Fuck you (Yeah), and you, and you
I hate your friends and they hate me too
I'm through, I'm through, I'm through
This that hot girl bummer anthem
Turn it up and throw a tantrum
Tiró una story pensando en qué hacer
Pero ese que quiere no le respondió (No lo respondió)
Y el que en verdad la quiere y por ella se muere
Le tiró un mensaje y no le contestó (No le contestó)
Tiene una amiga, pastilla adictiva
Que todos los días entra en depresión
Se cree entretenida, pero es aburrida
Encerrada en su Insta y en su habitación
Pero no le importa, caprichosa
Se pasa el año esperando el verano para poder usar poca ropa
Así es la cosa
Y hoy me cansé de tus problemas y tus vueltas, y a la mierda
Tú y tú (Yeah)
Y tu manera de ser, de tu amiga también
Con su y tu actitud en el club
Dicen sin querer queriendo, queriendo llamar la atención
Fuck you, and you, and you
I hate your friends and they hate me too
Fuck you, and you, and you
This that hot girl bummer anthem
Turn it up and throw a tantrum (Yeah)
This that hot girl bummer two-step
They can't box me in, I'm too left
This that drip, it's more like oceans
They can't fit me in a Trojan
Out of pocket, but I'm always in my bag
Yeah, that's the slogan
This that, "Who's all there?"
I'm pullin' up wit' a emo chick that's broken
This that college dropout music
Everyday leg day, she be too thicc
And my friends are all annoying
But we go dumb, yeah, we go stupid
This that 10K on the table just so we can be secluded
And the vodka came diluted
One more line, I'm superhuman
Fuck you, and you, and you (Skrrt, skrrt)
I hate your friends and they hate me too
I'm through, I'm through, I'm through
This that hot girl bummer anthem (Yeah)
Turn it up and throw a tantrum (Yeah)
Fuck you, and you, and you
I hate your friends and they hate me too
Fuck you, and you, and you
This that hot girl bummer anthem
Turn it up and throw a tantrum
Fuck you (Yeah), and you, and you
Fanculo a te (Yeah), e a te, e a te
I hate your friends and they hate me too
Odio i tuoi amici e loro odiano anche me
I'm through, I'm through, I'm through
Ho finito, ho finito, ho finito
This that hot girl bummer anthem
Questo è l'inno della ragazza calda e scontenta
Turn it up and throw a tantrum
Alzalo e fai un capriccio
Tiró una story pensando en qué hacer
Ha postato una storia pensando a cosa fare
Pero ese que quiere no le respondió (No lo respondió)
Ma quello che vuole non le ha risposto (Non ha risposto)
Y el que en verdad la quiere y por ella se muere
E quello che la vuole veramente e per lei muore
Le tiró un mensaje y no le contestó (No le contestó)
Le ha mandato un messaggio e lei non ha risposto (Non ha risposto)
Tiene una amiga, pastilla adictiva
Ha un'amica, dipendente da pillole
Que todos los días entra en depresión
Che entra in depressione tutti i giorni
Se cree entretenida, pero es aburrida
Si crede divertente, ma è noiosa
Encerrada en su Insta y en su habitación
Chiusa nel suo Instagram e nella sua stanza
Pero no le importa, caprichosa
Ma non le importa, capricciosa
Se pasa el año esperando el verano para poder usar poca ropa
Passa l'anno aspettando l'estate per poter indossare poca roba
Así es la cosa
Così vanno le cose
Y hoy me cansé de tus problemas y tus vueltas, y a la mierda
E oggi mi sono stancato dei tuoi problemi e dei tuoi giri, e al diavolo
Tú y tú (Yeah)
Tu e tu (Yeah)
Y tu manera de ser, de tu amiga también
E il tuo modo di essere, anche della tua amica
Con su y tu actitud en el club
Con lei e la tua attitudine in club
Dicen sin querer queriendo, queriendo llamar la atención
Dicono senza voler volendo, cercando di attirare l'attenzione
Fuck you, and you, and you
Fanculo a te, e a te, e a te
I hate your friends and they hate me too
Odio i tuoi amici e loro odiano anche me
Fuck you, and you, and you
Fanculo a te, e a te, e a te
This that hot girl bummer anthem
Questo è l'inno della ragazza calda e scontenta
Turn it up and throw a tantrum (Yeah)
Alzalo e fai un capriccio (Yeah)
This that hot girl bummer two-step
Questo è il passo a due della ragazza calda e scontenta
They can't box me in, I'm too left
Non possono rinchiudermi, sono troppo a sinistra
This that drip, it's more like oceans
Questo è il gocciolio, è più come oceani
They can't fit me in a Trojan
Non possono infilarmi in un preservativo Trojan
Out of pocket, but I'm always in my bag
Fuori tasca, ma sono sempre nel mio sacco
Yeah, that's the slogan
Sì, questo è lo slogan
This that, "Who's all there?"
Questo è, "Chi c'è?"
I'm pullin' up wit' a emo chick that's broken
Sto arrivando con una ragazza emo che è rotta
This that college dropout music
Questa è la musica del college dropout
Everyday leg day, she be too thicc
Ogni giorno è giorno di gambe, lei è troppo spessa
And my friends are all annoying
E i miei amici sono tutti fastidiosi
But we go dumb, yeah, we go stupid
Ma diventiamo stupidi, sì, diventiamo stupidi
This that 10K on the table just so we can be secluded
Questi sono 10K sul tavolo solo per poter essere isolati
And the vodka came diluted
E la vodka è arrivata diluita
One more line, I'm superhuman
Un'altra linea, sono superumano
Fuck you, and you, and you (Skrrt, skrrt)
Fanculo a te, e a te, e a te (Skrrt, skrrt)
I hate your friends and they hate me too
Odio i tuoi amici e loro odiano anche me
I'm through, I'm through, I'm through
Ho finito, ho finito, ho finito
This that hot girl bummer anthem (Yeah)
Questo è l'inno della ragazza calda e scontenta (Yeah)
Turn it up and throw a tantrum (Yeah)
Alzalo e fai un capriccio (Yeah)
Fuck you, and you, and you
Fanculo a te, e a te, e a te
I hate your friends and they hate me too
Odio i tuoi amici e loro odiano anche me
Fuck you, and you, and you
Fanculo a te, e a te, e a te
This that hot girl bummer anthem
Questo è l'inno della ragazza calda e scontenta
Turn it up and throw a tantrum
Alzalo e fai un capriccio
Fuck you (Yeah), and you, and you
Foda-se você (Yeah), e você, e você
I hate your friends and they hate me too
Eu odeio seus amigos e eles me odeiam também
I'm through, I'm through, I'm through
Eu desisto, eu desisto, eu desisto
This that hot girl bummer anthem
Este é o hino da garota quente deprimida
Turn it up and throw a tantrum
Aumente o volume e faça um escândalo
Tiró una story pensando en qué hacer
Ela postou uma história pensando no que fazer
Pero ese que quiere no le respondió (No lo respondió)
Mas aquele que ela quer não respondeu (Não respondeu)
Y el que en verdad la quiere y por ella se muere
E aquele que realmente a ama e por ela morre
Le tiró un mensaje y no le contestó (No le contestó)
Mandou uma mensagem e ela não respondeu (Não respondeu)
Tiene una amiga, pastilla adictiva
Ela tem uma amiga, viciada em pílulas
Que todos los días entra en depresión
Que entra em depressão todos os dias
Se cree entretenida, pero es aburrida
Ela se acha divertida, mas é chata
Encerrada en su Insta y en su habitación
Trancada em seu Instagram e em seu quarto
Pero no le importa, caprichosa
Mas ela não se importa, caprichosa
Se pasa el año esperando el verano para poder usar poca ropa
Passa o ano esperando o verão para poder usar pouca roupa
Así es la cosa
É assim que as coisas são
Y hoy me cansé de tus problemas y tus vueltas, y a la mierda
E hoje eu me cansei dos seus problemas e das suas voltas, e vá para o inferno
Tú y tú (Yeah)
Você e você (Yeah)
Y tu manera de ser, de tu amiga también
E a sua maneira de ser, e a da sua amiga também
Con su y tu actitud en el club
Com ela e a sua atitude no clube
Dicen sin querer queriendo, queriendo llamar la atención
Dizem sem querer querendo, querendo chamar a atenção
Fuck you, and you, and you
Foda-se você, e você, e você
I hate your friends and they hate me too
Eu odeio seus amigos e eles me odeiam também
Fuck you, and you, and you
Foda-se você, e você, e você
This that hot girl bummer anthem
Este é o hino da garota quente deprimida
Turn it up and throw a tantrum (Yeah)
Aumente o volume e faça um escândalo (Yeah)
This that hot girl bummer two-step
Este é o passo a passo da garota quente deprimida
They can't box me in, I'm too left
Eles não podem me encaixotar, eu sou muito à esquerda
This that drip, it's more like oceans
Isso é estilo, é mais como oceanos
They can't fit me in a Trojan
Eles não podem me encaixar em um Trojan
Out of pocket, but I'm always in my bag
Fora do bolso, mas eu estou sempre na minha
Yeah, that's the slogan
Sim, esse é o slogan
This that, "Who's all there?"
Isso é, "Quem está aí?"
I'm pullin' up wit' a emo chick that's broken
Eu estou chegando com uma garota emo que está quebrada
This that college dropout music
Esta é a música do universitário que abandonou os estudos
Everyday leg day, she be too thicc
Todo dia é dia de perna, ela é muito grossa
And my friends are all annoying
E meus amigos são todos chatos
But we go dumb, yeah, we go stupid
Mas nós agimos como idiotas, sim, nós agimos como estúpidos
This that 10K on the table just so we can be secluded
Isso é 10 mil na mesa só para podermos estar isolados
And the vodka came diluted
E a vodka veio diluída
One more line, I'm superhuman
Mais uma linha, eu sou super-humano
Fuck you, and you, and you (Skrrt, skrrt)
Foda-se você, e você, e você (Skrrt, skrrt)
I hate your friends and they hate me too
Eu odeio seus amigos e eles me odeiam também
I'm through, I'm through, I'm through
Eu desisto, eu desisto, eu desisto
This that hot girl bummer anthem (Yeah)
Este é o hino da garota quente deprimida (Yeah)
Turn it up and throw a tantrum (Yeah)
Aumente o volume e faça um escândalo (Yeah)
Fuck you, and you, and you
Foda-se você, e você, e você
I hate your friends and they hate me too
Eu odeio seus amigos e eles me odeiam também
Fuck you, and you, and you
Foda-se você, e você, e você
This that hot girl bummer anthem
Este é o hino da garota quente deprimida
Turn it up and throw a tantrum
Aumente o volume e faça um escândalo
Fuck you (Yeah), and you, and you
Jódete (Sí), y tú, y tú
I hate your friends and they hate me too
Odio a tus amigos y ellos también me odian
I'm through, I'm through, I'm through
He terminado, he terminado, he terminado
This that hot girl bummer anthem
Este es el himno del verano de la chica caliente
Turn it up and throw a tantrum
Sube el volumen y lanza un berrinche
Tiró una story pensando en qué hacer
Publicó una historia pensando en qué hacer
Pero ese que quiere no le respondió (No lo respondió)
Pero el que quiere no le respondió (No le respondió)
Y el que en verdad la quiere y por ella se muere
Y el que realmente la quiere y por ella se muere
Le tiró un mensaje y no le contestó (No le contestó)
Le envió un mensaje y no le contestó (No le contestó)
Tiene una amiga, pastilla adictiva
Tiene una amiga, adicta a las pastillas
Que todos los días entra en depresión
Que todos los días entra en depresión
Se cree entretenida, pero es aburrida
Se cree divertida, pero es aburrida
Encerrada en su Insta y en su habitación
Encerrada en su Instagram y en su habitación
Pero no le importa, caprichosa
Pero no le importa, caprichosa
Se pasa el año esperando el verano para poder usar poca ropa
Pasa el año esperando el verano para poder usar poca ropa
Así es la cosa
Así es la cosa
Y hoy me cansé de tus problemas y tus vueltas, y a la mierda
Y hoy me cansé de tus problemas y tus vueltas, y a la mierda
Tú y tú (Yeah)
Tú y tú (Sí)
Y tu manera de ser, de tu amiga también
Y tu forma de ser, y la de tu amiga también
Con su y tu actitud en el club
Con su y tu actitud en el club
Dicen sin querer queriendo, queriendo llamar la atención
Dicen sin querer queriendo, queriendo llamar la atención
Fuck you, and you, and you
Jódete, y tú, y tú
I hate your friends and they hate me too
Odio a tus amigos y ellos también me odian
Fuck you, and you, and you
Jódete, y tú, y tú
This that hot girl bummer anthem
Este es el himno del verano de la chica caliente
Turn it up and throw a tantrum (Yeah)
Sube el volumen y lanza un berrinche (Sí)
This that hot girl bummer two-step
Este es el paso de dos del verano de la chica caliente
They can't box me in, I'm too left
No pueden encasillarme, soy demasiado izquierdista
This that drip, it's more like oceans
Esto es más que una gota, es como océanos
They can't fit me in a Trojan
No pueden meterme en un preservativo Trojan
Out of pocket, but I'm always in my bag
Fuera de lugar, pero siempre estoy en mi bolsa
Yeah, that's the slogan
Sí, ese es el lema
This that, "Who's all there?"
Esto es, "¿Quién está allí?"
I'm pullin' up wit' a emo chick that's broken
Voy a llegar con una chica emo que está rota
This that college dropout music
Esta es la música de los que abandonan la universidad
Everyday leg day, she be too thicc
Todos los días son días de piernas, ella es demasiado gruesa
And my friends are all annoying
Y mis amigos son todos molestos
But we go dumb, yeah, we go stupid
Pero nos volvemos tontos, sí, nos volvemos estúpidos
This that 10K on the table just so we can be secluded
Estos son los 10K en la mesa solo para que podamos estar aislados
And the vodka came diluted
Y el vodka vino diluido
One more line, I'm superhuman
Una línea más, soy superhumano
Fuck you, and you, and you (Skrrt, skrrt)
Jódete, y tú, y tú (Skrrt, skrrt)
I hate your friends and they hate me too
Odio a tus amigos y ellos también me odian
I'm through, I'm through, I'm through
He terminado, he terminado, he terminado
This that hot girl bummer anthem (Yeah)
Este es el himno del verano de la chica caliente (Sí)
Turn it up and throw a tantrum (Yeah)
Sube el volumen y lanza un berrinche (Sí)
Fuck you, and you, and you
Jódete, y tú, y tú
I hate your friends and they hate me too
Odio a tus amigos y ellos también me odian
Fuck you, and you, and you
Jódete, y tú, y tú
This that hot girl bummer anthem
Este es el himno del verano de la chica caliente
Turn it up and throw a tantrum
Sube el volumen y lanza un berrinche
Fuck you (Yeah), and you, and you
Va te faire foutre (Ouais), et toi, et toi
I hate your friends and they hate me too
Je déteste tes amis et ils me détestent aussi
I'm through, I'm through, I'm through
J'en ai fini, j'en ai fini, j'en ai fini
This that hot girl bummer anthem
C'est l'hymne de la fille chaude et déprimée
Turn it up and throw a tantrum
Monte le son et fais une crise
Tiró una story pensando en qué hacer
Elle a posté une story en pensant à quoi faire
Pero ese que quiere no le respondió (No lo respondió)
Mais celui qui la veut ne lui a pas répondu (Il ne lui a pas répondu)
Y el que en verdad la quiere y por ella se muere
Et celui qui l'aime vraiment et qui meurt pour elle
Le tiró un mensaje y no le contestó (No le contestó)
Lui a envoyé un message et elle ne lui a pas répondu (Elle ne lui a pas répondu)
Tiene una amiga, pastilla adictiva
Elle a une amie, accro aux pilules
Que todos los días entra en depresión
Qui tombe en dépression tous les jours
Se cree entretenida, pero es aburrida
Elle se croit divertissante, mais elle est ennuyeuse
Encerrada en su Insta y en su habitación
Enfermée sur son Insta et dans sa chambre
Pero no le importa, caprichosa
Mais elle s'en fout, capricieuse
Se pasa el año esperando el verano para poder usar poca ropa
Elle passe l'année à attendre l'été pour pouvoir porter peu de vêtements
Así es la cosa
C'est comme ça
Y hoy me cansé de tus problemas y tus vueltas, y a la mierda
Et aujourd'hui, j'en ai marre de tes problèmes et de tes détours, va te faire foutre
Tú y tú (Yeah)
Toi et toi (Ouais)
Y tu manera de ser, de tu amiga también
Et ta façon d'être, de ton amie aussi
Con su y tu actitud en el club
Avec son et ton attitude dans le club
Dicen sin querer queriendo, queriendo llamar la atención
Ils disent sans vouloir vouloir, vouloir attirer l'attention
Fuck you, and you, and you
Va te faire foutre, et toi, et toi
I hate your friends and they hate me too
Je déteste tes amis et ils me détestent aussi
Fuck you, and you, and you
Va te faire foutre, et toi, et toi
This that hot girl bummer anthem
C'est l'hymne de la fille chaude et déprimée
Turn it up and throw a tantrum (Yeah)
Monte le son et fais une crise (Ouais)
This that hot girl bummer two-step
C'est le deuxième pas de la fille chaude et déprimée
They can't box me in, I'm too left
Ils ne peuvent pas me mettre dans une boîte, je suis trop à gauche
This that drip, it's more like oceans
C'est cette goutte, c'est plus comme des océans
They can't fit me in a Trojan
Ils ne peuvent pas me faire entrer dans un Trojan
Out of pocket, but I'm always in my bag
Hors de ma poche, mais je suis toujours dans mon sac
Yeah, that's the slogan
Ouais, c'est le slogan
This that, "Who's all there?"
C'est ça, "Qui est là ?"
I'm pullin' up wit' a emo chick that's broken
J'arrive avec une fille emo qui est brisée
This that college dropout music
C'est la musique des décrocheurs universitaires
Everyday leg day, she be too thicc
Chaque jour est un jour de jambes, elle est trop épaisse
And my friends are all annoying
Et mes amis sont tous ennuyeux
But we go dumb, yeah, we go stupid
Mais on fait les fous, ouais, on fait les stupides
This that 10K on the table just so we can be secluded
C'est ce 10K sur la table juste pour qu'on puisse être isolés
And the vodka came diluted
Et la vodka est arrivée diluée
One more line, I'm superhuman
Une ligne de plus, je suis surhumain
Fuck you, and you, and you (Skrrt, skrrt)
Va te faire foutre, et toi, et toi (Skrrt, skrrt)
I hate your friends and they hate me too
Je déteste tes amis et ils me détestent aussi
I'm through, I'm through, I'm through
J'en ai fini, j'en ai fini, j'en ai fini
This that hot girl bummer anthem (Yeah)
C'est l'hymne de la fille chaude et déprimée (Ouais)
Turn it up and throw a tantrum (Yeah)
Monte le son et fais une crise (Ouais)
Fuck you, and you, and you
Va te faire foutre, et toi, et toi
I hate your friends and they hate me too
Je déteste tes amis et ils me détestent aussi
Fuck you, and you, and you
Va te faire foutre, et toi, et toi
This that hot girl bummer anthem
C'est l'hymne de la fille chaude et déprimée
Turn it up and throw a tantrum
Monte le son et fais une crise
Fuck you (Yeah), and you, and you
Fick dich (Ja), und dich, und dich
I hate your friends and they hate me too
Ich hasse deine Freunde und sie hassen mich auch
I'm through, I'm through, I'm through
Ich bin durch, ich bin durch, ich bin durch
This that hot girl bummer anthem
Das ist die Hymne des heißen Mädchens
Turn it up and throw a tantrum
Dreh es auf und wirf einen Wutanfall
Tiró una story pensando en qué hacer
Sie hat eine Story gepostet und überlegt, was sie tun soll
Pero ese que quiere no le respondió (No lo respondió)
Aber der, den sie will, hat nicht geantwortet (Er hat nicht geantwortet)
Y el que en verdad la quiere y por ella se muere
Und der, der sie wirklich liebt und für sie stirbt
Le tiró un mensaje y no le contestó (No le contestó)
Er hat ihr eine Nachricht geschickt und sie hat nicht geantwortet (Sie hat nicht geantwortet)
Tiene una amiga, pastilla adictiva
Sie hat eine Freundin, eine süchtig machende Pille
Que todos los días entra en depresión
Die jeden Tag in Depressionen verfällt
Se cree entretenida, pero es aburrida
Sie hält sich für unterhaltsam, aber sie ist langweilig
Encerrada en su Insta y en su habitación
Eingesperrt in ihrem Insta und in ihrem Zimmer
Pero no le importa, caprichosa
Aber es ist ihr egal, sie ist launisch
Se pasa el año esperando el verano para poder usar poca ropa
Sie verbringt das Jahr damit, auf den Sommer zu warten, um wenig Kleidung tragen zu können
Así es la cosa
So ist die Sache
Y hoy me cansé de tus problemas y tus vueltas, y a la mierda
Und heute habe ich genug von deinen Problemen und deinen Ausflüchten, und zur Hölle damit
Tú y tú (Yeah)
Du und du (Ja)
Y tu manera de ser, de tu amiga también
Und deine Art zu sein, auch von deiner Freundin
Con su y tu actitud en el club
Mit ihrer und deiner Einstellung im Club
Dicen sin querer queriendo, queriendo llamar la atención
Sie sagen ohne es zu wollen, sie wollen Aufmerksamkeit erregen
Fuck you, and you, and you
Fick dich, und dich, und dich
I hate your friends and they hate me too
Ich hasse deine Freunde und sie hassen mich auch
Fuck you, and you, and you
Fick dich, und dich, und dich
This that hot girl bummer anthem
Das ist die Hymne des heißen Mädchens
Turn it up and throw a tantrum (Yeah)
Dreh es auf und wirf einen Wutanfall (Ja)
This that hot girl bummer two-step
Das ist der Zwei-Schritt des heißen Mädchens
They can't box me in, I'm too left
Sie können mich nicht einengen, ich bin zu links
This that drip, it's more like oceans
Das ist der Tropfen, es ist mehr wie Ozeane
They can't fit me in a Trojan
Sie können mich nicht in einen Trojaner stecken
Out of pocket, but I'm always in my bag
Aus der Tasche, aber ich bin immer in meiner Tasche
Yeah, that's the slogan
Ja, das ist der Slogan
This that, "Who's all there?"
Das ist das, „Wer ist alles da?“
I'm pullin' up wit' a emo chick that's broken
Ich komme mit einem Emo-Mädchen, das kaputt ist
This that college dropout music
Das ist die Musik des College-Abbrechers
Everyday leg day, she be too thicc
Jeden Tag Beintag, sie ist zu dick
And my friends are all annoying
Und meine Freunde sind alle nervig
But we go dumb, yeah, we go stupid
Aber wir werden dumm, ja, wir werden dumm
This that 10K on the table just so we can be secluded
Das sind 10K auf dem Tisch, nur damit wir abgeschieden sein können
And the vodka came diluted
Und der Wodka kam verdünnt
One more line, I'm superhuman
Noch eine Zeile, ich bin übermenschlich
Fuck you, and you, and you (Skrrt, skrrt)
Fick dich, und dich, und dich (Skrrt, skrrt)
I hate your friends and they hate me too
Ich hasse deine Freunde und sie hassen mich auch
I'm through, I'm through, I'm through
Ich bin durch, ich bin durch, ich bin durch
This that hot girl bummer anthem (Yeah)
Das ist die Hymne des heißen Mädchens (Ja)
Turn it up and throw a tantrum (Yeah)
Dreh es auf und wirf einen Wutanfall (Ja)
Fuck you, and you, and you
Fick dich, und dich, und dich
I hate your friends and they hate me too
Ich hasse deine Freunde und sie hassen mich auch
Fuck you, and you, and you
Fick dich, und dich, und dich
This that hot girl bummer anthem
Das ist die Hymne des heißen Mädchens
Turn it up and throw a tantrum
Dreh es auf und wirf einen Wutanfall