Dajour Jamal Walker, Donovan Hardie, Harry Ismail Alexander Hadrian Potter, Radric Delantic Davis
1-0-1-7 (poppin')
BigWalkDog
BigWalkDog
Big 1-0-1-7 (ayy)
Hey
Hey, hey, hey
When you poppin', every time you move, you gotta move with a rocket (uh)
Lookin' at the jewels, you see a pool in the faucet (brr)
Za' hit the mail, come straight from the tropic
Got a coconut smell, but it hit like we boxin' (yeah)
She only ate the dick, but she still sayin' toxic
She know I got racks, so she do it more sloppy
Off a Percocet, I can't feel my body
But she ain't gettin' shit outta none of these pockets (nope)
Nah, she ain't gettin' shit outta none of these wallets
Broke down a bowl just to smoke at Hibachi
I ain't need me a plug, I'm the whole damn socket
Can't nan dare opp come on the road blockin'
Sippin' on Wocky, pop me a Roxie, know they gon' watch me
Built for this shit, nigga, how they gon' stop me?
I was just loadin' up shit on the dolly
I feel like fly, I don't need nobody
Big dawg, I'm for real, I don't need co-signin'
Might go get me 'Cat or a Scat, no mileage (skrrt)
In the city where I'm from, we ain't have no God
Nigga play with who? Nigga play with Wop, know they dyin'
Might just go to Wafi get a twenty, make it shine
I ain't never had shit, not a motherfuckin' dime
Wop got me out the trenches, had murder on my mind (Wop)
And the plug just called, said thirty on the line (uh)
Need a P up in the East and need a P up in the West
He ain't grabbin' two, then it's on to the next
Thirteen, with my daddy, watchin' niggas get finessed
On the first and the third, gettin' everybody checked
Make a block, do it again, gettin' everybody stretched
I done made it out, so I'm at you fuck-nigga neck
Don't know what I want, new Jacob or Patek, flex
When you poppin', every time you move, you gotta move with a rocket (uh)
Lookin' at the jewels, you see a pool in the faucet
Za' hit the mail, come straight from the tropic
Got a coconut smell, but it hit like we boxin' (yeah)
She only ate the dick, but she still sayin' toxic (ugh)
Know I got racks, so she do it more sloppy
Off a Percocet, I can't feel my body
But she ain't gettin' shit outta none of these pockets (nope)
Every time you move, you gotta move with a rocket
Lookin' at the jewels, you see a pool in the faucet (bling)
Za' hit the mail, come straight from the tropic (yeah)
Got a coconut smell, but it hit like we boxin'
She only ate the dick, but she still sayin' toxic
She know I got racks, so she do it more sloppy (it's Gucci)
Off a Percocet, I can't feel my body
But she ain't gettin' shit outta none of these pockets (haan)
Can't nobody pop shit the way I pop it
Million-dollar watch on my wrist, no cappin' (bling)
Say he got money, where it went? What happened?
Sign with Gucci Mane, get rich, go platinum (go, go)
I know the feds watchin', but 12 can't stop it
The bills came in, I pulled up, went shoppin'
Pull up in a Dawn and the top start droppin' (Dawn)
They let me outta jail and the price start hoppin' (Wop)
Cartel mailbox money, so dirty you could smell my money (haan)
I'm a crook 'bout money, if you owe me better pay my money
So rich that I weigh my money and I look like money
And I don't really need new friends
So please stop callin' me "twin," I'ma say that shit again (stop callin' me twin)
You ain't never killed no man
So you could never fit in my skin, it's Big Gucci Mane (it's Gucci)
Every time you move, you gotta move with a rocket (haan)
Lookin' at the jewels, you see a pool in the faucet
Za' hit the mail, come straight from the tropic
Got a coconut smell, but it hit like we boxin' (yeah)
She only ate the dick, but she still sayin' toxic
Know I got racks, so she do it more sloppy
Off a Percocet, I can't feel my body
But she ain't gettin' shit outta none of these pockets (nope)
Same young nigga still posted in the trick
On a plane with an opp, 'bout to go off in this shit
I don't even like flyin', can't move with a stick
Call my junkie out the jungle, he gon' pull up with the stick
On the phone with him now, he gon' pull up by six
Talkin' 'bout tappin' in, I ain't tappin' in shit
You ain't tap in with me before a nigga got rich
My homie poppin' Percocet, Doc say he at risk
Smokin' Wedding Cake, ain't nobody married in this bitch
From the street, now a nigga really married to this shit
I was broke than a bitch, now I'm havin' all this grip
Need blue cheese salad, nothin' added to the mix
Went from noodle with the cracker, steak added on the list
Got a Glock 17, nothin' added but a switch
Got this shit up out the mud, wouldn't hand it to a nigga
'Fore they label me a rat they gon' label me a killer
1-0-1-7 (poppin')
1-0-1-7 (spaccando)
BigWalkDog
BigWalkDog
BigWalkDog
BigWalkDog
Big 1-0-1-7 (ayy)
Grande 1-0-1-7 (ayy)
Hey
Ehi
Hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi
When you poppin', every time you move, you gotta move with a rocket (uh)
Quando stai spaccando, ogni volta che ti muovi, devi muoverti con un razzo (uh)
Lookin' at the jewels, you see a pool in the faucet (brr)
Guardando i gioielli, vedi una piscina nel rubinetto (brr)
Za' hit the mail, come straight from the tropic
Za' arriva per posta, direttamente dai tropici
Got a coconut smell, but it hit like we boxin' (yeah)
Ha un odore di cocco, ma colpisce come se stessimo boxando (yeah)
She only ate the dick, but she still sayin' toxic
Ha solo mangiato il cazzo, ma continua a dire che è tossico
She know I got racks, so she do it more sloppy
Sa che ho i soldi, quindi lo fa più sporco
Off a Percocet, I can't feel my body
Con un Percocet, non sento il mio corpo
But she ain't gettin' shit outta none of these pockets (nope)
Ma non sta ottenendo un cazzo da nessuna di queste tasche (nope)
Nah, she ain't gettin' shit outta none of these wallets
No, non sta ottenendo un cazzo da nessuno di questi portafogli
Broke down a bowl just to smoke at Hibachi
Ho sbriciolato una ciotola solo per fumare all'Hibachi
I ain't need me a plug, I'm the whole damn socket
Non mi serve un collegamento, sono l'intera presa
Can't nan dare opp come on the road blockin'
Non può nessun nemico venire sulla strada a bloccare
Sippin' on Wocky, pop me a Roxie, know they gon' watch me
Bevendo Wocky, mi faccio una Roxie, so che mi guarderanno
Built for this shit, nigga, how they gon' stop me?
Sono fatto per questa merda, come possono fermarmi?
I was just loadin' up shit on the dolly
Stavo solo caricando roba sul carrello
I feel like fly, I don't need nobody
Mi sento come una mosca, non ho bisogno di nessuno
Big dawg, I'm for real, I don't need co-signin'
Grande cane, sono serio, non ho bisogno di co-firmatari
Might go get me 'Cat or a Scat, no mileage (skrrt)
Potrei andare a prendermi un 'Cat o uno Scat, senza chilometri (skrrt)
In the city where I'm from, we ain't have no God
Nella città da cui vengo, non avevamo nessun Dio
Nigga play with who? Nigga play with Wop, know they dyin'
Giocare con chi? Giocare con Wop, sanno che stanno morendo
Might just go to Wafi get a twenty, make it shine
Potrei andare a Wafi a prendere un venti, farlo brillare
I ain't never had shit, not a motherfuckin' dime
Non ho mai avuto un cazzo, nemmeno un maledetto centesimo
Wop got me out the trenches, had murder on my mind (Wop)
Wop mi ha tirato fuori dalle trincee, avevo l'omicidio in mente (Wop)
And the plug just called, said thirty on the line (uh)
E il collegamento ha appena chiamato, ha detto trenta in linea (uh)
Need a P up in the East and need a P up in the West
Ho bisogno di una P a est e di una P a ovest
He ain't grabbin' two, then it's on to the next
Se non ne prende due, allora passa al prossimo
Thirteen, with my daddy, watchin' niggas get finessed
Tredici, con mio padre, guardando i ragazzi farsi fregare
On the first and the third, gettin' everybody checked
Il primo e il terzo, facendo controllare tutti
Make a block, do it again, gettin' everybody stretched
Fai un blocco, fallo di nuovo, facendo allungare tutti
I done made it out, so I'm at you fuck-nigga neck
Ce l'ho fatta, quindi sono al collo di voi stronzi
Don't know what I want, new Jacob or Patek, flex
Non so cosa voglio, un nuovo Jacob o Patek, flessione
When you poppin', every time you move, you gotta move with a rocket (uh)
Quando stai spaccando, ogni volta che ti muovi, devi muoverti con un razzo (uh)
Lookin' at the jewels, you see a pool in the faucet
Guardando i gioielli, vedi una piscina nel rubinetto
Za' hit the mail, come straight from the tropic
Za' arriva per posta, direttamente dai tropici
Got a coconut smell, but it hit like we boxin' (yeah)
Ha un odore di cocco, ma colpisce come se stessimo boxando (yeah)
She only ate the dick, but she still sayin' toxic (ugh)
Ha solo mangiato il cazzo, ma continua a dire che è tossico (ugh)
Know I got racks, so she do it more sloppy
So che ho i soldi, quindi lo fa più sporco
Off a Percocet, I can't feel my body
Con un Percocet, non sento il mio corpo
But she ain't gettin' shit outta none of these pockets (nope)
Ma non sta ottenendo un cazzo da nessuna di queste tasche (nope)
Every time you move, you gotta move with a rocket
Ogni volta che ti muovi, devi muoverti con un razzo
Lookin' at the jewels, you see a pool in the faucet (bling)
Guardando i gioielli, vedi una piscina nel rubinetto (bling)
Za' hit the mail, come straight from the tropic (yeah)
Za' arriva per posta, direttamente dai tropici (yeah)
Got a coconut smell, but it hit like we boxin'
Ha un odore di cocco, ma colpisce come se stessimo boxando
She only ate the dick, but she still sayin' toxic
Ha solo mangiato il cazzo, ma continua a dire che è tossico
She know I got racks, so she do it more sloppy (it's Gucci)
Sa che ho i soldi, quindi lo fa più sporco (è Gucci)
Off a Percocet, I can't feel my body
Con un Percocet, non sento il mio corpo
But she ain't gettin' shit outta none of these pockets (haan)
Ma non sta ottenendo un cazzo da nessuna di queste tasche (haan)
Can't nobody pop shit the way I pop it
Nessuno può spaccare come lo faccio io
Million-dollar watch on my wrist, no cappin' (bling)
Orologio da un milione di dollari al mio polso, senza cappello (bling)
Say he got money, where it went? What happened?
Dice che ha soldi, dove sono andati? Cosa è successo?
Sign with Gucci Mane, get rich, go platinum (go, go)
Firma con Gucci Mane, diventa ricco, vai platino (vai, vai)
I know the feds watchin', but 12 can't stop it
So che i federali stanno guardando, ma 12 non può fermarlo
The bills came in, I pulled up, went shoppin'
Le bollette sono arrivate, mi sono presentato, sono andato a fare shopping
Pull up in a Dawn and the top start droppin' (Dawn)
Arrivo in una Dawn e il top inizia a cadere (Dawn)
They let me outta jail and the price start hoppin' (Wop)
Mi hanno lasciato uscire di prigione e il prezzo ha iniziato a saltare (Wop)
Cartel mailbox money, so dirty you could smell my money (haan)
Soldi sporchi della posta del cartello, così sporchi che puoi sentire i miei soldi (haan)
I'm a crook 'bout money, if you owe me better pay my money
Sono un truffatore per i soldi, se mi devi pagare i miei soldi
So rich that I weigh my money and I look like money
Così ricco che peso i miei soldi e sembro soldi
And I don't really need new friends
E non ho davvero bisogno di nuovi amici
So please stop callin' me "twin," I'ma say that shit again (stop callin' me twin)
Quindi per favore smetti di chiamarmi "gemello", lo dirò di nuovo (smetti di chiamarmi gemello)
You ain't never killed no man
Non hai mai ucciso nessun uomo
So you could never fit in my skin, it's Big Gucci Mane (it's Gucci)
Quindi non potresti mai entrare nella mia pelle, è Big Gucci Mane (è Gucci)
Every time you move, you gotta move with a rocket (haan)
Ogni volta che ti muovi, devi muoverti con un razzo (haan)
Lookin' at the jewels, you see a pool in the faucet
Guardando i gioielli, vedi una piscina nel rubinetto
Za' hit the mail, come straight from the tropic
Za' arriva per posta, direttamente dai tropici
Got a coconut smell, but it hit like we boxin' (yeah)
Ha un odore di cocco, ma colpisce come se stessimo boxando (yeah)
She only ate the dick, but she still sayin' toxic
Ha solo mangiato il cazzo, ma continua a dire che è tossico
Know I got racks, so she do it more sloppy
So che ho i soldi, quindi lo fa più sporco
Off a Percocet, I can't feel my body
Con un Percocet, non sento il mio corpo
But she ain't gettin' shit outta none of these pockets (nope)
Ma non sta ottenendo un cazzo da nessuna di queste tasche (nope)
Same young nigga still posted in the trick
Lo stesso giovane negro ancora appostato nel trucco
On a plane with an opp, 'bout to go off in this shit
Su un aereo con un nemico, sta per andare fuori di testa
I don't even like flyin', can't move with a stick
Non mi piace nemmeno volare, non posso muovermi con un bastone
Call my junkie out the jungle, he gon' pull up with the stick
Chiamo il mio drogato dalla giungla, lui arriverà con il bastone
On the phone with him now, he gon' pull up by six
Al telefono con lui ora, arriverà entro le sei
Talkin' 'bout tappin' in, I ain't tappin' in shit
Parlando di collegarsi, non mi sto collegando a un cazzo
You ain't tap in with me before a nigga got rich
Non ti sei collegato con me prima che diventassi ricco
My homie poppin' Percocet, Doc say he at risk
Il mio amico sta spaccando Percocet, il dottore dice che è a rischio
Smokin' Wedding Cake, ain't nobody married in this bitch
Fumando Wedding Cake, nessuno è sposato in questa cagna
From the street, now a nigga really married to this shit
Dalla strada, ora un negro è davvero sposato con questa merda
I was broke than a bitch, now I'm havin' all this grip
Ero più povero di una cagna, ora ho tutta questa presa
Need blue cheese salad, nothin' added to the mix
Ho bisogno di insalata di formaggio blu, niente aggiunto al mix
Went from noodle with the cracker, steak added on the list
Sono passato da noodle con il cracker, bistecca aggiunta alla lista
Got a Glock 17, nothin' added but a switch
Ho una Glock 17, niente aggiunto ma un interruttore
Got this shit up out the mud, wouldn't hand it to a nigga
Ho preso questa merda dal fango, non l'avrei data a un negro
'Fore they label me a rat they gon' label me a killer
Prima che mi etichettino come un ratto mi etichetteranno come un killer
1-0-1-7 (poppin')
1-0-1-7 (estourando)
BigWalkDog
BigWalkDog
BigWalkDog
BigWalkDog
Big 1-0-1-7 (ayy)
Big 1-0-1-7 (ayy)
Hey
Ei
Hey, hey, hey
Ei, ei, ei
When you poppin', every time you move, you gotta move with a rocket (uh)
Quando você está estourando, toda vez que você se move, você tem que se mover com um foguete (uh)
Lookin' at the jewels, you see a pool in the faucet (brr)
Olhando para as joias, você vê uma piscina na torneira (brr)
Za' hit the mail, come straight from the tropic
Za' chegou pelo correio, vem direto dos trópicos
Got a coconut smell, but it hit like we boxin' (yeah)
Tem um cheiro de coco, mas bate como se estivéssemos boxeando (yeah)
She only ate the dick, but she still sayin' toxic
Ela só comeu o pau, mas ainda diz que é tóxico
She know I got racks, so she do it more sloppy
Ela sabe que eu tenho grana, então ela faz mais bagunça
Off a Percocet, I can't feel my body
Com um Percocet, não consigo sentir meu corpo
But she ain't gettin' shit outta none of these pockets (nope)
Mas ela não vai tirar nada de nenhum desses bolsos (não)
Nah, she ain't gettin' shit outta none of these wallets
Não, ela não vai tirar nada de nenhuma dessas carteiras
Broke down a bowl just to smoke at Hibachi
Quebrei uma tigela só para fumar no Hibachi
I ain't need me a plug, I'm the whole damn socket
Não preciso de um plug, eu sou a porra do soquete
Can't nan dare opp come on the road blockin'
Não pode nenhum oponente ousar bloquear a estrada
Sippin' on Wocky, pop me a Roxie, know they gon' watch me
Bebendo Wocky, tomando um Roxie, sei que vão me observar
Built for this shit, nigga, how they gon' stop me?
Construído para essa merda, cara, como eles vão me parar?
I was just loadin' up shit on the dolly
Eu estava apenas carregando merda no carrinho
I feel like fly, I don't need nobody
Eu me sinto como uma mosca, não preciso de ninguém
Big dawg, I'm for real, I don't need co-signin'
Cachorro grande, eu sou de verdade, não preciso de co-assinatura
Might go get me 'Cat or a Scat, no mileage (skrrt)
Pode ser que eu pegue um 'Cat ou um Scat, sem quilometragem (skrrt)
In the city where I'm from, we ain't have no God
Na cidade de onde eu venho, não tínhamos nenhum Deus
Nigga play with who? Nigga play with Wop, know they dyin'
Cara brinca com quem? Cara brinca com Wop, sabe que vai morrer
Might just go to Wafi get a twenty, make it shine
Pode ser que eu vá ao Wafi pegar um vinte, fazer brilhar
I ain't never had shit, not a motherfuckin' dime
Eu nunca tive nada, nem um maldito centavo
Wop got me out the trenches, had murder on my mind (Wop)
Wop me tirou das trincheiras, tinha assassinato na minha mente (Wop)
And the plug just called, said thirty on the line (uh)
E o plug acabou de ligar, disse trinta na linha (uh)
Need a P up in the East and need a P up in the West
Preciso de um P no Leste e um P no Oeste
He ain't grabbin' two, then it's on to the next
Ele não está pegando dois, então é para o próximo
Thirteen, with my daddy, watchin' niggas get finessed
Treze, com meu pai, vendo caras serem enganados
On the first and the third, gettin' everybody checked
No primeiro e no terceiro, fazendo todo mundo ser verificado
Make a block, do it again, gettin' everybody stretched
Faça um quarteirão, faça de novo, fazendo todo mundo se esticar
I done made it out, so I'm at you fuck-nigga neck
Eu consegui sair, então estou no pescoço de vocês, filhos da puta
Don't know what I want, new Jacob or Patek, flex
Não sei o que eu quero, novo Jacob ou Patek, flex
When you poppin', every time you move, you gotta move with a rocket (uh)
Quando você está estourando, toda vez que você se move, você tem que se mover com um foguete (uh)
Lookin' at the jewels, you see a pool in the faucet
Olhando para as joias, você vê uma piscina na torneira
Za' hit the mail, come straight from the tropic
Za' chegou pelo correio, vem direto dos trópicos
Got a coconut smell, but it hit like we boxin' (yeah)
Tem um cheiro de coco, mas bate como se estivéssemos boxeando (yeah)
She only ate the dick, but she still sayin' toxic (ugh)
Ela só comeu o pau, mas ainda diz que é tóxico (ugh)
Know I got racks, so she do it more sloppy
Sei que tenho grana, então ela faz mais bagunça
Off a Percocet, I can't feel my body
Com um Percocet, não consigo sentir meu corpo
But she ain't gettin' shit outta none of these pockets (nope)
Mas ela não vai tirar nada de nenhum desses bolsos (não)
Every time you move, you gotta move with a rocket
Toda vez que você se move, você tem que se mover com um foguete
Lookin' at the jewels, you see a pool in the faucet (bling)
Olhando para as joias, você vê uma piscina na torneira (bling)
Za' hit the mail, come straight from the tropic (yeah)
Za' chegou pelo correio, vem direto dos trópicos (yeah)
Got a coconut smell, but it hit like we boxin'
Tem um cheiro de coco, mas bate como se estivéssemos boxeando
She only ate the dick, but she still sayin' toxic
Ela só comeu o pau, mas ainda diz que é tóxico
She know I got racks, so she do it more sloppy (it's Gucci)
Ela sabe que eu tenho grana, então ela faz mais bagunça (é Gucci)
Off a Percocet, I can't feel my body
Com um Percocet, não consigo sentir meu corpo
But she ain't gettin' shit outta none of these pockets (haan)
Mas ela não vai tirar nada de nenhum desses bolsos (haan)
Can't nobody pop shit the way I pop it
Ninguém pode estourar merda do jeito que eu estouro
Million-dollar watch on my wrist, no cappin' (bling)
Relógio de um milhão de dólares no meu pulso, sem mentira (bling)
Say he got money, where it went? What happened?
Diz que tem dinheiro, onde foi? O que aconteceu?
Sign with Gucci Mane, get rich, go platinum (go, go)
Assine com Gucci Mane, fique rico, vá platina (vá, vá)
I know the feds watchin', but 12 can't stop it
Sei que a federal está observando, mas 12 não pode parar
The bills came in, I pulled up, went shoppin'
As contas chegaram, eu apareci, fui às compras
Pull up in a Dawn and the top start droppin' (Dawn)
Chego em um Dawn e o teto começa a cair (Dawn)
They let me outta jail and the price start hoppin' (Wop)
Eles me soltaram da cadeia e o preço começou a subir (Wop)
Cartel mailbox money, so dirty you could smell my money (haan)
Dinheiro sujo do cartel na caixa de correio, tão sujo que você pode cheirar meu dinheiro (haan)
I'm a crook 'bout money, if you owe me better pay my money
Eu sou um bandido por dinheiro, se você me deve é melhor pagar meu dinheiro
So rich that I weigh my money and I look like money
Tão rico que eu peso meu dinheiro e eu pareço dinheiro
And I don't really need new friends
E eu realmente não preciso de novos amigos
So please stop callin' me "twin," I'ma say that shit again (stop callin' me twin)
Então, por favor, pare de me chamar de "gêmeo", vou dizer isso de novo (pare de me chamar de gêmeo)
You ain't never killed no man
Você nunca matou nenhum homem
So you could never fit in my skin, it's Big Gucci Mane (it's Gucci)
Então você nunca poderia se encaixar na minha pele, é Big Gucci Mane (é Gucci)
Every time you move, you gotta move with a rocket (haan)
Toda vez que você se move, você tem que se mover com um foguete (haan)
Lookin' at the jewels, you see a pool in the faucet
Olhando para as joias, você vê uma piscina na torneira
Za' hit the mail, come straight from the tropic
Za' chegou pelo correio, vem direto dos trópicos
Got a coconut smell, but it hit like we boxin' (yeah)
Tem um cheiro de coco, mas bate como se estivéssemos boxeando (yeah)
She only ate the dick, but she still sayin' toxic
Ela só comeu o pau, mas ainda diz que é tóxico
Know I got racks, so she do it more sloppy
Sei que tenho grana, então ela faz mais bagunça
Off a Percocet, I can't feel my body
Com um Percocet, não consigo sentir meu corpo
But she ain't gettin' shit outta none of these pockets (nope)
Mas ela não vai tirar nada de nenhum desses bolsos (não)
Same young nigga still posted in the trick
Mesmo jovem ainda postado na trapaça
On a plane with an opp, 'bout to go off in this shit
Em um avião com um oponente, prestes a explodir essa merda
I don't even like flyin', can't move with a stick
Eu nem gosto de voar, não posso me mover com um pau
Call my junkie out the jungle, he gon' pull up with the stick
Chamei meu viciado da selva, ele vai aparecer com o pau
On the phone with him now, he gon' pull up by six
No telefone com ele agora, ele vai aparecer às seis
Talkin' 'bout tappin' in, I ain't tappin' in shit
Falando sobre se conectar, eu não vou me conectar a merda nenhuma
You ain't tap in with me before a nigga got rich
Você não se conectou comigo antes de eu ficar rico
My homie poppin' Percocet, Doc say he at risk
Meu mano está tomando Percocet, o médico diz que ele está em risco
Smokin' Wedding Cake, ain't nobody married in this bitch
Fumando Bolo de Casamento, ninguém está casado nessa merda
From the street, now a nigga really married to this shit
Da rua, agora um cara realmente casado com essa merda
I was broke than a bitch, now I'm havin' all this grip
Eu estava mais quebrado que uma puta, agora estou tendo toda essa grana
Need blue cheese salad, nothin' added to the mix
Preciso de salada de queijo azul, nada adicionado à mistura
Went from noodle with the cracker, steak added on the list
Fui de macarrão com bolacha, bife adicionado à lista
Got a Glock 17, nothin' added but a switch
Tenho uma Glock 17, nada adicionado além de um interruptor
Got this shit up out the mud, wouldn't hand it to a nigga
Consegui essa merda na lama, não entregaria a um cara
'Fore they label me a rat they gon' label me a killer
Antes de me rotularem de rato, vão me rotular de assassino
1-0-1-7 (poppin')
1-0-1-7 (poppin')
BigWalkDog
BigWalkDog
BigWalkDog
BigWalkDog
Big 1-0-1-7 (ayy)
Big 1-0-1-7 (ayy)
Hey
Hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
When you poppin', every time you move, you gotta move with a rocket (uh)
Cuando estás en la cima, cada vez que te mueves, tienes que moverte con un cohete (uh)
Lookin' at the jewels, you see a pool in the faucet (brr)
Mirando las joyas, ves una piscina en el grifo (brr)
Za' hit the mail, come straight from the tropic
Za' llegó por correo, directamente desde el trópico
Got a coconut smell, but it hit like we boxin' (yeah)
Tiene un olor a coco, pero golpea como si estuviéramos boxeando (sí)
She only ate the dick, but she still sayin' toxic
Solo comió el pene, pero sigue diciendo tóxico
She know I got racks, so she do it more sloppy
Sabe que tengo fajos, así que lo hace más descuidado
Off a Percocet, I can't feel my body
Bajo el efecto de Percocet, no puedo sentir mi cuerpo
But she ain't gettin' shit outta none of these pockets (nope)
Pero ella no va a sacar nada de ninguno de estos bolsillos (no)
Nah, she ain't gettin' shit outta none of these wallets
No, ella no va a sacar nada de ninguna de estas carteras
Broke down a bowl just to smoke at Hibachi
Descompuse un tazón solo para fumar en Hibachi
I ain't need me a plug, I'm the whole damn socket
No necesito un enchufe, soy el maldito enchufe
Can't nan dare opp come on the road blockin'
No puede venir ningún enemigo a bloquear el camino
Sippin' on Wocky, pop me a Roxie, know they gon' watch me
Bebo Wocky, me tomo una Roxie, sé que me van a observar
Built for this shit, nigga, how they gon' stop me?
Construido para esto, negro, ¿cómo van a detenerme?
I was just loadin' up shit on the dolly
Estaba cargando cosas en la carretilla
I feel like fly, I don't need nobody
Me siento como una mosca, no necesito a nadie
Big dawg, I'm for real, I don't need co-signin'
Perro grande, en serio, no necesito que nadie me avale
Might go get me 'Cat or a Scat, no mileage (skrrt)
Podría conseguirme un 'Cat o un Scat, sin millas (skrrt)
In the city where I'm from, we ain't have no God
En la ciudad de donde vengo, no teníamos a Dios
Nigga play with who? Nigga play with Wop, know they dyin'
¿Jugar con quién? Jugar con Wop, saben que van a morir
Might just go to Wafi get a twenty, make it shine
Podría ir a Wafi a conseguir un veinte, hacerlo brillar
I ain't never had shit, not a motherfuckin' dime
Nunca tuve nada, ni un maldito centavo
Wop got me out the trenches, had murder on my mind (Wop)
Wop me sacó de las trincheras, tenía asesinato en mente (Wop)
And the plug just called, said thirty on the line (uh)
Y el enchufe acaba de llamar, dijo treinta en la línea (uh)
Need a P up in the East and need a P up in the West
Necesito una P en el Este y una P en el Oeste
He ain't grabbin' two, then it's on to the next
Si no agarra dos, entonces es al siguiente
Thirteen, with my daddy, watchin' niggas get finessed
A los trece, con mi papá, viendo cómo estafaban a los negros
On the first and the third, gettin' everybody checked
El primero y el tercero, revisando a todos
Make a block, do it again, gettin' everybody stretched
Hago una vuelta, lo hago de nuevo, estirando a todos
I done made it out, so I'm at you fuck-nigga neck
Lo logré, así que estoy en tu cuello, maldito negro
Don't know what I want, new Jacob or Patek, flex
No sé qué quiero, un nuevo Jacob o Patek, flex
When you poppin', every time you move, you gotta move with a rocket (uh)
Cuando estás en la cima, cada vez que te mueves, tienes que moverte con un cohete (uh)
Lookin' at the jewels, you see a pool in the faucet
Mirando las joyas, ves una piscina en el grifo
Za' hit the mail, come straight from the tropic
Za' llegó por correo, directamente desde el trópico
Got a coconut smell, but it hit like we boxin' (yeah)
Tiene un olor a coco, pero golpea como si estuviéramos boxeando (sí)
She only ate the dick, but she still sayin' toxic (ugh)
Solo comió el pene, pero sigue diciendo tóxico (ugh)
Know I got racks, so she do it more sloppy
Sé que tengo fajos, así que lo hace más descuidado
Off a Percocet, I can't feel my body
Bajo el efecto de Percocet, no puedo sentir mi cuerpo
But she ain't gettin' shit outta none of these pockets (nope)
Pero ella no va a sacar nada de ninguno de estos bolsillos (no)
Every time you move, you gotta move with a rocket
Cada vez que te mueves, tienes que moverte con un cohete
Lookin' at the jewels, you see a pool in the faucet (bling)
Mirando las joyas, ves una piscina en el grifo (bling)
Za' hit the mail, come straight from the tropic (yeah)
Za' llegó por correo, directamente desde el trópico (sí)
Got a coconut smell, but it hit like we boxin'
Tiene un olor a coco, pero golpea como si estuviéramos boxeando
She only ate the dick, but she still sayin' toxic
Solo comió el pene, pero sigue diciendo tóxico
She know I got racks, so she do it more sloppy (it's Gucci)
Sabe que tengo fajos, así que lo hace más descuidado (es Gucci)
Off a Percocet, I can't feel my body
Bajo el efecto de Percocet, no puedo sentir mi cuerpo
But she ain't gettin' shit outta none of these pockets (haan)
Pero ella no va a sacar nada de ninguno de estos bolsillos (haan)
Can't nobody pop shit the way I pop it
Nadie puede presumir de la forma en que yo lo hago
Million-dollar watch on my wrist, no cappin' (bling)
Reloj de un millón de dólares en mi muñeca, sin mentir (bling)
Say he got money, where it went? What happened?
Dice que tiene dinero, ¿dónde fue? ¿Qué pasó?
Sign with Gucci Mane, get rich, go platinum (go, go)
Firma con Gucci Mane, hazte rico, ve a platino (ve, ve)
I know the feds watchin', but 12 can't stop it
Sé que los federales están mirando, pero 12 no pueden detenerlo
The bills came in, I pulled up, went shoppin'
Las facturas llegaron, me presenté, fui de compras
Pull up in a Dawn and the top start droppin' (Dawn)
Llego en un Dawn y la capota empieza a bajar (Dawn)
They let me outta jail and the price start hoppin' (Wop)
Me sacaron de la cárcel y el precio empezó a subir (Wop)
Cartel mailbox money, so dirty you could smell my money (haan)
Dinero sucio del correo del cartel, puedes oler mi dinero (haan)
I'm a crook 'bout money, if you owe me better pay my money
Soy un ladrón por dinero, si me debes, mejor paga mi dinero
So rich that I weigh my money and I look like money
Tan rico que peso mi dinero y parezco dinero
And I don't really need new friends
Y realmente no necesito nuevos amigos
So please stop callin' me "twin," I'ma say that shit again (stop callin' me twin)
Así que por favor deja de llamarme "gemelo", lo diré de nuevo (deja de llamarme gemelo)
You ain't never killed no man
Nunca has matado a un hombre
So you could never fit in my skin, it's Big Gucci Mane (it's Gucci)
Así que nunca podrías estar en mi piel, es Big Gucci Mane (es Gucci)
Every time you move, you gotta move with a rocket (haan)
Cada vez que te mueves, tienes que moverte con un cohete (haan)
Lookin' at the jewels, you see a pool in the faucet
Mirando las joyas, ves una piscina en el grifo
Za' hit the mail, come straight from the tropic
Za' llegó por correo, directamente desde el trópico
Got a coconut smell, but it hit like we boxin' (yeah)
Tiene un olor a coco, pero golpea como si estuviéramos boxeando (sí)
She only ate the dick, but she still sayin' toxic
Solo comió el pene, pero sigue diciendo tóxico
Know I got racks, so she do it more sloppy
Sé que tengo fajos, así que lo hace más descuidado
Off a Percocet, I can't feel my body
Bajo el efecto de Percocet, no puedo sentir mi cuerpo
But she ain't gettin' shit outta none of these pockets (nope)
Pero ella no va a sacar nada de ninguno de estos bolsillos (no)
Same young nigga still posted in the trick
El mismo joven sigue en el truco
On a plane with an opp, 'bout to go off in this shit
En un avión con un enemigo, a punto de desatar todo en esta mierda
I don't even like flyin', can't move with a stick
Ni siquiera me gusta volar, no puedo moverme con un palo
Call my junkie out the jungle, he gon' pull up with the stick
Llamo a mi drogadicto de la jungla, va a llegar con el palo
On the phone with him now, he gon' pull up by six
Estoy al teléfono con él ahora, va a llegar a las seis
Talkin' 'bout tappin' in, I ain't tappin' in shit
Hablando de conectarse, no voy a conectarme a nada
You ain't tap in with me before a nigga got rich
No te conectaste conmigo antes de que me hiciera rico
My homie poppin' Percocet, Doc say he at risk
Mi amigo tomando Percocet, el médico dice que está en riesgo
Smokin' Wedding Cake, ain't nobody married in this bitch
Fumando Wedding Cake, nadie está casado en esta perra
From the street, now a nigga really married to this shit
De la calle, ahora realmente estoy casado con esta mierda
I was broke than a bitch, now I'm havin' all this grip
Estaba más quebrado que una perra, ahora tengo todo este agarre
Need blue cheese salad, nothin' added to the mix
Necesito ensalada de queso azul, nada añadido a la mezcla
Went from noodle with the cracker, steak added on the list
Pasé de fideos con galletas, a añadir bistec a la lista
Got a Glock 17, nothin' added but a switch
Tengo una Glock 17, nada añadido pero un interruptor
Got this shit up out the mud, wouldn't hand it to a nigga
Conseguí esta mierda del barro, no se la daría a un negro
'Fore they label me a rat they gon' label me a killer
Antes de que me etiqueten como una rata, me van a etiquetar como un asesino
1-0-1-7 (poppin')
1-0-1-7 (qui explose)
BigWalkDog
BigWalkDog
BigWalkDog
BigWalkDog
Big 1-0-1-7 (ayy)
Big 1-0-1-7 (ayy)
Hey
Hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
When you poppin', every time you move, you gotta move with a rocket (uh)
Quand tu exploses, chaque fois que tu bouges, tu dois bouger avec une fusée (uh)
Lookin' at the jewels, you see a pool in the faucet (brr)
En regardant les bijoux, tu vois une piscine dans le robinet (brr)
Za' hit the mail, come straight from the tropic
Za' a frappé le courrier, vient directement des tropiques
Got a coconut smell, but it hit like we boxin' (yeah)
Ça sent la noix de coco, mais ça frappe comme si on boxait (ouais)
She only ate the dick, but she still sayin' toxic
Elle n'a mangé que la bite, mais elle dit toujours toxique
She know I got racks, so she do it more sloppy
Elle sait que j'ai des liasses, alors elle le fait plus négligemment
Off a Percocet, I can't feel my body
Sous Percocet, je ne sens plus mon corps
But she ain't gettin' shit outta none of these pockets (nope)
Mais elle n'obtient rien de ces poches (non)
Nah, she ain't gettin' shit outta none of these wallets
Non, elle n'obtient rien de ces portefeuilles
Broke down a bowl just to smoke at Hibachi
J'ai décomposé un bol juste pour fumer au Hibachi
I ain't need me a plug, I'm the whole damn socket
Je n'avais pas besoin de prise, je suis la prise entière
Can't nan dare opp come on the road blockin'
Aucun ennemi n'ose venir sur la route bloquée
Sippin' on Wocky, pop me a Roxie, know they gon' watch me
Sirotant du Wocky, je me prends un Roxie, je sais qu'ils vont me regarder
Built for this shit, nigga, how they gon' stop me?
Construit pour cette merde, mec, comment vont-ils m'arrêter ?
I was just loadin' up shit on the dolly
Je chargeais juste des trucs sur le chariot
I feel like fly, I don't need nobody
Je me sens comme une mouche, je n'ai besoin de personne
Big dawg, I'm for real, I don't need co-signin'
Gros chien, je suis sérieux, je n'ai pas besoin de co-signature
Might go get me 'Cat or a Scat, no mileage (skrrt)
Je pourrais aller chercher un 'Cat ou un Scat, sans kilométrage (skrrt)
In the city where I'm from, we ain't have no God
Dans la ville d'où je viens, nous n'avions pas de Dieu
Nigga play with who? Nigga play with Wop, know they dyin'
Nigga joue avec qui ? Nigga joue avec Wop, ils savent qu'ils vont mourir
Might just go to Wafi get a twenty, make it shine
Je pourrais aller à Wafi chercher un vingt, le faire briller
I ain't never had shit, not a motherfuckin' dime
Je n'ai jamais eu un putain de sou
Wop got me out the trenches, had murder on my mind (Wop)
Wop m'a sorti des tranchées, j'avais le meurtre à l'esprit (Wop)
And the plug just called, said thirty on the line (uh)
Et le fournisseur vient d'appeler, dit trente sur la ligne (uh)
Need a P up in the East and need a P up in the West
Besoin d'un P à l'Est et d'un P à l'Ouest
He ain't grabbin' two, then it's on to the next
S'il n'en prend pas deux, alors c'est au suivant
Thirteen, with my daddy, watchin' niggas get finessed
Treize, avec mon père, regardant les mecs se faire arnaquer
On the first and the third, gettin' everybody checked
Le premier et le troisième, tout le monde est vérifié
Make a block, do it again, gettin' everybody stretched
Fais un bloc, recommence, tout le monde est tendu
I done made it out, so I'm at you fuck-nigga neck
J'ai réussi à sortir, alors je suis à ton cou, putain de mec
Don't know what I want, new Jacob or Patek, flex
Je ne sais pas ce que je veux, un nouveau Jacob ou Patek, flex
When you poppin', every time you move, you gotta move with a rocket (uh)
Quand tu exploses, chaque fois que tu bouges, tu dois bouger avec une fusée (uh)
Lookin' at the jewels, you see a pool in the faucet
En regardant les bijoux, tu vois une piscine dans le robinet
Za' hit the mail, come straight from the tropic
Za' a frappé le courrier, vient directement des tropiques
Got a coconut smell, but it hit like we boxin' (yeah)
Ça sent la noix de coco, mais ça frappe comme si on boxait (ouais)
She only ate the dick, but she still sayin' toxic (ugh)
Elle n'a mangé que la bite, mais elle dit toujours toxique (ugh)
Know I got racks, so she do it more sloppy
Je sais que j'ai des liasses, alors elle le fait plus négligemment
Off a Percocet, I can't feel my body
Sous Percocet, je ne sens plus mon corps
But she ain't gettin' shit outta none of these pockets (nope)
Mais elle n'obtient rien de ces poches (non)
Every time you move, you gotta move with a rocket
Chaque fois que tu bouges, tu dois bouger avec une fusée
Lookin' at the jewels, you see a pool in the faucet (bling)
En regardant les bijoux, tu vois une piscine dans le robinet (bling)
Za' hit the mail, come straight from the tropic (yeah)
Za' a frappé le courrier, vient directement des tropiques (ouais)
Got a coconut smell, but it hit like we boxin'
Ça sent la noix de coco, mais ça frappe comme si on boxait
She only ate the dick, but she still sayin' toxic
Elle n'a mangé que la bite, mais elle dit toujours toxique
She know I got racks, so she do it more sloppy (it's Gucci)
Elle sait que j'ai des liasses, alors elle le fait plus négligemment (c'est Gucci)
Off a Percocet, I can't feel my body
Sous Percocet, je ne sens plus mon corps
But she ain't gettin' shit outta none of these pockets (haan)
Mais elle n'obtient rien de ces poches (haan)
Can't nobody pop shit the way I pop it
Personne ne peut faire exploser de la merde comme je le fais
Million-dollar watch on my wrist, no cappin' (bling)
Montre à un million de dollars à mon poignet, pas de mensonge (bling)
Say he got money, where it went? What happened?
Il dit qu'il a de l'argent, où est-il passé ? Qu'est-ce qui s'est passé ?
Sign with Gucci Mane, get rich, go platinum (go, go)
Signe avec Gucci Mane, deviens riche, va en platine (va, va)
I know the feds watchin', but 12 can't stop it
Je sais que les fédéraux regardent, mais 12 ne peuvent pas l'arrêter
The bills came in, I pulled up, went shoppin'
Les factures sont arrivées, je suis arrivé, je suis allé faire du shopping
Pull up in a Dawn and the top start droppin' (Dawn)
Je me pointe dans une Dawn et le toit commence à tomber (Dawn)
They let me outta jail and the price start hoppin' (Wop)
Ils m'ont laissé sortir de prison et le prix a commencé à grimper (Wop)
Cartel mailbox money, so dirty you could smell my money (haan)
Argent de la boîte aux lettres du cartel, si sale que tu peux sentir mon argent (haan)
I'm a crook 'bout money, if you owe me better pay my money
Je suis un escroc pour l'argent, si tu me dois, tu ferais mieux de payer mon argent
So rich that I weigh my money and I look like money
Si riche que je pèse mon argent et que je ressemble à de l'argent
And I don't really need new friends
Et je n'ai pas vraiment besoin de nouveaux amis
So please stop callin' me "twin," I'ma say that shit again (stop callin' me twin)
Alors s'il te plaît arrête de m'appeler "jumeau", je vais le dire encore une fois (arrête de m'appeler jumeau)
You ain't never killed no man
Tu n'as jamais tué personne
So you could never fit in my skin, it's Big Gucci Mane (it's Gucci)
Alors tu ne pourras jamais entrer dans ma peau, c'est Big Gucci Mane (c'est Gucci)
Every time you move, you gotta move with a rocket (haan)
Chaque fois que tu bouges, tu dois bouger avec une fusée (haan)
Lookin' at the jewels, you see a pool in the faucet
En regardant les bijoux, tu vois une piscine dans le robinet
Za' hit the mail, come straight from the tropic
Za' a frappé le courrier, vient directement des tropiques
Got a coconut smell, but it hit like we boxin' (yeah)
Ça sent la noix de coco, mais ça frappe comme si on boxait (ouais)
She only ate the dick, but she still sayin' toxic
Elle n'a mangé que la bite, mais elle dit toujours toxique
Know I got racks, so she do it more sloppy
Je sais que j'ai des liasses, alors elle le fait plus négligemment
Off a Percocet, I can't feel my body
Sous Percocet, je ne sens plus mon corps
But she ain't gettin' shit outta none of these pockets (nope)
Mais elle n'obtient rien de ces poches (non)
Same young nigga still posted in the trick
Le même jeune nigga est toujours posté dans le truc
On a plane with an opp, 'bout to go off in this shit
Dans un avion avec un ennemi, sur le point de partir dans cette merde
I don't even like flyin', can't move with a stick
Je n'aime même pas voler, je ne peux pas bouger avec un bâton
Call my junkie out the jungle, he gon' pull up with the stick
J'appelle mon junkie de la jungle, il va arriver avec le bâton
On the phone with him now, he gon' pull up by six
Au téléphone avec lui maintenant, il va arriver vers six heures
Talkin' 'bout tappin' in, I ain't tappin' in shit
Parlant de se connecter, je ne me connecte à rien
You ain't tap in with me before a nigga got rich
Tu ne t'es pas connecté avec moi avant que je ne devienne riche
My homie poppin' Percocet, Doc say he at risk
Mon pote prend du Percocet, le Doc dit qu'il est à risque
Smokin' Wedding Cake, ain't nobody married in this bitch
Fumant du Wedding Cake, personne n'est marié dans cette chienne
From the street, now a nigga really married to this shit
De la rue, maintenant un nigga est vraiment marié à cette merde
I was broke than a bitch, now I'm havin' all this grip
J'étais plus pauvre qu'une chienne, maintenant j'ai toute cette poigne
Need blue cheese salad, nothin' added to the mix
Besoin de salade au fromage bleu, rien d'ajouté au mélange
Went from noodle with the cracker, steak added on the list
Je suis passé des nouilles avec le cracker, steak ajouté à la liste
Got a Glock 17, nothin' added but a switch
J'ai un Glock 17, rien d'ajouté sauf un interrupteur
Got this shit up out the mud, wouldn't hand it to a nigga
J'ai obtenu cette merde de la boue, je ne la donnerais à personne
'Fore they label me a rat they gon' label me a killer
Avant qu'ils ne me traitent de rat, ils vont me traiter de tueur
1-0-1-7 (poppin')
1-0-1-7 (poppin')
BigWalkDog
BigWalkDog
BigWalkDog
BigWalkDog
Big 1-0-1-7 (ayy)
Big 1-0-1-7 (ayy)
Hey
Hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
When you poppin', every time you move, you gotta move with a rocket (uh)
Wenn du poppst, musst du dich jedes Mal mit einer Rakete bewegen (uh)
Lookin' at the jewels, you see a pool in the faucet (brr)
Schau dir die Juwelen an, du siehst einen Pool im Wasserhahn (brr)
Za' hit the mail, come straight from the tropic
Za' trifft die Post, kommt direkt aus den Tropen
Got a coconut smell, but it hit like we boxin' (yeah)
Hat einen Kokosnussgeruch, aber es trifft wie beim Boxen (ja)
She only ate the dick, but she still sayin' toxic
Sie hat nur den Schwanz gegessen, aber sie sagt immer noch, es sei toxisch
She know I got racks, so she do it more sloppy
Sie weiß, dass ich Geld habe, also macht sie es schlampiger
Off a Percocet, I can't feel my body
Von Percocet kann ich meinen Körper nicht spüren
But she ain't gettin' shit outta none of these pockets (nope)
Aber sie bekommt nichts aus keiner dieser Taschen (nein)
Nah, she ain't gettin' shit outta none of these wallets
Nein, sie bekommt nichts aus keiner dieser Geldbörsen
Broke down a bowl just to smoke at Hibachi
Habe eine Schüssel zerbrochen, nur um bei Hibachi zu rauchen
I ain't need me a plug, I'm the whole damn socket
Ich brauche keinen Stecker, ich bin die ganze verdammte Steckdose
Can't nan dare opp come on the road blockin'
Kein Feind kann auf der Straße blockieren
Sippin' on Wocky, pop me a Roxie, know they gon' watch me
Trinke Wocky, nehme eine Roxie, ich weiß, sie werden mich beobachten
Built for this shit, nigga, how they gon' stop me?
Gebaut für diesen Scheiß, wie sollen sie mich stoppen?
I was just loadin' up shit on the dolly
Ich habe gerade Sachen auf die Sackkarre geladen
I feel like fly, I don't need nobody
Ich fühle mich wie eine Fliege, ich brauche niemanden
Big dawg, I'm for real, I don't need co-signin'
Großer Hund, ich meine es ernst, ich brauche keine Co-Signatur
Might go get me 'Cat or a Scat, no mileage (skrrt)
Könnte mir eine 'Cat oder eine Scat holen, ohne Kilometerstand (skrrt)
In the city where I'm from, we ain't have no God
In der Stadt, aus der ich komme, hatten wir keinen Gott
Nigga play with who? Nigga play with Wop, know they dyin'
Mit wem spielt der Kerl? Mit Wop spielen, wissen, dass sie sterben
Might just go to Wafi get a twenty, make it shine
Könnte einfach zu Wafi gehen, mir einen Zwanziger holen, ihn glänzen lassen
I ain't never had shit, not a motherfuckin' dime
Ich hatte nie etwas, keinen verdammten Cent
Wop got me out the trenches, had murder on my mind (Wop)
Wop hat mich aus den Schützengräben geholt, hatte Mord im Sinn (Wop)
And the plug just called, said thirty on the line (uh)
Und der Stecker hat gerade angerufen, sagte dreißig an der Leitung (uh)
Need a P up in the East and need a P up in the West
Brauche ein P im Osten und ein P im Westen
He ain't grabbin' two, then it's on to the next
Wenn er nicht zwei nimmt, dann geht es weiter zum nächsten
Thirteen, with my daddy, watchin' niggas get finessed
Mit dreizehn, bei meinem Vater, sah ich, wie Leute abgezockt wurden
On the first and the third, gettin' everybody checked
Am ersten und dritten, jeder bekommt seinen Scheck
Make a block, do it again, gettin' everybody stretched
Mache einen Block, mache es nochmal, jeder wird gestreckt
I done made it out, so I'm at you fuck-nigga neck
Ich habe es geschafft, also bin ich dir, Scheißkerl, im Nacken
Don't know what I want, new Jacob or Patek, flex
Weiß nicht, was ich will, neuen Jacob oder Patek, flex
When you poppin', every time you move, you gotta move with a rocket (uh)
Wenn du poppst, musst du dich jedes Mal mit einer Rakete bewegen (uh)
Lookin' at the jewels, you see a pool in the faucet
Schau dir die Juwelen an, du siehst einen Pool im Wasserhahn
Za' hit the mail, come straight from the tropic
Za' trifft die Post, kommt direkt aus den Tropen
Got a coconut smell, but it hit like we boxin' (yeah)
Hat einen Kokosnussgeruch, aber es trifft wie beim Boxen (ja)
She only ate the dick, but she still sayin' toxic (ugh)
Sie hat nur den Schwanz gegessen, aber sie sagt immer noch, es sei toxisch (ugh)
Know I got racks, so she do it more sloppy
Weiß, dass ich Geld habe, also macht sie es schlampiger
Off a Percocet, I can't feel my body
Von Percocet kann ich meinen Körper nicht spüren
But she ain't gettin' shit outta none of these pockets (nope)
Aber sie bekommt nichts aus keiner dieser Taschen (nein)
Every time you move, you gotta move with a rocket
Jedes Mal, wenn du dich bewegst, musst du dich mit einer Rakete bewegen
Lookin' at the jewels, you see a pool in the faucet (bling)
Schau dir die Juwelen an, du siehst einen Pool im Wasserhahn (bling)
Za' hit the mail, come straight from the tropic (yeah)
Za' trifft die Post, kommt direkt aus den Tropen (ja)
Got a coconut smell, but it hit like we boxin'
Hat einen Kokosnussgeruch, aber es trifft wie beim Boxen
She only ate the dick, but she still sayin' toxic
Sie hat nur den Schwanz gegessen, aber sie sagt immer noch, es sei toxisch
She know I got racks, so she do it more sloppy (it's Gucci)
Sie weiß, dass ich Geld habe, also macht sie es schlampiger (es ist Gucci)
Off a Percocet, I can't feel my body
Von Percocet kann ich meinen Körper nicht spüren
But she ain't gettin' shit outta none of these pockets (haan)
Aber sie bekommt nichts aus keiner dieser Taschen (haan)
Can't nobody pop shit the way I pop it
Niemand kann Scheiße poppen, so wie ich es tue
Million-dollar watch on my wrist, no cappin' (bling)
Millionen-Dollar-Uhr an meinem Handgelenk, kein Cappin' (bling)
Say he got money, where it went? What happened?
Er sagt, er hat Geld, wo ist es hin? Was ist passiert?
Sign with Gucci Mane, get rich, go platinum (go, go)
Unterschreibe bei Gucci Mane, werde reich, gehe Platin (go, go)
I know the feds watchin', but 12 can't stop it
Ich weiß, dass die Feds zuschauen, aber 12 können es nicht stoppen
The bills came in, I pulled up, went shoppin'
Die Rechnungen kamen rein, ich bin vorgefahren, ging einkaufen
Pull up in a Dawn and the top start droppin' (Dawn)
Fahre in einer Dawn vor und das Dach fängt an zu fallen (Dawn)
They let me outta jail and the price start hoppin' (Wop)
Sie haben mich aus dem Gefängnis gelassen und der Preis fing an zu hüpfen (Wop)
Cartel mailbox money, so dirty you could smell my money (haan)
Kartell-Mailbox-Geld, so schmutzig, dass man mein Geld riechen kann (haan)
I'm a crook 'bout money, if you owe me better pay my money
Ich bin ein Gauner wegen Geld, wenn du mir schuldest, besser du zahlst mein Geld
So rich that I weigh my money and I look like money
So reich, dass ich mein Geld wiege und ich sehe aus wie Geld
And I don't really need new friends
Und ich brauche wirklich keine neuen Freunde
So please stop callin' me "twin," I'ma say that shit again (stop callin' me twin)
Also hör bitte auf, mich „Zwilling“ zu nennen, ich werde das nochmal sagen (hör auf, mich Zwilling zu nennen)
You ain't never killed no man
Du hast noch nie einen Mann getötet
So you could never fit in my skin, it's Big Gucci Mane (it's Gucci)
Also könntest du nie in meiner Haut stecken, es ist Big Gucci Mane (es ist Gucci)
Every time you move, you gotta move with a rocket (haan)
Jedes Mal, wenn du dich bewegst, musst du dich mit einer Rakete bewegen (haan)
Lookin' at the jewels, you see a pool in the faucet
Schau dir die Juwelen an, du siehst einen Pool im Wasserhahn
Za' hit the mail, come straight from the tropic
Za' trifft die Post, kommt direkt aus den Tropen
Got a coconut smell, but it hit like we boxin' (yeah)
Hat einen Kokosnussgeruch, aber es trifft wie beim Boxen (ja)
She only ate the dick, but she still sayin' toxic
Sie hat nur den Schwanz gegessen, aber sie sagt immer noch, es sei toxisch
Know I got racks, so she do it more sloppy
Weiß, dass ich Geld habe, also macht sie es schlampiger
Off a Percocet, I can't feel my body
Von Percocet kann ich meinen Körper nicht spüren
But she ain't gettin' shit outta none of these pockets (nope)
Aber sie bekommt nichts aus keiner dieser Taschen (nein)
Same young nigga still posted in the trick
Derselbe junge Kerl steht immer noch in der Trick
On a plane with an opp, 'bout to go off in this shit
Im Flugzeug mit einem Feind, kurz davor, in dieser Scheiße abzugehen
I don't even like flyin', can't move with a stick
Ich fliege nicht gerne, kann mich nicht mit einem Stock bewegen
Call my junkie out the jungle, he gon' pull up with the stick
Rufe meinen Junkie aus dem Dschungel, er wird mit dem Stock auftauchen
On the phone with him now, he gon' pull up by six
Bin gerade mit ihm am Telefon, er wird gegen sechs auftauchen
Talkin' 'bout tappin' in, I ain't tappin' in shit
Rede davon, einzusteigen, ich steige in nichts ein
You ain't tap in with me before a nigga got rich
Du hast dich nicht mit mir abgestimmt, bevor ich reich wurde
My homie poppin' Percocet, Doc say he at risk
Mein Kumpel nimmt Percocet, der Arzt sagt, er ist gefährdet
Smokin' Wedding Cake, ain't nobody married in this bitch
Rauche Hochzeitstorte, niemand ist in dieser Schlampe verheiratet
From the street, now a nigga really married to this shit
Von der Straße, jetzt bin ich wirklich mit dieser Scheiße verheiratet
I was broke than a bitch, now I'm havin' all this grip
Ich war pleite wie eine Schlampe, jetzt habe ich all diesen Griff
Need blue cheese salad, nothin' added to the mix
Brauche Blauschimmelkäsesalat, nichts hinzugefügt zur Mischung
Went from noodle with the cracker, steak added on the list
Bin von Nudeln mit Cracker zu Steak auf der Liste gewechselt
Got a Glock 17, nothin' added but a switch
Habe eine Glock 17, nichts hinzugefügt außer einem Schalter
Got this shit up out the mud, wouldn't hand it to a nigga
Habe diesen Scheiß aus dem Schlamm geholt, würde es keinem Kerl geben
'Fore they label me a rat they gon' label me a killer
Bevor sie mich als Ratte bezeichnen, werden sie mich als Mörder bezeichnen.