smile again

Andrew Maxwell Goldstein, Joe Kirkland, Matthew Tyler Musto

Testi Traduzione

Where is the time going again?
I lost a home, I lost a friend
Love's an ocean, whether you sink or swim

I gave you my best, was it enough?
Maybe the past is holding me up
I keep the memories with me, replay what was

So long, baby
Did you know, you saved me?
Silver line faded
But you know, I'll keep waiting

'Cause when I think of us
I always seem to smile
'Cause I was happy for awhile
I was happy for awhile, yeah
And sometimes love will leave you
Even when it's right
But I was happy for awhile
And I don't know how I'll smile again
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh

Yeah, yeah
Remember your face, like it was here
I'm getting used to all of the tears
And I'm getting used to forever without you here

And I don't know how I'll smile again
Ask if I am good, I gotta pretend
I'm holding on to three words, I should have said

So long, baby
Did you know, you saved me?
Silver line faded
But you know, I'll keep waiting
'Cause when I think of us
I always seem to smile
'Cause I was happy for awhile
I was happy for awhile, yeah
And sometimes love will leave you
Even when it's right
But, I was happy for awhile
And I don't know how I'll smile again
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh

'Cause I was happy for awhile
And I don't know how I'll smile again

Where is the time going again?
Dove sta andando di nuovo il tempo?
I lost a home, I lost a friend
Ho perso una casa, ho perso un amico
Love's an ocean, whether you sink or swim
L'amore è un oceano, che tu affondi o nuoti
I gave you my best, was it enough?
Ti ho dato il mio meglio, è stato abbastanza?
Maybe the past is holding me up
Forse il passato mi sta trattenendo
I keep the memories with me, replay what was
Conservo i ricordi con me, riproduco ciò che era
So long, baby
Addio, baby
Did you know, you saved me?
Sapevi che mi hai salvato?
Silver line faded
La linea d'argento si è sbiadita
But you know, I'll keep waiting
Ma sai, continuerò ad aspettare
'Cause when I think of us
Perché quando penso a noi
I always seem to smile
Sembro sempre sorridere
'Cause I was happy for awhile
Perché sono stato felice per un po'
I was happy for awhile, yeah
Sono stato felice per un po', sì
And sometimes love will leave you
E a volte l'amore ti lascerà
Even when it's right
Anche quando è giusto
But I was happy for awhile
Ma ero felice per un po'
And I don't know how I'll smile again
E non so come riuscirò a sorridere di nuovo
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Yeah, yeah
Sì, sì
Remember your face, like it was here
Ricordo il tuo volto, come se fosse qui
I'm getting used to all of the tears
Mi sto abituando a tutte le lacrime
And I'm getting used to forever without you here
E mi sto abituando a un per sempre senza di te qui
And I don't know how I'll smile again
E non so come riuscirò a sorridere di nuovo
Ask if I am good, I gotta pretend
Chiedi se sto bene, devo fingere
I'm holding on to three words, I should have said
Mi sto aggrappando a tre parole, avrei dovuto dire
So long, baby
Addio, baby
Did you know, you saved me?
Sapevi che mi hai salvato?
Silver line faded
La linea d'argento si è sbiadita
But you know, I'll keep waiting
Ma sai, continuerò ad aspettare
'Cause when I think of us
Perché quando penso a noi
I always seem to smile
Sembro sempre sorridere
'Cause I was happy for awhile
Perché sono stato felice per un po'
I was happy for awhile, yeah
Sono stato felice per un po', sì
And sometimes love will leave you
E a volte l'amore ti lascerà
Even when it's right
Anche quando è giusto
But, I was happy for awhile
Ma, ero felice per un po'
And I don't know how I'll smile again
E non so come riuscirò a sorridere di nuovo
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
'Cause I was happy for awhile
Perché ero felice per un po'
And I don't know how I'll smile again
E non so come riuscirò a sorridere di nuovo
Where is the time going again?
Para onde o tempo está indo novamente?
I lost a home, I lost a friend
Perdi uma casa, perdi um amigo
Love's an ocean, whether you sink or swim
O amor é um oceano, seja você afundando ou nadando
I gave you my best, was it enough?
Eu te dei o meu melhor, foi o suficiente?
Maybe the past is holding me up
Talvez o passado esteja me segurando
I keep the memories with me, replay what was
Guardo as memórias comigo, repito o que foi
So long, baby
Adeus, querida
Did you know, you saved me?
Você sabia, você me salvou?
Silver line faded
Linha prateada desbotada
But you know, I'll keep waiting
Mas você sabe, eu vou continuar esperando
'Cause when I think of us
Porque quando penso em nós
I always seem to smile
Eu sempre pareço sorrir
'Cause I was happy for awhile
Porque eu fui feliz por um tempo
I was happy for awhile, yeah
Eu fui feliz por um tempo, sim
And sometimes love will leave you
E às vezes o amor vai te deixar
Even when it's right
Mesmo quando está certo
But I was happy for awhile
Mas eu fui feliz por um tempo
And I don't know how I'll smile again
E eu não sei como vou sorrir novamente
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Yeah, yeah
Sim, sim
Remember your face, like it was here
Lembro do seu rosto, como se estivesse aqui
I'm getting used to all of the tears
Estou me acostumando com todas as lágrimas
And I'm getting used to forever without you here
E estou me acostumando com o para sempre sem você aqui
And I don't know how I'll smile again
E eu não sei como vou sorrir novamente
Ask if I am good, I gotta pretend
Perguntam se estou bem, tenho que fingir
I'm holding on to three words, I should have said
Estou me agarrando a três palavras, que deveria ter dito
So long, baby
Adeus, querida
Did you know, you saved me?
Você sabia, você me salvou?
Silver line faded
Linha prateada desbotada
But you know, I'll keep waiting
Mas você sabe, eu vou continuar esperando
'Cause when I think of us
Porque quando penso em nós
I always seem to smile
Eu sempre pareço sorrir
'Cause I was happy for awhile
Porque eu fui feliz por um tempo
I was happy for awhile, yeah
Eu fui feliz por um tempo, sim
And sometimes love will leave you
E às vezes o amor vai te deixar
Even when it's right
Mesmo quando está certo
But, I was happy for awhile
Mas, eu fui feliz por um tempo
And I don't know how I'll smile again
E eu não sei como vou sorrir novamente
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
'Cause I was happy for awhile
Porque eu fui feliz por um tempo
And I don't know how I'll smile again
E eu não sei como vou sorrir novamente
Where is the time going again?
¿A dónde va el tiempo otra vez?
I lost a home, I lost a friend
Perdí un hogar, perdí un amigo
Love's an ocean, whether you sink or swim
El amor es un océano, ya sea que te hundas o nades
I gave you my best, was it enough?
Te di lo mejor de mí, ¿fue suficiente?
Maybe the past is holding me up
Quizás el pasado me está reteniendo
I keep the memories with me, replay what was
Guardo los recuerdos conmigo, repito lo que fue
So long, baby
Hasta luego, cariño
Did you know, you saved me?
¿Sabías que me salvaste?
Silver line faded
La línea plateada se desvaneció
But you know, I'll keep waiting
Pero sabes, seguiré esperando
'Cause when I think of us
Porque cuando pienso en nosotros
I always seem to smile
Siempre parezco sonreír
'Cause I was happy for awhile
Porque fui feliz por un tiempo
I was happy for awhile, yeah
Fui feliz por un tiempo, sí
And sometimes love will leave you
Y a veces el amor te dejará
Even when it's right
Incluso cuando es correcto
But I was happy for awhile
Pero fui feliz por un tiempo
And I don't know how I'll smile again
Y no sé cómo volveré a sonreír
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Yeah, yeah
Sí, sí
Remember your face, like it was here
Recuerdo tu cara, como si estuviera aquí
I'm getting used to all of the tears
Me estoy acostumbrando a todas las lágrimas
And I'm getting used to forever without you here
Y me estoy acostumbrando a siempre sin ti aquí
And I don't know how I'll smile again
Y no sé cómo volveré a sonreír
Ask if I am good, I gotta pretend
Preguntan si estoy bien, tengo que fingir
I'm holding on to three words, I should have said
Me aferro a tres palabras, debería haber dicho
So long, baby
Hasta luego, cariño
Did you know, you saved me?
¿Sabías que me salvaste?
Silver line faded
La línea plateada se desvaneció
But you know, I'll keep waiting
Pero sabes, seguiré esperando
'Cause when I think of us
Porque cuando pienso en nosotros
I always seem to smile
Siempre parezco sonreír
'Cause I was happy for awhile
Porque fui feliz por un tiempo
I was happy for awhile, yeah
Fui feliz por un tiempo, sí
And sometimes love will leave you
Y a veces el amor te dejará
Even when it's right
Incluso cuando es correcto
But, I was happy for awhile
Pero, fui feliz por un tiempo
And I don't know how I'll smile again
Y no sé cómo volveré a sonreír
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
'Cause I was happy for awhile
Porque fui feliz por un tiempo
And I don't know how I'll smile again
Y no sé cómo volveré a sonreír
Where is the time going again?
Où le temps s'en va-t-il encore ?
I lost a home, I lost a friend
J'ai perdu une maison, j'ai perdu un ami
Love's an ocean, whether you sink or swim
L'amour est un océan, que tu coules ou que tu nages
I gave you my best, was it enough?
Je t'ai donné mon meilleur, était-ce suffisant ?
Maybe the past is holding me up
Peut-être que le passé me retient
I keep the memories with me, replay what was
Je garde les souvenirs avec moi, je rejoue ce qui était
So long, baby
Au revoir, bébé
Did you know, you saved me?
Savais-tu, tu m'as sauvé ?
Silver line faded
La ligne argentée s'est estompée
But you know, I'll keep waiting
Mais tu sais, je continuerai à attendre
'Cause when I think of us
Parce que quand je pense à nous
I always seem to smile
Je semble toujours sourire
'Cause I was happy for awhile
Parce que j'étais heureux pendant un moment
I was happy for awhile, yeah
J'étais heureux pendant un moment, oui
And sometimes love will leave you
Et parfois l'amour te quittera
Even when it's right
Même quand c'est juste
But I was happy for awhile
Mais j'étais heureux pendant un moment
And I don't know how I'll smile again
Et je ne sais pas comment je sourirai à nouveau
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Yeah, yeah
Oui, oui
Remember your face, like it was here
Je me souviens de ton visage, comme s'il était ici
I'm getting used to all of the tears
Je m'habitue à toutes les larmes
And I'm getting used to forever without you here
Et je m'habitue à vivre éternellement sans toi ici
And I don't know how I'll smile again
Et je ne sais pas comment je sourirai à nouveau
Ask if I am good, I gotta pretend
On me demande si je vais bien, je dois faire semblant
I'm holding on to three words, I should have said
Je m'accroche à trois mots, que j'aurais dû dire
So long, baby
Au revoir, bébé
Did you know, you saved me?
Savais-tu, tu m'as sauvé ?
Silver line faded
La ligne argentée s'est estompée
But you know, I'll keep waiting
Mais tu sais, je continuerai à attendre
'Cause when I think of us
Parce que quand je pense à nous
I always seem to smile
Je semble toujours sourire
'Cause I was happy for awhile
Parce que j'étais heureux pendant un moment
I was happy for awhile, yeah
J'étais heureux pendant un moment, oui
And sometimes love will leave you
Et parfois l'amour te quittera
Even when it's right
Même quand c'est juste
But, I was happy for awhile
Mais, j'étais heureux pendant un moment
And I don't know how I'll smile again
Et je ne sais pas comment je sourirai à nouveau
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
'Cause I was happy for awhile
Parce que j'étais heureux pendant un moment
And I don't know how I'll smile again
Et je ne sais pas comment je sourirai à nouveau
Where is the time going again?
Wohin geht die Zeit schon wieder?
I lost a home, I lost a friend
Ich habe ein Zuhause verloren, ich habe einen Freund verloren
Love's an ocean, whether you sink or swim
Liebe ist ein Ozean, ob du sinkst oder schwimmst
I gave you my best, was it enough?
Ich habe dir mein Bestes gegeben, war es genug?
Maybe the past is holding me up
Vielleicht hält mich die Vergangenheit auf
I keep the memories with me, replay what was
Ich behalte die Erinnerungen bei mir, spiele wieder, was war
So long, baby
Auf Wiedersehen, Baby
Did you know, you saved me?
Wusstest du, dass du mich gerettet hast?
Silver line faded
Silberne Linie verblasst
But you know, I'll keep waiting
Aber du weißt, ich werde warten
'Cause when I think of us
Denn wenn ich an uns denke
I always seem to smile
Muss ich immer lächeln
'Cause I was happy for awhile
Denn ich war eine Weile glücklich
I was happy for awhile, yeah
Ich war eine Weile glücklich, ja
And sometimes love will leave you
Und manchmal wird dich die Liebe verlassen
Even when it's right
Auch wenn es richtig ist
But I was happy for awhile
Aber ich war eine Weile glücklich
And I don't know how I'll smile again
Und ich weiß nicht, wie ich wieder lächeln werde
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Yeah, yeah
Ja, ja
Remember your face, like it was here
Erinnere mich an dein Gesicht, als wäre es hier
I'm getting used to all of the tears
Ich gewöhne mich an all die Tränen
And I'm getting used to forever without you here
Und ich gewöhne mich daran, für immer ohne dich hier zu sein
And I don't know how I'll smile again
Und ich weiß nicht, wie ich wieder lächeln werde
Ask if I am good, I gotta pretend
Frag, ob es mir gut geht, ich muss so tun
I'm holding on to three words, I should have said
Ich halte an drei Wörtern fest, die ich hätte sagen sollen
So long, baby
Auf Wiedersehen, Baby
Did you know, you saved me?
Wusstest du, dass du mich gerettet hast?
Silver line faded
Silberne Linie verblasst
But you know, I'll keep waiting
Aber du weißt, ich werde warten
'Cause when I think of us
Denn wenn ich an uns denke
I always seem to smile
Muss ich immer lächeln
'Cause I was happy for awhile
Denn ich war eine Weile glücklich
I was happy for awhile, yeah
Ich war eine Weile glücklich, ja
And sometimes love will leave you
Und manchmal wird dich die Liebe verlassen
Even when it's right
Auch wenn es richtig ist
But, I was happy for awhile
Aber, ich war eine Weile glücklich
And I don't know how I'll smile again
Und ich weiß nicht, wie ich wieder lächeln werde
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
'Cause I was happy for awhile
Denn ich war eine Weile glücklich
And I don't know how I'll smile again
Und ich weiß nicht, wie ich wieder lächeln werde

[Intro]
Oh, oh, oh

[Verse 1]
Zaman tekrar nereye gidiyor
Bir evimi ve, bir arkadaşımı kaybettim
Aşk bir okyanustur, ister batar ister yüzersin
Sana elimden geleni yaptım, yeterli miydi
Belki de geçmiş beni ayakta tutuyordur
Anılarımı yanımda tutuyorum, ne olduğumu tekrarlıyorum

[Pre-Chorus]
O kadar uzun süre beni kurtardığını biliyor muydun, bebeğim?
Saçlarım ağardı, ama beklemeye devam edeceğimi biliyorsun*

[Chorus]
Çünkü bizi düşündüğümde, her zaman gülümsüyorum
Çünkü o zamanlar mutluydum, bir süreliğine mutluydum, evet
Ve bazen, aşk doğru olsa bilе seni terk edеr
Ama bir süreliğine mutluydum ve tekrar nasıl gülümseyeceğimi bilmiyorum

[Post-Chorus]
Oh, oh, oh
Evet, evet

[Verse 2]
Yüzünü sanki buradaymışsın gibi hatırlıyorum
Hayal kırıklıklarına alışmaya başladım*
Ve sonsuza dek sensizliğe alışmaya başladım
Ama tekrar nasıl gülümseyeceğimi bilmiyorum
İyi olup olmadığımı sorarsan, rol yapmam gerek
Söylemem gereken üç kelimeye tutunuyorum

[Pre-Chorus]
O kadar uzun süre beni kurtardığını biliyor muydun, bebeğim?
Saçlarım ağardı, ama beklemeye devam edeceğimi biliyorsun*

[Chorus]
Çünkü bizi düşündüğümde, her zaman gülümsüyorum
Çünkü o zamanlar mutluydum, bir süreliğine mutluydum, evet
Ve bazen, aşk doğru olsa bile seni terk eder
Ama bir süreliğine mutluydum ve tekrar nasıl gülümseyeceğimi bilmiyorum

[Post-Chorus]
Oh, oh, oh
Çünkü o zamanlar mutluydum
Ve tekrar nasıl gülümseyeceğimi bilmiyorum

Curiosità sulla canzone smile again di blackbear

Quando è stata rilasciata la canzone “smile again” di blackbear?
La canzone smile again è stata rilasciata nel 2020, nell’album “everything means nothing”.
Chi ha composto la canzone “smile again” di di blackbear?
La canzone “smile again” di di blackbear è stata composta da Andrew Maxwell Goldstein, Joe Kirkland, Matthew Tyler Musto.

Canzoni più popolari di blackbear

Altri artisti di Pop