8

Billie Eilish O'Connell, Finneas Baird O'Connell

Testi Traduzione

Wait a minute, let me finish
I know you don't care
But, can you listen?
I came committed, guess I overdid it
Wore my heart out on a chain
Around my neck, but now it's missin', mm

Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Oh, mm

So I think I better go
I never really know how to please you
You're lookin' at me like I'm see-through
I guess I'm gonna go
I just never know how you feel
Do you even feel anything?

Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Ooh, mm

You said, "Don't treat me badly"
But you said it so sadly
So I did the best I could
Not thinkin' you would have left me gladly
I know you're not sorry
Why should you be?
'Cause who am I to be in love
When your love never is for me?
Me

Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Oh, mm

So I think I better go
I never really know how to please you
You're looking at me like I'm see-through
I guess I'm gonna go
I just never know how you feel
Do you even feel anything?

Wait a minute, let me finish
Aspetta un minuto, fammi finire
I know you don't care
So che non ti importa
But, can you listen?
Ma, potresti ascoltarmi?
I came committed, guess I overdid it
Mi sono impegnata, credo un po' troppo
Wore my heart out on a chain
Ho indossato il mio cuore in una collana
Around my neck, but now it's missin', mm
Intorno al mio collo, ma ora è scomparso, mmh
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Oh, mm
Oh, mmh
So I think I better go
Penso sia meglio che me ne vada
I never really know how to please you
Non so mai come farti piacere
You're lookin' at me like I'm see-through
Mi guardi come se fossi trasparente
I guess I'm gonna go
Credo che me ne andrò
I just never know how you feel
Non so mai come ti senti
Do you even feel anything?
Senti mai qualcosa?
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Ooh, mm
Oh, mmh
You said, "Don't treat me badly"
Hai detto "non trattarmi male"
But you said it so sadly
Ma lo hai detto così tristemente
So I did the best I could
Quindi ho fatto il meglio che ho potuto
Not thinkin' you would have left me gladly
Non pensando che mi avresti lasciata volentieri
I know you're not sorry
Sai che non sei dispiaciuto
Why should you be?
Perché dovresti esserlo
'Cause who am I to be in love
Perché chi sono io per essere innamorata
When your love never is for me?
Quando il tuo amore non è mai per me
Me
Me
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Oh, mm
Oh, mmh
So I think I better go
Penso sia meglio che me ne vada
I never really know how to please you
Non so mai come farti piacere
You're looking at me like I'm see-through
Mi guardi come se fossi trasparente
I guess I'm gonna go
Credo che me ne andrò
I just never know how you feel
Non so mai come ti senti
Do you even feel anything?
Senti mai qualcosa?
Wait a minute, let me finish
Espera um minuto, deixa eu terminar
I know you don't care
Eu sei que você não se importa
But, can you listen?
Mas, você pode escutar?
I came committed, guess I overdid it
Eu vim comprometida, acho que eu fiz demais
Wore my heart out on a chain
Vesti meu coração numa corrente
Around my neck, but now it's missin', mm
No meu pescoço mas agora está faltando, hmm
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Oh, mm
Oh, hmm
So I think I better go
Então acho melhor eu ir
I never really know how to please you
Eu nunca sei como te agradar
You're lookin' at me like I'm see-through
Você está olhando para mim como se eu visse além
I guess I'm gonna go
Eu acho que eu vou embora
I just never know how you feel
Eu apenas nunca sei como você se sente
Do you even feel anything?
Você sente alguma coisa
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Ooh, mm
Oh, hmm
You said, "Don't treat me badly"
Você disse que não vai me tratar mau
But you said it so sadly
Mas você disse isso tão triste
So I did the best I could
Então eu fiz o melhor que eu pude
Not thinkin' you would have left me gladly
Não pensando que você iria me largar tão feliz
I know you're not sorry
Eu sei que você não está arrependido
Why should you be?
Por que deveria estar?
'Cause who am I to be in love
Porque quem sou eu para estar apaixonado
When your love never is for me?
Quando o seu amor nunca é pra mim
Me
Pra mim
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Oh, mm
Oh, hmm
So I think I better go
Então acho melhor eu ir
I never really know how to please you
Eu nunca sei como te agradar
You're looking at me like I'm see-through
Você está olhando para mim como se eu visse além
I guess I'm gonna go
Eu acho que eu vou embora
I just never know how you feel
Eu apenas nunca sei como você se sente
Do you even feel anything?
Você sente alguma coisa

[Verse 1]
Wait a minute, let me finish
等等,請讓我說完
I know you don't care
我知道你並不在意
But can you listen?
但是你能聽聽嗎
I came committed, guess I overdid it
我必須承認,猜我有點過頭了
Wore my heart out on a chain
曾吧我的心穿在項鍊上
Around my neck, but now it's missing, hmm
繞著我的脖子,現在卻已經丟失了,hmm

[Refrain 1]
Da-da-da-da-da-da (Hmm)
Da-da-da-da-da-da-da (Hmm, hmm, hmm, hmm)
Oh, hmm, hmm

[Chorus 1]
So I think I better go
所以我想我最好離開
I never really know how to please you
我從來不知道如何取悅你
You're looking at me like I'm see-through
你看我的眼神彷彿我一眼便能被看穿
I guess I'm gonna go
我想我要離開了
I just never know how you feel
我從來都不明白你的感受
Do you even feel anything?
你對我有過感受嗎?

[Refrain 2]
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Oh, hmm, hmm

[Verse 2]
You said, "Don't treat me badly"
你說,"不要待我如此惡劣"
But you said it so sadly
但你卻說的如此悲傷
So I did the best I could
所以我傾盡我的全部
Not thinking you would have left me gladly
開心的以為你不會離開我
I know you're not sorry
我知道你不感到抱歉
Why should you be?
你怎麼會呢?
'Cause who am I to be in love
因為誰才是墮入愛河的人
When your love never is for me?
當你的愛從來都不屬於我?
Me

[Refrain 3]
Da-da-da-da-da-da-da (Hmm)
Da-da-da-da-da-da-da (Hmm, hmm, hmm, hmm)
Oh, hmm, hmm

[Chorus 2]
So I think I better go
所以我想我最好離開
I never really know how to please you
我從來不知道如何取悅你
You're looking at me like I'm see-through
你看我的眼神彷彿我一眼便能被看穿
I guess I'm gonna go
我想我要離開了
I just never know how you feel
我從來都不明白你的感受
Do you even feel anything?
你對我有過感受嗎?

Wait a minute, let me finish
Espera un minuto, déjame terminar
I know you don't care
Sé que no te importa
But, can you listen?
¿Pero, puedes escucharme?
I came committed, guess I overdid it
Vine comprometida, supongo que lo hice por demás
Wore my heart out on a chain
Desgasté mi corazón en una cadena
Around my neck, but now it's missin', mm
Alrededor de mi cuello, pero ahora está perdida, hmm
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Oh, mm
Ouh, hmm
So I think I better go
Así que pienso que mejor me voy
I never really know how to please you
Realmente no sé cómo complacerte
You're lookin' at me like I'm see-through
Me estás mirando como si puedes ver a través de mí
I guess I'm gonna go
Creo que me voy a ir
I just never know how you feel
Es que nunca sé cómo te sientes
Do you even feel anything?
¿Siquiera sientes algo?
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Ooh, mm
Ouh, hmm
You said, "Don't treat me badly"
Dijiste, no me trates mal
But you said it so sadly
Pero lo dijiste tan tristemente
So I did the best I could
Así que hice lo mejor que pude
Not thinkin' you would have left me gladly
Ni pensando que me hubieras dejado con gusto
I know you're not sorry
Sé que no te arrepientes
Why should you be?
¿Por qué deberías arrepentirte?
'Cause who am I to be in love
Porque, quién soy yo para estar enamorada
When your love never is for me?
Cuando tu amor nunca fue para mí
Me
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da (Hmm)
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da (Hmm, hmm, hmm, hmm)
Oh, mm
Oh, hmm, hmm
So I think I better go
Así que pienso que mejor me voy
I never really know how to please you
Realmente no sé cómo complacerte
You're looking at me like I'm see-through
Me estás mirando como si puedes ver a través de mí
I guess I'm gonna go
Creo que me voy a ir
I just never know how you feel
Es que nunca sé cómo te sientes
Do you even feel anything?
¿Siquiera sientes algo?
Wait a minute, let me finish
Attends-donc une seconde, que j'termine
I know you don't care
Je sais bien qu'tu t'en fous
But, can you listen?
Mais, es-tu capable de m'écouter?
I came committed, guess I overdid it
En arrivant, ça m'tenait trop à cœur, j'ai peut-être abusé
Wore my heart out on a chain
J'portais mon cœur autour du cou sur une chaîne
Around my neck, but now it's missin', mm
Autour du cou, mais là il est disparu, hmm
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Oh, mm
Oh, hmm
So I think I better go
Alors, je ferais mieux de partir
I never really know how to please you
Je n'sais jamais comment te rendre heureux
You're lookin' at me like I'm see-through
Tu me dévisages comme si j'étais transparente
I guess I'm gonna go
Je suppose que j'vais m'en aller
I just never know how you feel
C'est juste que je n'sais jamais comment tu te sens
Do you even feel anything?
Es-tu même capable de ressentir quelque chose?
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Ooh, mm
Oh, hmm
You said, "Don't treat me badly"
Tu m'as dit ne ne pas être si méchante avec toi
But you said it so sadly
Mais tu l'as dit si tristement
So I did the best I could
Donc, j'ai fait de mon mieux
Not thinkin' you would have left me gladly
En pensant pas que tu serais ravi de me quitter
I know you're not sorry
Je sais bien que t'es pas désolé
Why should you be?
Pourquoi le serais-tu?
'Cause who am I to be in love
Pour qui j'me prends, oser d'être amoureuse
When your love never is for me?
Quand ton amour, il n'est jamais pour moi
Me
Moi
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Oh, mm
Oh, hmm
So I think I better go
Alors, je ferais mieux de partir
I never really know how to please you
Je n'sais jamais comment te rendre heureux
You're looking at me like I'm see-through
Tu me dévisages comme si j'étais transparente
I guess I'm gonna go
Je suppose que j'vais m'en aller
I just never know how you feel
C'est juste que je n'sais jamais comment tu te sens
Do you even feel anything?
Es-tu même capable de ressentir quelque chose?
Wait a minute, let me finish
Wart 'ne Minute, lass mich ausreden
I know you don't care
Ich weiß, dass es dir egal ist
But, can you listen?
Aber, kannst du zuhören?
I came committed, guess I overdid it
Ich bin verpflichtet angekommen, hab's wohl übertrieben
Wore my heart out on a chain
Hab' mein Herz an 'ner Kette getragen
Around my neck, but now it's missin', mm
Um meinen Hals, aber jetzt ist es verloren, hmm
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Oh, mm
Oh, hmm
So I think I better go
Also, ich glaub ich sollte lieber gehen
I never really know how to please you
Ich weiß nie so wirklich, wie ich dich zufriedenstellen kann
You're lookin' at me like I'm see-through
Du schaust mich an, als ob ich durchsichtig wäre
I guess I'm gonna go
Ich glaub', ich geh'
I just never know how you feel
Ich weiß einfach nie, wie du dich fühlst
Do you even feel anything?
Fühlst du überhaupt irgendwas?
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Ooh, mm
Oh, hmm
You said, "Don't treat me badly"
Du sagtest: „Behandel mich nicht schlecht“
But you said it so sadly
Aber du hast es so traurig gesagt
So I did the best I could
Also hab' ich's so gut wie möglich gemacht
Not thinkin' you would have left me gladly
Dachte nicht, dass du mich gerne verlassen hättest
I know you're not sorry
Ich weiß, es tut dir nicht leid
Why should you be?
Warum sollte es?
'Cause who am I to be in love
Denn warum sollte ich auch verliebt sein
When your love never is for me?
Wenn deine Liebe nie für mich ist
Me
Mich
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Oh, mm
Oh, hmm
So I think I better go
Also, ich glaub ich sollte lieber gehen
I never really know how to please you
Ich weiß nie so wirklich, wie ich dich zufriedenstellen kann
You're looking at me like I'm see-through
Du schaust mich an, als ob ich durchsichtig wäre
I guess I'm gonna go
Ich glaub', ich geh'
I just never know how you feel
Ich weiß einfach nie, wie du dich fühlst
Do you even feel anything?
Fühlst du überhaupt irgendwas?
Wait a minute, let me finish
ちょっと待って、私に先に言わせて
I know you don't care
あなたが気にしてないのは分かってるわ
But, can you listen?
でも聞いてくれる?
I came committed, guess I overdid it
一筋だったわ きっとやり過ぎたのね
Wore my heart out on a chain
チェーンに私の心をぶら下げてたわ
Around my neck, but now it's missin', mm
首の辺りにね でも今それは失くしたの hmm 
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Oh, mm
Oh, hmm
So I think I better go
だから私はいなくなった方がいいと思うの
I never really know how to please you
あなたをどうやって喜ばせればいいか全然分からない
You're lookin' at me like I'm see-through
あなたは私が透明で透けてる物であるかのように見てる
I guess I'm gonna go
私はいなくなろうかな
I just never know how you feel
あなたがどう感じてるかなんて私は分からない
Do you even feel anything?
あなたは何か感じたりするの?
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Ooh, mm
Oh, hmm
You said, "Don't treat me badly"
あなたは邪険に扱わないでくれって言った
But you said it so sadly
でもとても悲しそうに言ったの
So I did the best I could
だから私はできる限りのことをしたわ
Not thinkin' you would have left me gladly
あなたが喜んで私から去るとは考えもせずにね
I know you're not sorry
あなたは悪びれもしないんだって分かってる
Why should you be?
どうして悪びれたりするかしら
'Cause who am I to be in love
だって私は誰に夢中になるの
When your love never is for me?
あなたの愛は私のためのものじゃないのに
Me
私の
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Oh, mm
Oh, hmm
So I think I better go
だから私はいなくなった方がいいと思うの
I never really know how to please you
あなたをどうやって喜ばせればいいか全然分からない
You're looking at me like I'm see-through
あなたは私が透明で透けてる物であるかのように見てる
I guess I'm gonna go
私はいなくなろうかな
I just never know how you feel
あなたがどう感じてるかなんて私は分からない
Do you even feel anything?
あなたは何か感じたりするの?

[Verse 1]
Wait a minute, let me finish
یه دقیقه صبر کن بزار تموم کنم
I know you don't care
میدونم که تو اهمیت نمیدی
But, can you listen?
ولی، میشه گوش بدی؟
I came commited, guess I overdid it
من تعهد دادم، فکر کنم ولی نادیدش گرفتم
Wore my heart out on a chain
Around my neck but now it's missing, hmm
قلبمو با زنجیر دور گردنم بستم ولی الان گمشده...اممم

[Pre-Chorus]
Da-da-da-da-da-da
دا دا دا دا دا دا
Da-da-da-da-da-da-da
دا دا دا دا دا دا داا
Oh, hmm
اوه... همممم

[Chorus]
So I think I better go
پس فکر میکنم که بهتره برم
I never really know how to please you
هیچوقت واقعا ندونستم که چطور راضیت کنم
You're looking at me like I'm see through
تو به من طوری نگاه میکنی انگار که من میتونم طرف دیگه ی نگاهتو ببینم
I guess I'm gonna go
حدس میزنم قراره برم
I just never know how you feel
فقط هیچوقت نفهمیدم که چطور حس میکنی
Do you even feel anything?
اصلا چیزیو حس میکنی؟

[Pre-Chorus]
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Oh, hmm

[Verse 2]
You said don't treat me badly
تو گفتی با من بد رفتار نکن
But you said it so sadly
ولی تو خیلی ناراحت گفتیش
So I did the best I could
پس من بهترین حالتی که میتونستم رو انجام دادم
Not thinking you would have left me gladly
فکر نمیکردم که بتونی منو با خوشنودی ول کنی
I know you're not sorry
میدونم که تو متاسف نیستی
Why should you be
چرا باید باشی؟
'Cause who am I to be in love
برای اینکه من کیم که عاشق شم؟
When your love never is for me
وقتی که عشق تو هیچوقت برا من نیست...:(
Me

[Pre-Chorus]
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Oh, hmm

[Chorus]
So I think I better go
I never really know how to please you
You're looking at me like I'm see through
I guess I'm gonna go
I just never know how you feel
Do you even feel anything??

[Vers 1]
Vänta en minut, låt mig bli klar
Jag vet att du inte bryr dig
Men kan du lyssna?
Jag kom engagerad, gissar att jag överdrev det
Bar mitt hjärta i en kedja
Runt min hals men nu är det borta, hmm

[Brygga]
Da-da-da-da-da-da (Hmm)
Da-da-da-da-da-da-da (Hmm, hmm, hmm, hmm)
Oh, hmm, hmm

[Refräng]
Så jag tror att jag borde go
Jag visste aldrig riktigt hur jag skulle behaga dig
Du kollar på mig som om jag är genomskinlig
Jag gissar att jag ska gå
Jag visste bara aldrig hur du kände
Känner du ens någonting?

[Brygga]
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Oh, hmm, hmm

[Vers 2]
Du sa, "Behandla mig inte dåligt"
Men du sa det så sorgligt
Så jag gjorde det bästa jag kunde
Trodde inte du skulle lämnat mig med glädje
Jag vet att du inte är ledsen
Varför skulle du?
För vem är jag att vara kär
När din kärlek aldrig är för mig?
Mig

[Brygga]
Da-da-da-da-da-da (Hmm)
Da-da-da-da-da-da-da (Hmm, hmm, hmm, hmm)
Oh, hmm, hmm

[Refräng]
Så jag tror att jag borde go
Jag visste aldrig riktigt hur jag skulle behaga dig
Du kollar på mig som om jag är genomskinlig
Jag gissar att jag ska gå
Jag visste bara aldrig hur du kände
Känner du ens någonting?

[Vers 1]
Vent to sekunder, lad mig tale
Jeg ved godt at du er ligeglad
Men kan du lytte?
Jeg kom forberedt, tror det var overdrevet
Bar mit hjerte på en lænke
Rundt om min hals, men nu er den væk, hmm

[Refræn]
Da-da-da-da-da-da (Hmm)
Da-da-da-da-da-da-da (Hmm, hmm, hmm, hmm)
Åh, hmm, hmm

[Omkvæd]
Så jeg tror det er bedst at jeg går
Jeg har aldrig virkelig vidst hvordan jeg skulle gøre dig glad
Du kigger lige igennem mig
Jeg tror heller jeg går
Jeg ved aldrig rigtigt hvad du føler
Føler du overhovedet noget?

[Refræn]
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Åh, hmm, hmm

[Vers 2]
Du sagde, "Lad vær med at behandle mig dårligt"
Men du sagde det så sørgeligt
Så jeg gjorde det bedste jeg kunne
Troede ikke at du ville forlade mig med glæde
Jeg ved godt at du ikke er ked af det
Hvorfor skulle du være det?
Fordi hvorfor skulle være forelsket
Når din kærlighed aldrig til mig?
Mig

[Refræn]
Da-da-da-da-da-da (Hmm)
Da-da-da-da-da-da-da (Hmm, hmm, hmm, hmm)
Åh, hmm, hmm

[Omkvæd]
Så jeg tror det er bedst at jeg går
Jeg har aldrig virkelig vidst hvordan jeg skulle gøre dig glad
Du kigger lige igennem mig
Jeg tror heller jeg går
Jeg ved aldrig rigtigt hvad du føler
Føler du overhovedet noget?

Songtekst van Billie Eilish – "8" (Vertaling)

[Verse 1]
Wacht een minuut, laat me eindigen
Ik weet dat het je niet boeit
Maar kan je luisteren?
Ik kwam toegewijd, denk dat ik het overdeed
Droeg mijn hart op een ketting
Rond mijn nek, maar nu is het vermist, hmm

[Refrain]
Da-da-da-da-da-da (Hmm)
Da-da-da-da-da-da-da (Hmm, hmm, hmm, hmm)
Oh, hmm, hmm

[Chorus]
Dus denk ik dat ik beter ga
Ik weet nooit hoe ik je moet plezieren
Je kijkt naar me alsof ik doorzichtig ben
Ik denk dat ik ga
Ik weet gewoon nooit hoe je je voelt
Voel je zelfs iets?

[Refrain]
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Oh, hmm, hmm

[Verse 2]
Je zei, "Behandel me niet slecht"
Maar je zei het zo verdrietig
Dus deed ik het beste wat ik kon
Niet denkend dat je me graag zou verlaten
Ik weet dat het je niet spijt
Waarom zou je?
Want wie ben ik om verliefd te zijn
Wanneer jouw liefde nooit voor mij is?
Mij

[Refrain]
Da-da-da-da-da-da (Hmm)
Da-da-da-da-da-da-da (Hmm, hmm, hmm, hmm)
Oh, hmm, hmm

[Chorus]
Dus denk ik dat ik beter ga
Ik weet nooit hoe ik je moet plezieren
Je kijkt naar me alsof ik doorzichtig ben
Ik denk dat ik ga
Ik weet gewoon nooit hoe je je voelt
Voel je zelfs iets?

[Zwrotka 1]
Poczekaj chwilę, daj mi dokończyć
Wiem, to Cię nie obchodzi
Ale możesz posłuchać?
Przyszłam zdeterminowana, myślę, że przesadziłam
Niosłam swoje serce jak na łańcuszku
Dookoła mojej szyi, ale teraz się zgubiło, hmm

[Refren 1]
Da-da-da-da-da-da (Hmm)
Da-da-da-da-da-da-da (Hmm, hmm, hmm, hmm)
Oh, hmm, hmm

[Refren 2]
Więc myślę, że będę już szła
Nigdy naprawdę nie wiedziałam jak cię zadowolić
Patrzysz na mnie, jak by przez mnie
Myślę, że już pójdę
Po prostu nie wiem co czujesz
Czy ty nawet coś czujesz?

[Zwrotka 2]
Powiedziałeś, "Nie traktuj mnie źle"
Ale powiedziałeś to bardzo smutno
Więc zrobiłam w mojej mocy co mogłam
Nie myślałam że zostawisz mnie ochoczo
Wiem, nie jest ci przykro
Dlaczego miałbyś?
Bo kim ja jestem, żeby się zakochać
Gdy twoja miłość nigdy nie jest dla mnie?
Dla mnie

[Refren 1]
Da-da-da-da-da-da (Hmm)
Da-da-da-da-da-da-da (Hmm, hmm, hmm, hmm)
Oh, hmm, hmm

[Refren 2]
Więc myślę, że będę już szła
Nigdy naprawdę nie wiedziałam jak cię zadowolić
Patrzysz na mnie, jak by przez mnie
Myślę, że już pójdę
Po prostu nie wiem co czujesz
Czy ty nawet coś czujesz?

[Verse 1]
Bir dakika bekle, bitirmeme izin ver
Umursamadığını biliyorum
Ama dinleyebilir misin?
Kendimi adamıştım, sanırım abarttım
Kalbimi boynumun etrafına bir zincirle sarmaladım
Ama artık kayıp, hmm

[Refrain]
Da-da-da-da-da-da (Hmm)
Da-da-da-da-da-da-da (Hmm, hmm, hmm, hmm)
Oh, hmm, hmm

[Nakarat]
Yani sanırım gitsem iyi olur
Seni nasıl memnun edeceğimi asla bilemiyorum
Bana sanki şeffafmışım gibi bakıyorsun
Sanırım gideceğim
Nasıl hissettiğini asla bilemiyorum
Herhangi bir şey hissediyor musun ki?

[Refrain]
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Oh, hmm, hmm

[Verse 2]
"Bana kötü davranma" dedin
Ama çok üzgün söyledin
Bu yüzden elimden gelenin en iyisini yaptım
Beni memnuniyetle terk edeceğini düşünmemiştim
Üzgün olmadığını biliyorum
Neden olasın ki?
Çünkü senin aşkın benim için değilken, ben kimim ki aşık olunayım?

[Refrain]
Da-da-da-da-da-da-da (Hmm)
Da-da-da-da-da-da-da (Hmm, hmm, hmm, hmm)
Oh, hmm, hmm

[Nakarat]
Yani sanırım gitsem iyi olur
Seni nasıl memnun edeceğimi asla bilemiyorum
Bana sanki şeffafmışım gibi bakıyorsun
Sanırım gideceğim
Nasıl hissettiğini asla bilemiyorum
Herhangi bir şey hissediyor musun ki?

[Strofa 1]
Stai umpic, lasă-mă să termin
Știu că nu-ți pasă
Dar poți să m-asculți?
Am venit devotată, dar se pare c-a fost prea mult
Îmi purtam inima pe-un lănțișor
În jurul gâtului, dar nu-l mai am, hmm

[Refren]
Da-da-da-da-da-da (Hmm)
Da-da-da-da-da-da-da (Hmm, hmm, hmm, hmm)
Oh, hmm, hmm

[Refren 2]
Așa că cred că mai bine-aș pleca
Niciodata nu știu cum să te mulțumesc
Te uiți la mine de parcă-s din sticlă
E doar că niciodată nu știu cum te simți
Măcar simți ceva?

[Refren]
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Oh, hmm, hmm

[Strofa 2]
Ai zis “nu fi rea cu mine”
Dar ai spus-o într-un mod așa de trist
Așa că am făcut cât de multe am putut
Necrezând că m-ai fi părăsit cu bucurie
Știu că nu-ți pare rău
De ce ți-ar fi?
Că doar cine-s eu să fiu îndrăgostită
Atunci când iubirea ta niciodata nu-i pentru mine?
Mine

[Refren]
Da-da-da-da-da-da (Hmm)
Da-da-da-da-da-da-da (Hmm, hmm, hmm, hmm)
Oh, hmm, hmm

[Refren 2]
Așa că cred că mai bine-aș pleca
Niciodata nu știu cum să te mulțumesc
Te uiți la mine de parcă-s din sticlă
E doar că niciodată nu știu cum te simți
Măcar simți ceva?

[Перший куплет]
Зачекай хвилину, дай мені закінчити
Знаю, тобі байдуже
Але чи можеш ти послухати?
Я прийшов цілеспрямовано, здається я перестарався
Повісив своє серце на ланцюжок
Навколо своєї шиї, але тепер воно загубилось, хмм

[Рефрен]
Да-Да-Да-Да-Да-Да (Хмм)
Да-Да-Да-Да-Да-Да-Да (Хмм, хмм, хмм, хмм)
Оу, хмм, хмм

[Приспів]
То думаю мені краще піти
Я чесно ніколи не знав як тобі вгодити
Ти дивишся на мене ніби я прозорий
Думаю я піду
Просто я ніколи не знаю як ти почуваєшся
Чи ти взагалі щось відчуваєш?

[Рефрен]
Да-Да-Да-Да-Да-Да-Да
Да-Да-Да-Да-Да-Да-Да
Оу, хмм, хмм

[Другий куплет]
Ти сказала "Не стався до мене погано"
Але ти сказала це так сумно
Тому я зробив те що міг
Не думаючи, що ти гордо мене лишиш
Я знаю тобі не шкода
Чому б тобі мало бути шкода?
Тому що хто я такий щоб кохати
Коли твоє кохання ніколи не для мене?
Мене

[Рефрен]
Да-Да-Да-Да-Да-Да (Хмм)
Да-Да-Да-Да-Да-Да-Да (Хмм, хмм, хмм, хмм)
Оу, хмм, хмм

[Приспів]
То думаю мені краще піти
Я чесно ніколи не знав як тобі вгодити
Ти дивишся на мене ніби я прозорий
Думаю я піду
Просто я ніколи не знаю як ти почуваєшся
Чи ти взагалі щось відчуваєш?

Curiosità sulla canzone 8 di Billie Eilish

Quando è stata rilasciata la canzone “8” di Billie Eilish?
La canzone 8 è stata rilasciata nel 2019, nell’album “When We All Fall Asleep, Where Do We Go?”.
Chi ha composto la canzone “8” di di Billie Eilish?
La canzone “8” di di Billie Eilish è stata composta da Billie Eilish O'Connell, Finneas Baird O'Connell.

Canzoni più popolari di Billie Eilish

Altri artisti di Pop