Can't write the songs I used to
'Cause I'm lucid in my state of mind
I cut some ties I tried to
But there's wounds that I can't leave behind
I wanna be high
Like Cinnamon Mulholland Drive
My enemy's on the inside
It's bleedin' me, bleedin' me dry
That's my baggage
This shit gets hard to manage
I'm carryin' a casket
There's no other way
My heart so calloused
I'm broken, bruised and damaged
Gave up on feelin' balanced
But dammit, that's my baggage
My heavy, heavy baggage
(My heavy, heavy baggage)
(My heavy, heavy)
I wish it wasn't all true
I'm so cynical and miserable, stay away
God, after all I've been through
It's a miracle I can even pray
I wanna be high
Like Cinnamon Mulholland Drive
But I just can't be who I'm not anyway
That's my baggage
This shit gets hard to manage
I'm carryin' a casket
There's no other way
My heart so calloused
I'm broken, bruised and damaged
Gave up on feelin' balanced
But dammit, that's my baggage
My heavy, heavy baggage
My heavy, heavy baggage
Can't write the songs I used to
Whoa
That's my baggage
This shit gets hard to manage
I'm carryin' a casket
There's no other way
My heart so calloused
I'm broken, bruised and damaged
Gave up on feelin' balanced
But dammit, that's my baggage
Yeah, that's my baggage
Heavy
Oh, yeah
Heavy, heavy baggage
My heavy, heavy baggage
Can't write the songs I used to
Non riesco a scrivere le canzoni che scrivevo
'Cause I'm lucid in my state of mind
Perché sono lucido nella mia mentalità
I cut some ties I tried to
Ho tagliato alcuni legami che ho cercato
But there's wounds that I can't leave behind
Ma ci sono ferite che non riesco a lasciare alle spalle
I wanna be high
Voglio essere alto
Like Cinnamon Mulholland Drive
Come la Cinnamon Mulholland Drive
My enemy's on the inside
Il mio nemico è dentro di me
It's bleedin' me, bleedin' me dry
Mi sta sanguinando, mi sta prosciugando
That's my baggage
Questo è il mio bagaglio
This shit gets hard to manage
Questa merda diventa difficile da gestire
I'm carryin' a casket
Sto portando una bara
There's no other way
Non c'è altra via
My heart so calloused
Il mio cuore così indurito
I'm broken, bruised and damaged
Sono rotto, contuso e danneggiato
Gave up on feelin' balanced
Ho rinunciato a sentirmi equilibrato
But dammit, that's my baggage
Ma dannazione, questo è il mio bagaglio
My heavy, heavy baggage
Il mio pesante, pesante bagaglio
(My heavy, heavy baggage)
(Il mio pesante, pesante bagaglio)
(My heavy, heavy)
(Il mio pesante, pesante)
I wish it wasn't all true
Vorrei che non fosse tutto vero
I'm so cynical and miserable, stay away
Sono così cinico e miserabile, stai lontano
God, after all I've been through
Dio, dopo tutto quello che ho passato
It's a miracle I can even pray
È un miracolo che riesco ancora a pregare
I wanna be high
Voglio essere alto
Like Cinnamon Mulholland Drive
Come la Cinnamon Mulholland Drive
But I just can't be who I'm not anyway
Ma non posso essere chi non sono comunque
That's my baggage
Questo è il mio bagaglio
This shit gets hard to manage
Questa merda diventa difficile da gestire
I'm carryin' a casket
Sto portando una bara
There's no other way
Non c'è altra via
My heart so calloused
Il mio cuore così indurito
I'm broken, bruised and damaged
Sono rotto, contuso e danneggiato
Gave up on feelin' balanced
Ho rinunciato a sentirmi equilibrato
But dammit, that's my baggage
Ma dannazione, questo è il mio bagaglio
My heavy, heavy baggage
Il mio pesante, pesante bagaglio
My heavy, heavy baggage
Il mio pesante, pesante bagaglio
Can't write the songs I used to
Non riesco a scrivere le canzoni che scrivevo
Whoa
Whoa
That's my baggage
Questo è il mio bagaglio
This shit gets hard to manage
Questa merda diventa difficile da gestire
I'm carryin' a casket
Sto portando una bara
There's no other way
Non c'è altra via
My heart so calloused
Il mio cuore così indurito
I'm broken, bruised and damaged
Sono rotto, contuso e danneggiato
Gave up on feelin' balanced
Ho rinunciato a sentirmi equilibrato
But dammit, that's my baggage
Ma dannazione, questo è il mio bagaglio
Yeah, that's my baggage
Sì, questo è il mio bagaglio
Heavy
Pesante
Oh, yeah
Oh, sì
Heavy, heavy baggage
Pesante, pesante bagaglio
My heavy, heavy baggage
Il mio pesante, pesante bagaglio
Can't write the songs I used to
Não consigo escrever as músicas que costumava
'Cause I'm lucid in my state of mind
Porque estou lúcido em meu estado de espírito
I cut some ties I tried to
Cortei alguns laços que tentei
But there's wounds that I can't leave behind
Mas há feridas que não consigo deixar para trás
I wanna be high
Eu quero estar alto
Like Cinnamon Mulholland Drive
Como Canela Mulholland Drive
My enemy's on the inside
Meu inimigo está por dentro
It's bleedin' me, bleedin' me dry
Está me sangrando, me sangrando até secar
That's my baggage
Essa é a minha bagagem
This shit gets hard to manage
Essa merda fica difícil de gerenciar
I'm carryin' a casket
Estou carregando um caixão
There's no other way
Não há outra maneira
My heart so calloused
Meu coração tão caloso
I'm broken, bruised and damaged
Estou quebrado, machucado e danificado
Gave up on feelin' balanced
Desisti de me sentir equilibrado
But dammit, that's my baggage
Mas droga, essa é a minha bagagem
My heavy, heavy baggage
Minha pesada, pesada bagagem
(My heavy, heavy baggage)
(Minha pesada, pesada bagagem)
(My heavy, heavy)
(Minha pesada, pesada)
I wish it wasn't all true
Eu queria que não fosse tudo verdade
I'm so cynical and miserable, stay away
Estou tão cínico e miserável, fique longe
God, after all I've been through
Deus, depois de tudo que passei
It's a miracle I can even pray
É um milagre eu ainda conseguir orar
I wanna be high
Eu quero estar alto
Like Cinnamon Mulholland Drive
Como Canela Mulholland Drive
But I just can't be who I'm not anyway
Mas eu simplesmente não posso ser quem eu não sou de qualquer maneira
That's my baggage
Essa é a minha bagagem
This shit gets hard to manage
Essa merda fica difícil de gerenciar
I'm carryin' a casket
Estou carregando um caixão
There's no other way
Não há outra maneira
My heart so calloused
Meu coração tão caloso
I'm broken, bruised and damaged
Estou quebrado, machucado e danificado
Gave up on feelin' balanced
Desisti de me sentir equilibrado
But dammit, that's my baggage
Mas droga, essa é a minha bagagem
My heavy, heavy baggage
Minha pesada, pesada bagagem
My heavy, heavy baggage
Minha pesada, pesada bagagem
Can't write the songs I used to
Não consigo escrever as músicas que costumava
Whoa
Whoa
That's my baggage
Essa é a minha bagagem
This shit gets hard to manage
Essa merda fica difícil de gerenciar
I'm carryin' a casket
Estou carregando um caixão
There's no other way
Não há outra maneira
My heart so calloused
Meu coração tão caloso
I'm broken, bruised and damaged
Estou quebrado, machucado e danificado
Gave up on feelin' balanced
Desisti de me sentir equilibrado
But dammit, that's my baggage
Mas droga, essa é a minha bagagem
Yeah, that's my baggage
Sim, essa é a minha bagagem
Heavy
Pesado
Oh, yeah
Oh, sim
Heavy, heavy baggage
Bagagem pesada, pesada
My heavy, heavy baggage
Minha pesada, pesada bagagem
Can't write the songs I used to
No puedo escribir las canciones que solía
'Cause I'm lucid in my state of mind
Porque estoy lúcido en mi estado de ánimo
I cut some ties I tried to
Corté algunos lazos que intenté
But there's wounds that I can't leave behind
Pero hay heridas que no puedo dejar atrás
I wanna be high
Quiero estar alto
Like Cinnamon Mulholland Drive
Como Cinnamon Mulholland Drive
My enemy's on the inside
Mi enemigo está en el interior
It's bleedin' me, bleedin' me dry
Me está desangrando, desangrándome hasta secarme
That's my baggage
Ese es mi equipaje
This shit gets hard to manage
Esta mierda se vuelve difícil de manejar
I'm carryin' a casket
Estoy cargando un ataúd
There's no other way
No hay otra manera
My heart so calloused
Mi corazón tan calloso
I'm broken, bruised and damaged
Estoy roto, magullado y dañado
Gave up on feelin' balanced
Renuncié a sentirme equilibrado
But dammit, that's my baggage
Pero maldita sea, ese es mi equipaje
My heavy, heavy baggage
Mi pesado, pesado equipaje
(My heavy, heavy baggage)
(Mi pesado, pesado equipaje)
(My heavy, heavy)
(Mi pesado, pesado)
I wish it wasn't all true
Desearía que no fuera todo cierto
I'm so cynical and miserable, stay away
Soy tan cínico y miserable, aléjate
God, after all I've been through
Dios, después de todo lo que he pasado
It's a miracle I can even pray
Es un milagro que pueda incluso rezar
I wanna be high
Quiero estar alto
Like Cinnamon Mulholland Drive
Como Cinnamon Mulholland Drive
But I just can't be who I'm not anyway
Pero simplemente no puedo ser quien no soy de todos modos
That's my baggage
Ese es mi equipaje
This shit gets hard to manage
Esta mierda se vuelve difícil de manejar
I'm carryin' a casket
Estoy cargando un ataúd
There's no other way
No hay otra manera
My heart so calloused
Mi corazón tan calloso
I'm broken, bruised and damaged
Estoy roto, magullado y dañado
Gave up on feelin' balanced
Renuncié a sentirme equilibrado
But dammit, that's my baggage
Pero maldita sea, ese es mi equipaje
My heavy, heavy baggage
Mi pesado, pesado equipaje
My heavy, heavy baggage
Mi pesado, pesado equipaje
Can't write the songs I used to
No puedo escribir las canciones que solía
Whoa
Whoa
That's my baggage
Ese es mi equipaje
This shit gets hard to manage
Esta mierda se vuelve difícil de manejar
I'm carryin' a casket
Estoy cargando un ataúd
There's no other way
No hay otra manera
My heart so calloused
Mi corazón tan calloso
I'm broken, bruised and damaged
Estoy roto, magullado y dañado
Gave up on feelin' balanced
Renuncié a sentirme equilibrado
But dammit, that's my baggage
Pero maldita sea, ese es mi equipaje
Yeah, that's my baggage
Sí, ese es mi equipaje
Heavy
Pesado
Oh, yeah
Oh, sí
Heavy, heavy baggage
Pesado, pesado equipaje
My heavy, heavy baggage
Mi pesado, pesado equipaje
Can't write the songs I used to
Je ne peux plus écrire les chansons que j'avais l'habitude d'écrire
'Cause I'm lucid in my state of mind
Parce que je suis lucide dans mon état d'esprit
I cut some ties I tried to
J'ai coupé certains liens que j'ai essayé de
But there's wounds that I can't leave behind
Mais il y a des blessures que je ne peux pas laisser derrière moi
I wanna be high
Je veux être haut
Like Cinnamon Mulholland Drive
Comme Cinnamon Mulholland Drive
My enemy's on the inside
Mon ennemi est à l'intérieur
It's bleedin' me, bleedin' me dry
Il me saigne, me saigne à sec
That's my baggage
C'est mon fardeau
This shit gets hard to manage
Cette merde devient difficile à gérer
I'm carryin' a casket
Je porte un cercueil
There's no other way
Il n'y a pas d'autre moyen
My heart so calloused
Mon cœur est si calleux
I'm broken, bruised and damaged
Je suis brisé, meurtri et endommagé
Gave up on feelin' balanced
J'ai abandonné l'idée de me sentir équilibré
But dammit, that's my baggage
Mais bon sang, c'est mon fardeau
My heavy, heavy baggage
Mon lourd, lourd fardeau
(My heavy, heavy baggage)
(Mon lourd, lourd fardeau)
(My heavy, heavy)
(Mon lourd, lourd)
I wish it wasn't all true
J'aimerais que tout cela ne soit pas vrai
I'm so cynical and miserable, stay away
Je suis tellement cynique et misérable, reste à l'écart
God, after all I've been through
Dieu, après tout ce que j'ai traversé
It's a miracle I can even pray
C'est un miracle que je puisse encore prier
I wanna be high
Je veux être haut
Like Cinnamon Mulholland Drive
Comme Cinnamon Mulholland Drive
But I just can't be who I'm not anyway
Mais je ne peux tout simplement pas être qui je ne suis pas de toute façon
That's my baggage
C'est mon fardeau
This shit gets hard to manage
Cette merde devient difficile à gérer
I'm carryin' a casket
Je porte un cercueil
There's no other way
Il n'y a pas d'autre moyen
My heart so calloused
Mon cœur est si calleux
I'm broken, bruised and damaged
Je suis brisé, meurtri et endommagé
Gave up on feelin' balanced
J'ai abandonné l'idée de me sentir équilibré
But dammit, that's my baggage
Mais bon sang, c'est mon fardeau
My heavy, heavy baggage
Mon lourd, lourd fardeau
My heavy, heavy baggage
Mon lourd, lourd fardeau
Can't write the songs I used to
Je ne peux plus écrire les chansons que j'avais l'habitude d'écrire
Whoa
Whoa
That's my baggage
C'est mon fardeau
This shit gets hard to manage
Cette merde devient difficile à gérer
I'm carryin' a casket
Je porte un cercueil
There's no other way
Il n'y a pas d'autre moyen
My heart so calloused
Mon cœur est si calleux
I'm broken, bruised and damaged
Je suis brisé, meurtri et endommagé
Gave up on feelin' balanced
J'ai abandonné l'idée de me sentir équilibré
But dammit, that's my baggage
Mais bon sang, c'est mon fardeau
Yeah, that's my baggage
Oui, c'est mon fardeau
Heavy
Lourd
Oh, yeah
Oh, ouais
Heavy, heavy baggage
Lourd, lourd fardeau
My heavy, heavy baggage
Mon lourd, lourd fardeau
Can't write the songs I used to
Ich kann die Lieder, die ich früher geschrieben habe, nicht mehr schreiben
'Cause I'm lucid in my state of mind
Denn ich bin in meinem Geisteszustand klar
I cut some ties I tried to
Ich habe einige Bindungen versucht zu kappen
But there's wounds that I can't leave behind
Aber es gibt Wunden, die ich nicht hinter mir lassen kann
I wanna be high
Ich möchte high sein
Like Cinnamon Mulholland Drive
Wie Zimt Mulholland Drive
My enemy's on the inside
Mein Feind ist in mir drin
It's bleedin' me, bleedin' me dry
Es blutet mich aus, blutet mich trocken
That's my baggage
Das ist mein Ballast
This shit gets hard to manage
Diese Scheiße wird schwer zu bewältigen
I'm carryin' a casket
Ich trage einen Sarg
There's no other way
Es gibt keinen anderen Weg
My heart so calloused
Mein Herz so verhärtet
I'm broken, bruised and damaged
Ich bin gebrochen, gequetscht und beschädigt
Gave up on feelin' balanced
Habe aufgegeben, mich ausgeglichen zu fühlen
But dammit, that's my baggage
Aber verdammt, das ist mein Ballast
My heavy, heavy baggage
Mein schwerer, schwerer Ballast
(My heavy, heavy baggage)
(Mein schwerer, schwerer Ballast)
(My heavy, heavy)
(Mein schwerer, schwerer)
I wish it wasn't all true
Ich wünschte, es wäre nicht alles wahr
I'm so cynical and miserable, stay away
Ich bin so zynisch und elend, bleib weg
God, after all I've been through
Gott, nach allem, was ich durchgemacht habe
It's a miracle I can even pray
Es ist ein Wunder, dass ich überhaupt beten kann
I wanna be high
Ich möchte high sein
Like Cinnamon Mulholland Drive
Wie Zimt Mulholland Drive
But I just can't be who I'm not anyway
Aber ich kann einfach nicht sein, wer ich nicht sowieso bin
That's my baggage
Das ist mein Ballast
This shit gets hard to manage
Diese Scheiße wird schwer zu bewältigen
I'm carryin' a casket
Ich trage einen Sarg
There's no other way
Es gibt keinen anderen Weg
My heart so calloused
Mein Herz so verhärtet
I'm broken, bruised and damaged
Ich bin gebrochen, gequetscht und beschädigt
Gave up on feelin' balanced
Habe aufgegeben, mich ausgeglichen zu fühlen
But dammit, that's my baggage
Aber verdammt, das ist mein Ballast
My heavy, heavy baggage
Mein schwerer, schwerer Ballast
My heavy, heavy baggage
Mein schwerer, schwerer Ballast
Can't write the songs I used to
Ich kann die Lieder, die ich früher geschrieben habe, nicht mehr schreiben
Whoa
Whoa
That's my baggage
Das ist mein Ballast
This shit gets hard to manage
Diese Scheiße wird schwer zu bewältigen
I'm carryin' a casket
Ich trage einen Sarg
There's no other way
Es gibt keinen anderen Weg
My heart so calloused
Mein Herz so verhärtet
I'm broken, bruised and damaged
Ich bin gebrochen, gequetscht und beschädigt
Gave up on feelin' balanced
Habe aufgegeben, mich ausgeglichen zu fühlen
But dammit, that's my baggage
Aber verdammt, das ist mein Ballast
Yeah, that's my baggage
Ja, das ist mein Ballast
Heavy
Schwer
Oh, yeah
Oh, ja
Heavy, heavy baggage
Schwerer, schwerer Ballast
My heavy, heavy baggage
Mein schwerer, schwerer Ballast