Watching the River Flow

Bob Dylan

Testi Traduzione

What's the matter with me
I don't have much to say
Daylight sneakin' through the window
And I'm still in this all-night cafe
Walkin' to and fro beneath the moon
Out to where the trucks are rollin' slow
To sit down on this bank of sand
And watch the river flow

Wish I was back in the city
Instead of this old bank of sand
With the sun beating down over the chimney tops
And the one I love so close at hand
If I had wings and I could fly
I know where I would go
But right now I'll just sit here so contentedly
And watch the river flow

People disagreeing on all just about everything, yeah
Makes you stop and all wonder why
Why only yesterday I saw somebody on the street
Who just couldn't help but cry
Oh, this ol' river keeps on rollin', though
No matter what gets in the way and which way the wind does blow
And as long as it does I'll just sit here
And watch the river flow

People disagreeing everywhere you look
Makes you want to stop and read a book
Why only yesterday I saw somebody on the street
That was really shook
But this ol' river keeps on rollin', though
No matter what gets in the way and which way the wind does blow
And as long as it does I'll just sit here
And watch the river flow

Watch the river flow
Watchin' the river flow
Watchin' the river flow
But I'll sit down on this bank of sand
And watch the river flow

What's the matter with me
Cosa c'è che non va in me
I don't have much to say
Non ho molto da dire
Daylight sneakin' through the window
La luce del giorno che si insinua dalla finestra
And I'm still in this all-night cafe
E io sono ancora in questo caffè aperto tutta la notte
Walkin' to and fro beneath the moon
Camminando avanti e indietro sotto la luna
Out to where the trucks are rollin' slow
Fino a dove i camion stanno andando lentamente
To sit down on this bank of sand
Per sedermi su questa sponda di sabbia
And watch the river flow
E guardare il fiume scorrere
Wish I was back in the city
Vorrei essere di nuovo in città
Instead of this old bank of sand
Invece di questa vecchia sponda di sabbia
With the sun beating down over the chimney tops
Con il sole che batte sui comignoli
And the one I love so close at hand
E quella che amo così vicina
If I had wings and I could fly
Se avessi le ali e potessi volare
I know where I would go
So dove andrei
But right now I'll just sit here so contentedly
Ma per ora mi siederò qui così contento
And watch the river flow
E guarderò il fiume scorrere
People disagreeing on all just about everything, yeah
Le persone non sono d'accordo su quasi tutto, sì
Makes you stop and all wonder why
Ti fa fermare e chiederti perché
Why only yesterday I saw somebody on the street
Solo ieri ho visto qualcuno per strada
Who just couldn't help but cry
Che non poteva fare a meno di piangere
Oh, this ol' river keeps on rollin', though
Oh, questo vecchio fiume continua a scorrere, però
No matter what gets in the way and which way the wind does blow
Non importa cosa si metta in mezzo e in quale direzione soffia il vento
And as long as it does I'll just sit here
E finché lo fa, mi siederò qui
And watch the river flow
E guarderò il fiume scorrere
People disagreeing everywhere you look
Le persone non sono d'accordo ovunque tu guardi
Makes you want to stop and read a book
Ti fa venire voglia di fermarti e leggere un libro
Why only yesterday I saw somebody on the street
Solo ieri ho visto qualcuno per strada
That was really shook
Che era davvero scosso
But this ol' river keeps on rollin', though
Ma questo vecchio fiume continua a scorrere, però
No matter what gets in the way and which way the wind does blow
Non importa cosa si metta in mezzo e in quale direzione soffia il vento
And as long as it does I'll just sit here
E finché lo fa, mi siederò qui
And watch the river flow
E guarderò il fiume scorrere
Watch the river flow
Guarda il fiume scorrere
Watchin' the river flow
Guardando il fiume scorrere
Watchin' the river flow
Guardando il fiume scorrere
But I'll sit down on this bank of sand
Ma mi siederò su questa sponda di sabbia
And watch the river flow
E guarderò il fiume scorrere
What's the matter with me
Qual é o meu problema
I don't have much to say
Eu não tenho muito a dizer
Daylight sneakin' through the window
Luz do dia esgueirando-se pela janela
And I'm still in this all-night cafe
E eu ainda estou neste café aberto a noite toda
Walkin' to and fro beneath the moon
Caminhando para lá e para cá sob a lua
Out to where the trucks are rollin' slow
Até onde os caminhões estão rolando devagar
To sit down on this bank of sand
Para me sentar nesta margem de areia
And watch the river flow
E assistir o rio fluir
Wish I was back in the city
Queria estar de volta na cidade
Instead of this old bank of sand
Em vez desta velha margem de areia
With the sun beating down over the chimney tops
Com o sol batendo sobre os topos das chaminés
And the one I love so close at hand
E a pessoa que eu amo tão perto de mim
If I had wings and I could fly
Se eu tivesse asas e pudesse voar
I know where I would go
Eu sei para onde eu iria
But right now I'll just sit here so contentedly
Mas agora eu vou apenas me sentar aqui tão contente
And watch the river flow
E assistir o rio fluir
People disagreeing on all just about everything, yeah
Pessoas discordando sobre praticamente tudo, sim
Makes you stop and all wonder why
Faz você parar e se perguntar por quê
Why only yesterday I saw somebody on the street
Por que apenas ontem eu vi alguém na rua
Who just couldn't help but cry
Que simplesmente não conseguia deixar de chorar
Oh, this ol' river keeps on rollin', though
Oh, este velho rio continua a rolar, embora
No matter what gets in the way and which way the wind does blow
Não importa o que fique no caminho e para onde o vento sopre
And as long as it does I'll just sit here
E enquanto isso acontece, eu vou apenas me sentar aqui
And watch the river flow
E assistir o rio fluir
People disagreeing everywhere you look
Pessoas discordando onde quer que você olhe
Makes you want to stop and read a book
Faz você querer parar e ler um livro
Why only yesterday I saw somebody on the street
Por que apenas ontem eu vi alguém na rua
That was really shook
Que estava realmente abalado
But this ol' river keeps on rollin', though
Mas este velho rio continua a rolar, embora
No matter what gets in the way and which way the wind does blow
Não importa o que fique no caminho e para onde o vento sopre
And as long as it does I'll just sit here
E enquanto isso acontece, eu vou apenas me sentar aqui
And watch the river flow
E assistir o rio fluir
Watch the river flow
Assistir o rio fluir
Watchin' the river flow
Observando o rio fluir
Watchin' the river flow
Observando o rio fluir
But I'll sit down on this bank of sand
Mas eu vou me sentar nesta margem de areia
And watch the river flow
E assistir o rio fluir
What's the matter with me
¿Qué me pasa a mí
I don't have much to say
No tengo mucho que decir
Daylight sneakin' through the window
La luz del día se cuela por la ventana
And I'm still in this all-night cafe
Y todavía estoy en este café abierto toda la noche
Walkin' to and fro beneath the moon
Caminando de un lado a otro bajo la luna
Out to where the trucks are rollin' slow
Hacia donde los camiones ruedan lentamente
To sit down on this bank of sand
Para sentarme en esta orilla de arena
And watch the river flow
Y ver fluir el río
Wish I was back in the city
Desearía estar de vuelta en la ciudad
Instead of this old bank of sand
En lugar de esta vieja orilla de arena
With the sun beating down over the chimney tops
Con el sol golpeando sobre las chimeneas
And the one I love so close at hand
Y el que amo tan cerca de mi mano
If I had wings and I could fly
Si tuviera alas y pudiera volar
I know where I would go
Sé a dónde iría
But right now I'll just sit here so contentedly
Pero ahora mismo solo me sentaré aquí tan contento
And watch the river flow
Y veré fluir el río
People disagreeing on all just about everything, yeah
La gente discrepa en casi todo, sí
Makes you stop and all wonder why
Te hace parar y preguntarte por qué
Why only yesterday I saw somebody on the street
Por qué solo ayer vi a alguien en la calle
Who just couldn't help but cry
Que simplemente no podía evitar llorar
Oh, this ol' river keeps on rollin', though
Oh, este viejo río sigue fluyendo, aunque
No matter what gets in the way and which way the wind does blow
No importa lo que se interponga en el camino y en qué dirección sople el viento
And as long as it does I'll just sit here
Y mientras lo haga, solo me sentaré aquí
And watch the river flow
Y veré fluir el río
People disagreeing everywhere you look
La gente discrepa en todas partes donde mires
Makes you want to stop and read a book
Te hace querer parar y leer un libro
Why only yesterday I saw somebody on the street
Por qué solo ayer vi a alguien en la calle
That was really shook
Que estaba realmente conmocionado
But this ol' river keeps on rollin', though
Pero este viejo río sigue fluyendo, aunque
No matter what gets in the way and which way the wind does blow
No importa lo que se interponga en el camino y en qué dirección sople el viento
And as long as it does I'll just sit here
Y mientras lo haga, solo me sentaré aquí
And watch the river flow
Y veré fluir el río
Watch the river flow
Ver fluir el río
Watchin' the river flow
Viendo el río fluir
Watchin' the river flow
Viendo el río fluir
But I'll sit down on this bank of sand
Pero me sentaré en esta orilla de arena
And watch the river flow
Y veré fluir el río
What's the matter with me
Qu'est-ce qui ne va pas avec moi
I don't have much to say
Je n'ai pas grand-chose à dire
Daylight sneakin' through the window
La lumière du jour se faufile par la fenêtre
And I'm still in this all-night cafe
Et je suis toujours dans ce café ouvert toute la nuit
Walkin' to and fro beneath the moon
Marchant de long en large sous la lune
Out to where the trucks are rollin' slow
Jusqu'où les camions roulent lentement
To sit down on this bank of sand
Pour m'asseoir sur cette rive de sable
And watch the river flow
Et regarder la rivière couler
Wish I was back in the city
J'aimerais être de retour en ville
Instead of this old bank of sand
Au lieu de cette vieille rive de sable
With the sun beating down over the chimney tops
Avec le soleil qui bat sur les cheminées
And the one I love so close at hand
Et celle que j'aime si près de moi
If I had wings and I could fly
Si j'avais des ailes et que je pouvais voler
I know where I would go
Je sais où j'irais
But right now I'll just sit here so contentedly
Mais pour l'instant, je vais juste m'asseoir ici si contentement
And watch the river flow
Et regarder la rivière couler
People disagreeing on all just about everything, yeah
Les gens sont en désaccord sur à peu près tout, ouais
Makes you stop and all wonder why
Ça vous fait vous arrêter et vous demander pourquoi
Why only yesterday I saw somebody on the street
Pourquoi seulement hier j'ai vu quelqu'un dans la rue
Who just couldn't help but cry
Qui ne pouvait tout simplement pas s'empêcher de pleurer
Oh, this ol' river keeps on rollin', though
Oh, cette vieille rivière continue de couler, pourtant
No matter what gets in the way and which way the wind does blow
Peu importe ce qui se met en travers de son chemin et dans quelle direction le vent souffle
And as long as it does I'll just sit here
Et tant qu'elle le fait, je vais juste m'asseoir ici
And watch the river flow
Et regarder la rivière couler
People disagreeing everywhere you look
Les gens sont en désaccord partout où vous regardez
Makes you want to stop and read a book
Ça donne envie de s'arrêter et de lire un livre
Why only yesterday I saw somebody on the street
Pourquoi seulement hier j'ai vu quelqu'un dans la rue
That was really shook
Qui était vraiment secoué
But this ol' river keeps on rollin', though
Mais cette vieille rivière continue de couler, pourtant
No matter what gets in the way and which way the wind does blow
Peu importe ce qui se met en travers de son chemin et dans quelle direction le vent souffle
And as long as it does I'll just sit here
Et tant qu'elle le fait, je vais juste m'asseoir ici
And watch the river flow
Et regarder la rivière couler
Watch the river flow
Regarde la rivière couler
Watchin' the river flow
Regarder la rivière couler
Watchin' the river flow
Regarder la rivière couler
But I'll sit down on this bank of sand
Mais je vais m'asseoir sur cette rive de sable
And watch the river flow
Et regarder la rivière couler
What's the matter with me
Was ist los mit mir
I don't have much to say
Ich habe nicht viel zu sagen
Daylight sneakin' through the window
Tageslicht schleicht durch das Fenster
And I'm still in this all-night cafe
Und ich bin immer noch in diesem ganztägigen Café
Walkin' to and fro beneath the moon
Unter dem Mond hin und her laufen
Out to where the trucks are rollin' slow
Dorthin, wo die Lastwagen langsam rollen
To sit down on this bank of sand
Um mich auf diesen Sandbank zu setzen
And watch the river flow
Und den Fluss fließen zu sehen
Wish I was back in the city
Wünschte, ich wäre zurück in der Stadt
Instead of this old bank of sand
Anstatt dieser alten Sandbank
With the sun beating down over the chimney tops
Mit der Sonne, die über den Schornsteinen scheint
And the one I love so close at hand
Und die, die ich so liebe, so nah bei der Hand
If I had wings and I could fly
Wenn ich Flügel hätte und fliegen könnte
I know where I would go
Ich weiß, wohin ich gehen würde
But right now I'll just sit here so contentedly
Aber im Moment werde ich einfach hier so zufrieden sitzen
And watch the river flow
Und den Fluss fließen sehen
People disagreeing on all just about everything, yeah
Leute, die über alles streiten, ja
Makes you stop and all wonder why
Lässt dich anhalten und dich fragen warum
Why only yesterday I saw somebody on the street
Warum erst gestern habe ich jemanden auf der Straße gesehen
Who just couldn't help but cry
Der einfach nicht aufhören konnte zu weinen
Oh, this ol' river keeps on rollin', though
Oh, dieser alte Fluss rollt weiter, obwohl
No matter what gets in the way and which way the wind does blow
Egal was im Weg steht und in welche Richtung der Wind weht
And as long as it does I'll just sit here
Und solange er das tut, werde ich einfach hier sitzen
And watch the river flow
Und den Fluss fließen sehen
People disagreeing everywhere you look
Überall, wo du hinschaust, streiten die Leute
Makes you want to stop and read a book
Macht, dass du anhalten und ein Buch lesen willst
Why only yesterday I saw somebody on the street
Warum erst gestern habe ich jemanden auf der Straße gesehen
That was really shook
Der war wirklich erschüttert
But this ol' river keeps on rollin', though
Aber dieser alte Fluss rollt weiter, obwohl
No matter what gets in the way and which way the wind does blow
Egal was im Weg steht und in welche Richtung der Wind weht
And as long as it does I'll just sit here
Und solange er das tut, werde ich einfach hier sitzen
And watch the river flow
Und den Fluss fließen sehen
Watch the river flow
Beobachte den Fluss fließen
Watchin' the river flow
Den Fluss fließen sehen
Watchin' the river flow
Den Fluss fließen sehen
But I'll sit down on this bank of sand
Aber ich werde mich auf diese Sandbank setzen
And watch the river flow
Und den Fluss fließen sehen
What's the matter with me
Apa yang salah denganku
I don't have much to say
Aku tidak banyak bicara
Daylight sneakin' through the window
Cahaya siang menyelinap melalui jendela
And I'm still in this all-night cafe
Dan aku masih di kafe sepanjang malam ini
Walkin' to and fro beneath the moon
Berjalan bolak-balik di bawah bulan
Out to where the trucks are rollin' slow
Menuju tempat truk bergerak lambat
To sit down on this bank of sand
Untuk duduk di tepi pasir ini
And watch the river flow
Dan menonton sungai mengalir
Wish I was back in the city
Andai aku kembali di kota
Instead of this old bank of sand
Bukannya di tepi pasir tua ini
With the sun beating down over the chimney tops
Dengan matahari yang menyengat di atas puncak cerobong asap
And the one I love so close at hand
Dan orang yang aku cintai begitu dekat di tangan
If I had wings and I could fly
Jika aku punya sayap dan bisa terbang
I know where I would go
Aku tahu kemana aku akan pergi
But right now I'll just sit here so contentedly
Tapi sekarang aku hanya akan duduk di sini dengan begitu puas
And watch the river flow
Dan menonton sungai mengalir
People disagreeing on all just about everything, yeah
Orang-orang tidak setuju tentang segala hal, ya
Makes you stop and all wonder why
Membuatmu berhenti dan bertanya-tanya mengapa
Why only yesterday I saw somebody on the street
Baru kemarin aku melihat seseorang di jalan
Who just couldn't help but cry
Yang tidak bisa menahan tangisnya
Oh, this ol' river keeps on rollin', though
Oh, sungai tua ini terus mengalir, meski
No matter what gets in the way and which way the wind does blow
Tidak peduli apa yang menghalangi dan ke mana angin bertiup
And as long as it does I'll just sit here
Dan selama itu aku hanya akan duduk di sini
And watch the river flow
Dan menonton sungai mengalir
People disagreeing everywhere you look
Orang-orang tidak setuju di mana pun kamu melihat
Makes you want to stop and read a book
Membuatmu ingin berhenti dan membaca buku
Why only yesterday I saw somebody on the street
Baru kemarin aku melihat seseorang di jalan
That was really shook
Yang benar-benar terguncang
But this ol' river keeps on rollin', though
Tapi sungai tua ini terus mengalir, meski
No matter what gets in the way and which way the wind does blow
Tidak peduli apa yang menghalangi dan ke mana angin bertiup
And as long as it does I'll just sit here
Dan selama itu aku hanya akan duduk di sini
And watch the river flow
Dan menonton sungai mengalir
Watch the river flow
Menonton sungai mengalir
Watchin' the river flow
Menonton sungai mengalir
Watchin' the river flow
Menonton sungai mengalir
But I'll sit down on this bank of sand
Tapi aku akan duduk di tepi pasir ini
And watch the river flow
Dan menonton sungai mengalir
What's the matter with me
อะไรที่ผมผิดพลาด
I don't have much to say
ผมไม่มีอะไรมากที่จะพูด
Daylight sneakin' through the window
แสงวันลอดเข้ามาทางหน้าต่าง
And I'm still in this all-night cafe
และผมยังอยู่ในร้านกาแฟตลอดคืนนี้
Walkin' to and fro beneath the moon
เดินไปมาใต้แสงจันทร์
Out to where the trucks are rollin' slow
ไปที่ที่รถบรรทุกกำลังวิ่งช้า ๆ
To sit down on this bank of sand
นั่งลงบนฝั่งทรายนี้
And watch the river flow
และมองดูแม่น้ำไหล
Wish I was back in the city
ขอให้ผมกลับไปอยู่ในเมือง
Instead of this old bank of sand
แทนฝั่งทรายเก่านี้
With the sun beating down over the chimney tops
ด้วยแสงแดดที่ตีลงบนปล่องควัน
And the one I love so close at hand
และคนที่ผมรักอยู่ใกล้มือ
If I had wings and I could fly
ถ้าผมมีปีกและผมสามารถบินได้
I know where I would go
ผมรู้ว่าผมจะไปที่ไหน
But right now I'll just sit here so contentedly
แต่ตอนนี้ผมจะนั่งที่นี่อย่างสุขใจ
And watch the river flow
และมองดูแม่น้ำไหล
People disagreeing on all just about everything, yeah
คนไม่เห็นด้วยกันเกี่ยวกับทุกอย่าง
Makes you stop and all wonder why
ทำให้คุณหยุดและสงสัยว่าทำไม
Why only yesterday I saw somebody on the street
เพียงเมื่อวานผมเห็นคนบางคนบนถนน
Who just couldn't help but cry
ที่ไม่สามารถหยุดร้องไห้ได้
Oh, this ol' river keeps on rollin', though
โอ้, แม่น้ำเก่านี้ยังคงไหล
No matter what gets in the way and which way the wind does blow
ไม่ว่าอะไรจะขวางทางและลมจะพัดทางไหน
And as long as it does I'll just sit here
และตราบใดที่มันยังคงไหลผมจะนั่งที่นี่
And watch the river flow
และมองดูแม่น้ำไหล
People disagreeing everywhere you look
คนไม่เห็นด้วยกันทุกที่ที่คุณมอง
Makes you want to stop and read a book
ทำให้คุณอยากหยุดและอ่านหนังสือ
Why only yesterday I saw somebody on the street
เพียงเมื่อวานผมเห็นคนบางคนบนถนน
That was really shook
ที่รู้สึกสะเทือน
But this ol' river keeps on rollin', though
แต่แม่น้ำเก่านี้ยังคงไหล
No matter what gets in the way and which way the wind does blow
ไม่ว่าอะไรจะขวางทางและลมจะพัดทางไหน
And as long as it does I'll just sit here
และตราบใดที่มันยังคงไหลผมจะนั่งที่นี่
And watch the river flow
และมองดูแม่น้ำไหล
Watch the river flow
มองดูแม่น้ำไหล
Watchin' the river flow
มองดูแม่น้ำไหล
Watchin' the river flow
มองดูแม่น้ำไหล
But I'll sit down on this bank of sand
แต่ผมจะนั่งลงบนฝั่งทรายนี้
And watch the river flow
และมองดูแม่น้ำไหล
What's the matter with me
我怎么了
I don't have much to say
我没有太多话要说
Daylight sneakin' through the window
日光偷偷从窗户透进来
And I'm still in this all-night cafe
我还在这个通宵的咖啡馆里
Walkin' to and fro beneath the moon
在月光下来回走动
Out to where the trucks are rollin' slow
走到卡车慢慢滚动的地方
To sit down on this bank of sand
坐在这沙滩的岸边
And watch the river flow
看着河水流淌
Wish I was back in the city
我希望我回到城市
Instead of this old bank of sand
而不是这个老旧的沙滩
With the sun beating down over the chimney tops
太阳在烟囱顶上炙热地照射
And the one I love so close at hand
我所爱的人就在手边
If I had wings and I could fly
如果我有翅膀,我能飞
I know where I would go
我知道我会去哪里
But right now I'll just sit here so contentedly
但现在我只会坐在这里,满足地
And watch the river flow
看着河水流淌
People disagreeing on all just about everything, yeah
人们在几乎所有事情上都有分歧,是的
Makes you stop and all wonder why
这让你停下来,想知道为什么
Why only yesterday I saw somebody on the street
为什么只是昨天我在街上看到一个人
Who just couldn't help but cry
他无法控制自己的哭泣
Oh, this ol' river keeps on rollin', though
哦,这条老河继续滚动,虽然
No matter what gets in the way and which way the wind does blow
无论什么阻挡在前面,风吹向哪个方向
And as long as it does I'll just sit here
只要它还在流淌,我就会坐在这里
And watch the river flow
看着河水流淌
People disagreeing everywhere you look
你看到的每个地方都有人在争论
Makes you want to stop and read a book
这让你想停下来读一本书
Why only yesterday I saw somebody on the street
为什么只是昨天我在街上看到一个人
That was really shook
他真的很震惊
But this ol' river keeps on rollin', though
但是这条老河继续滚动,虽然
No matter what gets in the way and which way the wind does blow
无论什么阻挡在前面,风吹向哪个方向
And as long as it does I'll just sit here
只要它还在流淌,我就会坐在这里
And watch the river flow
看着河水流淌
Watch the river flow
看着河水流淌
Watchin' the river flow
看着河水流淌
Watchin' the river flow
看着河水流淌
But I'll sit down on this bank of sand
但我会坐在这沙滩的岸边
And watch the river flow
看着河水流淌

Curiosità sulla canzone Watching the River Flow di Bob Dylan

In quali album è stata rilasciata la canzone “Watching the River Flow” di Bob Dylan?
Bob Dylan ha rilasciato la canzone negli album “Bob Dylan's Greatest Hits Volume II” nel 1971, “Bob Dylan’s Greatest Hits Vol. II ” nel 1971, “Dylan Revisited : All Time Best” nel 2016, e “Shadow Kingdom” nel 2023.

Canzoni più popolari di Bob Dylan

Altri artisti di Folk