Something to Talk About

Shirley Eikhard

Testi Traduzione

People are talking, talking 'bout people
I hear them whisper, you won't believe it
They think we're lovers kept under cover
I'll just ignore it, but they keep saying
We laugh just a little too loud
Stand just a little too close
We stare just a little too long
Maybe they're seeing something we don't, darlin'

Let's give 'em something to talk about
Let's give 'em something to talk about
Let's give 'em something to talk about
How about love?

I feel so foolish, I never noticed
You'd act so nervous
Could you be falling for me?
It took a rumor to make me wonder
Now I'm convinced I'm going under
Thinking 'bout you everyday
Dreaming 'bout you every night
I'm hoping that you feel the same way
Now that we know it, let's really show it, darlin'

Let's give 'em something to talk about
A little mystery to figure out, babe
Let's give 'em something to talk about
How about love, love, love?

Let's give 'em something to talk about, babe
A little mystery to figure out
Let's give 'em something to talk about
How about love?

Ooh, listen up, baby
A little mystery won't hurt
Let's give 'em something to talk about
How about our love, love, love, love?

How about love, love, love?

People are talking, talking 'bout people
La gente parla, parla di persone
I hear them whisper, you won't believe it
Li sento sussurrare, non ci crederai
They think we're lovers kept under cover
Pensano che siamo amanti tenuti nascosti
I'll just ignore it, but they keep saying
Li ignorerò, ma continuano a dire che
We laugh just a little too loud
Ridiamo un po' troppo forte
Stand just a little too close
Stiamo in piedi un po' troppo vicini
We stare just a little too long
Ci fissiamo un po' troppo a lungo
Maybe they're seeing something we don't, darlin'
Forse vedono qualcosa che non vediamo, tesoro
Let's give 'em something to talk about
Diamogli qualcosa di cui parlare
Let's give 'em something to talk about
Diamogli qualcosa di cui parlare
Let's give 'em something to talk about
Diamogli qualcosa di cui parlare
How about love?
Che ne dici dell'amore?
I feel so foolish, I never noticed
Mi sento così sciocco, non ho mai notato che
You'd act so nervous
Ti comportavi così nervosamente
Could you be falling for me?
Potresti esserti innamorata di me?
It took a rumor to make me wonder
È bastato un pettegolezzo per farlo chiedere
Now I'm convinced I'm going under
Ora sono convinto che mi sto innamorando
Thinking 'bout you everyday
Pensando a te tutto il giorno
Dreaming 'bout you every night
Sognandoti ogni notte
I'm hoping that you feel the same way
Spero che tu ti senta allo stesso modo
Now that we know it, let's really show it, darlin'
Ora che lo so, dimostriamolo davvero, tesoro
Let's give 'em something to talk about
Diamogli qualcosa di cui parlare
A little mystery to figure out, babe
Un piccolo mistero da risolvere
Let's give 'em something to talk about
Diamogli qualcosa di cui parlare
How about love, love, love?
Che ne dici dell'amore, amore?
Let's give 'em something to talk about, babe
Diamogli qualcosa di cui parlare
A little mystery to figure out
Un piccolo mistero da risolvere
Let's give 'em something to talk about
Diamogli qualcosa di cui parlare
How about love?
Che ne dici dell'amore?
Ooh, listen up, baby
Uh, ascolta, tesoro
A little mystery won't hurt
Un piccolo mistero non farà male
Let's give 'em something to talk about
Diamogli qualcosa di cui parlare
How about our love, love, love, love?
Che ne dici dell'amore, amore, amore, amore?
How about love, love, love?
Che ne dici dell'amore, amore, amore?
People are talking, talking 'bout people
As pessoas estão falando, falando sobre as pessoas
I hear them whisper, you won't believe it
Eu as ouço sussurrar, você não vai acreditar
They think we're lovers kept under cover
Eles pensam que somos amantes mantidos em segredo
I'll just ignore it, but they keep saying
Eu vou apenas ignorar, mas eles continuam dizendo
We laugh just a little too loud
Nós rimos um pouco alto demais
Stand just a little too close
Ficamos um pouco perto demais
We stare just a little too long
Nós encaramos um pouco tempo demais
Maybe they're seeing something we don't, darlin'
Talvez eles estejam vendo algo que nós não vemos, querido
Let's give 'em something to talk about
Vamos dar a eles algo para falar
Let's give 'em something to talk about
Vamos dar a eles algo para falar
Let's give 'em something to talk about
Vamos dar a eles algo para falar
How about love?
Que tal amor?
I feel so foolish, I never noticed
Eu me sinto tão tola, nunca percebi
You'd act so nervous
Você agiria tão nervoso
Could you be falling for me?
Você poderia estar se apaixonando por mim?
It took a rumor to make me wonder
Foi preciso um boato para me fazer pensar
Now I'm convinced I'm going under
Agora estou convencida de que estou indo por água abaixo
Thinking 'bout you everyday
Pensando em você todos os dias
Dreaming 'bout you every night
Sonhando com você todas as noites
I'm hoping that you feel the same way
Estou esperando que você sinta o mesmo
Now that we know it, let's really show it, darlin'
Agora que sabemos, vamos realmente mostrar, querido
Let's give 'em something to talk about
Vamos dar a eles algo para falar
A little mystery to figure out, babe
Um pequeno mistério para descobrir, querido
Let's give 'em something to talk about
Vamos dar a eles algo para falar
How about love, love, love?
Que tal amor, amor, amor?
Let's give 'em something to talk about, babe
Vamos dar a eles algo para falar, querido
A little mystery to figure out
Um pequeno mistério para descobrir
Let's give 'em something to talk about
Vamos dar a eles algo para falar
How about love?
Que tal amor?
Ooh, listen up, baby
Ooh, escute, querido
A little mystery won't hurt
Um pequeno mistério não vai machucar
Let's give 'em something to talk about
Vamos dar a eles algo para falar
How about our love, love, love, love?
Que tal nosso amor, amor, amor, amor?
How about love, love, love?
Que tal amor, amor, amor?
People are talking, talking 'bout people
La gente está hablando, hablando de la gente
I hear them whisper, you won't believe it
Los escucho susurrar, no lo creerás
They think we're lovers kept under cover
Piensan que somos amantes ocultos
I'll just ignore it, but they keep saying
Yo simplemente lo ignoro, pero siguen diciendo
We laugh just a little too loud
Nos reímos un poco demasiado fuerte
Stand just a little too close
Nos paramos un poco demasiado cerca
We stare just a little too long
Nos miramos un poco demasiado tiempo
Maybe they're seeing something we don't, darlin'
Quizás están viendo algo que nosotros no, cariño
Let's give 'em something to talk about
Demos algo de qué hablar
Let's give 'em something to talk about
Demos algo de qué hablar
Let's give 'em something to talk about
Demos algo de qué hablar
How about love?
¿Qué tal el amor?
I feel so foolish, I never noticed
Me siento tan tonto, nunca me di cuenta
You'd act so nervous
Que actuarías tan nervioso
Could you be falling for me?
¿Podría ser que te estás enamorando de mí?
It took a rumor to make me wonder
Tomó un rumor para hacerme preguntar
Now I'm convinced I'm going under
Ahora estoy convencido de que estoy cayendo
Thinking 'bout you everyday
Pensando en ti todos los días
Dreaming 'bout you every night
Soñando contigo todas las noches
I'm hoping that you feel the same way
Espero que sientas lo mismo
Now that we know it, let's really show it, darlin'
Ahora que lo sabemos, demostremos de verdad, cariño
Let's give 'em something to talk about
Demos algo de qué hablar
A little mystery to figure out, babe
Un poco de misterio para descubrir, cariño
Let's give 'em something to talk about
Demos algo de qué hablar
How about love, love, love?
¿Qué tal el amor, amor, amor?
Let's give 'em something to talk about, babe
Demos algo de qué hablar, cariño
A little mystery to figure out
Un poco de misterio para descubrir
Let's give 'em something to talk about
Demos algo de qué hablar
How about love?
¿Qué tal el amor?
Ooh, listen up, baby
Uh, escucha, cariño
A little mystery won't hurt
Un poco de misterio no hace daño
Let's give 'em something to talk about
Demos algo de qué hablar
How about our love, love, love, love?
¿Qué tal nuestro amor, amor, amor, amor?
How about love, love, love?
¿Qué tal el amor, amor, amor?
People are talking, talking 'bout people
Les gens parlent, parlent des autres
I hear them whisper, you won't believe it
Je les entends chuchoter, tu ne le croiras pas
They think we're lovers kept under cover
Ils pensent que nous sommes deux amoureux qui se cachent
I'll just ignore it, but they keep saying
Je dois juste les ignorer, mais ils continuent à dire
We laugh just a little too loud
Qu'on rit juste un peu trop fort
Stand just a little too close
Qu'on se tient juste un peu trop près
We stare just a little too long
Qu'on se fixe juste un peu trop longtemps
Maybe they're seeing something we don't, darlin'
Peut-être qu'ils voient quelque chose que nous ne voyons pas, chéri
Let's give 'em something to talk about
Donnons-leur quelque chose à raconter
Let's give 'em something to talk about
Donnons-leur quelque chose à raconter
Let's give 'em something to talk about
Donnons-leur quelque chose à raconter
How about love?
Que dirais-tu de l'amour?
I feel so foolish, I never noticed
Je me sens tellement bête de n'avoir jamais remarqué
You'd act so nervous
Que tu deviens si nerveux
Could you be falling for me?
Pourrais-tu tomber amoureux de moi?
It took a rumor to make me wonder
Il a fallu une rumeur pour me poser la question
Now I'm convinced I'm going under
Je suis convaincue que je suis en train de sombrer
Thinking 'bout you everyday
Penser à toi tous les jours
Dreaming 'bout you every night
Rêver de toi toutes les nuits
I'm hoping that you feel the same way
J'espère que tu ressens la même chose que moi
Now that we know it, let's really show it, darlin'
Maintenant que nous le savons, montrons-le vraiment, chéri
Let's give 'em something to talk about
Donnons-leur quelque chose à raconter
A little mystery to figure out, babe
Un petit mystère à résoudre, chéri
Let's give 'em something to talk about
Donnons-leur quelque chose à raconter
How about love, love, love?
Que dirais-tu de l'amour, l'amour, l'amour?
Let's give 'em something to talk about, babe
Donnons-leur quelque chose à raconter, chéri
A little mystery to figure out
Un petit mystère à résoudre
Let's give 'em something to talk about
Donnons-leur quelque chose à raconter
How about love?
Que diriez-vous de l'amour?
Ooh, listen up, baby
Oh, écoute, bébé
A little mystery won't hurt
Un petit mystère ne fera pas de mal
Let's give 'em something to talk about
Donnons-leur quelque chose à raconter
How about our love, love, love, love?
Que diriez-vous de notre amour, amour, amour, amour?
How about love, love, love?
Que diriez-vous de l'amour, l'amour, l'amour?
People are talking, talking 'bout people
Die Leute reden, reden über Leute
I hear them whisper, you won't believe it
Ich höre sie flüstern, du wirst es nicht glauben
They think we're lovers kept under cover
Sie denken, wir sind Liebende, die geheim gehalten werden
I'll just ignore it, but they keep saying
Ich werde es einfach ignorieren, aber sie sagen weiter
We laugh just a little too loud
Wir lachen nur ein bisschen zu laut
Stand just a little too close
Stehen nur ein bisschen zu nah
We stare just a little too long
Wir starren nur ein bisschen zu lange
Maybe they're seeing something we don't, darlin'
Vielleicht sehen sie etwas, das wir nicht sehen, Liebling
Let's give 'em something to talk about
Lass uns ihnen etwas zum Reden geben
Let's give 'em something to talk about
Lass uns ihnen etwas zum Reden geben
Let's give 'em something to talk about
Lass uns ihnen etwas zum Reden geben
How about love?
Wie wäre es mit Liebe?
I feel so foolish, I never noticed
Ich fühle mich so dumm, ich habe es nie bemerkt
You'd act so nervous
Du wirkst so nervös
Could you be falling for me?
Könntest du dich in mich verlieben?
It took a rumor to make me wonder
Es brauchte ein Gerücht, um mich zum Nachdenken zu bringen
Now I'm convinced I'm going under
Jetzt bin ich überzeugt, dass ich untergehe
Thinking 'bout you everyday
Denke jeden Tag an dich
Dreaming 'bout you every night
Träume jede Nacht von dir
I'm hoping that you feel the same way
Ich hoffe, dass du genauso fühlst
Now that we know it, let's really show it, darlin'
Jetzt, da wir es wissen, lass es uns wirklich zeigen, Liebling
Let's give 'em something to talk about
Lass uns ihnen etwas zum Reden geben
A little mystery to figure out, babe
Ein kleines Geheimnis, das sie herausfinden sollen, Schatz
Let's give 'em something to talk about
Lass uns ihnen etwas zum Reden geben
How about love, love, love?
Wie wäre es mit Liebe, Liebe, Liebe?
Let's give 'em something to talk about, babe
Lass uns ihnen etwas zum Reden geben, Schatz
A little mystery to figure out
Ein kleines Geheimnis, das sie herausfinden sollen
Let's give 'em something to talk about
Lass uns ihnen etwas zum Reden geben
How about love?
Wie wäre es mit Liebe?
Ooh, listen up, baby
Ooh, hör zu, Baby
A little mystery won't hurt
Ein kleines Geheimnis wird nicht schaden
Let's give 'em something to talk about
Lass uns ihnen etwas zum Reden geben
How about our love, love, love, love?
Wie wäre es mit unserer Liebe, Liebe, Liebe, Liebe?
How about love, love, love?
Wie wäre es mit Liebe, Liebe, Liebe?
People are talking, talking 'bout people
Orang-orang berbicara, berbicara tentang orang lain
I hear them whisper, you won't believe it
Aku mendengar mereka berbisik, kamu tidak akan percaya
They think we're lovers kept under cover
Mereka pikir kita adalah kekasih yang disembunyikan
I'll just ignore it, but they keep saying
Aku hanya akan mengabaikannya, tapi mereka terus mengatakannya
We laugh just a little too loud
Kita tertawa sedikit terlalu keras
Stand just a little too close
Berdiri sedikit terlalu dekat
We stare just a little too long
Kita menatap sedikit terlalu lama
Maybe they're seeing something we don't, darlin'
Mungkin mereka melihat sesuatu yang kita tidak lihat, sayang
Let's give 'em something to talk about
Mari kita beri mereka sesuatu untuk dibicarakan
Let's give 'em something to talk about
Mari kita beri mereka sesuatu untuk dibicarakan
Let's give 'em something to talk about
Mari kita beri mereka sesuatu untuk dibicarakan
How about love?
Bagaimana dengan cinta?
I feel so foolish, I never noticed
Aku merasa begitu bodoh, aku tidak pernah menyadari
You'd act so nervous
Kamu bertindak begitu gugup
Could you be falling for me?
Apakah kamu jatuh cinta padaku?
It took a rumor to make me wonder
Butuh rumor untuk membuatku bertanya-tanya
Now I'm convinced I'm going under
Sekarang aku yakin aku sedang jatuh
Thinking 'bout you everyday
Memikirkanmu setiap hari
Dreaming 'bout you every night
Mimpi tentangmu setiap malam
I'm hoping that you feel the same way
Aku berharap kamu merasakan hal yang sama
Now that we know it, let's really show it, darlin'
Sekarang kita tahu itu, mari kita tunjukkan, sayang
Let's give 'em something to talk about
Mari kita beri mereka sesuatu untuk dibicarakan
A little mystery to figure out, babe
Sedikit misteri untuk dipecahkan, sayang
Let's give 'em something to talk about
Mari kita beri mereka sesuatu untuk dibicarakan
How about love, love, love?
Bagaimana dengan cinta, cinta, cinta?
Let's give 'em something to talk about, babe
Mari kita beri mereka sesuatu untuk dibicarakan, sayang
A little mystery to figure out
Sedikit misteri untuk dipecahkan
Let's give 'em something to talk about
Mari kita beri mereka sesuatu untuk dibicarakan
How about love?
Bagaimana dengan cinta?
Ooh, listen up, baby
Ooh, dengarkan, sayang
A little mystery won't hurt
Sedikit misteri tidak akan menyakiti
Let's give 'em something to talk about
Mari kita beri mereka sesuatu untuk dibicarakan
How about our love, love, love, love?
Bagaimana dengan cinta kita, cinta, cinta, cinta?
How about love, love, love?
Bagaimana dengan cinta, cinta, cinta?
People are talking, talking 'bout people
คนกำลังพูดคุย, พูดคุยเกี่ยวกับคน
I hear them whisper, you won't believe it
ฉันได้ยินพวกเขากระซิบ, คุณจะไม่เชื่อ
They think we're lovers kept under cover
พวกเขาคิดว่าเราเป็นคู่รักที่ถูกซ่อน
I'll just ignore it, but they keep saying
ฉันจะเพียงแค่ไม่สนใจ, แต่พวกเขายังคงพูด
We laugh just a little too loud
เราหัวเราะดังเกินไปเล็กน้อย
Stand just a little too close
ยืนใกล้เกินไปเล็กน้อย
We stare just a little too long
มองนานเกินไปเล็กน้อย
Maybe they're seeing something we don't, darlin'
อาจจะมีสิ่งที่พวกเขาเห็นแต่เราไม่เห็น, ที่รัก
Let's give 'em something to talk about
มาให้พวกเขามีสิ่งที่จะพูดคุย
Let's give 'em something to talk about
มาให้พวกเขามีสิ่งที่จะพูดคุย
Let's give 'em something to talk about
มาให้พวกเขามีสิ่งที่จะพูดคุย
How about love?
เกี่ยวกับความรักไหม?
I feel so foolish, I never noticed
ฉันรู้สึกโง่, ฉันไม่เคยสังเกต
You'd act so nervous
คุณแสดงออกว่าเครียด
Could you be falling for me?
คุณจะตกหลุมรักฉันหรือไม่?
It took a rumor to make me wonder
มันใช้ข่าวลือให้ฉันสงสัย
Now I'm convinced I'm going under
ตอนนี้ฉันมั่นใจว่าฉันกำลังจม
Thinking 'bout you everyday
คิดถึงคุณทุกวัน
Dreaming 'bout you every night
ฝันถึงคุณทุกคืน
I'm hoping that you feel the same way
ฉันหวังว่าคุณจะรู้สึกเหมือนฉัน
Now that we know it, let's really show it, darlin'
ตอนนี้เราทราบแล้ว, มาแสดงให้เห็นจริงๆ, ที่รัก
Let's give 'em something to talk about
มาให้พวกเขามีสิ่งที่จะพูดคุย
A little mystery to figure out, babe
ปริศนาเล็กน้อยให้พวกเขาหาคำตอบ, ที่รัก
Let's give 'em something to talk about
มาให้พวกเขามีสิ่งที่จะพูดคุย
How about love, love, love?
เกี่ยวกับความรัก, รัก, รัก?
Let's give 'em something to talk about, babe
มาให้พวกเขามีสิ่งที่จะพูดคุย, ที่รัก
A little mystery to figure out
ปริศนาเล็กน้อยให้พวกเขาหาคำตอบ
Let's give 'em something to talk about
มาให้พวกเขามีสิ่งที่จะพูดคุย
How about love?
เกี่ยวกับความรักไหม?
Ooh, listen up, baby
โอ้, ฟังดีๆ, ที่รัก
A little mystery won't hurt
ปริศนาเล็กน้อยไม่เป็นไร
Let's give 'em something to talk about
มาให้พวกเขามีสิ่งที่จะพูดคุย
How about our love, love, love, love?
เกี่ยวกับความรักของเรา, รัก, รัก, รัก?
How about love, love, love?
เกี่ยวกับความรัก, รัก, รัก?
People are talking, talking 'bout people
人们在谈论,谈论着人们
I hear them whisper, you won't believe it
我听到他们在低语,你不会相信
They think we're lovers kept under cover
他们认为我们是秘密的恋人
I'll just ignore it, but they keep saying
我会选择忽视,但他们一直在说
We laugh just a little too loud
我们笑得有点太大声
Stand just a little too close
站得有点太近
We stare just a little too long
我们盯着看的时间有点太长
Maybe they're seeing something we don't, darlin'
也许他们看到了我们没有看到的,亲爱的
Let's give 'em something to talk about
让我们给他们一些可以谈论的事情
Let's give 'em something to talk about
让我们给他们一些可以谈论的事情
Let's give 'em something to talk about
让我们给他们一些可以谈论的事情
How about love?
我们谈论爱情怎么样?
I feel so foolish, I never noticed
我感到如此愚蠢,我从未注意到
You'd act so nervous
你会表现得如此紧张
Could you be falling for me?
你会对我动心吗?
It took a rumor to make me wonder
一个谣言让我开始怀疑
Now I'm convinced I'm going under
现在我确信我正在陷入
Thinking 'bout you everyday
每天都在想你
Dreaming 'bout you every night
每晚都在梦见你
I'm hoping that you feel the same way
我希望你也有同样的感觉
Now that we know it, let's really show it, darlin'
现在我们知道了,让我们真正展示出来,亲爱的
Let's give 'em something to talk about
让我们给他们一些可以谈论的事情
A little mystery to figure out, babe
一点神秘的事情让他们去猜测,宝贝
Let's give 'em something to talk about
让我们给他们一些可以谈论的事情
How about love, love, love?
我们谈论爱情,爱情,爱情怎么样?
Let's give 'em something to talk about, babe
让我们给他们一些可以谈论的事情,宝贝
A little mystery to figure out
一点神秘的事情让他们去猜测
Let's give 'em something to talk about
让我们给他们一些可以谈论的事情
How about love?
我们谈论爱情怎么样?
Ooh, listen up, baby
哦,听好了,宝贝
A little mystery won't hurt
一点神秘不会有什么坏处
Let's give 'em something to talk about
让我们给他们一些可以谈论的事情
How about our love, love, love, love?
我们谈论我们的爱情,爱情,爱情,爱情怎么样?
How about love, love, love?
我们谈论爱情,爱情,爱情怎么样?

Curiosità sulla canzone Something to Talk About di Bonnie Raitt

In quali album è stata rilasciata la canzone “Something to Talk About” di Bonnie Raitt?
Bonnie Raitt ha rilasciato la canzone negli album “Luck of the Draw” nel 1991, “Road Tested” nel 1995, “The Best of Bonnie Raitt On Capitol 1989-2003” nel 2003, “Bonnie Raitt and Friends” nel 2006, e “The Best of Bonnie Rait” nel 2007.
Chi ha composto la canzone “Something to Talk About” di di Bonnie Raitt?
La canzone “Something to Talk About” di di Bonnie Raitt è stata composta da Shirley Eikhard.

Canzoni più popolari di Bonnie Raitt

Altri artisti di Blues