Can someone tell me who I am?
I haven't recognized myself in a while
And since you left I stay up every night
Thinking if you were here, you put me right
I know I was stupid to let what we had go to waste
Why does everything I love always get taken away?
Ghost in the wind calling you to take me home
Ghost in the wind crying, "where do I belong?"
Can anyone hear me now?
Can anyone hear me now?
Do you remember when we were young?
When I was terrified, you were by my side
Now you're gone I have nowhere to run
No place that I belong
Left burned in my search for love
I know I was stupid to let what we had go to waste
Why does everything I love always get taken away?
Ghost in the wind calling you to take me home
Ghost in the wind crying, "where do I belong?"
Can anyone hear me now?
Can anyone hear me now?
I've been thinking about all the mess that I made
I've been thinking of you and the things that I said
Never meant to lose you
Never meant to lose me
Ghost in the wind calling you to take me home
Ghost in the wind crying, "where do I belong?"
Can anyone hear me now?
Can anyone hear me now?
Never meant to lose me
Ghost in the wind calling you to take me home
Ghost in the wind crying, "where do I belong?"
Can someone tell me who I am?
Qualcuno può dirmi chi sono?
I haven't recognized myself in a while
Non mi riconosco da un po'
And since you left I stay up every night
E da quando te ne sei andato, resto sveglio ogni notte
Thinking if you were here, you put me right
Pensando che se fossi qui, mi metteresti a posto
I know I was stupid to let what we had go to waste
So che sono stato stupido a lasciare che quello che avevamo andasse sprecato
Why does everything I love always get taken away?
Perché tutto ciò che amo viene sempre portato via?
Ghost in the wind calling you to take me home
Fantasma nel vento che ti chiama per portarmi a casa
Ghost in the wind crying, "where do I belong?"
Fantasma nel vento che piange, "dove appartengo?"
Can anyone hear me now?
Qualcuno può sentirmi ora?
Can anyone hear me now?
Qualcuno può sentirmi ora?
Do you remember when we were young?
Ti ricordi quando eravamo giovani?
When I was terrified, you were by my side
Quando ero terrorizzato, tu eri al mio fianco
Now you're gone I have nowhere to run
Ora che te ne sei andato, non ho dove correre
No place that I belong
Nessun posto a cui appartengo
Left burned in my search for love
Lasciato bruciato nella mia ricerca d'amore
I know I was stupid to let what we had go to waste
So che sono stato stupido a lasciare che quello che avevamo andasse sprecato
Why does everything I love always get taken away?
Perché tutto ciò che amo viene sempre portato via?
Ghost in the wind calling you to take me home
Fantasma nel vento che ti chiama per portarmi a casa
Ghost in the wind crying, "where do I belong?"
Fantasma nel vento che piange, "dove appartengo?"
Can anyone hear me now?
Qualcuno può sentirmi ora?
Can anyone hear me now?
Qualcuno può sentirmi ora?
I've been thinking about all the mess that I made
Ho pensato a tutto il casino che ho fatto
I've been thinking of you and the things that I said
Ho pensato a te e alle cose che ho detto
Never meant to lose you
Non volevo perderti
Never meant to lose me
Non volevo perdermi
Ghost in the wind calling you to take me home
Fantasma nel vento che ti chiama per portarmi a casa
Ghost in the wind crying, "where do I belong?"
Fantasma nel vento che piange, "dove appartengo?"
Can anyone hear me now?
Qualcuno può sentirmi ora?
Can anyone hear me now?
Qualcuno può sentirmi ora?
Never meant to lose me
Non volevo perdermi
Ghost in the wind calling you to take me home
Fantasma nel vento che ti chiama per portarmi a casa
Ghost in the wind crying, "where do I belong?"
Fantasma nel vento che piange, "dove appartengo?"
Can someone tell me who I am?
Alguém pode me dizer quem eu sou?
I haven't recognized myself in a while
Não me reconheço há um tempo
And since you left I stay up every night
E desde que você partiu, fico acordado todas as noites
Thinking if you were here, you put me right
Pensando que se você estivesse aqui, você me colocaria no lugar
I know I was stupid to let what we had go to waste
Eu sei que fui estúpido em deixar o que tínhamos ir para o lixo
Why does everything I love always get taken away?
Por que tudo que eu amo sempre é tirado de mim?
Ghost in the wind calling you to take me home
Fantasma no vento chamando você para me levar para casa
Ghost in the wind crying, "where do I belong?"
Fantasma no vento chorando, "onde eu pertenço?"
Can anyone hear me now?
Alguém pode me ouvir agora?
Can anyone hear me now?
Alguém pode me ouvir agora?
Do you remember when we were young?
Você se lembra de quando éramos jovens?
When I was terrified, you were by my side
Quando eu estava aterrorizado, você estava ao meu lado
Now you're gone I have nowhere to run
Agora que você se foi, não tenho para onde correr
No place that I belong
Nenhum lugar ao qual eu pertença
Left burned in my search for love
Deixado queimado na minha busca por amor
I know I was stupid to let what we had go to waste
Eu sei que fui estúpido em deixar o que tínhamos ir para o lixo
Why does everything I love always get taken away?
Por que tudo que eu amo sempre é tirado de mim?
Ghost in the wind calling you to take me home
Fantasma no vento chamando você para me levar para casa
Ghost in the wind crying, "where do I belong?"
Fantasma no vento chorando, "onde eu pertenço?"
Can anyone hear me now?
Alguém pode me ouvir agora?
Can anyone hear me now?
Alguém pode me ouvir agora?
I've been thinking about all the mess that I made
Eu tenho pensado sobre toda a bagunça que eu fiz
I've been thinking of you and the things that I said
Tenho pensado em você e nas coisas que eu disse
Never meant to lose you
Nunca quis te perder
Never meant to lose me
Nunca quis me perder
Ghost in the wind calling you to take me home
Fantasma no vento chamando você para me levar para casa
Ghost in the wind crying, "where do I belong?"
Fantasma no vento chorando, "onde eu pertenço?"
Can anyone hear me now?
Alguém pode me ouvir agora?
Can anyone hear me now?
Alguém pode me ouvir agora?
Never meant to lose me
Nunca quis me perder
Ghost in the wind calling you to take me home
Fantasma no vento chamando você para me levar para casa
Ghost in the wind crying, "where do I belong?"
Fantasma no vento chorando, "onde eu pertenço?"
Can someone tell me who I am?
¿Puede alguien decirme quién soy?
I haven't recognized myself in a while
No me he reconocido a mí mismo en un tiempo
And since you left I stay up every night
Y desde que te fuiste, me quedo despierto todas las noches
Thinking if you were here, you put me right
Pensando que si estuvieras aquí, me pondrías bien
I know I was stupid to let what we had go to waste
Sé que fui estúpido al dejar que lo que teníamos se desperdiciara
Why does everything I love always get taken away?
¿Por qué todo lo que amo siempre se me quita?
Ghost in the wind calling you to take me home
Fantasma en el viento llamándote para que me lleves a casa
Ghost in the wind crying, "where do I belong?"
Fantasma en el viento llorando, "¿a dónde pertenezco?"
Can anyone hear me now?
¿Puede alguien oírme ahora?
Can anyone hear me now?
¿Puede alguien oírme ahora?
Do you remember when we were young?
¿Recuerdas cuando éramos jóvenes?
When I was terrified, you were by my side
Cuando estaba aterrado, estabas a mi lado
Now you're gone I have nowhere to run
Ahora que te has ido, no tengo a dónde correr
No place that I belong
No hay lugar al que pertenezca
Left burned in my search for love
Quemado en mi búsqueda de amor
I know I was stupid to let what we had go to waste
Sé que fui estúpido al dejar que lo que teníamos se desperdiciara
Why does everything I love always get taken away?
¿Por qué todo lo que amo siempre se me quita?
Ghost in the wind calling you to take me home
Fantasma en el viento llamándote para que me lleves a casa
Ghost in the wind crying, "where do I belong?"
Fantasma en el viento llorando, "¿a dónde pertenezco?"
Can anyone hear me now?
¿Puede alguien oírme ahora?
Can anyone hear me now?
¿Puede alguien oírme ahora?
I've been thinking about all the mess that I made
He estado pensando en todo el desorden que hice
I've been thinking of you and the things that I said
He estado pensando en ti y en las cosas que dije
Never meant to lose you
Nunca quise perderte
Never meant to lose me
Nunca quise perderme
Ghost in the wind calling you to take me home
Fantasma en el viento llamándote para que me lleves a casa
Ghost in the wind crying, "where do I belong?"
Fantasma en el viento llorando, "¿a dónde pertenezco?"
Can anyone hear me now?
¿Puede alguien oírme ahora?
Can anyone hear me now?
¿Puede alguien oírme ahora?
Never meant to lose me
Nunca quise perderme
Ghost in the wind calling you to take me home
Fantasma en el viento llamándote para que me lleves a casa
Ghost in the wind crying, "where do I belong?"
Fantasma en el viento llorando, "¿a dónde pertenezco?"
Can someone tell me who I am?
Quelqu'un peut-il me dire qui je suis ?
I haven't recognized myself in a while
Je ne me suis pas reconnu depuis un moment
And since you left I stay up every night
Et depuis que tu es parti, je reste éveillé chaque nuit
Thinking if you were here, you put me right
Pensant que si tu étais là, tu me remettrais sur pied
I know I was stupid to let what we had go to waste
Je sais que j'ai été stupide de laisser ce que nous avions se gâcher
Why does everything I love always get taken away?
Pourquoi tout ce que j'aime est-il toujours emporté ?
Ghost in the wind calling you to take me home
Fantôme dans le vent, t'appelant pour me ramener à la maison
Ghost in the wind crying, "where do I belong?"
Fantôme dans le vent pleurant, "où est-ce que j'appartiens ?"
Can anyone hear me now?
Quelqu'un peut-il m'entendre maintenant ?
Can anyone hear me now?
Quelqu'un peut-il m'entendre maintenant ?
Do you remember when we were young?
Te souviens-tu quand nous étions jeunes ?
When I was terrified, you were by my side
Quand j'étais terrifié, tu étais à mes côtés
Now you're gone I have nowhere to run
Maintenant que tu es parti, je n'ai nulle part où courir
No place that I belong
Aucun endroit où j'appartiens
Left burned in my search for love
Laissé brûlé dans ma recherche d'amour
I know I was stupid to let what we had go to waste
Je sais que j'ai été stupide de laisser ce que nous avions se gâcher
Why does everything I love always get taken away?
Pourquoi tout ce que j'aime est-il toujours emporté ?
Ghost in the wind calling you to take me home
Fantôme dans le vent, t'appelant pour me ramener à la maison
Ghost in the wind crying, "where do I belong?"
Fantôme dans le vent pleurant, "où est-ce que j'appartiens ?"
Can anyone hear me now?
Quelqu'un peut-il m'entendre maintenant ?
Can anyone hear me now?
Quelqu'un peut-il m'entendre maintenant ?
I've been thinking about all the mess that I made
J'ai pensé à tout le gâchis que j'ai fait
I've been thinking of you and the things that I said
J'ai pensé à toi et aux choses que j'ai dites
Never meant to lose you
Je n'ai jamais voulu te perdre
Never meant to lose me
Je n'ai jamais voulu me perdre
Ghost in the wind calling you to take me home
Fantôme dans le vent, t'appelant pour me ramener à la maison
Ghost in the wind crying, "where do I belong?"
Fantôme dans le vent pleurant, "où est-ce que j'appartiens ?"
Can anyone hear me now?
Quelqu'un peut-il m'entendre maintenant ?
Can anyone hear me now?
Quelqu'un peut-il m'entendre maintenant ?
Never meant to lose me
Je n'ai jamais voulu me perdre
Ghost in the wind calling you to take me home
Fantôme dans le vent, t'appelant pour me ramener à la maison
Ghost in the wind crying, "where do I belong?"
Fantôme dans le vent pleurant, "où est-ce que j'appartiens ?"
Can someone tell me who I am?
Kann mir jemand sagen, wer ich bin?
I haven't recognized myself in a while
Ich habe mich schon lange nicht mehr erkannt
And since you left I stay up every night
Und seit du gegangen bist, bleibe ich jede Nacht wach
Thinking if you were here, you put me right
Denkend, wenn du hier wärst, würdest du mich richtig stellen
I know I was stupid to let what we had go to waste
Ich weiß, ich war dumm, das was wir hatten, verkommen zu lassen
Why does everything I love always get taken away?
Warum wird alles, was ich liebe, immer weggenommen?
Ghost in the wind calling you to take me home
Geist im Wind, der dich ruft, mich nach Hause zu bringen
Ghost in the wind crying, "where do I belong?"
Geist im Wind, der weint, „wo gehöre ich hin?“
Can anyone hear me now?
Kann mich jetzt jemand hören?
Can anyone hear me now?
Kann mich jetzt jemand hören?
Do you remember when we were young?
Erinnerst du dich, als wir jung waren?
When I was terrified, you were by my side
Als ich Angst hatte, warst du an meiner Seite
Now you're gone I have nowhere to run
Jetzt, wo du weg bist, habe ich keinen Ort, an den ich fliehen kann
No place that I belong
Kein Ort, an den ich gehöre
Left burned in my search for love
Verbrannt in meiner Suche nach Liebe
I know I was stupid to let what we had go to waste
Ich weiß, ich war dumm, das was wir hatten, verkommen zu lassen
Why does everything I love always get taken away?
Warum wird alles, was ich liebe, immer weggenommen?
Ghost in the wind calling you to take me home
Geist im Wind, der dich ruft, mich nach Hause zu bringen
Ghost in the wind crying, "where do I belong?"
Geist im Wind, der weint, „wo gehöre ich hin?“
Can anyone hear me now?
Kann mich jetzt jemand hören?
Can anyone hear me now?
Kann mich jetzt jemand hören?
I've been thinking about all the mess that I made
Ich habe über das ganze Durcheinander nachgedacht, das ich angerichtet habe
I've been thinking of you and the things that I said
Ich habe an dich gedacht und an die Dinge, die ich gesagt habe
Never meant to lose you
Habe nie beabsichtigt, dich zu verlieren
Never meant to lose me
Habe nie beabsichtigt, mich zu verlieren
Ghost in the wind calling you to take me home
Geist im Wind, der dich ruft, mich nach Hause zu bringen
Ghost in the wind crying, "where do I belong?"
Geist im Wind, der weint, „wo gehöre ich hin?“
Can anyone hear me now?
Kann mich jetzt jemand hören?
Can anyone hear me now?
Kann mich jetzt jemand hören?
Never meant to lose me
Habe nie beabsichtigt, mich zu verlieren
Ghost in the wind calling you to take me home
Geist im Wind, der dich ruft, mich nach Hause zu bringen
Ghost in the wind crying, "where do I belong?"
Geist im Wind, der weint, „wo gehöre ich hin?“