Elizabeth Rodriguez, Jose Castillo, Lido Pimienta, Liliana Saumet, Magdelys Savigne, Simon Mejia
Deja de decir que no puedes más, ya
Cómo si nadie te oyera
Deja de insistir que no tienes nada
Cómo si solo estuvieras
Deja de decir que no puedes más
Que no puedes más, porqué no es cierto
Deja de vivir en esta soledad
En esta soledad, que está en tu cuerpo (está en tu cuerpo)
Si vienes al mar, sumérgete al agua
Y verás que de repente
Te puedes curar, porqué en tu mirada
Él dice que tú eres fuerte
Deja de llorar, que no puedes más
Que no puedes más, porqué si puedes
Deja de vivir en esta soledad
En esta soledad, que está en tu mente (está en tu mente)
Si vienes al mar, sumérgete al agua
Y verás que de repente
Te puedes curar, porqué en tu mirada
El dice que tu eres fuerte
Deja de llorar, que no puedes más
Que no puedes más, porqué si puedes
Deja de vivir en esta soledad
En esta soledad, que está en tu mente (está en tu mente)
Deja de decir que no eres na'
Que no puedes más, que no eres nada
Deja de decir que no eres na'
Que no puedes más, que no eres nada
Deja de decir que no eres na'
Que no puedes más, que no eres nada
Deja de decir que no puedes más, ya
Smetti di dire che non ne puoi più, già
Cómo si nadie te oyera
Come se nessuno ti sentisse
Deja de insistir que no tienes nada
Smetti di insistere che non hai nulla
Cómo si solo estuvieras
Come se fossi solo
Deja de decir que no puedes más
Smetti di dire che non ne puoi più
Que no puedes más, porqué no es cierto
Che non ne puoi più, perché non è vero
Deja de vivir en esta soledad
Smetti di vivere in questa solitudine
En esta soledad, que está en tu cuerpo (está en tu cuerpo)
In questa solitudine, che è nel tuo corpo (è nel tuo corpo)
Si vienes al mar, sumérgete al agua
Se vieni al mare, immergiti nell'acqua
Y verás que de repente
E vedrai che all'improvviso
Te puedes curar, porqué en tu mirada
Puoi guarire, perché nel tuo sguardo
Él dice que tú eres fuerte
Lui dice che sei forte
Deja de llorar, que no puedes más
Smetti di piangere, che non ne puoi più
Que no puedes más, porqué si puedes
Che non ne puoi più, perché sì che puoi
Deja de vivir en esta soledad
Smetti di vivere in questa solitudine
En esta soledad, que está en tu mente (está en tu mente)
In questa solitudine, che è nella tua mente (è nella tua mente)
Si vienes al mar, sumérgete al agua
Se vieni al mare, immergiti nell'acqua
Y verás que de repente
E vedrai che all'improvviso
Te puedes curar, porqué en tu mirada
Puoi guarire, perché nel tuo sguardo
El dice que tu eres fuerte
Lui dice che sei forte
Deja de llorar, que no puedes más
Smetti di piangere, che non ne puoi più
Que no puedes más, porqué si puedes
Che non ne puoi più, perché sì che puoi
Deja de vivir en esta soledad
Smetti di vivere in questa solitudine
En esta soledad, que está en tu mente (está en tu mente)
In questa solitudine, che è nella tua mente (è nella tua mente)
Deja de decir que no eres na'
Smetti di dire che non sei niente
Que no puedes más, que no eres nada
Che non ne puoi più, che non sei niente
Deja de decir que no eres na'
Smetti di dire che non sei niente
Que no puedes más, que no eres nada
Che non ne puoi più, che non sei niente
Deja de decir que no eres na'
Smetti di dire che non sei niente
Que no puedes más, que no eres nada
Che non ne puoi più, che non sei niente
Deja de decir que no puedes más, ya
Pare de dizer que você não aguenta mais, já
Cómo si nadie te oyera
Como se ninguém te ouvisse
Deja de insistir que no tienes nada
Pare de insistir que você não tem nada
Cómo si solo estuvieras
Como se você estivesse sozinho
Deja de decir que no puedes más
Pare de dizer que você não aguenta mais
Que no puedes más, porqué no es cierto
Que você não aguenta mais, porque não é verdade
Deja de vivir en esta soledad
Pare de viver nesta solidão
En esta soledad, que está en tu cuerpo (está en tu cuerpo)
Nesta solidão, que está em seu corpo (está em seu corpo)
Si vienes al mar, sumérgete al agua
Se você vem ao mar, mergulhe na água
Y verás que de repente
E você verá que de repente
Te puedes curar, porqué en tu mirada
Você pode se curar, porque em seu olhar
Él dice que tú eres fuerte
Ele diz que você é forte
Deja de llorar, que no puedes más
Pare de chorar, que você não aguenta mais
Que no puedes más, porqué si puedes
Que você não aguenta mais, porque sim, você pode
Deja de vivir en esta soledad
Pare de viver nesta solidão
En esta soledad, que está en tu mente (está en tu mente)
Nesta solidão, que está em sua mente (está em sua mente)
Si vienes al mar, sumérgete al agua
Se você vem ao mar, mergulhe na água
Y verás que de repente
E você verá que de repente
Te puedes curar, porqué en tu mirada
Você pode se curar, porque em seu olhar
El dice que tu eres fuerte
Ele diz que você é forte
Deja de llorar, que no puedes más
Pare de chorar, que você não aguenta mais
Que no puedes más, porqué si puedes
Que você não aguenta mais, porque sim, você pode
Deja de vivir en esta soledad
Pare de viver nesta solidão
En esta soledad, que está en tu mente (está en tu mente)
Nesta solidão, que está em sua mente (está em sua mente)
Deja de decir que no eres na'
Pare de dizer que você não é nada
Que no puedes más, que no eres nada
Que você não aguenta mais, que você não é nada
Deja de decir que no eres na'
Pare de dizer que você não é nada
Que no puedes más, que no eres nada
Que você não aguenta mais, que você não é nada
Deja de decir que no eres na'
Pare de dizer que você não é nada
Que no puedes más, que no eres nada
Que você não aguenta mais, que você não é nada
Deja de decir que no puedes más, ya
Stop saying that you can't do this anymore
Cómo si nadie te oyera
Like if no one listened
Deja de insistir que no tienes nada
Stop insisting on saying that you have nothing
Cómo si solo estuvieras
Like if you were only there
Deja de decir que no puedes más
Stop saying that you can't do this anymore
Que no puedes más, porqué no es cierto
That you can't do this anymore, because it's not true
Deja de vivir en esta soledad
Stop living in that solitude
En esta soledad, que está en tu cuerpo (está en tu cuerpo)
In that solitude, that's on your body (it's on your body)
Si vienes al mar, sumérgete al agua
If you come to the sea, submerge yourself in the water
Y verás que de repente
And you will see that suddenly
Te puedes curar, porqué en tu mirada
You can heal, because by your look
Él dice que tú eres fuerte
He can tell that you're strong
Deja de llorar, que no puedes más
Stop crying, that you can't do this anymore
Que no puedes más, porqué si puedes
That you can't do this anymore, because you can
Deja de vivir en esta soledad
Stop living in this solitude
En esta soledad, que está en tu mente (está en tu mente)
In this solitude, that's on your mind (it's on your mind)
Si vienes al mar, sumérgete al agua
If you come to the sea, submerge yourself in the water
Y verás que de repente
And you will see that suddenly
Te puedes curar, porqué en tu mirada
You can heal, because by your look
El dice que tu eres fuerte
He can tell that you're strong
Deja de llorar, que no puedes más
Stop crying, that you can't do this anymore
Que no puedes más, porqué si puedes
That you can't do this anymore, because you can
Deja de vivir en esta soledad
Stop living in this solitude
En esta soledad, que está en tu mente (está en tu mente)
In this solitude, that's on your mind (it's on your mind)
Deja de decir que no eres na'
Stop saying that you are nothing
Que no puedes más, que no eres nada
That you can't do this anymore, that you are nothing
Deja de decir que no eres na'
Stop saying that you are nothing
Que no puedes más, que no eres nada
That you can't do this anymore, that you are nothing
Deja de decir que no eres na'
Stop saying that you are nothing
Que no puedes más, que no eres nada
That you can't do this anymore, that you are nothing
Deja de decir que no puedes más, ya
Arrête de dire que tu ne peux plus, déjà
Cómo si nadie te oyera
Comme si personne ne t'entendait
Deja de insistir que no tienes nada
Arrête d'insister que tu n'as rien
Cómo si solo estuvieras
Comme si tu étais seul
Deja de decir que no puedes más
Arrête de dire que tu ne peux plus
Que no puedes más, porqué no es cierto
Que tu ne peux plus, parce que ce n'est pas vrai
Deja de vivir en esta soledad
Arrête de vivre dans cette solitude
En esta soledad, que está en tu cuerpo (está en tu cuerpo)
Dans cette solitude, qui est dans ton corps (est dans ton corps)
Si vienes al mar, sumérgete al agua
Si tu viens à la mer, plonge-toi dans l'eau
Y verás que de repente
Et tu verras que tout à coup
Te puedes curar, porqué en tu mirada
Tu peux te guérir, parce que dans ton regard
Él dice que tú eres fuerte
Il dit que tu es fort
Deja de llorar, que no puedes más
Arrête de pleurer, que tu ne peux plus
Que no puedes más, porqué si puedes
Que tu ne peux plus, parce que tu peux
Deja de vivir en esta soledad
Arrête de vivre dans cette solitude
En esta soledad, que está en tu mente (está en tu mente)
Dans cette solitude, qui est dans ton esprit (est dans ton esprit)
Si vienes al mar, sumérgete al agua
Si tu viens à la mer, plonge-toi dans l'eau
Y verás que de repente
Et tu verras que tout à coup
Te puedes curar, porqué en tu mirada
Tu peux te guérir, parce que dans ton regard
El dice que tu eres fuerte
Il dit que tu es fort
Deja de llorar, que no puedes más
Arrête de pleurer, que tu ne peux plus
Que no puedes más, porqué si puedes
Que tu ne peux plus, parce que tu peux
Deja de vivir en esta soledad
Arrête de vivre dans cette solitude
En esta soledad, que está en tu mente (está en tu mente)
Dans cette solitude, qui est dans ton esprit (est dans ton esprit)
Deja de decir que no eres na'
Arrête de dire que tu n'es rien
Que no puedes más, que no eres nada
Que tu ne peux plus, que tu n'es rien
Deja de decir que no eres na'
Arrête de dire que tu n'es rien
Que no puedes más, que no eres nada
Que tu ne peux plus, que tu n'es rien
Deja de decir que no eres na'
Arrête de dire que tu n'es rien
Que no puedes más, que no eres nada
Que tu ne peux plus, que tu n'es rien
Deja de decir que no puedes más, ya
Hör auf zu sagen, dass du nicht mehr kannst, schon
Cómo si nadie te oyera
Als ob dich niemand hören würde
Deja de insistir que no tienes nada
Hör auf zu behaupten, dass du nichts hast
Cómo si solo estuvieras
Als ob du alleine wärst
Deja de decir que no puedes más
Hör auf zu sagen, dass du nicht mehr kannst
Que no puedes más, porqué no es cierto
Dass du nicht mehr kannst, weil es nicht wahr ist
Deja de vivir en esta soledad
Hör auf in dieser Einsamkeit zu leben
En esta soledad, que está en tu cuerpo (está en tu cuerpo)
In dieser Einsamkeit, die in deinem Körper ist (ist in deinem Körper)
Si vienes al mar, sumérgete al agua
Wenn du zum Meer kommst, tauche ins Wasser
Y verás que de repente
Und du wirst plötzlich sehen
Te puedes curar, porqué en tu mirada
Du kannst heilen, weil in deinem Blick
Él dice que tú eres fuerte
Er sagt, dass du stark bist
Deja de llorar, que no puedes más
Hör auf zu weinen, dass du nicht mehr kannst
Que no puedes más, porqué si puedes
Dass du nicht mehr kannst, weil du kannst
Deja de vivir en esta soledad
Hör auf in dieser Einsamkeit zu leben
En esta soledad, que está en tu mente (está en tu mente)
In dieser Einsamkeit, die in deinem Kopf ist (ist in deinem Kopf)
Si vienes al mar, sumérgete al agua
Wenn du zum Meer kommst, tauche ins Wasser
Y verás que de repente
Und du wirst plötzlich sehen
Te puedes curar, porqué en tu mirada
Du kannst heilen, weil in deinem Blick
El dice que tu eres fuerte
Er sagt, dass du stark bist
Deja de llorar, que no puedes más
Hör auf zu weinen, dass du nicht mehr kannst
Que no puedes más, porqué si puedes
Dass du nicht mehr kannst, weil du kannst
Deja de vivir en esta soledad
Hör auf in dieser Einsamkeit zu leben
En esta soledad, que está en tu mente (está en tu mente)
In dieser Einsamkeit, die in deinem Kopf ist (ist in deinem Kopf)
Deja de decir que no eres na'
Hör auf zu sagen, dass du nichts bist
Que no puedes más, que no eres nada
Dass du nicht mehr kannst, dass du nichts bist
Deja de decir que no eres na'
Hör auf zu sagen, dass du nichts bist
Que no puedes más, que no eres nada
Dass du nicht mehr kannst, dass du nichts bist
Deja de decir que no eres na'
Hör auf zu sagen, dass du nichts bist
Que no puedes más, que no eres nada
Dass du nicht mehr kannst, dass du nichts bist