Pop Corn

Mehdi Calendreau, Nino Louis Rodolphe Vella

Testi Traduzione

Fly like a bird you know what about it
Stay with me we rock the party
You're in my mind when my world goes down

Fly like a bird you know what about it
Stay with me we rock the party
You're in my mind, everything's alright

Il nous faudra vite se vénérer
Pour éviter de vivre le sentiment que vide est le sablier
Manier l'amour d'une certaine manière
Car au bout du compte nous sommes des milliers
Je continue de penser que le bonheur est fait
Pour alléger les âmes à en avoir l'impression d'être sourd
Faites-vous à l'idée qu'on est peut-être fou en fait faut s'allier
S'aimer dans un effet de foule (haha)

Fly like a bird you know what about it
Stay with me we rock the party
You're in my mind when my world goes down

Fly like a bird you know what about it
Stay with me we rock the party
You're in my mind, everything's alright

Déboussolé dû au manque de sommeil
Veux tu vivre dans un monde sans soleil
Nous, c'est l'amour qu'on veut semer
Le sentir fleurir sous nos semelles
Mais c'est hyper-dur quand la haine perdure
Mieux vaut essayer alors qu'on sait que tout est perdu
Faut que je me serve de l'idée qu'on est peut-être fou
En fait faut s'allier, s'aimer dans un effet de foule

Je ne capte pas les gens pas aptes à s'adapter
Tu ne peux pas survivre en apnée
Les gens pas aptes à s'adapter
Ne captent pas que nous ne sommes plus que quelques

Je capte pas les gens pas aptes à s'adapter
Tu ne peux pas survivre en apnée
Les gens pas aptes à s'adapter
Ne captent pas que nous ne sommes plus que quelques

Fly like a bird you know what about it
Stay with me we rock the party
You're in my mind when my world goes down

Fly like a bird you know what about it
Stay with me we rock the party
You're in my mind

Je capte pas les gens pas aptes à s'adapter
Tu ne peux pas survivre en apnée

Je capte pas les gens pas aptes à s'adapter
Tu ne peux pas survivre en apnée

Fly like a bird you know what about it
Vola come un uccello, sai di cosa sto parlando
Stay with me we rock the party
Resta con me, facciamo festa
You're in my mind when my world goes down
Sei nella mia mente quando il mio mondo crolla
Fly like a bird you know what about it
Vola come un uccello, sai di cosa sto parlando
Stay with me we rock the party
Resta con me, facciamo festa
You're in my mind, everything's alright
Sei nella mia mente, tutto va bene
Il nous faudra vite se vénérer
Dovremmo venerarci rapidamente
Pour éviter de vivre le sentiment que vide est le sablier
Per evitare di vivere il sentimento che la clessidra è vuota
Manier l'amour d'une certaine manière
Maneggiare l'amore in un certo modo
Car au bout du compte nous sommes des milliers
Perché alla fine siamo migliaia
Je continue de penser que le bonheur est fait
Continuo a pensare che la felicità è fatta
Pour alléger les âmes à en avoir l'impression d'être sourd
Per alleggerire le anime fino a sentire di essere sordi
Faites-vous à l'idée qu'on est peut-être fou en fait faut s'allier
Fatevi all'idea che potremmo essere pazzi, in realtà dobbiamo allearci
S'aimer dans un effet de foule (haha)
Amarsi in un effetto di folla (haha)
Fly like a bird you know what about it
Vola come un uccello, sai di cosa sto parlando
Stay with me we rock the party
Resta con me, facciamo festa
You're in my mind when my world goes down
Sei nella mia mente quando il mio mondo crolla
Fly like a bird you know what about it
Vola come un uccello, sai di cosa sto parlando
Stay with me we rock the party
Resta con me, facciamo festa
You're in my mind, everything's alright
Sei nella mia mente, tutto va bene
Déboussolé dû au manque de sommeil
Sconcertato a causa della mancanza di sonno
Veux tu vivre dans un monde sans soleil
Vuoi vivere in un mondo senza sole
Nous, c'est l'amour qu'on veut semer
Noi, è l'amore che vogliamo seminare
Le sentir fleurir sous nos semelles
Sentirlo fiorire sotto le nostre suole
Mais c'est hyper-dur quand la haine perdure
Ma è super difficile quando l'odio persiste
Mieux vaut essayer alors qu'on sait que tout est perdu
Meglio provare allora quando sappiamo che tutto è perduto
Faut que je me serve de l'idée qu'on est peut-être fou
Devo usare l'idea che potremmo essere pazzi
En fait faut s'allier, s'aimer dans un effet de foule
In realtà dobbiamo allearci, amarci in un effetto di folla
Je ne capte pas les gens pas aptes à s'adapter
Non capisco le persone incapaci di adattarsi
Tu ne peux pas survivre en apnée
Non puoi sopravvivere in apnea
Les gens pas aptes à s'adapter
Le persone incapaci di adattarsi
Ne captent pas que nous ne sommes plus que quelques
Non capiscono che siamo solo pochi
Je capte pas les gens pas aptes à s'adapter
Non capisco le persone incapaci di adattarsi
Tu ne peux pas survivre en apnée
Non puoi sopravvivere in apnea
Les gens pas aptes à s'adapter
Le persone incapaci di adattarsi
Ne captent pas que nous ne sommes plus que quelques
Non capiscono che siamo solo pochi
Fly like a bird you know what about it
Vola come un uccello, sai di cosa sto parlando
Stay with me we rock the party
Resta con me, facciamo festa
You're in my mind when my world goes down
Sei nella mia mente quando il mio mondo crolla
Fly like a bird you know what about it
Vola come un uccello, sai di cosa sto parlando
Stay with me we rock the party
Resta con me, facciamo festa
You're in my mind
Sei nella mia mente
Je capte pas les gens pas aptes à s'adapter
Non capisco le persone incapaci di adattarsi
Tu ne peux pas survivre en apnée
Non puoi sopravvivere in apnea
Je capte pas les gens pas aptes à s'adapter
Non capisco le persone incapaci di adattarsi
Tu ne peux pas survivre en apnée
Non puoi sopravvivere in apnea
Fly like a bird you know what about it
Voe como um pássaro, você sabe do que estou falando
Stay with me we rock the party
Fique comigo, nós agitamos a festa
You're in my mind when my world goes down
Você está na minha mente quando meu mundo desaba
Fly like a bird you know what about it
Voe como um pássaro, você sabe do que estou falando
Stay with me we rock the party
Fique comigo, nós agitamos a festa
You're in my mind, everything's alright
Você está na minha mente, tudo está bem
Il nous faudra vite se vénérer
Nós precisaremos nos venerar rapidamente
Pour éviter de vivre le sentiment que vide est le sablier
Para evitar de viver o sentimento de que a ampulheta está vazia
Manier l'amour d'une certaine manière
Manusear o amor de uma certa maneira
Car au bout du compte nous sommes des milliers
Porque no final das contas somos milhares
Je continue de penser que le bonheur est fait
Eu continuo pensando que a felicidade é feita
Pour alléger les âmes à en avoir l'impression d'être sourd
Para aliviar as almas a ponto de ter a impressão de ser surdo
Faites-vous à l'idée qu'on est peut-être fou en fait faut s'allier
Acostume-se com a ideia de que talvez sejamos loucos, na verdade, precisamos nos aliar
S'aimer dans un effet de foule (haha)
Amar-se em um efeito de multidão (haha)
Fly like a bird you know what about it
Voe como um pássaro, você sabe do que estou falando
Stay with me we rock the party
Fique comigo, nós agitamos a festa
You're in my mind when my world goes down
Você está na minha mente quando meu mundo desaba
Fly like a bird you know what about it
Voe como um pássaro, você sabe do que estou falando
Stay with me we rock the party
Fique comigo, nós agitamos a festa
You're in my mind, everything's alright
Você está na minha mente, tudo está bem
Déboussolé dû au manque de sommeil
Desorientado devido à falta de sono
Veux tu vivre dans un monde sans soleil
Você quer viver em um mundo sem sol
Nous, c'est l'amour qu'on veut semer
Nós, é o amor que queremos semear
Le sentir fleurir sous nos semelles
Sentir florescer sob nossos pés
Mais c'est hyper-dur quand la haine perdure
Mas é muito difícil quando o ódio persiste
Mieux vaut essayer alors qu'on sait que tout est perdu
Melhor tentar mesmo sabendo que tudo está perdido
Faut que je me serve de l'idée qu'on est peut-être fou
Eu tenho que usar a ideia de que talvez sejamos loucos
En fait faut s'allier, s'aimer dans un effet de foule
Na verdade, precisamos nos aliar, amar-se em um efeito de multidão
Je ne capte pas les gens pas aptes à s'adapter
Eu não entendo as pessoas que não são capazes de se adaptar
Tu ne peux pas survivre en apnée
Você não pode sobreviver sem respirar
Les gens pas aptes à s'adapter
As pessoas que não são capazes de se adaptar
Ne captent pas que nous ne sommes plus que quelques
Não entendem que somos apenas alguns
Je capte pas les gens pas aptes à s'adapter
Eu não entendo as pessoas que não são capazes de se adaptar
Tu ne peux pas survivre en apnée
Você não pode sobreviver sem respirar
Les gens pas aptes à s'adapter
As pessoas que não são capazes de se adaptar
Ne captent pas que nous ne sommes plus que quelques
Não entendem que somos apenas alguns
Fly like a bird you know what about it
Voe como um pássaro, você sabe do que estou falando
Stay with me we rock the party
Fique comigo, nós agitamos a festa
You're in my mind when my world goes down
Você está na minha mente quando meu mundo desaba
Fly like a bird you know what about it
Voe como um pássaro, você sabe do que estou falando
Stay with me we rock the party
Fique comigo, nós agitamos a festa
You're in my mind
Você está na minha mente
Je capte pas les gens pas aptes à s'adapter
Eu não entendo as pessoas que não são capazes de se adaptar
Tu ne peux pas survivre en apnée
Você não pode sobreviver sem respirar
Je capte pas les gens pas aptes à s'adapter
Eu não entendo as pessoas que não são capazes de se adaptar
Tu ne peux pas survivre en apnée
Você não pode sobreviver sem respirar
Fly like a bird you know what about it
Fly like a bird, you know what about it
Stay with me we rock the party
Stay with me, we rock the party
You're in my mind when my world goes down
You're in my mind when my world goes down
Fly like a bird you know what about it
Fly like a bird, you know what about it
Stay with me we rock the party
Stay with me, we rock the party
You're in my mind, everything's alright
You're in my mind, everything's alright
Il nous faudra vite se vénérer
We will need to worship quickly
Pour éviter de vivre le sentiment que vide est le sablier
To avoid feeling that the hourglass is empty
Manier l'amour d'une certaine manière
Handle love in a certain way
Car au bout du compte nous sommes des milliers
Because in the end, we are thousands
Je continue de penser que le bonheur est fait
I continue to think that happiness is made
Pour alléger les âmes à en avoir l'impression d'être sourd
To lighten souls to the point of feeling deaf
Faites-vous à l'idée qu'on est peut-être fou en fait faut s'allier
Get used to the idea that we may be crazy, in fact we need to ally
S'aimer dans un effet de foule (haha)
Love each other in a crowd effect (haha)
Fly like a bird you know what about it
Fly like a bird, you know what about it
Stay with me we rock the party
Stay with me, we rock the party
You're in my mind when my world goes down
You're in my mind when my world goes down
Fly like a bird you know what about it
Fly like a bird, you know what about it
Stay with me we rock the party
Stay with me, we rock the party
You're in my mind, everything's alright
You're in my mind, everything's alright
Déboussolé dû au manque de sommeil
Disoriented due to lack of sleep
Veux tu vivre dans un monde sans soleil
Do you want to live in a world without sun
Nous, c'est l'amour qu'on veut semer
We, it's love that we want to sow
Le sentir fleurir sous nos semelles
Feel it bloom under our soles
Mais c'est hyper-dur quand la haine perdure
But it's super hard when hatred persists
Mieux vaut essayer alors qu'on sait que tout est perdu
Better to try when we know everything is lost
Faut que je me serve de l'idée qu'on est peut-être fou
I have to use the idea that we may be crazy
En fait faut s'allier, s'aimer dans un effet de foule
In fact, we need to ally, love each other in a crowd effect
Je ne capte pas les gens pas aptes à s'adapter
I don't get people not able to adapt
Tu ne peux pas survivre en apnée
You can't survive holding your breath
Les gens pas aptes à s'adapter
People not able to adapt
Ne captent pas que nous ne sommes plus que quelques
Don't understand that we are only a few left
Je capte pas les gens pas aptes à s'adapter
I don't get people not able to adapt
Tu ne peux pas survivre en apnée
You can't survive holding your breath
Les gens pas aptes à s'adapter
People not able to adapt
Ne captent pas que nous ne sommes plus que quelques
Don't understand that we are only a few left
Fly like a bird you know what about it
Fly like a bird, you know what about it
Stay with me we rock the party
Stay with me, we rock the party
You're in my mind when my world goes down
You're in my mind when my world goes down
Fly like a bird you know what about it
Fly like a bird, you know what about it
Stay with me we rock the party
Stay with me, we rock the party
You're in my mind
You're in my mind
Je capte pas les gens pas aptes à s'adapter
I don't get people not able to adapt
Tu ne peux pas survivre en apnée
You can't survive holding your breath
Je capte pas les gens pas aptes à s'adapter
I don't get people not able to adapt
Tu ne peux pas survivre en apnée
You can't survive holding your breath
Fly like a bird you know what about it
Vuela como un pájaro, sabes de qué hablo
Stay with me we rock the party
Quédate conmigo, animamos la fiesta
You're in my mind when my world goes down
Estás en mi mente cuando mi mundo se derrumba
Fly like a bird you know what about it
Vuela como un pájaro, sabes de qué hablo
Stay with me we rock the party
Quédate conmigo, animamos la fiesta
You're in my mind, everything's alright
Estás en mi mente, todo está bien
Il nous faudra vite se vénérer
Tendremos que adorarnos rápidamente
Pour éviter de vivre le sentiment que vide est le sablier
Para evitar vivir el sentimiento de que el reloj de arena está vacío
Manier l'amour d'une certaine manière
Manejar el amor de cierta manera
Car au bout du compte nous sommes des milliers
Porque al final del día somos miles
Je continue de penser que le bonheur est fait
Sigo pensando que la felicidad está hecha
Pour alléger les âmes à en avoir l'impression d'être sourd
Para aligerar las almas hasta tener la impresión de estar sordo
Faites-vous à l'idée qu'on est peut-être fou en fait faut s'allier
Acostúmbrate a la idea de que tal vez estemos locos, en realidad debemos aliarnos
S'aimer dans un effet de foule (haha)
Amarnos en un efecto de multitud (jaja)
Fly like a bird you know what about it
Vuela como un pájaro, sabes de qué hablo
Stay with me we rock the party
Quédate conmigo, animamos la fiesta
You're in my mind when my world goes down
Estás en mi mente cuando mi mundo se derrumba
Fly like a bird you know what about it
Vuela como un pájaro, sabes de qué hablo
Stay with me we rock the party
Quédate conmigo, animamos la fiesta
You're in my mind, everything's alright
Estás en mi mente, todo está bien
Déboussolé dû au manque de sommeil
Desorientado debido a la falta de sueño
Veux tu vivre dans un monde sans soleil
¿Quieres vivir en un mundo sin sol?
Nous, c'est l'amour qu'on veut semer
Nosotros, queremos sembrar amor
Le sentir fleurir sous nos semelles
Sentirlo florecer bajo nuestros pies
Mais c'est hyper-dur quand la haine perdure
Pero es muy difícil cuando el odio persiste
Mieux vaut essayer alors qu'on sait que tout est perdu
Mejor intentarlo aunque sepamos que todo está perdido
Faut que je me serve de l'idée qu'on est peut-être fou
Tengo que aprovechar la idea de que tal vez estemos locos
En fait faut s'allier, s'aimer dans un effet de foule
En realidad debemos aliarnos, amarnos en un efecto de multitud
Je ne capte pas les gens pas aptes à s'adapter
No entiendo a la gente que no es capaz de adaptarse
Tu ne peux pas survivre en apnée
No puedes sobrevivir en apnea
Les gens pas aptes à s'adapter
La gente que no es capaz de adaptarse
Ne captent pas que nous ne sommes plus que quelques
No entiende que ya solo somos unos pocos
Je capte pas les gens pas aptes à s'adapter
No entiendo a la gente que no es capaz de adaptarse
Tu ne peux pas survivre en apnée
No puedes sobrevivir en apnea
Les gens pas aptes à s'adapter
La gente que no es capaz de adaptarse
Ne captent pas que nous ne sommes plus que quelques
No entiende que ya solo somos unos pocos
Fly like a bird you know what about it
Vuela como un pájaro, sabes de qué hablo
Stay with me we rock the party
Quédate conmigo, animamos la fiesta
You're in my mind when my world goes down
Estás en mi mente cuando mi mundo se derrumba
Fly like a bird you know what about it
Vuela como un pájaro, sabes de qué hablo
Stay with me we rock the party
Quédate conmigo, animamos la fiesta
You're in my mind
Estás en mi mente
Je capte pas les gens pas aptes à s'adapter
No entiendo a la gente que no es capaz de adaptarse
Tu ne peux pas survivre en apnée
No puedes sobrevivir en apnea
Je capte pas les gens pas aptes à s'adapter
No entiendo a la gente que no es capaz de adaptarse
Tu ne peux pas survivre en apnée
No puedes sobrevivir en apnea
Fly like a bird you know what about it
Fliege wie ein Vogel, du weißt, was es bedeutet
Stay with me we rock the party
Bleib bei mir, wir rocken die Party
You're in my mind when my world goes down
Du bist in meinen Gedanken, wenn meine Welt untergeht
Fly like a bird you know what about it
Fliege wie ein Vogel, du weißt, was es bedeutet
Stay with me we rock the party
Bleib bei mir, wir rocken die Party
You're in my mind, everything's alright
Du bist in meinen Gedanken, alles ist in Ordnung
Il nous faudra vite se vénérer
Wir müssen uns schnell verehren
Pour éviter de vivre le sentiment que vide est le sablier
Um zu vermeiden, das Gefühl zu haben, dass die Sanduhr leer ist
Manier l'amour d'une certaine manière
Die Liebe auf eine bestimmte Weise handhaben
Car au bout du compte nous sommes des milliers
Denn letztendlich sind wir Tausende
Je continue de penser que le bonheur est fait
Ich denke immer noch, dass Glück dazu dient
Pour alléger les âmes à en avoir l'impression d'être sourd
Die Seelen zu erleichtern, bis man das Gefühl hat, taub zu sein
Faites-vous à l'idée qu'on est peut-être fou en fait faut s'allier
Gewöhnt euch an den Gedanken, dass wir vielleicht verrückt sind, eigentlich müssen wir uns verbünden
S'aimer dans un effet de foule (haha)
Lieben in einem Masseneffekt (haha)
Fly like a bird you know what about it
Fliege wie ein Vogel, du weißt, was es bedeutet
Stay with me we rock the party
Bleib bei mir, wir rocken die Party
You're in my mind when my world goes down
Du bist in meinen Gedanken, wenn meine Welt untergeht
Fly like a bird you know what about it
Fliege wie ein Vogel, du weißt, was es bedeutet
Stay with me we rock the party
Bleib bei mir, wir rocken die Party
You're in my mind, everything's alright
Du bist in meinen Gedanken, alles ist in Ordnung
Déboussolé dû au manque de sommeil
Verwirrt durch Schlafmangel
Veux tu vivre dans un monde sans soleil
Willst du in einer Welt ohne Sonne leben?
Nous, c'est l'amour qu'on veut semer
Wir wollen Liebe säen
Le sentir fleurir sous nos semelles
Sie unter unseren Sohlen blühen spüren
Mais c'est hyper-dur quand la haine perdure
Aber es ist sehr schwer, wenn der Hass anhält
Mieux vaut essayer alors qu'on sait que tout est perdu
Besser versuchen, wenn wir wissen, dass alles verloren ist
Faut que je me serve de l'idée qu'on est peut-être fou
Ich muss die Idee nutzen, dass wir vielleicht verrückt sind
En fait faut s'allier, s'aimer dans un effet de foule
Eigentlich müssen wir uns verbünden, lieben in einem Masseneffekt
Je ne capte pas les gens pas aptes à s'adapter
Ich verstehe die Leute nicht, die sich nicht anpassen können
Tu ne peux pas survivre en apnée
Du kannst nicht im Freitauchen überleben
Les gens pas aptes à s'adapter
Die Leute, die sich nicht anpassen können
Ne captent pas que nous ne sommes plus que quelques
Verstehen nicht, dass wir nur noch wenige sind
Je capte pas les gens pas aptes à s'adapter
Ich verstehe die Leute nicht, die sich nicht anpassen können
Tu ne peux pas survivre en apnée
Du kannst nicht im Freitauchen überleben
Les gens pas aptes à s'adapter
Die Leute, die sich nicht anpassen können
Ne captent pas que nous ne sommes plus que quelques
Verstehen nicht, dass wir nur noch wenige sind
Fly like a bird you know what about it
Fliege wie ein Vogel, du weißt, was es bedeutet
Stay with me we rock the party
Bleib bei mir, wir rocken die Party
You're in my mind when my world goes down
Du bist in meinen Gedanken, wenn meine Welt untergeht
Fly like a bird you know what about it
Fliege wie ein Vogel, du weißt, was es bedeutet
Stay with me we rock the party
Bleib bei mir, wir rocken die Party
You're in my mind
Du bist in meinen Gedanken
Je capte pas les gens pas aptes à s'adapter
Ich verstehe die Leute nicht, die sich nicht anpassen können
Tu ne peux pas survivre en apnée
Du kannst nicht im Freitauchen überleben
Je capte pas les gens pas aptes à s'adapter
Ich verstehe die Leute nicht, die sich nicht anpassen können
Tu ne peux pas survivre en apnée
Du kannst nicht im Freitauchen überleben

Curiosità sulla canzone Pop Corn di Boostee

Quando è stata rilasciata la canzone “Pop Corn” di Boostee?
La canzone Pop Corn è stata rilasciata nel 2017, nell’album “Bluesky”.
Chi ha composto la canzone “Pop Corn” di di Boostee?
La canzone “Pop Corn” di di Boostee è stata composta da Mehdi Calendreau, Nino Louis Rodolphe Vella.

Canzoni più popolari di Boostee

Altri artisti di Electro pop