A New England

Billy Bragg

Testi Traduzione

I was twenty one years when I wrote this song
I'm twenty two now, but I won't be for long
People ask me "When will you grow up to be a man?"
But all the girls I loved at school
Are already pushing prams

I loved you then as I love you still
Though I put you on a pedestal
They put you on the pill
I don't feel bad about letting you go
I just feel sad about letting you know

I don't want to change the world
I'm not looking for a new England
I'm just looking for another girl
I don't want to change the world
I'm not looking for a new England
I'm just looking for another girl

I loved the words you wrote to me
But that was bloody yesterday
I can't survive on what you send
Every time you need a friend

I saw two shooting stars last night
I wished on them but they were only satellites
Is it wrong to wish on space hardware?
I wish, I wish, I wish you'd care

I don't want to change the world
I'm not looking for a new England
I'm just looking for another girl

I don't want to change the world
I'm not looking for a new England
I'm just looking for another girl

Looking for another girl
Looking for another girl
Looking for another girl

I was twenty one years when I wrote this song
Avevo ventuno anni quando ho scritto questa canzone
I'm twenty two now, but I won't be for long
Ora ne ho ventidue, ma non per molto
People ask me "When will you grow up to be a man?"
Le persone mi chiedono "Quando diventerai un uomo?"
But all the girls I loved at school
Ma tutte le ragazze che amavo a scuola
Are already pushing prams
Stanno già spingendo passeggini
I loved you then as I love you still
Ti amavo allora come ti amo ancora
Though I put you on a pedestal
Anche se ti ho messo su un piedistallo
They put you on the pill
Ti hanno messo sulla pillola
I don't feel bad about letting you go
Non mi sento male per averti lasciato andare
I just feel sad about letting you know
Mi sento solo triste per avertelo fatto sapere
I don't want to change the world
Non voglio cambiare il mondo
I'm not looking for a new England
Non sto cercando una nuova Inghilterra
I'm just looking for another girl
Sto solo cercando un'altra ragazza
I don't want to change the world
Non voglio cambiare il mondo
I'm not looking for a new England
Non sto cercando una nuova Inghilterra
I'm just looking for another girl
Sto solo cercando un'altra ragazza
I loved the words you wrote to me
Amavo le parole che mi scrivevi
But that was bloody yesterday
Ma quello era maledettamente ieri
I can't survive on what you send
Non posso sopravvivere con quello che mi mandi
Every time you need a friend
Ogni volta che hai bisogno di un amico
I saw two shooting stars last night
Ho visto due stelle cadenti la scorsa notte
I wished on them but they were only satellites
Ho espresso un desiderio su di loro ma erano solo satelliti
Is it wrong to wish on space hardware?
È sbagliato esprimere un desiderio su un hardware spaziale?
I wish, I wish, I wish you'd care
Desidero, desidero, desidero che ti importasse
I don't want to change the world
Non voglio cambiare il mondo
I'm not looking for a new England
Non sto cercando una nuova Inghilterra
I'm just looking for another girl
Sto solo cercando un'altra ragazza
I don't want to change the world
Non voglio cambiare il mondo
I'm not looking for a new England
Non sto cercando una nuova Inghilterra
I'm just looking for another girl
Sto solo cercando un'altra ragazza
Looking for another girl
Cercando un'altra ragazza
Looking for another girl
Cercando un'altra ragazza
Looking for another girl
Cercando un'altra ragazza
I was twenty one years when I wrote this song
Eu tinha vinte e um anos quando escrevi essa música
I'm twenty two now, but I won't be for long
Agora tenho vinte e dois, mas não por muito tempo
People ask me "When will you grow up to be a man?"
As pessoas me perguntam "Quando você vai crescer e se tornar um homem?"
But all the girls I loved at school
Mas todas as garotas que amei na escola
Are already pushing prams
Já estão empurrando carrinhos de bebê
I loved you then as I love you still
Eu te amava então como ainda te amo
Though I put you on a pedestal
Embora eu tenha te colocado em um pedestal
They put you on the pill
Eles te colocaram na pílula
I don't feel bad about letting you go
Não me sinto mal por te deixar ir
I just feel sad about letting you know
Só me sinto triste por te informar
I don't want to change the world
Eu não quero mudar o mundo
I'm not looking for a new England
Não estou procurando por uma nova Inglaterra
I'm just looking for another girl
Estou apenas procurando por outra garota
I don't want to change the world
Eu não quero mudar o mundo
I'm not looking for a new England
Não estou procurando por uma nova Inglaterra
I'm just looking for another girl
Estou apenas procurando por outra garota
I loved the words you wrote to me
Eu amei as palavras que você escreveu para mim
But that was bloody yesterday
Mas isso foi ontem
I can't survive on what you send
Não posso sobreviver com o que você envia
Every time you need a friend
Toda vez que você precisa de um amigo
I saw two shooting stars last night
Eu vi duas estrelas cadentes ontem à noite
I wished on them but they were only satellites
Eu fiz um pedido a elas, mas eram apenas satélites
Is it wrong to wish on space hardware?
É errado fazer um pedido a um hardware espacial?
I wish, I wish, I wish you'd care
Eu desejo, eu desejo, eu desejo que você se importasse
I don't want to change the world
Eu não quero mudar o mundo
I'm not looking for a new England
Não estou procurando por uma nova Inglaterra
I'm just looking for another girl
Estou apenas procurando por outra garota
I don't want to change the world
Eu não quero mudar o mundo
I'm not looking for a new England
Não estou procurando por uma nova Inglaterra
I'm just looking for another girl
Estou apenas procurando por outra garota
Looking for another girl
Procurando por outra garota
Looking for another girl
Procurando por outra garota
Looking for another girl
Procurando por outra garota
I was twenty one years when I wrote this song
Yo tenía veintiún años cuando escribí esta canción
I'm twenty two now, but I won't be for long
Tengo veintidós ahora, pero no por mucho
People ask me "When will you grow up to be a man?"
La gente me pregunta "¿Cuándo crecerás y serás un hombre?"
But all the girls I loved at school
Pero todas las chicas que ame en la escuela
Are already pushing prams
Están empujando coches
I loved you then as I love you still
Te amé entonces como aún te amo
Though I put you on a pedestal
Aunque te puse en un pedestal
They put you on the pill
Ellos te ponen en la pastilla
I don't feel bad about letting you go
No me siento mal por dejarte ir
I just feel sad about letting you know
Solo me siento triste por hacértelo saber
I don't want to change the world
No quiero cambiar al mundo
I'm not looking for a new England
No estoy buscando una nueva Inglaterra
I'm just looking for another girl
Solo estoy buscando otra chica
I don't want to change the world
No quiero cambiar al mundo
I'm not looking for a new England
No estoy buscando una nueva Inglaterra
I'm just looking for another girl
Solo estoy buscando otra chica
I loved the words you wrote to me
Amé las palabras que me escribiste
But that was bloody yesterday
Pero ese fue el ayer
I can't survive on what you send
No puedo sobrevivir con lo que envías
Every time you need a friend
Cada vez que necesites un amigo
I saw two shooting stars last night
Vi dos estrellas fugaces anoche
I wished on them but they were only satellites
Les pediría deseos pero solo son satélites
Is it wrong to wish on space hardware?
¿Está mal pedir deseos a pedazos de hardware espacial?
I wish, I wish, I wish you'd care
Desearía, desearía, desearía que te importase
I don't want to change the world
No quiero cambiar al mundo
I'm not looking for a new England
No estoy buscando una nueva Inglaterra
I'm just looking for another girl
Solo estoy buscando otra chica
I don't want to change the world
No quiero cambiar al mundo
I'm not looking for a new England
No estoy buscando una nueva Inglaterra
I'm just looking for another girl
Solo estoy buscando otra chica
Looking for another girl
Buscando otra chica
Looking for another girl
Buscando otra chica
Looking for another girl
Buscando otra chica
I was twenty one years when I wrote this song
J'avais vingt et un ans lorsque j'avais écrit cette chanson
I'm twenty two now, but I won't be for long
J'ai vingt-deux ans maintenant, mais ça ne durera pas longtemps
People ask me "When will you grow up to be a man?"
Les gens me demandent "quand tu vas devenir un homme?"
But all the girls I loved at school
Mais toutes les filles que j'aimais à l'école
Are already pushing prams
Poussent déjà des poussettes
I loved you then as I love you still
Je t'aimais alors comme je t'aime aujourd'hui
Though I put you on a pedestal
Et bien que je t'ai mise sur un piédestal
They put you on the pill
Eux t'ont mise sous pilule
I don't feel bad about letting you go
Je ne culpabilise pas pour devoir te laisser partir
I just feel sad about letting you know
Mais je suis triste de devoir te l'annoncer
I don't want to change the world
Je ne veux pas changer le monde
I'm not looking for a new England
Et je ne suis pas à la recherche d'une nouvelle Angleterre
I'm just looking for another girl
Mais je suis juste à la recherche d'une autre fille
I don't want to change the world
Je ne veux pas changer le monde
I'm not looking for a new England
Et je ne suis pas à la recherche d'une nouvelle Angleterre
I'm just looking for another girl
Mais je suis juste à la recherche d'une autre fille
I loved the words you wrote to me
J'ai trop aimé ce que tu m'avais écrit
But that was bloody yesterday
Mais c'était hier
I can't survive on what you send
Et je ne pourrais pas survivre avec ce que tu envoies
Every time you need a friend
À chaque fois que tu as besoin d'un ami
I saw two shooting stars last night
J'ai vu deux étoiles filantes, hier soir
I wished on them but they were only satellites
J'avais fait un vœu mais ce n'était que des satellites
Is it wrong to wish on space hardware?
Est-ce mal de faire un vœu en voyant du matériel spatial?
I wish, I wish, I wish you'd care
J'espère, j'espère, j'espère que tu t'en soucies
I don't want to change the world
Je ne veux pas changer le monde
I'm not looking for a new England
Et je ne suis pas à la recherche d'une nouvelle Angleterre
I'm just looking for another girl
Mais je suis juste à la recherche d'une autre fille
I don't want to change the world
Je ne veux pas changer le monde
I'm not looking for a new England
Et je ne suis pas à la recherche d'une nouvelle Angleterre
I'm just looking for another girl
Mais je suis juste à la recherche d'une autre fille
Looking for another girl
À la recherche d'une autre fille
Looking for another girl
À la recherche d'une autre fille
Looking for another girl
À la recherche d'une autre fille
I was twenty one years when I wrote this song
Ich war einundzwanzig Jahre alt, als ich dieses Lied schrieb
I'm twenty two now, but I won't be for long
Jetzt bin ich zweiundzwanzig, aber nicht mehr lange
People ask me "When will you grow up to be a man?"
Die Leute fragen mich „Wann wirst du endlich ein Mann?“
But all the girls I loved at school
Aber alle Mädchen, die ich in der Schule geliebt habe
Are already pushing prams
Schieben bereits Kinderwagen
I loved you then as I love you still
Ich habe dich damals geliebt, wie ich dich immer noch liebe
Though I put you on a pedestal
Obwohl ich dich auf ein Podest gestellt habe
They put you on the pill
Haben sie dich auf die Pille gesetzt
I don't feel bad about letting you go
Es tut mir nicht leid, dich gehen zu lassen
I just feel sad about letting you know
Es macht mich nur traurig, es dir sagen zu müssen
I don't want to change the world
Ich will die Welt nicht verändern
I'm not looking for a new England
Ich suche nicht nach einem neuen England
I'm just looking for another girl
Ich suche nur nach einem anderen Mädchen
I don't want to change the world
Ich will die Welt nicht verändern
I'm not looking for a new England
Ich suche nicht nach einem neuen England
I'm just looking for another girl
Ich suche nur nach einem anderen Mädchen
I loved the words you wrote to me
Ich habe die Worte geliebt, die du mir geschrieben hast
But that was bloody yesterday
Aber das war verdammt noch mal gestern
I can't survive on what you send
Ich kann nicht von dem leben, was du schickst
Every time you need a friend
Jedes Mal, wenn du einen Freund brauchst
I saw two shooting stars last night
Ich habe gestern Nacht zwei Sternschnuppen gesehen
I wished on them but they were only satellites
Ich habe mir etwas gewünscht, aber es waren nur Satelliten
Is it wrong to wish on space hardware?
Ist es falsch, sich etwas von Raumfahrthardware zu wünschen?
I wish, I wish, I wish you'd care
Ich wünschte, ich wünschte, ich wünschte, es würde dir etwas bedeuten
I don't want to change the world
Ich will die Welt nicht verändern
I'm not looking for a new England
Ich suche nicht nach einem neuen England
I'm just looking for another girl
Ich suche nur nach einem anderen Mädchen
I don't want to change the world
Ich will die Welt nicht verändern
I'm not looking for a new England
Ich suche nicht nach einem neuen England
I'm just looking for another girl
Ich suche nur nach einem anderen Mädchen
Looking for another girl
Auf der Suche nach einem anderen Mädchen
Looking for another girl
Auf der Suche nach einem anderen Mädchen
Looking for another girl
Auf der Suche nach einem anderen Mädchen
I was twenty one years when I wrote this song
Saya berusia dua puluh satu tahun ketika saya menulis lagu ini
I'm twenty two now, but I won't be for long
Sekarang saya berusia dua puluh dua tahun, tetapi tidak akan lama lagi
People ask me "When will you grow up to be a man?"
Orang-orang bertanya padaku "Kapan kamu akan tumbuh menjadi seorang pria?"
But all the girls I loved at school
Tapi semua gadis yang saya cintai di sekolah
Are already pushing prams
Sudah mendorong kereta bayi
I loved you then as I love you still
Aku mencintaimu saat itu seperti aku mencintaimu sekarang
Though I put you on a pedestal
Meski aku menempatkanmu di atas pedestal
They put you on the pill
Mereka menempatkanmu di atas pil
I don't feel bad about letting you go
Aku tidak merasa buruk tentang membiarkanmu pergi
I just feel sad about letting you know
Aku hanya merasa sedih tentang memberitahumu
I don't want to change the world
Aku tidak ingin mengubah dunia
I'm not looking for a new England
Aku tidak mencari Inggris baru
I'm just looking for another girl
Aku hanya mencari gadis lain
I don't want to change the world
Aku tidak ingin mengubah dunia
I'm not looking for a new England
Aku tidak mencari Inggris baru
I'm just looking for another girl
Aku hanya mencari gadis lain
I loved the words you wrote to me
Aku mencintai kata-kata yang kamu tulis untukku
But that was bloody yesterday
Tapi itu adalah kemarin
I can't survive on what you send
Aku tidak bisa bertahan dengan apa yang kamu kirim
Every time you need a friend
Setiap kali kamu butuh teman
I saw two shooting stars last night
Aku melihat dua bintang jatuh semalam
I wished on them but they were only satellites
Aku berharap pada mereka tapi mereka hanya satelit
Is it wrong to wish on space hardware?
Apakah salah untuk berharap pada perangkat keras ruang angkasa?
I wish, I wish, I wish you'd care
Aku berharap, aku berharap, aku berharap kamu peduli
I don't want to change the world
Aku tidak ingin mengubah dunia
I'm not looking for a new England
Aku tidak mencari Inggris baru
I'm just looking for another girl
Aku hanya mencari gadis lain
I don't want to change the world
Aku tidak ingin mengubah dunia
I'm not looking for a new England
Aku tidak mencari Inggris baru
I'm just looking for another girl
Aku hanya mencari gadis lain
Looking for another girl
Mencari gadis lain
Looking for another girl
Mencari gadis lain
Looking for another girl
Mencari gadis lain
I was twenty one years when I wrote this song
ฉันอายุ 21 ปีเมื่อฉันเขียนเพลงนี้
I'm twenty two now, but I won't be for long
ฉันอายุ 22 ปีตอนนี้ แต่ฉันจะไม่อยู่ในอายุนี้นาน
People ask me "When will you grow up to be a man?"
คนถามฉันว่า "เมื่อไหร่คุณจะโตเป็นผู้ชาย?"
But all the girls I loved at school
แต่สาว ๆ ที่ฉันรักที่โรงเรียน
Are already pushing prams
กำลังดันรถเข็นเด็กแล้ว
I loved you then as I love you still
ฉันรักคุณตอนนั้นเหมือนฉันยังรักคุณ
Though I put you on a pedestal
แม้ว่าฉันจะวางคุณบนที่สูง
They put you on the pill
พวกเขาวางคุณบนยาคุมกำเนิด
I don't feel bad about letting you go
ฉันไม่รู้สึกเสียใจที่ปล่อยคุณไป
I just feel sad about letting you know
ฉันแค่รู้สึกเศร้าที่ต้องบอกคุณ
I don't want to change the world
ฉันไม่ต้องการเปลี่ยนโลก
I'm not looking for a new England
ฉันไม่ได้มองหาอังกฤษใหม่
I'm just looking for another girl
ฉันแค่มองหาสาวคนอื่น
I don't want to change the world
ฉันไม่ต้องการเปลี่ยนโลก
I'm not looking for a new England
ฉันไม่ได้มองหาอังกฤษใหม่
I'm just looking for another girl
ฉันแค่มองหาสาวคนอื่น
I loved the words you wrote to me
ฉันรักคำที่คุณเขียนให้ฉัน
But that was bloody yesterday
แต่นั่นเป็นเรื่องของเมื่อวาน
I can't survive on what you send
ฉันไม่สามารถอยู่รอดด้วยสิ่งที่คุณส่งมา
Every time you need a friend
ทุกครั้งที่คุณต้องการเพื่อน
I saw two shooting stars last night
ฉันเห็นดาวตกสองดวงเมื่อคืน
I wished on them but they were only satellites
ฉันอธิษฐานให้พวกเขา แต่พวกเขาเป็นเพียงดาวเทียม
Is it wrong to wish on space hardware?
มันผิดหรือไม่ที่อธิษฐานให้กับอุปกรณ์อวกาศ?
I wish, I wish, I wish you'd care
ฉันอธิษฐาน, ฉันอธิษฐาน, ฉันอธิษฐานว่าคุณจะแคร์
I don't want to change the world
ฉันไม่ต้องการเปลี่ยนโลก
I'm not looking for a new England
ฉันไม่ได้มองหาอังกฤษใหม่
I'm just looking for another girl
ฉันแค่มองหาสาวคนอื่น
I don't want to change the world
ฉันไม่ต้องการเปลี่ยนโลก
I'm not looking for a new England
ฉันไม่ได้มองหาอังกฤษใหม่
I'm just looking for another girl
ฉันแค่มองหาสาวคนอื่น
Looking for another girl
กำลังมองหาสาวคนอื่น
Looking for another girl
กำลังมองหาสาวคนอื่น
Looking for another girl
กำลังมองหาสาวคนอื่น
I was twenty one years when I wrote this song
我写这首歌时我21岁
I'm twenty two now, but I won't be for long
现在我22岁,但我不会这样待很久
People ask me "When will you grow up to be a man?"
人们问我“你什么时候会长大成为一个男人?”
But all the girls I loved at school
但是我在学校里爱过的所有女孩
Are already pushing prams
已经在推婴儿车了
I loved you then as I love you still
我曾经爱你,现在仍然爱你
Though I put you on a pedestal
虽然我把你放在一个高高的地方
They put you on the pill
他们却让你吃避孕药
I don't feel bad about letting you go
我并不因为放你走而感到难过
I just feel sad about letting you know
我只是因为告诉你这个而感到伤心
I don't want to change the world
我不想改变世界
I'm not looking for a new England
我不在寻找一个新的英格兰
I'm just looking for another girl
我只是在寻找另一个女孩
I don't want to change the world
我不想改变世界
I'm not looking for a new England
我不在寻找一个新的英格兰
I'm just looking for another girl
我只是在寻找另一个女孩
I loved the words you wrote to me
我爱你写给我的那些话
But that was bloody yesterday
但那是昨天的事了
I can't survive on what you send
我不能靠你寄来的东西生存
Every time you need a friend
每次你需要一个朋友
I saw two shooting stars last night
我昨晚看到两颗流星
I wished on them but they were only satellites
我对它们许愿,但它们只是卫星
Is it wrong to wish on space hardware?
对太空硬件许愿错了吗?
I wish, I wish, I wish you'd care
我希望,我希望,我希望你会在乎
I don't want to change the world
我不想改变世界
I'm not looking for a new England
我不在寻找一个新的英格兰
I'm just looking for another girl
我只是在寻找另一个女孩
I don't want to change the world
我不想改变世界
I'm not looking for a new England
我不在寻找一个新的英格兰
I'm just looking for another girl
我只是在寻找另一个女孩
Looking for another girl
寻找另一个女孩
Looking for another girl
寻找另一个女孩
Looking for another girl
寻找另一个女孩

Curiosità sulla canzone A New England di Billy Bragg

In quali album è stata rilasciata la canzone “A New England” di Billy Bragg?
Billy Bragg ha rilasciato la canzone negli album “Back to Basics” nel 1987, “The Peel Sessions” nel 1987, “The Peel Sessions Album” nel 1991, “Still Looking for a New England” nel 1996, “Must I Paint You a Picture?: The Essential Billy Bragg” nel 2003, “Volume I” nel 2006, e “The Roaring Forty (1983-2023)” nel 2023.

Canzoni più popolari di Billy Bragg

Altri artisti di Folk