Tomorrow Is a Long Time

Bob Dylan

Testi Traduzione

If today was not a crooked highway
If tonight was not a crooked trail
If tomorrow wasn't such a long time
Then lonesome would mean nothing to you at all
Yes and only if my own true love was waitin'
And if I could hear her heart a-softly poundin'
Yes, only if she was lyin' by me
Then I'd lie in my bed once again

I can't see my reflection in the waters
I can't speak the sounds that show no pain
I can't hear the echo of my footsteps
Or remember the sound of my own name
Yes, and only if my own true love was waitin'
And if I could hear her heart a-softly poundin'
Yes and only if she was lyin' by me
Then I'd lie in my bed once again

There's beauty in the silver, singin' river
There's beauty in the sunrise in the sky
But none of these and nothing else can touch the beauty
That I remember in my true love's eyes
Yes and only if my own true love was waitin'
I could hear her heart a softly poundin'
Yes and only if she was lyin' by me
Then I'd lie in my bed once again

If today was not a crooked highway
Se oggi non fosse stata un'autostrada tortuosa
If tonight was not a crooked trail
Se stasera non fosse stato un sentiero tortuoso
If tomorrow wasn't such a long time
Se domani non fosse così lontano
Then lonesome would mean nothing to you at all
Allora la solitudine non significherebbe nulla per te
Yes and only if my own true love was waitin'
Sì, e solo se il mio vero amore stesse aspettando
And if I could hear her heart a-softly poundin'
E se potessi sentire il suo cuore battere dolcemente
Yes, only if she was lyin' by me
Sì, solo se lei fosse sdraiata accanto a me
Then I'd lie in my bed once again
Allora mi sdraierei nel mio letto ancora una volta
I can't see my reflection in the waters
Non riesco a vedere il mio riflesso nelle acque
I can't speak the sounds that show no pain
Non riesco a pronunciare i suoni che non mostrano dolore
I can't hear the echo of my footsteps
Non riesco a sentire l'eco dei miei passi
Or remember the sound of my own name
O ricordare il suono del mio nome
Yes, and only if my own true love was waitin'
Sì, e solo se il mio vero amore stesse aspettando
And if I could hear her heart a-softly poundin'
E se potessi sentire il suo cuore battere dolcemente
Yes and only if she was lyin' by me
Sì, e solo se lei fosse sdraiata accanto a me
Then I'd lie in my bed once again
Allora mi sdraierei nel mio letto ancora una volta
There's beauty in the silver, singin' river
C'è bellezza nel fiume che canta d'argento
There's beauty in the sunrise in the sky
C'è bellezza nel sorgere del sole nel cielo
But none of these and nothing else can touch the beauty
Ma nessuna di queste e nient'altro può toccare la bellezza
That I remember in my true love's eyes
Che ricordo negli occhi del mio vero amore
Yes and only if my own true love was waitin'
Sì, e solo se il mio vero amore stesse aspettando
I could hear her heart a softly poundin'
Potrei sentire il suo cuore battere dolcemente
Yes and only if she was lyin' by me
Sì, e solo se lei fosse sdraiata accanto a me
Then I'd lie in my bed once again
Allora mi sdraierei nel mio letto ancora una volta
If today was not a crooked highway
Se hoje não fosse uma estrada tortuosa
If tonight was not a crooked trail
Se esta noite não fosse um caminho tortuoso
If tomorrow wasn't such a long time
Se amanhã não fosse tão longo
Then lonesome would mean nothing to you at all
Então a solidão não significaria nada para você
Yes and only if my own true love was waitin'
Sim, e apenas se meu verdadeiro amor estivesse esperando
And if I could hear her heart a-softly poundin'
E se eu pudesse ouvir seu coração batendo suavemente
Yes, only if she was lyin' by me
Sim, apenas se ela estivesse deitada ao meu lado
Then I'd lie in my bed once again
Então eu deitaria na minha cama mais uma vez
I can't see my reflection in the waters
Não consigo ver meu reflexo nas águas
I can't speak the sounds that show no pain
Não consigo falar os sons que não mostram dor
I can't hear the echo of my footsteps
Não consigo ouvir o eco dos meus passos
Or remember the sound of my own name
Ou lembrar o som do meu próprio nome
Yes, and only if my own true love was waitin'
Sim, e apenas se meu verdadeiro amor estivesse esperando
And if I could hear her heart a-softly poundin'
E se eu pudesse ouvir seu coração batendo suavemente
Yes and only if she was lyin' by me
Sim, e apenas se ela estivesse deitada ao meu lado
Then I'd lie in my bed once again
Então eu deitaria na minha cama mais uma vez
There's beauty in the silver, singin' river
Há beleza no rio prateado, cantante
There's beauty in the sunrise in the sky
Há beleza no nascer do sol no céu
But none of these and nothing else can touch the beauty
Mas nada disso e nada mais pode tocar a beleza
That I remember in my true love's eyes
Que eu me lembro nos olhos do meu verdadeiro amor
Yes and only if my own true love was waitin'
Sim, e apenas se meu verdadeiro amor estivesse esperando
I could hear her heart a softly poundin'
Eu poderia ouvir seu coração batendo suavemente
Yes and only if she was lyin' by me
Sim, e apenas se ela estivesse deitada ao meu lado
Then I'd lie in my bed once again
Então eu deitaria na minha cama mais uma vez
If today was not a crooked highway
Si hoy no fuera una carretera torcida
If tonight was not a crooked trail
Si esta noche no fuera un sendero torcido
If tomorrow wasn't such a long time
Si mañana no fuera tanto tiempo
Then lonesome would mean nothing to you at all
Entonces la soledad no significaría nada para ti
Yes and only if my own true love was waitin'
Sí, y solo si mi verdadero amor estuviera esperando
And if I could hear her heart a-softly poundin'
Y si pudiera oír su corazón latiendo suavemente
Yes, only if she was lyin' by me
Sí, solo si ella estuviera acostada a mi lado
Then I'd lie in my bed once again
Entonces me acostaría en mi cama una vez más
I can't see my reflection in the waters
No puedo ver mi reflejo en las aguas
I can't speak the sounds that show no pain
No puedo hablar los sonidos que no muestran dolor
I can't hear the echo of my footsteps
No puedo oír el eco de mis pasos
Or remember the sound of my own name
O recordar el sonido de mi propio nombre
Yes, and only if my own true love was waitin'
Sí, y solo si mi verdadero amor estuviera esperando
And if I could hear her heart a-softly poundin'
Y si pudiera oír su corazón latiendo suavemente
Yes and only if she was lyin' by me
Sí, y solo si ella estuviera acostada a mi lado
Then I'd lie in my bed once again
Entonces me acostaría en mi cama una vez más
There's beauty in the silver, singin' river
Hay belleza en el río plateado que canta
There's beauty in the sunrise in the sky
Hay belleza en el amanecer en el cielo
But none of these and nothing else can touch the beauty
Pero ninguna de estas y nada más puede tocar la belleza
That I remember in my true love's eyes
Que recuerdo en los ojos de mi verdadero amor
Yes and only if my own true love was waitin'
Sí, y solo si mi verdadero amor estuviera esperando
I could hear her heart a softly poundin'
Podría oír su corazón latiendo suavemente
Yes and only if she was lyin' by me
Sí, y solo si ella estuviera acostada a mi lado
Then I'd lie in my bed once again
Entonces me acostaría en mi cama una vez más
If today was not a crooked highway
Si aujourd'hui n'était pas une route sinueuse
If tonight was not a crooked trail
Si ce soir n'était pas un sentier tortueux
If tomorrow wasn't such a long time
Si demain n'était pas si long
Then lonesome would mean nothing to you at all
Alors la solitude ne signifierait rien pour toi du tout
Yes and only if my own true love was waitin'
Oui, et seulement si mon véritable amour m'attendait
And if I could hear her heart a-softly poundin'
Et si je pouvais entendre son cœur battre doucement
Yes, only if she was lyin' by me
Oui, seulement si elle était allongée à côté de moi
Then I'd lie in my bed once again
Alors je me coucherais dans mon lit une fois de plus
I can't see my reflection in the waters
Je ne peux pas voir mon reflet dans les eaux
I can't speak the sounds that show no pain
Je ne peux pas prononcer les sons qui ne montrent aucune douleur
I can't hear the echo of my footsteps
Je ne peux pas entendre l'écho de mes pas
Or remember the sound of my own name
Ou me souvenir du son de mon propre nom
Yes, and only if my own true love was waitin'
Oui, et seulement si mon véritable amour m'attendait
And if I could hear her heart a-softly poundin'
Et si je pouvais entendre son cœur battre doucement
Yes and only if she was lyin' by me
Oui, et seulement si elle était allongée à côté de moi
Then I'd lie in my bed once again
Alors je me coucherais dans mon lit une fois de plus
There's beauty in the silver, singin' river
Il y a de la beauté dans l'argent, la rivière qui chante
There's beauty in the sunrise in the sky
Il y a de la beauté dans le lever du soleil dans le ciel
But none of these and nothing else can touch the beauty
Mais rien de tout cela et rien d'autre ne peut toucher la beauté
That I remember in my true love's eyes
Que je me souviens dans les yeux de mon véritable amour
Yes and only if my own true love was waitin'
Oui, et seulement si mon véritable amour m'attendait
I could hear her heart a softly poundin'
Je pourrais entendre son cœur battre doucement
Yes and only if she was lyin' by me
Oui, et seulement si elle était allongée à côté de moi
Then I'd lie in my bed once again
Alors je me coucherais dans mon lit une fois de plus
If today was not a crooked highway
Wenn heute kein krummer Highway wäre
If tonight was not a crooked trail
Wenn heute Nacht kein krummer Pfad wäre
If tomorrow wasn't such a long time
Wenn morgen nicht so eine lange Zeit wäre
Then lonesome would mean nothing to you at all
Dann würde Einsamkeit für dich überhaupt nichts bedeuten
Yes and only if my own true love was waitin'
Ja, und nur wenn meine eigene wahre Liebe warten würde
And if I could hear her heart a-softly poundin'
Und wenn ich ihr Herz leise schlagen hören könnte
Yes, only if she was lyin' by me
Ja, nur wenn sie neben mir liegen würde
Then I'd lie in my bed once again
Dann würde ich wieder in meinem Bett liegen
I can't see my reflection in the waters
Ich kann meine Spiegelung in den Gewässern nicht sehen
I can't speak the sounds that show no pain
Ich kann die Geräusche, die keinen Schmerz zeigen, nicht sprechen
I can't hear the echo of my footsteps
Ich kann das Echo meiner Schritte nicht hören
Or remember the sound of my own name
Oder mich an den Klang meines eigenen Namens erinnern
Yes, and only if my own true love was waitin'
Ja, und nur wenn meine eigene wahre Liebe warten würde
And if I could hear her heart a-softly poundin'
Und wenn ich ihr Herz leise schlagen hören könnte
Yes and only if she was lyin' by me
Ja, und nur wenn sie neben mir liegen würde
Then I'd lie in my bed once again
Dann würde ich wieder in meinem Bett liegen
There's beauty in the silver, singin' river
Es gibt Schönheit im silbernen, singenden Fluss
There's beauty in the sunrise in the sky
Es gibt Schönheit im Sonnenaufgang am Himmel
But none of these and nothing else can touch the beauty
Aber keines von diesen und nichts anderes kann die Schönheit berühren
That I remember in my true love's eyes
Die ich in den Augen meiner wahren Liebe erinnere
Yes and only if my own true love was waitin'
Ja, und nur wenn meine eigene wahre Liebe warten würde
I could hear her heart a softly poundin'
Ich könnte ihr Herz leise schlagen hören
Yes and only if she was lyin' by me
Ja, und nur wenn sie neben mir liegen würde
Then I'd lie in my bed once again
Dann würde ich wieder in meinem Bett liegen
If today was not a crooked highway
Jika hari ini bukan jalan yang berliku
If tonight was not a crooked trail
Jika malam ini bukan jalur yang berliku
If tomorrow wasn't such a long time
Jika besok bukan waktu yang begitu lama
Then lonesome would mean nothing to you at all
Maka kesepian tidak akan berarti apa-apa bagimu
Yes and only if my own true love was waitin'
Ya, dan hanya jika cinta sejatiku sedang menunggu
And if I could hear her heart a-softly poundin'
Dan jika aku bisa mendengar jantungnya berdetak lembut
Yes, only if she was lyin' by me
Ya, hanya jika dia berbaring di sampingku
Then I'd lie in my bed once again
Maka aku akan berbaring di tempat tidurku sekali lagi
I can't see my reflection in the waters
Aku tidak bisa melihat bayanganku di air
I can't speak the sounds that show no pain
Aku tidak bisa mengucapkan suara yang tidak menunjukkan rasa sakit
I can't hear the echo of my footsteps
Aku tidak bisa mendengar gema langkah kakiku
Or remember the sound of my own name
Atau mengingat suara namaku sendiri
Yes, and only if my own true love was waitin'
Ya, dan hanya jika cinta sejatiku sedang menunggu
And if I could hear her heart a-softly poundin'
Dan jika aku bisa mendengar jantungnya berdetak lembut
Yes and only if she was lyin' by me
Ya, dan hanya jika dia berbaring di sampingku
Then I'd lie in my bed once again
Maka aku akan berbaring di tempat tidurku sekali lagi
There's beauty in the silver, singin' river
Ada keindahan di sungai yang berkilauan perak
There's beauty in the sunrise in the sky
Ada keindahan di matahari terbit di langit
But none of these and nothing else can touch the beauty
Tapi tidak ada dari ini dan tidak ada yang lain bisa menyentuh keindahan
That I remember in my true love's eyes
Yang aku ingat di mata cinta sejatiku
Yes and only if my own true love was waitin'
Ya, dan hanya jika cinta sejatiku sedang menunggu
I could hear her heart a softly poundin'
Aku bisa mendengar jantungnya berdetak lembut
Yes and only if she was lyin' by me
Ya, dan hanya jika dia berbaring di sampingku
Then I'd lie in my bed once again
Maka aku akan berbaring di tempat tidurku sekali lagi
If today was not a crooked highway
ถ้าวันนี้ไม่ใช่ทางที่โค้งเบี้ยว
If tonight was not a crooked trail
ถ้าคืนนี้ไม่ใช่เส้นทางที่โค้งเบี้ยว
If tomorrow wasn't such a long time
ถ้าพรุ่งนี้ไม่ใช่เวลาที่ยาวนาน
Then lonesome would mean nothing to you at all
แล้วความเหงาจะไม่มีความหมายอะไรกับคุณเลย
Yes and only if my own true love was waitin'
ใช่ และเฉพาะถ้าคนรักที่แท้จริงของฉันกำลังรอ
And if I could hear her heart a-softly poundin'
และถ้าฉันสามารถได้ยินเสียงหัวใจของเธอที่เต้นอย่างนุ่มนวล
Yes, only if she was lyin' by me
ใช่ และเฉพาะถ้าเธอนอนอยู่ข้างๆฉัน
Then I'd lie in my bed once again
แล้วฉันจะนอนในเตียงของฉันอีกครั้ง
I can't see my reflection in the waters
ฉันมองไม่เห็นภาพสะท้อนของตัวเองในน้ำ
I can't speak the sounds that show no pain
ฉันพูดไม่ออกเสียงที่ไม่แสดงความเจ็บปวด
I can't hear the echo of my footsteps
ฉันไม่ได้ยินเสียงสะท้อนของการเดินของฉัน
Or remember the sound of my own name
หรือจำเสียงของชื่อของฉันเอง
Yes, and only if my own true love was waitin'
ใช่ และเฉพาะถ้าคนรักที่แท้จริงของฉันกำลังรอ
And if I could hear her heart a-softly poundin'
และถ้าฉันสามารถได้ยินเสียงหัวใจของเธอที่เต้นอย่างนุ่มนวล
Yes and only if she was lyin' by me
ใช่ และเฉพาะถ้าเธอนอนอยู่ข้างๆฉัน
Then I'd lie in my bed once again
แล้วฉันจะนอนในเตียงของฉันอีกครั้ง
There's beauty in the silver, singin' river
มีความงามในแม่น้ำที่เงินและร้องเพลง
There's beauty in the sunrise in the sky
มีความงามในพระอาทิตย์ขึ้นในท้องฟ้า
But none of these and nothing else can touch the beauty
แต่ไม่มีอะไรและไม่มีอะไรอื่นที่สามารถสัมผัสความงาม
That I remember in my true love's eyes
ที่ฉันจำได้ในตาของคนรักที่แท้จริงของฉัน
Yes and only if my own true love was waitin'
ใช่ และเฉพาะถ้าคนรักที่แท้จริงของฉันกำลังรอ
I could hear her heart a softly poundin'
ฉันสามารถได้ยินเสียงหัวใจของเธอที่เต้นอย่างนุ่มนวล
Yes and only if she was lyin' by me
ใช่ และเฉพาะถ้าเธอนอนอยู่ข้างๆฉัน
Then I'd lie in my bed once again
แล้วฉันจะนอนในเตียงของฉันอีกครั้ง
If today was not a crooked highway
如果今天不是一条曲折的公路
If tonight was not a crooked trail
如果今晚不是一条弯曲的小径
If tomorrow wasn't such a long time
如果明天不是那么遥远的时间
Then lonesome would mean nothing to you at all
那么孤独对你来说将毫无意义
Yes and only if my own true love was waitin'
是的,只有当我的真爱在等待
And if I could hear her heart a-softly poundin'
如果我能听到她的心轻轻地跳动
Yes, only if she was lyin' by me
是的,只有当她躺在我身边
Then I'd lie in my bed once again
那么我将再次躺在我的床上
I can't see my reflection in the waters
我看不到水中的倒影
I can't speak the sounds that show no pain
我说不出没有痛苦的声音
I can't hear the echo of my footsteps
我听不到我的脚步的回声
Or remember the sound of my own name
或记得我自己的名字的声音
Yes, and only if my own true love was waitin'
是的,只有当我的真爱在等待
And if I could hear her heart a-softly poundin'
如果我能听到她的心轻轻地跳动
Yes and only if she was lyin' by me
是的,只有当她躺在我身边
Then I'd lie in my bed once again
那么我将再次躺在我的床上
There's beauty in the silver, singin' river
河流中银色的歌声有着美丽
There's beauty in the sunrise in the sky
天空中日出的美丽
But none of these and nothing else can touch the beauty
但这些和其他任何东西都无法触及
That I remember in my true love's eyes
我记得在我真爱的眼中的美丽
Yes and only if my own true love was waitin'
是的,只有当我的真爱在等待
I could hear her heart a softly poundin'
我能听到她的心轻轻地跳动
Yes and only if she was lyin' by me
是的,只有当她躺在我身边
Then I'd lie in my bed once again
那么我将再次躺在我的床上

Curiosità sulla canzone Tomorrow Is a Long Time di Bob Dylan

In quali album è stata rilasciata la canzone “Tomorrow Is a Long Time” di Bob Dylan?
Bob Dylan ha rilasciato la canzone negli album “Bob Dylan's Greatest Hits Volume II” nel 1971, “Bob Dylan’s Greatest Hits Vol. II ” nel 1971, “Masterpieces” nel 1978, “The Bootleg Series, Vol. 9 - The Witmark Demos: 1962-1964” nel 2010, e “The Complete Budokan 1978” nel 2023.

Canzoni più popolari di Bob Dylan

Altri artisti di Folk