Dépasse tes limites

Karl Appela, Philippe Madsen

Testi Traduzione

Rrr
Rah, rah, rah
D-d-d-dépasse tes limites, eh-eh
Blacko, eh-eh (rah)
Dépasses tes limites
Dépasses tes limites (yeah-yeah-yeah)
Blacko, eh-eh (oh-oh)

Ne laisse rien ni personne te décourager, te démotiver
Te freiner, te bloquer dans ta lancée
Sois toujours déterminé, fier et fort tel un guerrier
Cœur de lion et mental d'acier
Sois toujours prêt à faire face, ne recule pas
Fonce, poto, ne renonce pas
Ne crains personne à part le Très-Haut et tes 'rents-pa'
Va droit au but, frérot, fonce dans l'tas
Il faut se battre pour être le premier, faire partie des meilleurs
Se lever pour gagner, instinct compétiteur
Chaque jour, s'acharner, chaque jour, s'entraîner
Chaque jour, se dépasser, progresser, viser la place du vainqueur
Faut tout donner, ne rien lâcher
Tout faire péter, tout arracher
Donner le meilleur de soi-même, dépasser ses limites
Chaque jour, se surpasser (oh)

Accroche-toi et n'abandonne jamais
On n'a rien sans rien, tu connais
Persévère, frappe plus fort que ton adversaire
Dépasse tes limites, montre-nous ce que tu sais faire (uh)

Dépasse tes limites, dépasse tes limites (bo-bo-bo-bo)
Sois ambitieux, courageux, déterminé, va chercher le titre (uh)
Dépasse tes limites (uh), dépasse tes limites
Lève-toi, bats-toi, fais partie de ceux qui résistent
Dépasse tes limites, dépasse tes limites
Sois ambitieux, courageux (oh-yeah), déterminé, va chercher le titre
Dépasse tes limites, oui, dépasse tes limites
Lève-toi, bats-toi, (yeah-yeah), fais partie de ceux qui résistent

Bravoure et courage, force et honneur
Tiens-toi dans l'arène comme un gladiateur
Oublie la peur, laisse ça pour les losers
Donne le maximum pour faire partie des meilleurs
Ça, c'est pour les guerriers, ça, c'est pour les soldats
Les gens déterminés, ceux qui ne lâchent pas
Toujours motivés et toujours prêts au combat
Toujours progresser sans oublier qu'on vient d'en bas
La fureur de vaincre, l'objectif, c'est d'gagner
Faut pas avoir peur (faut pas avoir peur) de transpirer ni de saigner
Non, faut se donner à fond, (se donner à fond), instinct de Spartiate (instinct de Spartiate)
Gonflé à bloc, aiguille dans l'rouge, toujours d'attaque

Ouh, laisse parler les gens, tu t'en fous (laisse parler, laisse parler)
Ce sont des rageux, des serpents, des jaloux
Fais c'que t'as à faire
Pas besoin de trop parler, fais c'que t'as à faire (uh)

Dépasse tes limites, dépasse tes limites
Sois ambitieux, courageux, déterminé, va chercher le titre (uh)
Dépasse tes limites (uh), dépasse tes limites
Lève-toi, bats-toi, fais partie de ceux qui résistent
Dépasse tes limites, dépasse tes limites
Sois ambitieux, courageux, déterminé, va chercher le titre
Dépasse tes limites, oui, dépasse tes limites
Lève-toi, bats-toi, fais partie de ceux qui résistent

Mental d'acier, crocs acérés
Combattant féroce, rien ne doit t'arrêter
Dépasse tes limites et vise le sommet
N'aies pas peur de la douleur, tu la connais
Vas-y, montre-leur qui tu es
Que tu es un bon dans ce que tu fais
Ferme la gueule de tous ces jaloux
T'inquiète même pas, ils sont pas prêts
Dépasse tes limites, va jusqu'au bout
Ton taff sera reconnu par les vrais
Les rageux s'la mettront dans l'trou
T'inquiète même pas, ils sont pas prêts

Non, ils sont pas prêts (wouh, yeah, yeah)
Non, ils sont pas prêts (wouh-wouh, han-han)

Ouh, laisse parler les gens, tu t'en fous
Ce sont des rageux, des serpents, des jaloux
Fais c'que t'as à faire
Pas besoin de trop parler, fais c'que t'as à faire (nigga, uh)

Dépasse tes limites, dépasse tes limites
Sois ambitieux, courageux, déterminé, va chercher le titre (uh)
Dépasse tes limites (uh), dépasse tes limites
Lève-toi, bats-toi, fais partie de ceux qui résistent
Dépasse tes limites, dépasse tes limites
Sois ambitieux, courageux (oh,yeah), déterminé, va chercher le titre
Dépasse tes limites, oui, dépasse tes limites
Lève-toi, bats-toi (yeah-yeah), fais partie de ceux qui résistent

(Rrh, yes-higha)
(Dépasse tes limites)
(Dépasse tes limites)
(Dépasse tes limites)
(Grr, blo-blo-blo)
(Soldat blacko)
(Sur le terrain, eh-eh, eh-eh)
(Ouh)

Rrr
Rrr
Rah, rah, rah
Rah, rah, rah
D-d-d-dépasse tes limites, eh-eh
D-d-d-dépasse tes limites, eh-eh
Blacko, eh-eh (rah)
Blacko, eh-eh (rah)
Dépasses tes limites
Supera i tuoi limiti
Dépasses tes limites (yeah-yeah-yeah)
Supera i tuoi limiti (yeah-yeah-yeah)
Blacko, eh-eh (oh-oh)
Blacko, eh-eh (oh-oh)
Ne laisse rien ni personne te décourager, te démotiver
Non lasciare che nulla o nessuno ti scoraggi, ti demotivi
Te freiner, te bloquer dans ta lancée
Ti freni, ti blocchi nel tuo slancio
Sois toujours déterminé, fier et fort tel un guerrier
Sii sempre determinato, fiero e forte come un guerriero
Cœur de lion et mental d'acier
Cuore di leone e mentalità d'acciaio
Sois toujours prêt à faire face, ne recule pas
Sii sempre pronto a far fronte, non indietreggiare
Fonce, poto, ne renonce pas
Vai avanti, amico, non rinunciare
Ne crains personne à part le Très-Haut et tes 'rents-pa'
Non temere nessuno tranne il Très-Haut e i tuoi 'rents-pa'
Va droit au but, frérot, fonce dans l'tas
Vai dritto al punto, fratello, fai irruzione
Il faut se battre pour être le premier, faire partie des meilleurs
Devi lottare per essere il primo, per essere tra i migliori
Se lever pour gagner, instinct compétiteur
Alzati per vincere, istinto competitivo
Chaque jour, s'acharner, chaque jour, s'entraîner
Ogni giorno, impegnati, ogni giorno, allenati
Chaque jour, se dépasser, progresser, viser la place du vainqueur
Ogni giorno, superati, progredisci, mira al posto del vincitore
Faut tout donner, ne rien lâcher
Devi dare tutto, non mollare
Tout faire péter, tout arracher
Fai esplodere tutto, strappa tutto
Donner le meilleur de soi-même, dépasser ses limites
Dai il meglio di te stesso, supera i tuoi limiti
Chaque jour, se surpasser (oh)
Ogni giorno, superati (oh)
Accroche-toi et n'abandonne jamais
Aggrappati e non mollare mai
On n'a rien sans rien, tu connais
Non si ottiene nulla senza nulla, lo sai
Persévère, frappe plus fort que ton adversaire
Persevera, colpisci più forte del tuo avversario
Dépasse tes limites, montre-nous ce que tu sais faire (uh)
Supera i tuoi limiti, mostraci cosa sai fare (uh)
Dépasse tes limites, dépasse tes limites (bo-bo-bo-bo)
Supera i tuoi limiti, supera i tuoi limiti (bo-bo-bo-bo)
Sois ambitieux, courageux, déterminé, va chercher le titre (uh)
Sii ambizioso, coraggioso, determinato, vai a prendere il titolo (uh)
Dépasse tes limites (uh), dépasse tes limites
Supera i tuoi limiti (uh), supera i tuoi limiti
Lève-toi, bats-toi, fais partie de ceux qui résistent
Alzati, combatti, fai parte di quelli che resistono
Dépasse tes limites, dépasse tes limites
Supera i tuoi limiti, supera i tuoi limiti
Sois ambitieux, courageux (oh-yeah), déterminé, va chercher le titre
Sii ambizioso, coraggioso (oh-yeah), determinato, vai a prendere il titolo
Dépasse tes limites, oui, dépasse tes limites
Supera i tuoi limiti, sì, supera i tuoi limiti
Lève-toi, bats-toi, (yeah-yeah), fais partie de ceux qui résistent
Alzati, combatti, (yeah-yeah), fai parte di quelli che resistono
Bravoure et courage, force et honneur
Coraggio e coraggio, forza e onore
Tiens-toi dans l'arène comme un gladiateur
Stai nell'arena come un gladiatore
Oublie la peur, laisse ça pour les losers
Dimentica la paura, lascia quello per i perdenti
Donne le maximum pour faire partie des meilleurs
Dai il massimo per essere tra i migliori
Ça, c'est pour les guerriers, ça, c'est pour les soldats
Questo è per i guerrieri, questo è per i soldati
Les gens déterminés, ceux qui ne lâchent pas
Le persone determinate, quelle che non mollano
Toujours motivés et toujours prêts au combat
Sempre motivati e sempre pronti al combattimento
Toujours progresser sans oublier qu'on vient d'en bas
Sempre progredire senza dimenticare da dove veniamo
La fureur de vaincre, l'objectif, c'est d'gagner
La furia di vincere, l'obiettivo è vincere
Faut pas avoir peur (faut pas avoir peur) de transpirer ni de saigner
Non devi avere paura (non devi avere paura) di sudare o sanguinare
Non, faut se donner à fond, (se donner à fond), instinct de Spartiate (instinct de Spartiate)
No, devi dare tutto te stesso, (dare tutto te stesso), istinto di Spartano (istinto di Spartano)
Gonflé à bloc, aiguille dans l'rouge, toujours d'attaque
Pompati, ago nella zona rossa, sempre pronto all'attacco
Ouh, laisse parler les gens, tu t'en fous (laisse parler, laisse parler)
Ouh, lascia che le persone parlino, non te ne frega niente (lascia parlare, lascia parlare)
Ce sont des rageux, des serpents, des jaloux
Sono invidiosi, serpenti, gelosi
Fais c'que t'as à faire
Fai quello che devi fare
Pas besoin de trop parler, fais c'que t'as à faire (uh)
Non c'è bisogno di parlare troppo, fai quello che devi fare (uh)
Dépasse tes limites, dépasse tes limites
Supera i tuoi limiti, supera i tuoi limiti
Sois ambitieux, courageux, déterminé, va chercher le titre (uh)
Sii ambizioso, coraggioso, determinato, vai a prendere il titolo (uh)
Dépasse tes limites (uh), dépasse tes limites
Supera i tuoi limiti (uh), supera i tuoi limiti
Lève-toi, bats-toi, fais partie de ceux qui résistent
Alzati, combatti, fai parte di quelli che resistono
Dépasse tes limites, dépasse tes limites
Supera i tuoi limiti, supera i tuoi limiti
Sois ambitieux, courageux, déterminé, va chercher le titre
Sii ambizioso, coraggioso, determinato, vai a prendere il titolo
Dépasse tes limites, oui, dépasse tes limites
Supera i tuoi limiti, sì, supera i tuoi limiti
Lève-toi, bats-toi, fais partie de ceux qui résistent
Alzati, combatti, fai parte di quelli che resistono
Mental d'acier, crocs acérés
Mentalità d'acciaio, zanne affilate
Combattant féroce, rien ne doit t'arrêter
Combattente feroce, nulla deve fermarti
Dépasse tes limites et vise le sommet
Supera i tuoi limiti e mira alla cima
N'aies pas peur de la douleur, tu la connais
Non aver paura del dolore, lo conosci
Vas-y, montre-leur qui tu es
Vai, mostragli chi sei
Que tu es un bon dans ce que tu fais
Che sei bravo in quello che fai
Ferme la gueule de tous ces jaloux
Chiudi la bocca a tutti questi gelosi
T'inquiète même pas, ils sont pas prêts
Non preoccuparti, non sono pronti
Dépasse tes limites, va jusqu'au bout
Supera i tuoi limiti, vai fino in fondo
Ton taff sera reconnu par les vrais
Il tuo lavoro sarà riconosciuto dai veri
Les rageux s'la mettront dans l'trou
Gli invidiosi se la metteranno nel buco
T'inquiète même pas, ils sont pas prêts
Non preoccuparti, non sono pronti
Non, ils sont pas prêts (wouh, yeah, yeah)
No, non sono pronti (wouh, yeah, yeah)
Non, ils sont pas prêts (wouh-wouh, han-han)
No, non sono pronti (wouh-wouh, han-han)
Ouh, laisse parler les gens, tu t'en fous
Ouh, lascia che le persone parlino, non te ne frega niente
Ce sont des rageux, des serpents, des jaloux
Sono invidiosi, serpenti, gelosi
Fais c'que t'as à faire
Fai quello che devi fare
Pas besoin de trop parler, fais c'que t'as à faire (nigga, uh)
Non c'è bisogno di parlare troppo, fai quello che devi fare (nigga, uh)
Dépasse tes limites, dépasse tes limites
Supera i tuoi limiti, supera i tuoi limiti
Sois ambitieux, courageux, déterminé, va chercher le titre (uh)
Sii ambizioso, coraggioso, determinato, vai a prendere il titolo (uh)
Dépasse tes limites (uh), dépasse tes limites
Supera i tuoi limiti (uh), supera i tuoi limiti
Lève-toi, bats-toi, fais partie de ceux qui résistent
Alzati, combatti, fai parte di quelli che resistono
Dépasse tes limites, dépasse tes limites
Supera i tuoi limiti, supera i tuoi limiti
Sois ambitieux, courageux (oh,yeah), déterminé, va chercher le titre
Sii ambizioso, coraggioso (oh,yeah), determinato, vai a prendere il titolo
Dépasse tes limites, oui, dépasse tes limites
Supera i tuoi limiti, sì, supera i tuoi limiti
Lève-toi, bats-toi (yeah-yeah), fais partie de ceux qui résistent
Alzati, combatti (yeah-yeah), fai parte di quelli che resistono
(Rrh, yes-higha)
(Rrh, yes-higha)
(Dépasse tes limites)
(Supera i tuoi limiti)
(Dépasse tes limites)
(Supera i tuoi limiti)
(Dépasse tes limites)
(Supera i tuoi limiti)
(Grr, blo-blo-blo)
(Grr, blo-blo-blo)
(Soldat blacko)
(Soldato blacko)
(Sur le terrain, eh-eh, eh-eh)
(Sul campo, eh-eh, eh-eh)
(Ouh)
(Ouh)
Rrr
Rrr
Rah, rah, rah
Rah, rah, rah
D-d-d-dépasse tes limites, eh-eh
D-d-d-d ultrapasse seus limites, eh-eh
Blacko, eh-eh (rah)
Blacko, eh-eh (rah)
Dépasses tes limites
Ultrapasse seus limites
Dépasses tes limites (yeah-yeah-yeah)
Ultrapasse seus limites (yeah-yeah-yeah)
Blacko, eh-eh (oh-oh)
Blacko, eh-eh (oh-oh)
Ne laisse rien ni personne te décourager, te démotiver
Não deixe nada nem ninguém te desencorajar, te desmotivar
Te freiner, te bloquer dans ta lancée
Te frear, te bloquear no seu caminho
Sois toujours déterminé, fier et fort tel un guerrier
Seja sempre determinado, orgulhoso e forte como um guerreiro
Cœur de lion et mental d'acier
Coração de leão e mentalidade de aço
Sois toujours prêt à faire face, ne recule pas
Esteja sempre pronto para enfrentar, não recue
Fonce, poto, ne renonce pas
Vá em frente, amigo, não desista
Ne crains personne à part le Très-Haut et tes 'rents-pa'
Não tema ninguém além do Altíssimo e seus pais
Va droit au but, frérot, fonce dans l'tas
Vá direto ao ponto, irmão, avance na multidão
Il faut se battre pour être le premier, faire partie des meilleurs
Você tem que lutar para ser o primeiro, estar entre os melhores
Se lever pour gagner, instinct compétiteur
Levante-se para ganhar, instinto competitivo
Chaque jour, s'acharner, chaque jour, s'entraîner
Todos os dias, se esforce, todos os dias, treine
Chaque jour, se dépasser, progresser, viser la place du vainqueur
Todos os dias, se supere, progrida, almeje o lugar do vencedor
Faut tout donner, ne rien lâcher
Dê tudo de si, não desista
Tout faire péter, tout arracher
Exploda tudo, arranque tudo
Donner le meilleur de soi-même, dépasser ses limites
Dê o melhor de si mesmo, ultrapasse seus limites
Chaque jour, se surpasser (oh)
Todos os dias, se supere (oh)
Accroche-toi et n'abandonne jamais
Agarre-se e nunca desista
On n'a rien sans rien, tu connais
Não se consegue nada sem esforço, você sabe
Persévère, frappe plus fort que ton adversaire
Persevere, bata mais forte que seu adversário
Dépasse tes limites, montre-nous ce que tu sais faire (uh)
Ultrapasse seus limites, mostre-nos o que você sabe fazer (uh)
Dépasse tes limites, dépasse tes limites (bo-bo-bo-bo)
Ultrapasse seus limites, ultrapasse seus limites (bo-bo-bo-bo)
Sois ambitieux, courageux, déterminé, va chercher le titre (uh)
Seja ambicioso, corajoso, determinado, vá buscar o título (uh)
Dépasse tes limites (uh), dépasse tes limites
Ultrapasse seus limites (uh), ultrapasse seus limites
Lève-toi, bats-toi, fais partie de ceux qui résistent
Levante-se, lute, faça parte daqueles que resistem
Dépasse tes limites, dépasse tes limites
Ultrapasse seus limites, ultrapasse seus limites
Sois ambitieux, courageux (oh-yeah), déterminé, va chercher le titre
Seja ambicioso, corajoso (oh-yeah), determinado, vá buscar o título
Dépasse tes limites, oui, dépasse tes limites
Ultrapasse seus limites, sim, ultrapasse seus limites
Lève-toi, bats-toi, (yeah-yeah), fais partie de ceux qui résistent
Levante-se, lute, (yeah-yeah), faça parte daqueles que resistem
Bravoure et courage, force et honneur
Bravura e coragem, força e honra
Tiens-toi dans l'arène comme un gladiateur
Mantenha-se na arena como um gladiador
Oublie la peur, laisse ça pour les losers
Esqueça o medo, deixe isso para os perdedores
Donne le maximum pour faire partie des meilleurs
Dê o máximo para estar entre os melhores
Ça, c'est pour les guerriers, ça, c'est pour les soldats
Isso é para os guerreiros, isso é para os soldados
Les gens déterminés, ceux qui ne lâchent pas
As pessoas determinadas, aquelas que não desistem
Toujours motivés et toujours prêts au combat
Sempre motivados e sempre prontos para a batalha
Toujours progresser sans oublier qu'on vient d'en bas
Sempre progredindo sem esquecer de onde viemos
La fureur de vaincre, l'objectif, c'est d'gagner
A fúria de vencer, o objetivo é ganhar
Faut pas avoir peur (faut pas avoir peur) de transpirer ni de saigner
Não tenha medo (não tenha medo) de suar ou sangrar
Non, faut se donner à fond, (se donner à fond), instinct de Spartiate (instinct de Spartiate)
Não, você tem que se esforçar ao máximo, (se esforçar ao máximo), instinto espartano (instinto espartano)
Gonflé à bloc, aiguille dans l'rouge, toujours d'attaque
Cheio de energia, agulha no vermelho, sempre pronto para atacar
Ouh, laisse parler les gens, tu t'en fous (laisse parler, laisse parler)
Ouh, deixe as pessoas falarem, você não se importa (deixe falar, deixe falar)
Ce sont des rageux, des serpents, des jaloux
São invejosos, serpentes, ciumentos
Fais c'que t'as à faire
Faça o que você tem que fazer
Pas besoin de trop parler, fais c'que t'as à faire (uh)
Não precisa falar muito, faça o que você tem que fazer (uh)
Dépasse tes limites, dépasse tes limites
Ultrapasse seus limites, ultrapasse seus limites
Sois ambitieux, courageux, déterminé, va chercher le titre (uh)
Seja ambicioso, corajoso, determinado, vá buscar o título (uh)
Dépasse tes limites (uh), dépasse tes limites
Ultrapasse seus limites (uh), ultrapasse seus limites
Lève-toi, bats-toi, fais partie de ceux qui résistent
Levante-se, lute, faça parte daqueles que resistem
Dépasse tes limites, dépasse tes limites
Ultrapasse seus limites, ultrapasse seus limites
Sois ambitieux, courageux, déterminé, va chercher le titre
Seja ambicioso, corajoso, determinado, vá buscar o título
Dépasse tes limites, oui, dépasse tes limites
Ultrapasse seus limites, sim, ultrapasse seus limites
Lève-toi, bats-toi, fais partie de ceux qui résistent
Levante-se, lute, faça parte daqueles que resistem
Mental d'acier, crocs acérés
Mentalidade de aço, presas afiadas
Combattant féroce, rien ne doit t'arrêter
Combatente feroz, nada deve te parar
Dépasse tes limites et vise le sommet
Ultrapasse seus limites e mire no topo
N'aies pas peur de la douleur, tu la connais
Não tenha medo da dor, você a conhece
Vas-y, montre-leur qui tu es
Vá em frente, mostre a eles quem você é
Que tu es un bon dans ce que tu fais
Que você é bom no que faz
Ferme la gueule de tous ces jaloux
Cale a boca de todos esses invejosos
T'inquiète même pas, ils sont pas prêts
Não se preocupe, eles não estão prontos
Dépasse tes limites, va jusqu'au bout
Ultrapasse seus limites, vá até o fim
Ton taff sera reconnu par les vrais
Seu trabalho será reconhecido pelos verdadeiros
Les rageux s'la mettront dans l'trou
Os invejosos vão se ferrar
T'inquiète même pas, ils sont pas prêts
Não se preocupe, eles não estão prontos
Non, ils sont pas prêts (wouh, yeah, yeah)
Não, eles não estão prontos (wouh, yeah, yeah)
Non, ils sont pas prêts (wouh-wouh, han-han)
Não, eles não estão prontos (wouh-wouh, han-han)
Ouh, laisse parler les gens, tu t'en fous
Ouh, deixe as pessoas falarem, você não se importa
Ce sont des rageux, des serpents, des jaloux
São invejosos, serpentes, ciumentos
Fais c'que t'as à faire
Faça o que você tem que fazer
Pas besoin de trop parler, fais c'que t'as à faire (nigga, uh)
Não precisa falar muito, faça o que você tem que fazer (nigga, uh)
Dépasse tes limites, dépasse tes limites
Ultrapasse seus limites, ultrapasse seus limites
Sois ambitieux, courageux, déterminé, va chercher le titre (uh)
Seja ambicioso, corajoso, determinado, vá buscar o título (uh)
Dépasse tes limites (uh), dépasse tes limites
Ultrapasse seus limites (uh), ultrapasse seus limites
Lève-toi, bats-toi, fais partie de ceux qui résistent
Levante-se, lute, faça parte daqueles que resistem
Dépasse tes limites, dépasse tes limites
Ultrapasse seus limites, ultrapasse seus limites
Sois ambitieux, courageux (oh,yeah), déterminé, va chercher le titre
Seja ambicioso, corajoso (oh,yeah), determinado, vá buscar o título
Dépasse tes limites, oui, dépasse tes limites
Ultrapasse seus limites, sim, ultrapasse seus limites
Lève-toi, bats-toi (yeah-yeah), fais partie de ceux qui résistent
Levante-se, lute (yeah-yeah), faça parte daqueles que resistem
(Rrh, yes-higha)
(Rrh, yes-higha)
(Dépasse tes limites)
(Ultrapasse seus limites)
(Dépasse tes limites)
(Ultrapasse seus limites)
(Dépasse tes limites)
(Ultrapasse seus limites)
(Grr, blo-blo-blo)
(Grr, blo-blo-blo)
(Soldat blacko)
(Soldado blacko)
(Sur le terrain, eh-eh, eh-eh)
(No campo, eh-eh, eh-eh)
(Ouh)
(Ouh)
Rrr
Rrr
Rah, rah, rah
Rah, rah, rah
D-d-d-dépasse tes limites, eh-eh
D-d-d-d exceed your limits, eh-eh
Blacko, eh-eh (rah)
Blacko, eh-eh (rah)
Dépasses tes limites
Exceed your limits
Dépasses tes limites (yeah-yeah-yeah)
Exceed your limits (yeah-yeah-yeah)
Blacko, eh-eh (oh-oh)
Blacko, eh-eh (oh-oh)
Ne laisse rien ni personne te décourager, te démotiver
Don't let anything or anyone discourage you, demotivate you
Te freiner, te bloquer dans ta lancée
Hold you back, block you in your momentum
Sois toujours déterminé, fier et fort tel un guerrier
Always be determined, proud and strong like a warrior
Cœur de lion et mental d'acier
Lion heart and steel mind
Sois toujours prêt à faire face, ne recule pas
Always be ready to face, do not back down
Fonce, poto, ne renonce pas
Go ahead, buddy, do not give up
Ne crains personne à part le Très-Haut et tes 'rents-pa'
Fear no one but the Most High and your parents
Va droit au but, frérot, fonce dans l'tas
Go straight to the goal, bro, charge into the pile
Il faut se battre pour être le premier, faire partie des meilleurs
You have to fight to be the first, to be among the best
Se lever pour gagner, instinct compétiteur
Get up to win, competitive instinct
Chaque jour, s'acharner, chaque jour, s'entraîner
Every day, strive, every day, train
Chaque jour, se dépasser, progresser, viser la place du vainqueur
Every day, surpass yourself, progress, aim for the winner's place
Faut tout donner, ne rien lâcher
You have to give everything, not let go
Tout faire péter, tout arracher
Blow everything up, tear everything apart
Donner le meilleur de soi-même, dépasser ses limites
Give the best of yourself, exceed your limits
Chaque jour, se surpasser (oh)
Every day, surpass yourself (oh)
Accroche-toi et n'abandonne jamais
Hold on and never give up
On n'a rien sans rien, tu connais
You get nothing for nothing, you know
Persévère, frappe plus fort que ton adversaire
Persevere, hit harder than your opponent
Dépasse tes limites, montre-nous ce que tu sais faire (uh)
Exceed your limits, show us what you can do (uh)
Dépasse tes limites, dépasse tes limites (bo-bo-bo-bo)
Exceed your limits, exceed your limits (bo-bo-bo-bo)
Sois ambitieux, courageux, déterminé, va chercher le titre (uh)
Be ambitious, courageous, determined, go for the title (uh)
Dépasse tes limites (uh), dépasse tes limites
Exceed your limits (uh), exceed your limits
Lève-toi, bats-toi, fais partie de ceux qui résistent
Stand up, fight, be one of those who resist
Dépasse tes limites, dépasse tes limites
Exceed your limits, exceed your limits
Sois ambitieux, courageux (oh-yeah), déterminé, va chercher le titre
Be ambitious, courageous (oh-yeah), determined, go for the title
Dépasse tes limites, oui, dépasse tes limites
Exceed your limits, yes, exceed your limits
Lève-toi, bats-toi, (yeah-yeah), fais partie de ceux qui résistent
Stand up, fight, (yeah-yeah), be one of those who resist
Bravoure et courage, force et honneur
Bravery and courage, strength and honor
Tiens-toi dans l'arène comme un gladiateur
Stand in the arena like a gladiator
Oublie la peur, laisse ça pour les losers
Forget fear, leave that for the losers
Donne le maximum pour faire partie des meilleurs
Give the maximum to be among the best
Ça, c'est pour les guerriers, ça, c'est pour les soldats
This is for the warriors, this is for the soldiers
Les gens déterminés, ceux qui ne lâchent pas
Determined people, those who do not let go
Toujours motivés et toujours prêts au combat
Always motivated and always ready for combat
Toujours progresser sans oublier qu'on vient d'en bas
Always progress without forgetting where we come from
La fureur de vaincre, l'objectif, c'est d'gagner
The fury to win, the goal is to win
Faut pas avoir peur (faut pas avoir peur) de transpirer ni de saigner
Don't be afraid (don't be afraid) to sweat or bleed
Non, faut se donner à fond, (se donner à fond), instinct de Spartiate (instinct de Spartiate)
No, you have to give it your all, (give it your all), Spartan instinct (Spartan instinct)
Gonflé à bloc, aiguille dans l'rouge, toujours d'attaque
Pumped up, needle in the red, always ready
Ouh, laisse parler les gens, tu t'en fous (laisse parler, laisse parler)
Ouh, let people talk, you don't care (let them talk, let them talk)
Ce sont des rageux, des serpents, des jaloux
They are haters, snakes, jealous
Fais c'que t'as à faire
Do what you have to do
Pas besoin de trop parler, fais c'que t'as à faire (uh)
No need to talk too much, do what you have to do (uh)
Dépasse tes limites, dépasse tes limites
Exceed your limits, exceed your limits
Sois ambitieux, courageux, déterminé, va chercher le titre (uh)
Be ambitious, courageous, determined, go for the title (uh)
Dépasse tes limites (uh), dépasse tes limites
Exceed your limits (uh), exceed your limits
Lève-toi, bats-toi, fais partie de ceux qui résistent
Stand up, fight, be one of those who resist
Dépasse tes limites, dépasse tes limites
Exceed your limits, exceed your limits
Sois ambitieux, courageux, déterminé, va chercher le titre
Be ambitious, courageous, determined, go for the title
Dépasse tes limites, oui, dépasse tes limites
Exceed your limits, yes, exceed your limits
Lève-toi, bats-toi, fais partie de ceux qui résistent
Stand up, fight, be one of those who resist
Mental d'acier, crocs acérés
Steel mind, sharp fangs
Combattant féroce, rien ne doit t'arrêter
Fierce fighter, nothing should stop you
Dépasse tes limites et vise le sommet
Exceed your limits and aim for the top
N'aies pas peur de la douleur, tu la connais
Don't be afraid of pain, you know it
Vas-y, montre-leur qui tu es
Go ahead, show them who you are
Que tu es un bon dans ce que tu fais
That you are good at what you do
Ferme la gueule de tous ces jaloux
Shut up all these jealous people
T'inquiète même pas, ils sont pas prêts
Don't worry, they are not ready
Dépasse tes limites, va jusqu'au bout
Exceed your limits, go all the way
Ton taff sera reconnu par les vrais
Your work will be recognized by the real ones
Les rageux s'la mettront dans l'trou
The haters will put it in the hole
T'inquiète même pas, ils sont pas prêts
Don't worry, they are not ready
Non, ils sont pas prêts (wouh, yeah, yeah)
No, they are not ready (wouh, yeah, yeah)
Non, ils sont pas prêts (wouh-wouh, han-han)
No, they are not ready (wouh-wouh, han-han)
Ouh, laisse parler les gens, tu t'en fous
Ouh, let people talk, you don't care
Ce sont des rageux, des serpents, des jaloux
They are haters, snakes, jealous
Fais c'que t'as à faire
Do what you have to do
Pas besoin de trop parler, fais c'que t'as à faire (nigga, uh)
No need to talk too much, do what you have to do (nigga, uh)
Dépasse tes limites, dépasse tes limites
Exceed your limits, exceed your limits
Sois ambitieux, courageux, déterminé, va chercher le titre (uh)
Be ambitious, courageous, determined, go for the title (uh)
Dépasse tes limites (uh), dépasse tes limites
Exceed your limits (uh), exceed your limits
Lève-toi, bats-toi, fais partie de ceux qui résistent
Stand up, fight, be one of those who resist
Dépasse tes limites, dépasse tes limites
Exceed your limits, exceed your limits
Sois ambitieux, courageux (oh,yeah), déterminé, va chercher le titre
Be ambitious, courageous (oh,yeah), determined, go for the title
Dépasse tes limites, oui, dépasse tes limites
Exceed your limits, yes, exceed your limits
Lève-toi, bats-toi (yeah-yeah), fais partie de ceux qui résistent
Stand up, fight (yeah-yeah), be one of those who resist
(Rrh, yes-higha)
(Rrh, yes-higha)
(Dépasse tes limites)
(Exceed your limits)
(Dépasse tes limites)
(Exceed your limits)
(Dépasse tes limites)
(Exceed your limits)
(Grr, blo-blo-blo)
(Grr, blo-blo-blo)
(Soldat blacko)
(Soldier blacko)
(Sur le terrain, eh-eh, eh-eh)
(On the field, eh-eh, eh-eh)
(Ouh)
(Ouh)
Rrr
Rrr
Rah, rah, rah
Rah, rah, rah
D-d-d-dépasse tes limites, eh-eh
D-d-d-dépasse tus límites, eh-eh
Blacko, eh-eh (rah)
Blacko, eh-eh (rah)
Dépasses tes limites
Supera tus límites
Dépasses tes limites (yeah-yeah-yeah)
Supera tus límites (sí-sí-sí)
Blacko, eh-eh (oh-oh)
Blacko, eh-eh (oh-oh)
Ne laisse rien ni personne te décourager, te démotiver
No dejes que nada ni nadie te desanime, te desmotive
Te freiner, te bloquer dans ta lancée
Te frene, te bloquee en tu camino
Sois toujours déterminé, fier et fort tel un guerrier
Siempre sé determinado, orgulloso y fuerte como un guerrero
Cœur de lion et mental d'acier
Corazón de león y mentalidad de acero
Sois toujours prêt à faire face, ne recule pas
Siempre esté listo para enfrentar, no retrocedas
Fonce, poto, ne renonce pas
Adelante, amigo, no te rindas
Ne crains personne à part le Très-Haut et tes 'rents-pa'
No temas a nadie excepto al Altísimo y a tus padres
Va droit au but, frérot, fonce dans l'tas
Ve directo al objetivo, hermano, lánzate a la multitud
Il faut se battre pour être le premier, faire partie des meilleurs
Hay que luchar para ser el primero, ser parte de los mejores
Se lever pour gagner, instinct compétiteur
Levantarse para ganar, instinto competitivo
Chaque jour, s'acharner, chaque jour, s'entraîner
Cada día, esforzarse, cada día, entrenar
Chaque jour, se dépasser, progresser, viser la place du vainqueur
Cada día, superarse, progresar, apuntar al lugar del ganador
Faut tout donner, ne rien lâcher
Hay que darlo todo, no rendirse
Tout faire péter, tout arracher
Hacerlo todo estallar, arrancarlo todo
Donner le meilleur de soi-même, dépasser ses limites
Dar lo mejor de uno mismo, superar sus límites
Chaque jour, se surpasser (oh)
Cada día, superarse a sí mismo (oh)
Accroche-toi et n'abandonne jamais
Aférrate y nunca te rindas
On n'a rien sans rien, tu connais
No se consigue nada sin esfuerzo, lo sabes
Persévère, frappe plus fort que ton adversaire
Persevera, golpea más fuerte que tu adversario
Dépasse tes limites, montre-nous ce que tu sais faire (uh)
Supera tus límites, muéstranos lo que sabes hacer (uh)
Dépasse tes limites, dépasse tes limites (bo-bo-bo-bo)
Supera tus límites, supera tus límites (bo-bo-bo-bo)
Sois ambitieux, courageux, déterminé, va chercher le titre (uh)
Sé ambicioso, valiente, determinado, ve a buscar el título (uh)
Dépasse tes limites (uh), dépasse tes limites
Supera tus límites (uh), supera tus límites
Lève-toi, bats-toi, fais partie de ceux qui résistent
Levántate, lucha, sé parte de los que resisten
Dépasse tes limites, dépasse tes limites
Supera tus límites, supera tus límites
Sois ambitieux, courageux (oh-yeah), déterminé, va chercher le titre
Sé ambicioso, valiente (oh-sí), determinado, ve a buscar el título
Dépasse tes limites, oui, dépasse tes limites
Supera tus límites, sí, supera tus límites
Lève-toi, bats-toi, (yeah-yeah), fais partie de ceux qui résistent
Levántate, lucha, (sí-sí), sé parte de los que resisten
Bravoure et courage, force et honneur
Valentía y coraje, fuerza y honor
Tiens-toi dans l'arène comme un gladiateur
Mantente en la arena como un gladiador
Oublie la peur, laisse ça pour les losers
Olvida el miedo, déjalo para los perdedores
Donne le maximum pour faire partie des meilleurs
Da lo máximo para ser parte de los mejores
Ça, c'est pour les guerriers, ça, c'est pour les soldats
Esto es para los guerreros, esto es para los soldados
Les gens déterminés, ceux qui ne lâchent pas
Las personas determinadas, las que no se rinden
Toujours motivés et toujours prêts au combat
Siempre motivados y siempre listos para la batalla
Toujours progresser sans oublier qu'on vient d'en bas
Siempre progresar sin olvidar de dónde venimos
La fureur de vaincre, l'objectif, c'est d'gagner
La furia de ganar, el objetivo es ganar
Faut pas avoir peur (faut pas avoir peur) de transpirer ni de saigner
No hay que tener miedo (no hay que tener miedo) de sudar ni de sangrar
Non, faut se donner à fond, (se donner à fond), instinct de Spartiate (instinct de Spartiate)
No, hay que darlo todo, (darlo todo), instinto de espartano (instinto de espartano)
Gonflé à bloc, aiguille dans l'rouge, toujours d'attaque
Inflado a tope, aguja en rojo, siempre listo para atacar
Ouh, laisse parler les gens, tu t'en fous (laisse parler, laisse parler)
Ouh, deja que la gente hable, no te importa (deja que hablen, deja que hablen)
Ce sont des rageux, des serpents, des jaloux
Son envidiosos, serpientes, celosos
Fais c'que t'as à faire
Haz lo que tienes que hacer
Pas besoin de trop parler, fais c'que t'as à faire (uh)
No necesitas hablar mucho, haz lo que tienes que hacer (uh)
Dépasse tes limites, dépasse tes limites
Supera tus límites, supera tus límites
Sois ambitieux, courageux, déterminé, va chercher le titre (uh)
Sé ambicioso, valiente, determinado, ve a buscar el título (uh)
Dépasse tes limites (uh), dépasse tes limites
Supera tus límites (uh), supera tus límites
Lève-toi, bats-toi, fais partie de ceux qui résistent
Levántate, lucha, sé parte de los que resisten
Dépasse tes limites, dépasse tes limites
Supera tus límites, supera tus límites
Sois ambitieux, courageux, déterminé, va chercher le titre
Sé ambicioso, valiente, determinado, ve a buscar el título
Dépasse tes limites, oui, dépasse tes limites
Supera tus límites, sí, supera tus límites
Lève-toi, bats-toi, fais partie de ceux qui résistent
Levántate, lucha, sé parte de los que resisten
Mental d'acier, crocs acérés
Mentalidad de acero, colmillos afilados
Combattant féroce, rien ne doit t'arrêter
Combatiente feroz, nada debe detenerte
Dépasse tes limites et vise le sommet
Supera tus límites y apunta a la cima
N'aies pas peur de la douleur, tu la connais
No tengas miedo del dolor, ya lo conoces
Vas-y, montre-leur qui tu es
Vamos, muéstrales quién eres
Que tu es un bon dans ce que tu fais
Que eres bueno en lo que haces
Ferme la gueule de tous ces jaloux
Cierra la boca de todos esos celosos
T'inquiète même pas, ils sont pas prêts
No te preocupes, no están preparados
Dépasse tes limites, va jusqu'au bout
Supera tus límites, ve hasta el final
Ton taff sera reconnu par les vrais
Tu trabajo será reconocido por los verdaderos
Les rageux s'la mettront dans l'trou
Los envidiosos se la meterán en el agujero
T'inquiète même pas, ils sont pas prêts
No te preocupes, no están preparados
Non, ils sont pas prêts (wouh, yeah, yeah)
No, no están preparados (wouh, sí, sí)
Non, ils sont pas prêts (wouh-wouh, han-han)
No, no están preparados (wouh-wouh, han-han)
Ouh, laisse parler les gens, tu t'en fous
Ouh, deja que la gente hable, no te importa
Ce sont des rageux, des serpents, des jaloux
Son envidiosos, serpientes, celosos
Fais c'que t'as à faire
Haz lo que tienes que hacer
Pas besoin de trop parler, fais c'que t'as à faire (nigga, uh)
No necesitas hablar mucho, haz lo que tienes que hacer (nigga, uh)
Dépasse tes limites, dépasse tes limites
Supera tus límites, supera tus límites
Sois ambitieux, courageux, déterminé, va chercher le titre (uh)
Sé ambicioso, valiente, determinado, ve a buscar el título (uh)
Dépasse tes limites (uh), dépasse tes limites
Supera tus límites (uh), supera tus límites
Lève-toi, bats-toi, fais partie de ceux qui résistent
Levántate, lucha, sé parte de los que resisten
Dépasse tes limites, dépasse tes limites
Supera tus límites, supera tus límites
Sois ambitieux, courageux (oh,yeah), déterminé, va chercher le titre
Sé ambicioso, valiente (oh,sí), determinado, ve a buscar el título
Dépasse tes limites, oui, dépasse tes limites
Supera tus límites, sí, supera tus límites
Lève-toi, bats-toi (yeah-yeah), fais partie de ceux qui résistent
Levántate, lucha (sí-sí), sé parte de los que resisten
(Rrh, yes-higha)
(Rrh, sí-higha)
(Dépasse tes limites)
(Supera tus límites)
(Dépasse tes limites)
(Supera tus límites)
(Dépasse tes limites)
(Supera tus límites)
(Grr, blo-blo-blo)
(Grr, blo-blo-blo)
(Soldat blacko)
(Soldado blacko)
(Sur le terrain, eh-eh, eh-eh)
(En el campo, eh-eh, eh-eh)
(Ouh)
(Ouh)
Rrr
Rrr
Rah, rah, rah
Rah, rah, rah
D-d-d-dépasse tes limites, eh-eh
D-d-d-düberschreite deine Grenzen, eh-eh
Blacko, eh-eh (rah)
Blacko, eh-eh (rah)
Dépasses tes limites
Überschreite deine Grenzen
Dépasses tes limites (yeah-yeah-yeah)
Überschreite deine Grenzen (yeah-yeah-yeah)
Blacko, eh-eh (oh-oh)
Blacko, eh-eh (oh-oh)
Ne laisse rien ni personne te décourager, te démotiver
Lass nichts und niemanden dich entmutigen, demotivieren
Te freiner, te bloquer dans ta lancée
Dich bremsen, dich in deinem Lauf blockieren
Sois toujours déterminé, fier et fort tel un guerrier
Sei immer entschlossen, stolz und stark wie ein Krieger
Cœur de lion et mental d'acier
Herz eines Löwen und Stahlmentalität
Sois toujours prêt à faire face, ne recule pas
Sei immer bereit, dich zu stellen, weiche nicht zurück
Fonce, poto, ne renonce pas
Stürze dich hinein, Kumpel, gib nicht auf
Ne crains personne à part le Très-Haut et tes 'rents-pa'
Fürchte niemanden außer dem Allerhöchsten und deinen Eltern
Va droit au but, frérot, fonce dans l'tas
Zielgerade, Bruder, stürze dich in die Menge
Il faut se battre pour être le premier, faire partie des meilleurs
Man muss kämpfen, um der Erste zu sein, zu den Besten zu gehören
Se lever pour gagner, instinct compétiteur
Aufstehen, um zu gewinnen, Wettbewerbsinstinkt
Chaque jour, s'acharner, chaque jour, s'entraîner
Jeden Tag hartnäckig sein, jeden Tag trainieren
Chaque jour, se dépasser, progresser, viser la place du vainqueur
Jeden Tag sich selbst übertreffen, Fortschritte machen, den Siegerplatz anvisieren
Faut tout donner, ne rien lâcher
Gib alles, lass nichts los
Tout faire péter, tout arracher
Lass alles platzen, reiß alles ab
Donner le meilleur de soi-même, dépasser ses limites
Gib das Beste von dir selbst, überschreite deine Grenzen
Chaque jour, se surpasser (oh)
Jeden Tag sich selbst übertreffen (oh)
Accroche-toi et n'abandonne jamais
Halte durch und gib niemals auf
On n'a rien sans rien, tu connais
Ohne Fleiß kein Preis, das weißt du
Persévère, frappe plus fort que ton adversaire
Beharre, schlage stärker zu als dein Gegner
Dépasse tes limites, montre-nous ce que tu sais faire (uh)
Überschreite deine Grenzen, zeig uns, was du kannst (uh)
Dépasse tes limites, dépasse tes limites (bo-bo-bo-bo)
Überschreite deine Grenzen, überschreite deine Grenzen (bo-bo-bo-bo)
Sois ambitieux, courageux, déterminé, va chercher le titre (uh)
Sei ehrgeizig, mutig, entschlossen, hol dir den Titel (uh)
Dépasse tes limites (uh), dépasse tes limites
Überschreite deine Grenzen (uh), überschreite deine Grenzen
Lève-toi, bats-toi, fais partie de ceux qui résistent
Steh auf, kämpfe, gehöre zu denen, die Widerstand leisten
Dépasse tes limites, dépasse tes limites
Überschreite deine Grenzen, überschreite deine Grenzen
Sois ambitieux, courageux (oh-yeah), déterminé, va chercher le titre
Sei ehrgeizig, mutig (oh-yeah), entschlossen, hol dir den Titel
Dépasse tes limites, oui, dépasse tes limites
Überschreite deine Grenzen, ja, überschreite deine Grenzen
Lève-toi, bats-toi, (yeah-yeah), fais partie de ceux qui résistent
Steh auf, kämpfe, (yeah-yeah), gehöre zu denen, die Widerstand leisten
Bravoure et courage, force et honneur
Tapferkeit und Mut, Stärke und Ehre
Tiens-toi dans l'arène comme un gladiateur
Halte dich in der Arena wie ein Gladiator
Oublie la peur, laisse ça pour les losers
Vergiss die Angst, lass das für die Verlierer
Donne le maximum pour faire partie des meilleurs
Gib das Maximum, um zu den Besten zu gehören
Ça, c'est pour les guerriers, ça, c'est pour les soldats
Das ist für die Krieger, das ist für die Soldaten
Les gens déterminés, ceux qui ne lâchent pas
Die entschlossenen Menschen, die nicht aufgeben
Toujours motivés et toujours prêts au combat
Immer motiviert und immer bereit zum Kampf
Toujours progresser sans oublier qu'on vient d'en bas
Immer Fortschritte machen, ohne zu vergessen, woher man kommt
La fureur de vaincre, l'objectif, c'est d'gagner
Der Siegeswille, das Ziel ist es, zu gewinnen
Faut pas avoir peur (faut pas avoir peur) de transpirer ni de saigner
Man darf keine Angst haben (man darf keine Angst haben) zu schwitzen oder zu bluten
Non, faut se donner à fond, (se donner à fond), instinct de Spartiate (instinct de Spartiate)
Nein, man muss alles geben, (alles geben), spartanischer Instinkt (spartanischer Instinkt)
Gonflé à bloc, aiguille dans l'rouge, toujours d'attaque
Aufgepumpt, Nadel im roten Bereich, immer bereit
Ouh, laisse parler les gens, tu t'en fous (laisse parler, laisse parler)
Ouh, lass die Leute reden, es ist dir egal (lass sie reden, lass sie reden)
Ce sont des rageux, des serpents, des jaloux
Das sind Neider, Schlangen, Eifersüchtige
Fais c'que t'as à faire
Mach, was du tun musst
Pas besoin de trop parler, fais c'que t'as à faire (uh)
Keine Notwendigkeit zu viel zu reden, mach, was du tun musst (uh)
Dépasse tes limites, dépasse tes limites
Überschreite deine Grenzen, überschreite deine Grenzen
Sois ambitieux, courageux, déterminé, va chercher le titre (uh)
Sei ehrgeizig, mutig, entschlossen, hol dir den Titel (uh)
Dépasse tes limites (uh), dépasse tes limites
Überschreite deine Grenzen (uh), überschreite deine Grenzen
Lève-toi, bats-toi, fais partie de ceux qui résistent
Steh auf, kämpfe, gehöre zu denen, die Widerstand leisten
Dépasse tes limites, dépasse tes limites
Überschreite deine Grenzen, überschreite deine Grenzen
Sois ambitieux, courageux, déterminé, va chercher le titre
Sei ehrgeizig, mutig, entschlossen, hol dir den Titel
Dépasse tes limites, oui, dépasse tes limites
Überschreite deine Grenzen, ja, überschreite deine Grenzen
Lève-toi, bats-toi, fais partie de ceux qui résistent
Steh auf, kämpfe, gehöre zu denen, die Widerstand leisten
Mental d'acier, crocs acérés
Stahlmentalität, scharfe Zähne
Combattant féroce, rien ne doit t'arrêter
Furchtloser Kämpfer, nichts darf dich stoppen
Dépasse tes limites et vise le sommet
Überschreite deine Grenzen und ziele auf den Gipfel
N'aies pas peur de la douleur, tu la connais
Habe keine Angst vor Schmerzen, du kennst sie
Vas-y, montre-leur qui tu es
Los, zeig ihnen, wer du bist
Que tu es un bon dans ce que tu fais
Dass du gut bist in dem, was du tust
Ferme la gueule de tous ces jaloux
Schließ den Mund all dieser Neider
T'inquiète même pas, ils sont pas prêts
Mach dir keine Sorgen, sie sind nicht bereit
Dépasse tes limites, va jusqu'au bout
Überschreite deine Grenzen, geh bis zum Ende
Ton taff sera reconnu par les vrais
Deine Arbeit wird von den echten anerkannt
Les rageux s'la mettront dans l'trou
Die Neider werden es schlucken
T'inquiète même pas, ils sont pas prêts
Mach dir keine Sorgen, sie sind nicht bereit
Non, ils sont pas prêts (wouh, yeah, yeah)
Nein, sie sind nicht bereit (wouh, yeah, yeah)
Non, ils sont pas prêts (wouh-wouh, han-han)
Nein, sie sind nicht bereit (wouh-wouh, han-han)
Ouh, laisse parler les gens, tu t'en fous
Ouh, lass die Leute reden, es ist dir egal
Ce sont des rageux, des serpents, des jaloux
Das sind Neider, Schlangen, Eifersüchtige
Fais c'que t'as à faire
Mach, was du tun musst
Pas besoin de trop parler, fais c'que t'as à faire (nigga, uh)
Keine Notwendigkeit zu viel zu reden, mach, was du tun musst (nigga, uh)
Dépasse tes limites, dépasse tes limites
Überschreite deine Grenzen, überschreite deine Grenzen
Sois ambitieux, courageux, déterminé, va chercher le titre (uh)
Sei ehrgeizig, mutig, entschlossen, hol dir den Titel (uh)
Dépasse tes limites (uh), dépasse tes limites
Überschreite deine Grenzen (uh), überschreite deine Grenzen
Lève-toi, bats-toi, fais partie de ceux qui résistent
Steh auf, kämpfe, gehöre zu denen, die Widerstand leisten
Dépasse tes limites, dépasse tes limites
Überschreite deine Grenzen, überschreite deine Grenzen
Sois ambitieux, courageux (oh,yeah), déterminé, va chercher le titre
Sei ehrgeizig, mutig (oh,yeah), entschlossen, hol dir den Titel
Dépasse tes limites, oui, dépasse tes limites
Überschreite deine Grenzen, ja, überschreite deine Grenzen
Lève-toi, bats-toi (yeah-yeah), fais partie de ceux qui résistent
Steh auf, kämpfe (yeah-yeah), gehöre zu denen, die Widerstand leisten
(Rrh, yes-higha)
(Rrh, yes-higha)
(Dépasse tes limites)
(Überschreite deine Grenzen)
(Dépasse tes limites)
(Überschreite deine Grenzen)
(Dépasse tes limites)
(Überschreite deine Grenzen)
(Grr, blo-blo-blo)
(Grr, blo-blo-blo)
(Soldat blacko)
(Soldat Blacko)
(Sur le terrain, eh-eh, eh-eh)
(Auf dem Feld, eh-eh, eh-eh)
(Ouh)
(Ouh)
Rrr
Rrr
Rah, rah, rah
Rah, rah, rah
D-d-d-dépasse tes limites, eh-eh
D-d-d-dépasse tes limites, eh-eh
Blacko, eh-eh (rah)
Blacko, eh-eh (rah)
Dépasses tes limites
Lewati batasmu
Dépasses tes limites (yeah-yeah-yeah)
Lewati batasmu (yeah-yeah-yeah)
Blacko, eh-eh (oh-oh)
Blacko, eh-eh (oh-oh)
Ne laisse rien ni personne te décourager, te démotiver
Jangan biarkan apapun atau siapapun membuatmu patah semangat atau demotivasi
Te freiner, te bloquer dans ta lancée
Menghambatmu, menghalangimu dalam langkahmu
Sois toujours déterminé, fier et fort tel un guerrier
Selalu bertekad, bangga dan kuat seperti seorang pejuang
Cœur de lion et mental d'acier
Hati singa dan mental baja
Sois toujours prêt à faire face, ne recule pas
Selalu siap menghadapi, jangan mundur
Fonce, poto, ne renonce pas
Maju, teman, jangan menyerah
Ne crains personne à part le Très-Haut et tes 'rents-pa'
Takutlah hanya pada Yang Maha Kuasa dan orang tuamu
Va droit au but, frérot, fonce dans l'tas
Menuju tujuan, saudaraku, teroboslah
Il faut se battre pour être le premier, faire partie des meilleurs
Harus berjuang untuk menjadi yang pertama, menjadi bagian dari yang terbaik
Se lever pour gagner, instinct compétiteur
Bangun untuk menang, insting kompetitif
Chaque jour, s'acharner, chaque jour, s'entraîner
Setiap hari, berjuang keras, setiap hari, berlatih
Chaque jour, se dépasser, progresser, viser la place du vainqueur
Setiap hari, melampaui diri sendiri, maju, menargetkan posisi pemenang
Faut tout donner, ne rien lâcher
Harus memberikan segalanya, jangan menyerah
Tout faire péter, tout arracher
Meledakkan segalanya, merobek segalanya
Donner le meilleur de soi-même, dépasser ses limites
Memberikan yang terbaik dari diri sendiri, melampaui batas
Chaque jour, se surpasser (oh)
Setiap hari, melampaui diri sendiri (oh)
Accroche-toi et n'abandonne jamais
Berpegang teguh dan jangan pernah menyerah
On n'a rien sans rien, tu connais
Tidak ada yang gratis, kamu tahu itu
Persévère, frappe plus fort que ton adversaire
Bertahan, pukul lebih keras dari lawanmu
Dépasse tes limites, montre-nous ce que tu sais faire (uh)
Lewati batasmu, tunjukkan apa yang kamu bisa lakukan (uh)
Dépasse tes limites, dépasse tes limites (bo-bo-bo-bo)
Lewati batasmu, lewati batasmu (bo-bo-bo-bo)
Sois ambitieux, courageux, déterminé, va chercher le titre (uh)
Jadilah ambisius, berani, bertekad, kejar gelar itu (uh)
Dépasse tes limites (uh), dépasse tes limites
Lewati batasmu (uh), lewati batasmu
Lève-toi, bats-toi, fais partie de ceux qui résistent
Bangkit, berjuang, jadilah bagian dari mereka yang bertahan
Dépasse tes limites, dépasse tes limites
Lewati batasmu, lewati batasmu
Sois ambitieux, courageux (oh-yeah), déterminé, va chercher le titre
Jadilah ambisius, berani (oh-yeah), bertekad, kejar gelar itu
Dépasse tes limites, oui, dépasse tes limites
Lewati batasmu, ya, lewati batasmu
Lève-toi, bats-toi, (yeah-yeah), fais partie de ceux qui résistent
Bangkit, berjuang, (yeah-yeah), jadilah bagian dari mereka yang bertahan
Bravoure et courage, force et honneur
Keberanian dan keberanian, kekuatan dan kehormatan
Tiens-toi dans l'arène comme un gladiateur
Berdirilah di arena seperti seorang gladiator
Oublie la peur, laisse ça pour les losers
Lupakan ketakutan, biarkan itu untuk para pecundang
Donne le maximum pour faire partie des meilleurs
Berikan maksimal untuk menjadi bagian dari yang terbaik
Ça, c'est pour les guerriers, ça, c'est pour les soldats
Itu, untuk para pejuang, itu, untuk para prajurit
Les gens déterminés, ceux qui ne lâchent pas
Orang-orang yang bertekad, mereka yang tidak menyerah
Toujours motivés et toujours prêts au combat
Selalu termotivasi dan selalu siap bertarung
Toujours progresser sans oublier qu'on vient d'en bas
Selalu maju tanpa melupakan dari mana kita berasal
La fureur de vaincre, l'objectif, c'est d'gagner
Kemarahan untuk menang, tujuannya adalah untuk menang
Faut pas avoir peur (faut pas avoir peur) de transpirer ni de saigner
Jangan takut (jangan takut) berkeringat atau berdarah
Non, faut se donner à fond, (se donner à fond), instinct de Spartiate (instinct de Spartiate)
Tidak, harus memberikan segalanya, (memberikan segalanya), insting Spartan (insting Spartan)
Gonflé à bloc, aiguille dans l'rouge, toujours d'attaque
Penuh semangat, jarum di merah, selalu siap
Ouh, laisse parler les gens, tu t'en fous (laisse parler, laisse parler)
Ouh, biarkan orang-orang berbicara, kamu tidak peduli (biarkan mereka berbicara, biarkan mereka berbicara)
Ce sont des rageux, des serpents, des jaloux
Mereka adalah orang-orang yang marah, ular, orang-orang yang cemburu
Fais c'que t'as à faire
Lakukan apa yang harus kamu lakukan
Pas besoin de trop parler, fais c'que t'as à faire (uh)
Tidak perlu banyak bicara, lakukan apa yang harus kamu lakukan (uh)
Dépasse tes limites, dépasse tes limites
Lewati batasmu, lewati batasmu
Sois ambitieux, courageux, déterminé, va chercher le titre (uh)
Jadilah ambisius, berani, bertekad, kejar gelar itu (uh)
Dépasse tes limites (uh), dépasse tes limites
Lewati batasmu (uh), lewati batasmu
Lève-toi, bats-toi, fais partie de ceux qui résistent
Bangkit, berjuang, jadilah bagian dari mereka yang bertahan
Dépasse tes limites, dépasse tes limites
Lewati batasmu, lewati batasmu
Sois ambitieux, courageux, déterminé, va chercher le titre
Jadilah ambisius, berani, bertekad, kejar gelar itu
Dépasse tes limites, oui, dépasse tes limites
Lewati batasmu, ya, lewati batasmu
Lève-toi, bats-toi, fais partie de ceux qui résistent
Bangkit, berjuang, jadilah bagian dari mereka yang bertahan
Mental d'acier, crocs acérés
Mental baja, taring yang tajam
Combattant féroce, rien ne doit t'arrêter
Pejuang yang ganas, tidak ada yang harus menghentikanmu
Dépasse tes limites et vise le sommet
Lewati batasmu dan tuju puncaknya
N'aies pas peur de la douleur, tu la connais
Jangan takut akan rasa sakit, kamu mengenalnya
Vas-y, montre-leur qui tu es
Ayo, tunjukkan kepada mereka siapa kamu
Que tu es un bon dans ce que tu fais
Bahwa kamu adalah yang terbaik dalam apa yang kamu lakukan
Ferme la gueule de tous ces jaloux
Tutup mulut semua orang cemburu itu
T'inquiète même pas, ils sont pas prêts
Jangan khawatir, mereka tidak siap
Dépasse tes limites, va jusqu'au bout
Lewati batasmu, lanjutkan sampai akhir
Ton taff sera reconnu par les vrais
Pekerjaanmu akan diakui oleh yang sebenarnya
Les rageux s'la mettront dans l'trou
Orang-orang yang marah akan mendapatkannya
T'inquiète même pas, ils sont pas prêts
Jangan khawatir, mereka tidak siap
Non, ils sont pas prêts (wouh, yeah, yeah)
Tidak, mereka tidak siap (wouh, yeah, yeah)
Non, ils sont pas prêts (wouh-wouh, han-han)
Tidak, mereka tidak siap (wouh-wouh, han-han)
Ouh, laisse parler les gens, tu t'en fous
Ouh, biarkan orang-orang berbicara, kamu tidak peduli
Ce sont des rageux, des serpents, des jaloux
Mereka adalah orang-orang yang marah, ular, orang-orang yang cemburu
Fais c'que t'as à faire
Lakukan apa yang harus kamu lakukan
Pas besoin de trop parler, fais c'que t'as à faire (nigga, uh)
Tidak perlu banyak bicara, lakukan apa yang harus kamu lakukan (nigga, uh)
Dépasse tes limites, dépasse tes limites
Lewati batasmu, lewati batasmu
Sois ambitieux, courageux, déterminé, va chercher le titre (uh)
Jadilah ambisius, berani, bertekad, kejar gelar itu (uh)
Dépasse tes limites (uh), dépasse tes limites
Lewati batasmu (uh), lewati batasmu
Lève-toi, bats-toi, fais partie de ceux qui résistent
Bangkit, berjuang, jadilah bagian dari mereka yang bertahan
Dépasse tes limites, dépasse tes limites
Lewati batasmu, lewati batasmu
Sois ambitieux, courageux (oh,yeah), déterminé, va chercher le titre
Jadilah ambisius, berani (oh, yeah), bertekad, kejar gelar itu
Dépasse tes limites, oui, dépasse tes limites
Lewati batasmu, ya, lewati batasmu
Lève-toi, bats-toi (yeah-yeah), fais partie de ceux qui résistent
Bangkit, berjuang (yeah-yeah), jadilah bagian dari mereka yang bertahan
(Rrh, yes-higha)
(Rrh, yes-higha)
(Dépasse tes limites)
(Lewati batasmu)
(Dépasse tes limites)
(Lewati batasmu)
(Dépasse tes limites)
(Lewati batasmu)
(Grr, blo-blo-blo)
(Grr, blo-blo-blo)
(Soldat blacko)
(Soldat blacko)
(Sur le terrain, eh-eh, eh-eh)
(Di lapangan, eh-eh, eh-eh)
(Ouh)
(Ouh)
Rrr
嘿嘿
Rah, rah, rah
啊哈,啊哈
D-d-d-dépasse tes limites, eh-eh
超越你的极限,嗯嗯
Blacko, eh-eh (rah)
Blacko,嗯嗯(啊哈)
Dépasses tes limites
超越你的极限
Dépasses tes limites (yeah-yeah-yeah)
超越你的极限(是的是的是的)
Blacko, eh-eh (oh-oh)
Blacko,嗯嗯(哦哦)
Ne laisse rien ni personne te décourager, te démotiver
不要让任何事或任何人使你气馁,使你失去动力
Te freiner, te bloquer dans ta lancée
阻止你,阻挡你的进展
Sois toujours déterminé, fier et fort tel un guerrier
始终保持决心,自豪和坚强如战士
Cœur de lion et mental d'acier
狮心和钢铁般的意志
Sois toujours prêt à faire face, ne recule pas
始终准备面对,不要后退
Fonce, poto, ne renonce pas
冲吧,伙计,不要放弃
Ne crains personne à part le Très-Haut et tes 'rents-pa'
除了至高无上的神和你的父母外,不要害怕任何人
Va droit au but, frérot, fonce dans l'tas
直奔目标,兄弟,冲进人群
Il faut se battre pour être le premier, faire partie des meilleurs
必须战斗以成为第一,成为最好的一员
Se lever pour gagner, instinct compétiteur
为了胜利而起,竞争本能
Chaque jour, s'acharner, chaque jour, s'entraîner
每天都要努力,每天都要训练
Chaque jour, se dépasser, progresser, viser la place du vainqueur
每天都要超越自己,进步,争取胜利者的位置
Faut tout donner, ne rien lâcher
必须全力以赴,不要放弃
Tout faire péter, tout arracher
全力以赴,全力以赴
Donner le meilleur de soi-même, dépasser ses limites
尽自己最大的努力,超越自己的极限
Chaque jour, se surpasser (oh)
每天都要超越自己(哦)
Accroche-toi et n'abandonne jamais
坚持住,永远不要放弃
On n'a rien sans rien, tu connais
没有付出就没有收获,你知道的
Persévère, frappe plus fort que ton adversaire
坚持不懈,比你的对手打得更猛
Dépasse tes limites, montre-nous ce que tu sais faire (uh)
超越你的极限,向我们展示你的能力(嗯)
Dépasse tes limites, dépasse tes limites (bo-bo-bo-bo)
超越你的极限,超越你的极限(波波波波)
Sois ambitieux, courageux, déterminé, va chercher le titre (uh)
要有雄心,勇气,决心,去争取冠军(嗯)
Dépasse tes limites (uh), dépasse tes limites
超越你的极限(嗯),超越你的极限
Lève-toi, bats-toi, fais partie de ceux qui résistent
站起来,战斗,成为那些坚持不懈的人之一
Dépasse tes limites, dépasse tes limites
超越你的极限,超越你的极限
Sois ambitieux, courageux (oh-yeah), déterminé, va chercher le titre
要有雄心,勇气(哦耶),决心,去争取冠军
Dépasse tes limites, oui, dépasse tes limites
超越你的极限,是的,超越你的极限
Lève-toi, bats-toi, (yeah-yeah), fais partie de ceux qui résistent
站起来,战斗,(耶耶),成为那些坚持不懈的人之一
Bravoure et courage, force et honneur
勇气和勇敢,力量和荣誉
Tiens-toi dans l'arène comme un gladiateur
像角斗士一样站在竞技场上
Oublie la peur, laisse ça pour les losers
忘记恐惧,把它留给失败者
Donne le maximum pour faire partie des meilleurs
尽最大努力成为最好的一员
Ça, c'est pour les guerriers, ça, c'est pour les soldats
这是为了战士,这是为了士兵
Les gens déterminés, ceux qui ne lâchent pas
那些决心坚定的人,那些不放弃的人
Toujours motivés et toujours prêts au combat
始终保持动力,始终准备战斗
Toujours progresser sans oublier qu'on vient d'en bas
始终进步,不忘我们从哪里来
La fureur de vaincre, l'objectif, c'est d'gagner
渴望胜利,目标是赢
Faut pas avoir peur (faut pas avoir peur) de transpirer ni de saigner
不要害怕(不要害怕)流汗或流血
Non, faut se donner à fond, (se donner à fond), instinct de Spartiate (instinct de Spartiate)
不,要全力以赴(全力以赴),斯巴达人的本能(斯巴达人的本能)
Gonflé à bloc, aiguille dans l'rouge, toujours d'attaque
充满斗志,指针冲红,始终准备好
Ouh, laisse parler les gens, tu t'en fous (laisse parler, laisse parler)
哦,让那些人说去吧,你不在乎(让他们说,让他们说)
Ce sont des rageux, des serpents, des jaloux
他们是怨恨者,是蛇,是嫉妒者
Fais c'que t'as à faire
做你该做的事
Pas besoin de trop parler, fais c'que t'as à faire (uh)
不需要多说,做你该做的事(嗯)
Dépasse tes limites, dépasse tes limites
超越你的极限,超越你的极限
Sois ambitieux, courageux, déterminé, va chercher le titre (uh)
要有雄心,勇气,决心,去争取冠军(嗯)
Dépasse tes limites (uh), dépasse tes limites
超越你的极限(嗯),超越你的极限
Lève-toi, bats-toi, fais partie de ceux qui résistent
站起来,战斗,成为那些坚持不懈的人之一
Dépasse tes limites, dépasse tes limites
超越你的极限,超越你的极限
Sois ambitieux, courageux, déterminé, va chercher le titre
要有雄心,勇气,决心,去争取冠军
Dépasse tes limites, oui, dépasse tes limites
超越你的极限,是的,超越你的极限
Lève-toi, bats-toi, fais partie de ceux qui résistent
站起来,战斗,成为那些坚持不懈的人之一
Mental d'acier, crocs acérés
钢铁般的意志,锋利的牙齿
Combattant féroce, rien ne doit t'arrêter
凶猛的战士,没有什么能阻止你
Dépasse tes limites et vise le sommet
超越你的极限,瞄准顶峰
N'aies pas peur de la douleur, tu la connais
不要害怕痛苦,你已经认识它了
Vas-y, montre-leur qui tu es
去吧,向他们展示你是谁
Que tu es un bon dans ce que tu fais
你在你所做的事情中是优秀的
Ferme la gueule de tous ces jaloux
让所有这些嫉妒者闭嘴
T'inquiète même pas, ils sont pas prêts
别担心,他们还没准备好
Dépasse tes limites, va jusqu'au bout
超越你的极限,坚持到底
Ton taff sera reconnu par les vrais
你的工作将被真正的人所认可
Les rageux s'la mettront dans l'trou
那些怨恨者会自食其果
T'inquiète même pas, ils sont pas prêts
别担心,他们还没准备好
Non, ils sont pas prêts (wouh, yeah, yeah)
不,他们还没准备好(哇,是的,是的)
Non, ils sont pas prêts (wouh-wouh, han-han)
不,他们还没准备好(哇哇,哈哈)
Ouh, laisse parler les gens, tu t'en fous
哦,让那些人说去吧,你不在乎
Ce sont des rageux, des serpents, des jaloux
他们是怨恨者,是蛇,是嫉妒者
Fais c'que t'as à faire
做你该做的事
Pas besoin de trop parler, fais c'que t'as à faire (nigga, uh)
不需要多说,做你该做的事(黑人,嗯)
Dépasse tes limites, dépasse tes limites
超越你的极限,超越你的极限
Sois ambitieux, courageux, déterminé, va chercher le titre (uh)
要有雄心,勇气,决心,去争取冠军(嗯)
Dépasse tes limites (uh), dépasse tes limites
超越你的极限(嗯),超越你的极限
Lève-toi, bats-toi, fais partie de ceux qui résistent
站起来,战斗,成为那些坚持不懈的人之一
Dépasse tes limites, dépasse tes limites
超越你的极限,超越你的极限
Sois ambitieux, courageux (oh,yeah), déterminé, va chercher le titre
要有雄心,勇气(哦,耶),决心,去争取冠军
Dépasse tes limites, oui, dépasse tes limites
超越你的极限,是的,超越你的极限
Lève-toi, bats-toi (yeah-yeah), fais partie de ceux qui résistent
站起来,战斗(耶耶),成为那些坚持不懈的人之一
(Rrh, yes-higha)
(嘶,是的,高)
(Dépasse tes limites)
(超越你的极限)
(Dépasse tes limites)
(超越你的极限)
(Dépasse tes limites)
(超越你的极限)
(Grr, blo-blo-blo)
(咕噜,咕噜咕噜)
(Soldat blacko)
(黑人士兵)
(Sur le terrain, eh-eh, eh-eh)
(在场上,嗯嗯,嗯嗯)
(Ouh)
(哦)

Curiosità sulla canzone Dépasse tes limites di Blacko

In quali album è stata rilasciata la canzone “Dépasse tes limites” di Blacko?
Blacko ha rilasciato la canzone negli album “Dualité” nel 2015 e “Le Temps est compté” nel 2015.
Chi ha composto la canzone “Dépasse tes limites” di di Blacko?
La canzone “Dépasse tes limites” di di Blacko è stata composta da Karl Appela, Philippe Madsen.

Canzoni più popolari di Blacko

Altri artisti di French rap