonfia
I'm starin' me down, I-)
Mi sto fissando, io-)
'Cause behind the smile, I'm so pissed
Perché dietro il sorriso, sono così arrabbiato
But I won't be showin' emotions
Ma non mostrerò le emozioni
No, I'm not even tellin' my close friends
No, non lo sto nemmeno dicendo ai miei amici più stretti
You can't fix me now, I'm too broken
Non puoi ripararmi ora, sono troppo rotto
I don't know why I'm witherin' this way
Non so perché sto appassendo in questo modo
Think I'm always makin' a mistake
Penso di fare sempre un errore
Close my eyes, just hopin' my neck breaks
Chiudo gli occhi, sperando solo che mi si spezzi il collo
Now I'm hardly copin', I don't know how much more I can take
Ora sto a malapena affrontando, non so quanto altro posso sopportare
I'm lost, I can't find an escape
Sono perso, non riesco a trovare una via d'uscita
I pop and my ego deflates
Scoppio e il mio ego si sgonfia
While starin' me down, I surrender to sound
Mentre mi sto fissando, mi arrendo al suono
Just to find out that I was a fake
Solo per scoprire che ero un falso
I'm not, I just want an escape
Non lo sono, voglio solo una via d'uscita
I pop and my ego deflates
Scoppio e il mio ego si sgonfia
It's starin' me down, I surrender to sound
Mi sta fissando, mi arrendo al suono
Just to find out that I was a
Solo per scoprire che ero un
A fluke I got a tab in my pocket
Un caso fortuito ho una scheda in tasca
It's what I use to justify all the fab I brought in
È quello che uso per giustificare tutto il favoloso che ho portato
When I produce a beat it's like makin' laced nootropics
Quando produco un beat è come fare nootropici laccati
Confuse, repeat it, eternal state, neurotics
Confondi, ripeti, stato eterno, nevrotici
No explainin' my hair, it's all a vanity fair
Non c'è da spiegare i miei capelli, è tutto un vanity fair
I'll leave the body I wear
Lascio il corpo che indosso
And you can bring me to Hell
E tu puoi portarmi all'inferno
Yeah, you could tell it was the lie that you would've won
Sì, avresti potuto dire che era la bugia che avresti vinto
I'll play it out in my mind, what I could've done
Lo riproduco nella mia mente, quello che avrei potuto fare
And keep wondering if I'll write when my time is up
E continuo a chiedermi se scriverò quando sarà il mio turno
I can't help but picture my life ending in a month
Non posso fare a meno di immaginare la mia vita che finisce in un mese
And, baby, you can try to love me, but I'm not fazed
E, baby, puoi provare ad amarmi, ma non sono turbato
I'm straight flushed with poker on my face
Sono completamente scarico con il poker sul mio viso
Then I start to choke on my own weight
Poi inizio a soffocare sotto il mio stesso peso
Now I'm hardly copin', I don't know how much more I can take
Ora sto a malapena affrontando, non so quanto altro posso sopportare
'Cause my whole personality's fake
Perché tutta la mia personalità è falsa
And I want someone else in my place
E voglio qualcun altro al mio posto
That feels so much better, I'll settle for now
Che si sente molto meglio, mi accontenterò per ora
An endeavor to die or create
Un tentativo di morire o creare
God found me
Dio mi ha trovato
Die or create
Morire o creare
(Ah)
(Ah)
(Let me go)
(Lasciami andare)
Bloomtodeath
Bloomtodeath
Bloomtodeath
Bloomtodeath
Bloomtodeath
Bloomtodeath
Bloomtodeath, bloomtodeath
Bloomtodeath, bloomtodeath
Too excited about dying, and blooming, umm
Troppo eccitato all'idea di morire, e fiorire, umm
I am using my imagination
Estou usando minha imaginação
I am using my imagination
Estou usando minha imaginação
I am using my imagination
Estou usando minha imaginação
I am using my imagination
Estou usando minha imaginação
I am using my imagination
Estou usando minha imaginação
I don't know how much more I can take
Não sei quanto mais posso aguentar
'Cause I'm gonna need more than sunlight at getting in shape
Porque vou precisar de mais do que luz do sol para entrar em forma
Weed makes me panic and Lexapro drives me insane
A maconha me faz entrar em pânico e o Lexapro me deixa louco
Tell me, how do you do what you love when you're sick in the brain?
Diga-me, como você faz o que ama quando está doente da cabeça?
And you're two thousand miles away
E você está a duas mil milhas de distância
So why am I stalkin' your Twitter and lying awake?
Então, por que estou perseguindo seu Twitter e acordado?
I show my true colors, you left, and my life got so gray
Mostrei minhas verdadeiras cores, você foi embora, e minha vida ficou tão cinza
I can't get over you, yet I build up so much hate
Não consigo superar você, ainda acumulo tanto ódio
But despite all the lies and projections, I hope you're okay
Mas apesar de todas as mentiras e projeções, espero que você esteja bem
I'm not, I don't want to escape
Não estou, não quero escapar
I pop and my ego deflates
Estouro e meu ego se esvazia
I'm starin' me down, I surrender to sound
Estou me encarando, me rendo ao som
Just to find out that I was a fake
Só para descobrir que eu era uma farsa
(I'm not, I just want to escape
(Não estou, só quero escapar
I pop and my ego deflates
Estouro e meu ego se esvazia
I'm starin' me down, I-)
Estou me encarando, eu-)
'Cause behind the smile, I'm so pissed
Porque por trás do sorriso, estou tão irritado
But I won't be showin' emotions
Mas não vou mostrar emoções
No, I'm not even tellin' my close friends
Não, nem vou contar para meus amigos próximos
You can't fix me now, I'm too broken
Você não pode me consertar agora, estou muito quebrado
I don't know why I'm witherin' this way
Não sei por que estou murchando assim
Think I'm always makin' a mistake
Acho que estou sempre cometendo um erro
Close my eyes, just hopin' my neck breaks
Fecho os olhos, apenas esperando que meu pescoço se quebre
Now I'm hardly copin', I don't know how much more I can take
Agora mal estou lidando, não sei quanto mais posso aguentar
I'm lost, I can't find an escape
Estou perdido, não consigo encontrar uma saída
I pop and my ego deflates
Estouro e meu ego se esvazia
While starin' me down, I surrender to sound
Enquanto me encaro, me rendo ao som
Just to find out that I was a fake
Só para descobrir que eu era uma farsa
I'm not, I just want an escape
Não estou, só quero uma saída
I pop and my ego deflates
Estouro e meu ego se esvazia
It's starin' me down, I surrender to sound
Está me encarando, me rendo ao som
Just to find out that I was a
Só para descobrir que eu era um
A fluke I got a tab in my pocket
Um acaso, tenho uma aba no meu bolso
It's what I use to justify all the fab I brought in
É o que uso para justificar todo o fab que trouxe
When I produce a beat it's like makin' laced nootropics
Quando produzo uma batida, é como fazer nootrópicos misturados
Confuse, repeat it, eternal state, neurotics
Confundir, repetir, estado eterno, neuróticos
No explainin' my hair, it's all a vanity fair
Não explicando meu cabelo, é tudo uma feira de vaidades
I'll leave the body I wear
Vou deixar o corpo que uso
And you can bring me to Hell
E você pode me levar para o inferno
Yeah, you could tell it was the lie that you would've won
Sim, você poderia dizer que era a mentira que você teria ganhado
I'll play it out in my mind, what I could've done
Vou jogar na minha mente, o que poderia ter feito
And keep wondering if I'll write when my time is up
E continuo me perguntando se vou escrever quando meu tempo acabar
I can't help but picture my life ending in a month
Não consigo deixar de imaginar minha vida terminando em um mês
And, baby, you can try to love me, but I'm not fazed
E, baby, você pode tentar me amar, mas não estou abalado
I'm straight flushed with poker on my face
Estou com o poker na cara
Then I start to choke on my own weight
Então começo a engasgar com meu próprio peso
Now I'm hardly copin', I don't know how much more I can take
Agora mal estou lidando, não sei quanto mais posso aguentar
'Cause my whole personality's fake
Porque minha personalidade inteira é falsa
And I want someone else in my place
E quero alguém em meu lugar
That feels so much better, I'll settle for now
Isso parece muito melhor, vou me contentar por agora
An endeavor to die or create
Um esforço para morrer ou criar
God found me
Deus me encontrou
Die or create
Morrer ou criar
(Ah)
(Ah)
(Let me go)
(Me deixe ir)
Bloomtodeath
Bloomtodeath
Bloomtodeath
Bloomtodeath
Bloomtodeath
Bloomtodeath
Bloomtodeath, bloomtodeath
Bloomtodeath, bloomtodeath
Too excited about dying, and blooming, umm
Muito animado sobre morrer e florescer, hmm
I am using my imagination
Estoy usando mi imaginación
I am using my imagination
Estoy usando mi imaginación
I am using my imagination
Estoy usando mi imaginación
I am using my imagination
Estoy usando mi imaginación
I am using my imagination
Estoy usando mi imaginación
I don't know how much more I can take
No sé cuánto más puedo soportar
'Cause I'm gonna need more than sunlight at getting in shape
Porque voy a necesitar más que luz solar para ponerme en forma
Weed makes me panic and Lexapro drives me insane
La marihuana me hace entrar en pánico y el Lexapro me vuelve loco
Tell me, how do you do what you love when you're sick in the brain?
Dime, ¿cómo haces lo que amas cuando estás enfermo de la cabeza?
And you're two thousand miles away
Y estás a dos mil millas de distancia
So why am I stalkin' your Twitter and lying awake?
Entonces, ¿por qué estoy acechando tu Twitter y despierto?
I show my true colors, you left, and my life got so gray
Muestro mis verdaderos colores, te fuiste, y mi vida se volvió tan gris
I can't get over you, yet I build up so much hate
No puedo superarte, sin embargo, acumulo tanto odio
But despite all the lies and projections, I hope you're okay
Pero a pesar de todas las mentiras y proyecciones, espero que estés bien
I'm not, I don't want to escape
No estoy, no quiero escapar
I pop and my ego deflates
Me reviento y mi ego se desinfla
I'm starin' me down, I surrender to sound
Me estoy mirando fijamente, me rindo al sonido
Just to find out that I was a fake
Solo para descubrir que era un farsante
(I'm not, I just want to escape
(No estoy, solo quiero escapar
I pop and my ego deflates
Me reviento y mi ego se desinfla
I'm starin' me down, I-)
Me estoy mirando fijamente, yo-)
'Cause behind the smile, I'm so pissed
Porque detrás de la sonrisa, estoy tan enfadado
But I won't be showin' emotions
Pero no mostraré emociones
No, I'm not even tellin' my close friends
No, ni siquiera le estoy contando a mis amigos cercanos
You can't fix me now, I'm too broken
No puedes arreglarme ahora, estoy demasiado roto
I don't know why I'm witherin' this way
No sé por qué me estoy marchitando de esta manera
Think I'm always makin' a mistake
Creo que siempre estoy cometiendo un error
Close my eyes, just hopin' my neck breaks
Cierro los ojos, solo esperando que me rompa el cuello
Now I'm hardly copin', I don't know how much more I can take
Ahora apenas puedo sobrellevarlo, no sé cuánto más puedo soportar
I'm lost, I can't find an escape
Estoy perdido, no puedo encontrar una salida
I pop and my ego deflates
Me reviento y mi ego se desinfla
While starin' me down, I surrender to sound
Mientras me mira fijamente, me rindo al sonido
Just to find out that I was a fake
Solo para descubrir que era un farsante
I'm not, I just want an escape
No estoy, solo quiero una salida
I pop and my ego deflates
Me reviento y mi ego se desinfla
It's starin' me down, I surrender to sound
Me está mirando fijamente, me rindo al sonido
Just to find out that I was a
Solo para descubrir que era un
A fluke I got a tab in my pocket
Un error, tengo una pestaña en mi bolsillo
It's what I use to justify all the fab I brought in
Es lo que uso para justificar todo el fabuloso que traje
When I produce a beat it's like makin' laced nootropics
Cuando produzco un ritmo es como hacer nootrópicos encaje
Confuse, repeat it, eternal state, neurotics
Confunde, repite, estado eterno, neuróticos
No explainin' my hair, it's all a vanity fair
No hay explicación para mi cabello, es todo una feria de vanidades
I'll leave the body I wear
Dejaré el cuerpo que llevo
And you can bring me to Hell
Y puedes llevarme al infierno
Yeah, you could tell it was the lie that you would've won
Sí, podrías decir que era la mentira que habrías ganado
I'll play it out in my mind, what I could've done
Lo jugaré en mi mente, lo que podría haber hecho
And keep wondering if I'll write when my time is up
Y sigo preguntándome si escribiré cuando se acabe mi tiempo
I can't help but picture my life ending in a month
No puedo evitar imaginar mi vida terminando en un mes
And, baby, you can try to love me, but I'm not fazed
Y, cariño, puedes intentar amarme, pero no estoy afectado
I'm straight flushed with poker on my face
Estoy completamente despejado con póker en mi cara
Then I start to choke on my own weight
Entonces empiezo a ahogarme con mi propio peso
Now I'm hardly copin', I don't know how much more I can take
Ahora apenas puedo sobrellevarlo, no sé cuánto más puedo soportar
'Cause my whole personality's fake
Porque toda mi personalidad es falsa
And I want someone else in my place
Y quiero a alguien más en mi lugar
That feels so much better, I'll settle for now
Eso se siente mucho mejor, me conformaré por ahora
An endeavor to die or create
Un esfuerzo para morir o crear
God found me
Dios me encontró
Die or create
Morir o crear
(Ah)
(Ah)
(Let me go)
(Déjame ir)
Bloomtodeath
Bloomtodeath
Bloomtodeath
Bloomtodeath
Bloomtodeath
Bloomtodeath
Bloomtodeath, bloomtodeath
Bloomtodeath, bloomtodeath
Too excited about dying, and blooming, umm
Demasiado emocionado por morir y florecer, umm
I am using my imagination
J'utilise mon imagination
I am using my imagination
J'utilise mon imagination
I am using my imagination
J'utilise mon imagination
I am using my imagination
J'utilise mon imagination
I am using my imagination
J'utilise mon imagination
I don't know how much more I can take
Je ne sais pas combien je peux encore supporter
'Cause I'm gonna need more than sunlight at getting in shape
Parce que j'aurai besoin de plus que de la lumière du soleil pour me remettre en forme
Weed makes me panic and Lexapro drives me insane
L'herbe me fait paniquer et le Lexapro me rend fou
Tell me, how do you do what you love when you're sick in the brain?
Dis-moi, comment fais-tu ce que tu aimes quand tu es malade dans ta tête ?
And you're two thousand miles away
Et tu es à deux mille miles de distance
So why am I stalkin' your Twitter and lying awake?
Alors pourquoi je stalke ton Twitter et je reste éveillé ?
I show my true colors, you left, and my life got so gray
Je montre mes vraies couleurs, tu es parti, et ma vie est devenue si grise
I can't get over you, yet I build up so much hate
Je ne peux pas te surpasser, pourtant je construis tant de haine
But despite all the lies and projections, I hope you're okay
Mais malgré tous les mensonges et les projections, j'espère que tu vas bien
I'm not, I don't want to escape
Je ne suis pas, je ne veux pas m'échapper
I pop and my ego deflates
Je craque et mon ego se dégonfle
I'm starin' me down, I surrender to sound
Je me regarde fixement, je me rends au son
Just to find out that I was a fake
Juste pour découvrir que j'étais un faux
(I'm not, I just want to escape
(Je ne suis pas, je veux juste m'échapper
I pop and my ego deflates
Je craque et mon ego se dégonfle
I'm starin' me down, I-)
Je me regarde fixement, je-)
'Cause behind the smile, I'm so pissed
Parce que derrière le sourire, je suis tellement énervé
But I won't be showin' emotions
Mais je ne montrerai pas d'émotions
No, I'm not even tellin' my close friends
Non, je ne le dis même pas à mes amis proches
You can't fix me now, I'm too broken
Tu ne peux pas me réparer maintenant, je suis trop brisé
I don't know why I'm witherin' this way
Je ne sais pas pourquoi je me flétris de cette façon
Think I'm always makin' a mistake
Je pense que je fais toujours une erreur
Close my eyes, just hopin' my neck breaks
Je ferme les yeux, en espérant que mon cou se brise
Now I'm hardly copin', I don't know how much more I can take
Maintenant, je suis à peine capable de faire face, je ne sais pas combien je peux encore supporter
I'm lost, I can't find an escape
Je suis perdu, je ne peux pas trouver d'échappatoire
I pop and my ego deflates
Je craque et mon ego se dégonfle
While starin' me down, I surrender to sound
En me regardant fixement, je me rends au son
Just to find out that I was a fake
Juste pour découvrir que j'étais un faux
I'm not, I just want an escape
Je ne suis pas, je veux juste une échappatoire
I pop and my ego deflates
Je craque et mon ego se dégonfle
It's starin' me down, I surrender to sound
Il me regarde fixement, je me rends au son
Just to find out that I was a
Juste pour découvrir que j'étais un
A fluke I got a tab in my pocket
Un hasard, j'ai un onglet dans ma poche
It's what I use to justify all the fab I brought in
C'est ce que j'utilise pour justifier tout le fabuleux que j'ai apporté
When I produce a beat it's like makin' laced nootropics
Quand je produis un beat, c'est comme faire des nootropiques dentelés
Confuse, repeat it, eternal state, neurotics
Confus, répète-le, état éternel, névrotiques
No explainin' my hair, it's all a vanity fair
Pas d'explication pour mes cheveux, c'est tout un Vanity Fair
I'll leave the body I wear
Je vais quitter le corps que je porte
And you can bring me to Hell
Et tu peux m'emmener en enfer
Yeah, you could tell it was the lie that you would've won
Oui, tu aurais pu dire que c'était le mensonge que tu aurais gagné
I'll play it out in my mind, what I could've done
Je le joue dans mon esprit, ce que j'aurais pu faire
And keep wondering if I'll write when my time is up
Et je me demande toujours si j'écrirai quand mon temps sera écoulé
I can't help but picture my life ending in a month
Je ne peux pas m'empêcher d'imaginer ma vie se terminant dans un mois
And, baby, you can try to love me, but I'm not fazed
Et, bébé, tu peux essayer de m'aimer, mais je ne suis pas dérangé
I'm straight flushed with poker on my face
Je suis à carreau avec du poker sur mon visage
Then I start to choke on my own weight
Puis je commence à m'étouffer sous mon propre poids
Now I'm hardly copin', I don't know how much more I can take
Maintenant, je suis à peine capable de faire face, je ne sais pas combien je peux encore supporter
'Cause my whole personality's fake
Parce que toute ma personnalité est fausse
And I want someone else in my place
Et je veux quelqu'un d'autre à ma place
That feels so much better, I'll settle for now
Cela se sent tellement mieux, je me contenterai pour l'instant
An endeavor to die or create
Une entreprise pour mourir ou créer
God found me
Dieu m'a trouvé
Die or create
Mourir ou créer
(Ah)
(Ah)
(Let me go)
(Laisse-moi partir)
Bloomtodeath
Bloomtodeath
Bloomtodeath
Bloomtodeath
Bloomtodeath
Bloomtodeath
Bloomtodeath, bloomtodeath
Bloomtodeath, bloomtodeath
Too excited about dying, and blooming, umm
Trop excité à l'idée de mourir, et de fleurir, euh
I am using my imagination
Ich benutze meine Vorstellungskraft
I am using my imagination
Ich benutze meine Vorstellungskraft
I am using my imagination
Ich benutze meine Vorstellungskraft
I am using my imagination
Ich benutze meine Vorstellungskraft
I am using my imagination
Ich benutze meine Vorstellungskraft
I don't know how much more I can take
Ich weiß nicht, wie viel mehr ich ertragen kann
'Cause I'm gonna need more than sunlight at getting in shape
Denn ich werde mehr als Sonnenlicht brauchen, um in Form zu kommen
Weed makes me panic and Lexapro drives me insane
Weed lässt mich in Panik geraten und Lexapro treibt mich in den Wahnsinn
Tell me, how do you do what you love when you're sick in the brain?
Sag mir, wie machst du das, was du liebst, wenn du im Kopf krank bist?
And you're two thousand miles away
Und du bist zweitausend Meilen entfernt
So why am I stalkin' your Twitter and lying awake?
Warum stalke ich also deinen Twitter und liege wach?
I show my true colors, you left, and my life got so gray
Ich zeige meine wahren Farben, du bist gegangen und mein Leben wurde so grau
I can't get over you, yet I build up so much hate
Ich komme nicht über dich hinweg, doch ich baue so viel Hass auf
But despite all the lies and projections, I hope you're okay
Aber trotz all der Lügen und Projektionen, hoffe ich, dass es dir gut geht
I'm not, I don't want to escape
Ich bin es nicht, ich will nicht entkommen
I pop and my ego deflates
Ich platze und mein Ego entleert sich
I'm starin' me down, I surrender to sound
Ich starre mich an, ich ergebe mich dem Klang
Just to find out that I was a fake
Nur um herauszufinden, dass ich ein Fake war
(I'm not, I just want to escape
(Ich bin es nicht, ich will nur entkommen
I pop and my ego deflates
Ich platze und mein Ego entleert sich
I'm starin' me down, I-)
Ich starre mich an, ich-)
'Cause behind the smile, I'm so pissed
Denn hinter dem Lächeln bin ich so sauer
But I won't be showin' emotions
Aber ich werde keine Emotionen zeigen
No, I'm not even tellin' my close friends
Nein, ich erzähle es nicht einmal meinen engen Freunden
You can't fix me now, I'm too broken
Du kannst mich jetzt nicht reparieren, ich bin zu kaputt
I don't know why I'm witherin' this way
Ich weiß nicht, warum ich so dahinsieche
Think I'm always makin' a mistake
Ich glaube, ich mache immer einen Fehler
Close my eyes, just hopin' my neck breaks
Schließe meine Augen, in der Hoffnung, dass mein Hals bricht
Now I'm hardly copin', I don't know how much more I can take
Jetzt komme ich kaum noch klar, ich weiß nicht, wie viel mehr ich ertragen kann
I'm lost, I can't find an escape
Ich bin verloren, ich kann keinen Ausweg finden
I pop and my ego deflates
Ich platze und mein Ego entleert sich
While starin' me down, I surrender to sound
Während ich mich anstarre, ergebe ich mich dem Klang
Just to find out that I was a fake
Nur um herauszufinden, dass ich ein Fake war
I'm not, I just want an escape
Ich bin es nicht, ich will nur einen Ausweg
I pop and my ego deflates
Ich platze und mein Ego entleert sich
It's starin' me down, I surrender to sound
Es starrt mich an, ich ergebe mich dem Klang
Just to find out that I was a
Nur um herauszufinden, dass ich ein
A fluke I got a tab in my pocket
Ein Zufall, ich habe eine Tablette in meiner Tasche
It's what I use to justify all the fab I brought in
Das ist es, was ich benutze, um all den Luxus zu rechtfertigen, den ich hereingebracht habe
When I produce a beat it's like makin' laced nootropics
Wenn ich einen Beat produziere, ist es, als würde ich mit Drogen versetzte Nootropika herstellen
Confuse, repeat it, eternal state, neurotics
Verwirren, wiederholen, ewiger Zustand, Neurotiker
No explainin' my hair, it's all a vanity fair
Keine Erklärung für meine Haare, es ist alles eine Eitelkeitsmesse
I'll leave the body I wear
Ich werde den Körper, den ich trage, verlassen
And you can bring me to Hell
Und du kannst mich zur Hölle bringen
Yeah, you could tell it was the lie that you would've won
Ja, du könntest sagen, es war die Lüge, die du gewonnen hättest
I'll play it out in my mind, what I could've done
Ich spiele es in meinem Kopf durch, was ich hätte tun können
And keep wondering if I'll write when my time is up
Und frage mich immer wieder, ob ich schreiben werde, wenn meine Zeit abgelaufen ist
I can't help but picture my life ending in a month
Ich kann nicht anders, als mir vorzustellen, dass mein Leben in einem Monat endet
And, baby, you can try to love me, but I'm not fazed
Und, Baby, du kannst versuchen, mich zu lieben, aber ich bin nicht beeindruckt
I'm straight flushed with poker on my face
Ich bin mit Pokerface völlig aus dem Spiel
Then I start to choke on my own weight
Dann fange ich an, an meinem eigenen Gewicht zu ersticken
Now I'm hardly copin', I don't know how much more I can take
Jetzt komme ich kaum noch klar, ich weiß nicht, wie viel mehr ich ertragen kann
'Cause my whole personality's fake
Denn meine ganze Persönlichkeit ist gefälscht
And I want someone else in my place
Und ich möchte jemand anderen an meiner Stelle
That feels so much better, I'll settle for now
Das fühlt sich so viel besser an, ich werde mich für jetzt zufrieden geben
An endeavor to die or create
Ein Bestreben zu sterben oder zu erschaffen
God found me
Gott hat mich gefunden
Die or create
Sterben oder erschaffen
(Ah)
(Ah)
(Let me go)
(Lass mich gehen)
Bloomtodeath
BlühenbiszumTod
Bloomtodeath
BlühenbiszumTod
Bloomtodeath
BlühenbiszumTod
Bloomtodeath, bloomtodeath
BlühenbiszumTod, blühenbiszumTod
Too excited about dying, and blooming, umm
Zu aufgeregt über das Sterben und Blühen, ähm

Curiosità sulla canzone deepfake di brakence

Quando è stata rilasciata la canzone “deepfake” di brakence?
La canzone deepfake è stata rilasciata nel 2022, nell’album “‎‎‎‎hypochondriac”.
Chi ha composto la canzone “deepfake” di di brakence?
La canzone “deepfake” di di brakence è stata composta da Randy Findell.

Canzoni più popolari di brakence

Altri artisti di Indie rock