Bryan Williams, Byron O. Thomas
What's up, Fresh?
It's our turn, baby
Gator boots (gator boots)
With the pimped out Gucci suits (them Gucci suits)
Ain't got no job (ayy-ayy, ayy-ayy)
But I stay shive (I stay shive)
Can't pay my rent (I can't pay my rent)
'Cause all my money's spent
But that's okay, 'cause I'm still fly (I'm so fly)
Got a quarter tank of gas in my new E-Class (in my E-Class Benz)
But that's alright, 'cause I'm gon' ride (ho-ho-hood rich)
Got everything (we got everything)
In my momma name (ayy, in my momma name)
But I'm hood rich (uh-huh)
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
Get your ca-ca-car cleaned, gems gon' shine
And tell ma get a mink, baby girl, let's ride (that's right)
You a number one stunna and we gon' glide
And go straight to the mall and tear down the inside
In that Prada, Gucci, full-mink leather (leather)
Burberry's cool, Coogi sweater (sweater)
Twenty-inches, pop my feather
The Birdman daddy, I fly in any weather
Alligator seats with the head in the inside
Swine on the dash, G-Wagon so fly
Number one, don't tangle and twist it
When it come to these cars I am that nigga
The Gu-Gu-Gucci with the matchin' interior
Three-wheel ride with the tire in the middle
It's Fresh and Stunna, and we like brothers
We shine like paint, daddy, it's our summer
Gator boots with the pimped out Gucci suits
Ain't got no job, but I stay shive (ho-ho-hood rich)
Can't pay my rent 'cause all my money's spent
But that's okay, 'cause I'm still fly (ho-ho-hood rich)
Got a quarter tank of gas in my new E-Class
But that's alright, 'cause I'm gon' ride (ho-ho-hood rich)
Got everything in my momma name
But I'm hood rich
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
Have you ever seen crocodile seats in the truck?
Turn around and sit it down and let 'em bite your butt
See the steerin' wheel is Fendi, dashboard Armani
With your baby momma, player's where you can find me
Cruisin' through the parkin' lot on twenty-fours
Cadillac Escalade with the chromed-out nose
With an navigation arrow headed straight to your spot (turn left)
Bruh, your wife really love me 'cause the sex is so hot
Put the Caddy up, start the 3-wheel Benz (skrrt)
Hyper white lights, ultra-violet lens
Sumitomo tires and they gotta be run flat
TV where the horn go (uh-uh), boy, can you top that?
I'ma show you some shit, rookie, press that button
The trunk went "uh-uh", and all of a sudden
Four 15's, didn't see no wires
And then I heard boom from the amplifiers
Gator boots with the pimped out Gucci suits
Ain't got no job, but I stay shive (ho-ho-hood rich)
Can't pay my rent 'cause all my money's spent
But that's okay, 'cause I'm still fly (ho-ho-hood rich)
Got a quarter tank of gas in my new E-Class
But that's alright, 'cause I'm gon' ride (ho-ho-hood rich)
Got everything in my momma name
But I'm hood rich
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
Ayy, ayy, ayy, ayy
Let me slide in the Benz with the fished out fins
Impala loud pipes, drinkin' the Henn'
It's the Birdie-Birdie Man, I'll do it again
In a Cadillac truck, twenty-fours with tens
Lookin' at my Gucci, it's about that time
Six bad broads flyin' in at nine
New Suburban truck with the porno showin'
Up and down and up they goin'
Bodies on the Roadster, Lexus, you know what
That hard-top Bimmer, ma, that's your truck
I'm comin' up, the hood been lovely
New shoes on the whip and I wake up to bubbly
430 Lex' with convertible top
And the rims keeps spinnin' every time I stop
Got a Superman Benz that I scored from Shaq
With a old school Caddy with a diamond in the back
Gator boots with the pimped out Gucci suits
Ain't got no job, but I stay shive
Can't pay my rent 'cause all my money's spent
But that's okay, 'cause I'm still fly
Got a quarter tank of gas in my new E-Class
But that's alright, 'cause I'm gon' ride
Got everything in my momma name
But I'm hood rich
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
What's up, Fresh?
Cosa c'è, Fresh?
It's our turn, baby
È il nostro turno, baby
Gator boots (gator boots)
Stivali di alligatore (stivali di alligatore)
With the pimped out Gucci suits (them Gucci suits)
Con i completi Gucci pimpanti (quei completi Gucci)
Ain't got no job (ayy-ayy, ayy-ayy)
Non ho un lavoro (ayy-ayy, ayy-ayy)
But I stay shive (I stay shive)
Ma rimango elegante (rimango elegante)
Can't pay my rent (I can't pay my rent)
Non posso pagare l'affitto (non posso pagare l'affitto)
'Cause all my money's spent
Perché ho speso tutti i miei soldi
But that's okay, 'cause I'm still fly (I'm so fly)
Ma va bene, perché sono ancora figo (sono così figo)
Got a quarter tank of gas in my new E-Class (in my E-Class Benz)
Ho un quarto di serbatoio di benzina nella mia nuova E-Class (nella mia E-Class Benz)
But that's alright, 'cause I'm gon' ride (ho-ho-hood rich)
Ma va bene, perché andrò a fare un giro (ho-ho-ho ricco di quartiere)
Got everything (we got everything)
Ho tutto (abbiamo tutto)
In my momma name (ayy, in my momma name)
A nome di mia mamma (ayy, a nome di mia mamma)
But I'm hood rich (uh-huh)
Ma sono ricco di quartiere (uh-huh)
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
Get your ca-ca-car cleaned, gems gon' shine
Fai pulire la tua ma-ma-macchina, i gioielli brilleranno
And tell ma get a mink, baby girl, let's ride (that's right)
E dì a mamma di prendere una pelliccia, piccola, andiamo (giusto)
You a number one stunna and we gon' glide
Sei un numero uno e noi scivoleremo
And go straight to the mall and tear down the inside
E andremo direttamente al centro commerciale e distruggeremo l'interno
In that Prada, Gucci, full-mink leather (leather)
In quel Prada, Gucci, pelle di visone piena (pelle)
Burberry's cool, Coogi sweater (sweater)
Burberry va bene, maglione Coogi (maglione)
Twenty-inches, pop my feather
Venti pollici, spunta la mia piuma
The Birdman daddy, I fly in any weather
Il Birdman papà, volo con qualsiasi tempo
Alligator seats with the head in the inside
Sedili di alligatore con la testa all'interno
Swine on the dash, G-Wagon so fly
Maiale sul cruscotto, G-Wagon così figo
Number one, don't tangle and twist it
Numero uno, non aggrovigliare e torcere
When it come to these cars I am that nigga
Quando si tratta di queste auto io sono quel negro
The Gu-Gu-Gucci with the matchin' interior
Il Gu-Gu-Gucci con l'interno abbinato
Three-wheel ride with the tire in the middle
Giro su tre ruote con la gomma in mezzo
It's Fresh and Stunna, and we like brothers
Siamo Fresh e Stunna, e siamo come fratelli
We shine like paint, daddy, it's our summer
Brilliamo come la vernice, papà, è la nostra estate
Gator boots with the pimped out Gucci suits
Stivali di alligatore con i completi Gucci pimpanti
Ain't got no job, but I stay shive (ho-ho-hood rich)
Non ho un lavoro, ma rimango elegante (ho-ho-ho ricco di quartiere)
Can't pay my rent 'cause all my money's spent
Non posso pagare l'affitto perché ho speso tutti i miei soldi
But that's okay, 'cause I'm still fly (ho-ho-hood rich)
Ma va bene, perché sono ancora figo (ho-ho-ho ricco di quartiere)
Got a quarter tank of gas in my new E-Class
Ho un quarto di serbatoio di benzina nella mia nuova E-Class
But that's alright, 'cause I'm gon' ride (ho-ho-hood rich)
Ma va bene, perché andrò a fare un giro (ho-ho-ho ricco di quartiere)
Got everything in my momma name
Ho tutto a nome di mia mamma
But I'm hood rich
Ma sono ricco di quartiere
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
Have you ever seen crocodile seats in the truck?
Hai mai visto sedili di coccodrillo nel camion?
Turn around and sit it down and let 'em bite your butt
Girati e siediti e lascia che ti mordano il sedere
See the steerin' wheel is Fendi, dashboard Armani
Vedi il volante è Fendi, cruscotto Armani
With your baby momma, player's where you can find me
Con la tua ex, giocatore, è lì che puoi trovarmi
Cruisin' through the parkin' lot on twenty-fours
Crociera nel parcheggio su ventiquattro
Cadillac Escalade with the chromed-out nose
Cadillac Escalade con il naso cromato
With an navigation arrow headed straight to your spot (turn left)
Con una freccia di navigazione diretta al tuo posto (gira a sinistra)
Bruh, your wife really love me 'cause the sex is so hot
Fratello, tua moglie mi ama davvero perché il sesso è così hot
Put the Caddy up, start the 3-wheel Benz (skrrt)
Parcheggia la Caddy, avvia la Benz a 3 ruote (skrrt)
Hyper white lights, ultra-violet lens
Luci iper bianche, lenti ultra-violette
Sumitomo tires and they gotta be run flat
Pneumatici Sumitomo e devono essere run flat
TV where the horn go (uh-uh), boy, can you top that?
TV dove va il clacson (uh-uh), ragazzo, puoi superare questo?
I'ma show you some shit, rookie, press that button
Ti mostrerò una roba, novellino, premi quel pulsante
The trunk went "uh-uh", and all of a sudden
Il bagagliaio ha fatto "uh-uh", e all'improvviso
Four 15's, didn't see no wires
Quattro 15, non ho visto fili
And then I heard boom from the amplifiers
E poi ho sentito boom dagli amplificatori
Gator boots with the pimped out Gucci suits
Stivali di alligatore con i completi Gucci pimpanti
Ain't got no job, but I stay shive (ho-ho-hood rich)
Non ho un lavoro, ma rimango elegante (ho-ho-ho ricco di quartiere)
Can't pay my rent 'cause all my money's spent
Non posso pagare l'affitto perché ho speso tutti i miei soldi
But that's okay, 'cause I'm still fly (ho-ho-hood rich)
Ma va bene, perché sono ancora figo (ho-ho-ho ricco di quartiere)
Got a quarter tank of gas in my new E-Class
Ho un quarto di serbatoio di benzina nella mia nuova E-Class
But that's alright, 'cause I'm gon' ride (ho-ho-hood rich)
Ma va bene, perché andrò a fare un giro (ho-ho-ho ricco di quartiere)
Got everything in my momma name
Ho tutto a nome di mia mamma
But I'm hood rich
Ma sono ricco di quartiere
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
Ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy
Let me slide in the Benz with the fished out fins
Lasciami scivolare nella Benz con le pinne sfoggiate
Impala loud pipes, drinkin' the Henn'
Impala con tubi rumorosi, bevendo l'Henn'
It's the Birdie-Birdie Man, I'll do it again
È l'uomo Birdie-Birdie, lo farò di nuovo
In a Cadillac truck, twenty-fours with tens
In un camion Cadillac, ventiquattro con dieci
Lookin' at my Gucci, it's about that time
Guardando il mio Gucci, è ora
Six bad broads flyin' in at nine
Sei belle donne volano alle nove
New Suburban truck with the porno showin'
Nuovo camion Suburban con il porno che mostra
Up and down and up they goin'
Su e giù e su stanno andando
Bodies on the Roadster, Lexus, you know what
Corpi sulla Roadster, Lexus, sai cosa
That hard-top Bimmer, ma, that's your truck
Quella Bimmer hard-top, mamma, è il tuo camion
I'm comin' up, the hood been lovely
Sto salendo, il quartiere è stato adorabile
New shoes on the whip and I wake up to bubbly
Nuove scarpe sulla frusta e mi sveglio con bollicine
430 Lex' with convertible top
430 Lex' con capote
And the rims keeps spinnin' every time I stop
E i cerchi continuano a girare ogni volta che mi fermo
Got a Superman Benz that I scored from Shaq
Ho una Benz Superman che ho preso da Shaq
With a old school Caddy with a diamond in the back
Con una vecchia scuola Caddy con un diamante sul retro
Gator boots with the pimped out Gucci suits
Stivali di alligatore con i completi Gucci pimpanti
Ain't got no job, but I stay shive
Non ho un lavoro, ma rimango elegante
Can't pay my rent 'cause all my money's spent
Non posso pagare l'affitto perché ho speso tutti i miei soldi
But that's okay, 'cause I'm still fly
Ma va bene, perché sono ancora figo
Got a quarter tank of gas in my new E-Class
Ho un quarto di serbatoio di benzina nella mia nuova E-Class
But that's alright, 'cause I'm gon' ride
Ma va bene, perché andrò a fare un giro
Got everything in my momma name
Ho tutto a nome di mia mamma
But I'm hood rich
Ma sono ricco di quartiere
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
What's up, Fresh?
E aí, Fresh?
It's our turn, baby
É a nossa vez, baby
Gator boots (gator boots)
Botas de jacaré (botas de jacaré)
With the pimped out Gucci suits (them Gucci suits)
Com os ternos Gucci pimpados (esses ternos Gucci)
Ain't got no job (ayy-ayy, ayy-ayy)
Não tenho emprego (ayy-ayy, ayy-ayy)
But I stay shive (I stay shive)
Mas eu continuo chique (eu continuo chique)
Can't pay my rent (I can't pay my rent)
Não posso pagar meu aluguel (não posso pagar meu aluguel)
'Cause all my money's spent
Porque todo o meu dinheiro foi gasto
But that's okay, 'cause I'm still fly (I'm so fly)
Mas tudo bem, porque eu ainda estou voando (eu estou tão voando)
Got a quarter tank of gas in my new E-Class (in my E-Class Benz)
Tenho um quarto de tanque de gasolina no meu novo E-Class (no meu E-Class Benz)
But that's alright, 'cause I'm gon' ride (ho-ho-hood rich)
Mas tudo bem, porque eu vou dirigir (ho-ho-hood rico)
Got everything (we got everything)
Tenho tudo (temos tudo)
In my momma name (ayy, in my momma name)
No nome da minha mãe (ayy, no nome da minha mãe)
But I'm hood rich (uh-huh)
Mas eu sou rico do gueto (uh-huh)
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
Get your ca-ca-car cleaned, gems gon' shine
Limpe seu ca-ca-carro, as joias vão brilhar
And tell ma get a mink, baby girl, let's ride (that's right)
E diga à mamãe para pegar um vison, baby girl, vamos passear (isso mesmo)
You a number one stunna and we gon' glide
Você é um número um deslumbrante e nós vamos deslizar
And go straight to the mall and tear down the inside
E ir direto para o shopping e arrasar por dentro
In that Prada, Gucci, full-mink leather (leather)
Naquele Prada, Gucci, couro de vison completo (couro)
Burberry's cool, Coogi sweater (sweater)
Burberry é legal, suéter Coogi (suéter)
Twenty-inches, pop my feather
Vinte polegadas, estouro minha pena
The Birdman daddy, I fly in any weather
O papai Birdman, eu voo em qualquer clima
Alligator seats with the head in the inside
Assentos de jacaré com a cabeça por dentro
Swine on the dash, G-Wagon so fly
Porco no painel, G-Wagon tão voando
Number one, don't tangle and twist it
Número um, não enrole e torça
When it come to these cars I am that nigga
Quando se trata desses carros eu sou aquele cara
The Gu-Gu-Gucci with the matchin' interior
O Gu-Gu-Gucci com o interior combinando
Three-wheel ride with the tire in the middle
Passeio de três rodas com o pneu no meio
It's Fresh and Stunna, and we like brothers
É Fresh e Stunna, e somos como irmãos
We shine like paint, daddy, it's our summer
Brilhamos como tinta, papai, é o nosso verão
Gator boots with the pimped out Gucci suits
Botas de jacaré com os ternos Gucci pimpados
Ain't got no job, but I stay shive (ho-ho-hood rich)
Não tenho emprego, mas eu continuo chique (ho-ho-hood rico)
Can't pay my rent 'cause all my money's spent
Não posso pagar meu aluguel porque todo o meu dinheiro foi gasto
But that's okay, 'cause I'm still fly (ho-ho-hood rich)
Mas tudo bem, porque eu ainda estou voando (ho-ho-hood rico)
Got a quarter tank of gas in my new E-Class
Tenho um quarto de tanque de gasolina no meu novo E-Class
But that's alright, 'cause I'm gon' ride (ho-ho-hood rich)
Mas tudo bem, porque eu vou dirigir (ho-ho-hood rico)
Got everything in my momma name
Tenho tudo no nome da minha mãe
But I'm hood rich
Mas eu sou rico do gueto
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
Have you ever seen crocodile seats in the truck?
Você já viu assentos de crocodilo no caminhão?
Turn around and sit it down and let 'em bite your butt
Vire-se e sente-se e deixe-os morder sua bunda
See the steerin' wheel is Fendi, dashboard Armani
Veja o volante é Fendi, painel Armani
With your baby momma, player's where you can find me
Com a mãe do seu bebê, jogador, é onde você pode me encontrar
Cruisin' through the parkin' lot on twenty-fours
Cruisando pelo estacionamento em vinte e quatro
Cadillac Escalade with the chromed-out nose
Cadillac Escalade com o nariz cromado
With an navigation arrow headed straight to your spot (turn left)
Com uma seta de navegação apontando direto para o seu local (vire à esquerda)
Bruh, your wife really love me 'cause the sex is so hot
Cara, sua esposa realmente me ama porque o sexo é tão quente
Put the Caddy up, start the 3-wheel Benz (skrrt)
Guarde o Caddy, comece o Benz de 3 rodas (skrrt)
Hyper white lights, ultra-violet lens
Luzes brancas hiper, lente ultravioleta
Sumitomo tires and they gotta be run flat
Pneus Sumitomo e eles têm que ser run flat
TV where the horn go (uh-uh), boy, can you top that?
TV onde a buzina vai (uh-uh), cara, você pode superar isso?
I'ma show you some shit, rookie, press that button
Vou te mostrar uma merda, novato, aperte esse botão
The trunk went "uh-uh", and all of a sudden
O porta-malas fez "uh-uh", e de repente
Four 15's, didn't see no wires
Quatro 15's, não vi nenhum fio
And then I heard boom from the amplifiers
E então eu ouvi boom dos amplificadores
Gator boots with the pimped out Gucci suits
Botas de jacaré com os ternos Gucci pimpados
Ain't got no job, but I stay shive (ho-ho-hood rich)
Não tenho emprego, mas eu continuo chique (ho-ho-hood rico)
Can't pay my rent 'cause all my money's spent
Não posso pagar meu aluguel porque todo o meu dinheiro foi gasto
But that's okay, 'cause I'm still fly (ho-ho-hood rich)
Mas tudo bem, porque eu ainda estou voando (ho-ho-hood rico)
Got a quarter tank of gas in my new E-Class
Tenho um quarto de tanque de gasolina no meu novo E-Class
But that's alright, 'cause I'm gon' ride (ho-ho-hood rich)
Mas tudo bem, porque eu vou dirigir (ho-ho-hood rico)
Got everything in my momma name
Tenho tudo no nome da minha mãe
But I'm hood rich
Mas eu sou rico do gueto
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
Ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy
Let me slide in the Benz with the fished out fins
Deixe-me deslizar no Benz com as barbatanas fished out
Impala loud pipes, drinkin' the Henn'
Impala com tubos de escape barulhentos, bebendo o Henn'
It's the Birdie-Birdie Man, I'll do it again
É o Birdie-Birdie Man, eu vou fazer de novo
In a Cadillac truck, twenty-fours with tens
Em uma caminhonete Cadillac, vinte e quatro com dez
Lookin' at my Gucci, it's about that time
Olhando para o meu Gucci, é hora
Six bad broads flyin' in at nine
Seis gatas voando às nove
New Suburban truck with the porno showin'
Nova caminhonete Suburban com o pornô mostrando
Up and down and up they goin'
Para cima e para baixo e para cima eles estão indo
Bodies on the Roadster, Lexus, you know what
Corpos no Roadster, Lexus, você sabe o quê
That hard-top Bimmer, ma, that's your truck
Aquele Bimmer hard-top, ma, essa é a sua caminhonete
I'm comin' up, the hood been lovely
Estou subindo, o gueto tem sido adorável
New shoes on the whip and I wake up to bubbly
Novos sapatos no chicote e eu acordo com borbulhas
430 Lex' with convertible top
430 Lex' com capota conversível
And the rims keeps spinnin' every time I stop
E as rodas continuam girando toda vez que eu paro
Got a Superman Benz that I scored from Shaq
Tenho um Benz Superman que eu marquei do Shaq
With a old school Caddy with a diamond in the back
Com um Cadillac old school com um diamante na parte de trás
Gator boots with the pimped out Gucci suits
Botas de jacaré com os ternos Gucci pimpados
Ain't got no job, but I stay shive
Não tenho emprego, mas eu continuo chique
Can't pay my rent 'cause all my money's spent
Não posso pagar meu aluguel porque todo o meu dinheiro foi gasto
But that's okay, 'cause I'm still fly
Mas tudo bem, porque eu ainda estou voando
Got a quarter tank of gas in my new E-Class
Tenho um quarto de tanque de gasolina no meu novo E-Class
But that's alright, 'cause I'm gon' ride
Mas tudo bem, porque eu vou dirigir
Got everything in my momma name
Tenho tudo no nome da minha mãe
But I'm hood rich
Mas eu sou rico do gueto
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
What's up, Fresh?
¿Qué pasa, Fresh?
It's our turn, baby
Es nuestro turno, bebé
Gator boots (gator boots)
Botas de caimán (botas de caimán)
With the pimped out Gucci suits (them Gucci suits)
Con los trajes Gucci tuneados (esos trajes Gucci)
Ain't got no job (ayy-ayy, ayy-ayy)
No tengo trabajo (ayy-ayy, ayy-ayy)
But I stay shive (I stay shive)
Pero me mantengo elegante (me mantengo elegante)
Can't pay my rent (I can't pay my rent)
No puedo pagar mi alquiler (no puedo pagar mi alquiler)
'Cause all my money's spent
Porque todo mi dinero se ha gastado
But that's okay, 'cause I'm still fly (I'm so fly)
Pero eso está bien, porque sigo siendo guay (soy tan guay)
Got a quarter tank of gas in my new E-Class (in my E-Class Benz)
Tengo un cuarto de tanque de gasolina en mi nuevo E-Class (en mi E-Class Benz)
But that's alright, 'cause I'm gon' ride (ho-ho-hood rich)
Pero eso está bien, porque voy a conducir (ho-ho-hood rico)
Got everything (we got everything)
Tengo todo (tenemos todo)
In my momma name (ayy, in my momma name)
A nombre de mi mamá (ayy, a nombre de mi mamá)
But I'm hood rich (uh-huh)
Pero soy de barrio rico (uh-huh)
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
Get your ca-ca-car cleaned, gems gon' shine
Limpia tu co-co-coche, las joyas van a brillar
And tell ma get a mink, baby girl, let's ride (that's right)
Y dile a mamá que se compre un visón, nena, vamos a pasear (eso es correcto)
You a number one stunna and we gon' glide
Eres una estrella número uno y vamos a deslizarnos
And go straight to the mall and tear down the inside
Y vamos directo al centro comercial y arrasamos por dentro
In that Prada, Gucci, full-mink leather (leather)
En Prada, Gucci, cuero de visón completo (cuero)
Burberry's cool, Coogi sweater (sweater)
Burberry está bien, suéter Coogi (suéter)
Twenty-inches, pop my feather
Veinte pulgadas, despliego mi pluma
The Birdman daddy, I fly in any weather
El papá Birdman, vuelo en cualquier clima
Alligator seats with the head in the inside
Asientos de caimán con la cabeza en el interior
Swine on the dash, G-Wagon so fly
Cerdo en el tablero, G-Wagon tan guay
Number one, don't tangle and twist it
Número uno, no lo enredes ni lo retuerzas
When it come to these cars I am that nigga
Cuando se trata de estos coches, soy ese negro
The Gu-Gu-Gucci with the matchin' interior
El Gu-Gu-Gucci con el interior a juego
Three-wheel ride with the tire in the middle
Paseo de tres ruedas con la llanta en el medio
It's Fresh and Stunna, and we like brothers
Es Fresh y Stunna, y somos como hermanos
We shine like paint, daddy, it's our summer
Brillamos como la pintura, papá, es nuestro verano
Gator boots with the pimped out Gucci suits
Botas de caimán con los trajes Gucci tuneados
Ain't got no job, but I stay shive (ho-ho-hood rich)
No tengo trabajo, pero me mantengo elegante (ho-ho-hood rico)
Can't pay my rent 'cause all my money's spent
No puedo pagar mi alquiler porque todo mi dinero se ha gastado
But that's okay, 'cause I'm still fly (ho-ho-hood rich)
Pero eso está bien, porque sigo siendo guay (ho-ho-hood rico)
Got a quarter tank of gas in my new E-Class
Tengo un cuarto de tanque de gasolina en mi nuevo E-Class
But that's alright, 'cause I'm gon' ride (ho-ho-hood rich)
Pero eso está bien, porque voy a conducir (ho-ho-hood rico)
Got everything in my momma name
Tengo todo a nombre de mi mamá
But I'm hood rich
Pero soy de barrio rico
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
Have you ever seen crocodile seats in the truck?
¿Alguna vez has visto asientos de cocodrilo en la camioneta?
Turn around and sit it down and let 'em bite your butt
Date la vuelta y siéntate y déjalos morder tu trasero
See the steerin' wheel is Fendi, dashboard Armani
Ves que el volante es Fendi, el tablero Armani
With your baby momma, player's where you can find me
Con tu mamá bebé, jugador, es donde puedes encontrarme
Cruisin' through the parkin' lot on twenty-fours
Cruzando por el estacionamiento en veinticuatro
Cadillac Escalade with the chromed-out nose
Cadillac Escalade con la nariz cromada
With an navigation arrow headed straight to your spot (turn left)
Con una flecha de navegación dirigida directamente a tu lugar (gira a la izquierda)
Bruh, your wife really love me 'cause the sex is so hot
Hermano, tu esposa realmente me ama porque el sexo es muy caliente
Put the Caddy up, start the 3-wheel Benz (skrrt)
Guarda el Caddy, arranca el Benz de 3 ruedas (skrrt)
Hyper white lights, ultra-violet lens
Luces blancas hiper, lentes ultravioleta
Sumitomo tires and they gotta be run flat
Neumáticos Sumitomo y tienen que ser de carrera plana
TV where the horn go (uh-uh), boy, can you top that?
TV donde va la bocina (uh-uh), chico, ¿puedes superar eso?
I'ma show you some shit, rookie, press that button
Te voy a mostrar algo, novato, presiona ese botón
The trunk went "uh-uh", and all of a sudden
El maletero hizo "uh-uh", y de repente
Four 15's, didn't see no wires
Cuatro 15's, no vi ningún cable
And then I heard boom from the amplifiers
Y luego escuché boom de los amplificadores
Gator boots with the pimped out Gucci suits
Botas de caimán con los trajes Gucci tuneados
Ain't got no job, but I stay shive (ho-ho-hood rich)
No tengo trabajo, pero me mantengo elegante (ho-ho-hood rico)
Can't pay my rent 'cause all my money's spent
No puedo pagar mi alquiler porque todo mi dinero se ha gastado
But that's okay, 'cause I'm still fly (ho-ho-hood rich)
Pero eso está bien, porque sigo siendo guay (ho-ho-hood rico)
Got a quarter tank of gas in my new E-Class
Tengo un cuarto de tanque de gasolina en mi nuevo E-Class
But that's alright, 'cause I'm gon' ride (ho-ho-hood rich)
Pero eso está bien, porque voy a conducir (ho-ho-hood rico)
Got everything in my momma name
Tengo todo a nombre de mi mamá
But I'm hood rich
Pero soy de barrio rico
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
Ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy
Let me slide in the Benz with the fished out fins
Déjame deslizarme en el Benz con las aletas de pez
Impala loud pipes, drinkin' the Henn'
Impala con tubos de escape ruidosos, bebiendo el Henn'
It's the Birdie-Birdie Man, I'll do it again
Es el hombre Birdie-Birdie, lo haré de nuevo
In a Cadillac truck, twenty-fours with tens
En una camioneta Cadillac, veinticuatro con dieces
Lookin' at my Gucci, it's about that time
Mirando mi Gucci, es hora
Six bad broads flyin' in at nine
Seis chicas malas volando a las nueve
New Suburban truck with the porno showin'
Nueva camioneta Suburban con el porno mostrándose
Up and down and up they goin'
Arriba y abajo y arriba van
Bodies on the Roadster, Lexus, you know what
Cuerpos en el Roadster, Lexus, ya sabes qué
That hard-top Bimmer, ma, that's your truck
Esa Bimmer de techo duro, mamá, esa es tu camioneta
I'm comin' up, the hood been lovely
Estoy subiendo, el barrio ha sido encantador
New shoes on the whip and I wake up to bubbly
Zapatos nuevos en el coche y me despierto con burbujas
430 Lex' with convertible top
430 Lex' con techo convertible
And the rims keeps spinnin' every time I stop
Y las llantas siguen girando cada vez que me detengo
Got a Superman Benz that I scored from Shaq
Tengo un Benz Superman que conseguí de Shaq
With a old school Caddy with a diamond in the back
Con un Caddy de la vieja escuela con un diamante en la parte trasera
Gator boots with the pimped out Gucci suits
Botas de caimán con los trajes Gucci tuneados
Ain't got no job, but I stay shive
No tengo trabajo, pero me mantengo elegante
Can't pay my rent 'cause all my money's spent
No puedo pagar mi alquiler porque todo mi dinero se ha gastado
But that's okay, 'cause I'm still fly
Pero eso está bien, porque sigo siendo guay
Got a quarter tank of gas in my new E-Class
Tengo un cuarto de tanque de gasolina en mi nuevo E-Class
But that's alright, 'cause I'm gon' ride
Pero eso está bien, porque voy a conducir
Got everything in my momma name
Tengo todo a nombre de mi mamá
But I'm hood rich
Pero soy de barrio rico
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
What's up, Fresh?
Quoi de neuf, Fresh?
It's our turn, baby
C'est notre tour, bébé
Gator boots (gator boots)
Bottes d'alligator (bottes d'alligator)
With the pimped out Gucci suits (them Gucci suits)
Avec les costumes Gucci pimpés (ces costumes Gucci)
Ain't got no job (ayy-ayy, ayy-ayy)
Je n'ai pas de travail (ayy-ayy, ayy-ayy)
But I stay shive (I stay shive)
Mais je reste chic (je reste chic)
Can't pay my rent (I can't pay my rent)
Je ne peux pas payer mon loyer (je ne peux pas payer mon loyer)
'Cause all my money's spent
Parce que tout mon argent est dépensé
But that's okay, 'cause I'm still fly (I'm so fly)
Mais c'est ok, parce que je suis toujours beau gosse (je suis tellement beau gosse)
Got a quarter tank of gas in my new E-Class (in my E-Class Benz)
J'ai un quart de réservoir d'essence dans ma nouvelle E-Class (dans ma E-Class Benz)
But that's alright, 'cause I'm gon' ride (ho-ho-hood rich)
Mais c'est bon, parce que je vais rouler (ho-ho-hood riche)
Got everything (we got everything)
J'ai tout (nous avons tout)
In my momma name (ayy, in my momma name)
Au nom de ma maman (ayy, au nom de ma maman)
But I'm hood rich (uh-huh)
Mais je suis riche du quartier (uh-huh)
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
Get your ca-ca-car cleaned, gems gon' shine
Fais nettoyer ta ca-ca-voiture, les bijoux vont briller
And tell ma get a mink, baby girl, let's ride (that's right)
Et dis à ma d'acheter une fourrure, bébé, allons-y (c'est vrai)
You a number one stunna and we gon' glide
Tu es un numéro un stunna et nous allons glisser
And go straight to the mall and tear down the inside
Et aller directement au centre commercial et démolir l'intérieur
In that Prada, Gucci, full-mink leather (leather)
Dans ce Prada, Gucci, cuir plein de vison (cuir)
Burberry's cool, Coogi sweater (sweater)
Burberry c'est cool, pull Coogi (pull)
Twenty-inches, pop my feather
Vingt pouces, je déploie ma plume
The Birdman daddy, I fly in any weather
Le papa Birdman, je vole par tous les temps
Alligator seats with the head in the inside
Sièges en alligator avec la tête à l'intérieur
Swine on the dash, G-Wagon so fly
Porc sur le tableau de bord, G-Wagon tellement beau
Number one, don't tangle and twist it
Numéro un, ne t'emmêle pas et ne le tord pas
When it come to these cars I am that nigga
Quand il s'agit de ces voitures, je suis ce mec
The Gu-Gu-Gucci with the matchin' interior
Le Gu-Gu-Gucci avec l'intérieur assorti
Three-wheel ride with the tire in the middle
Roue à trois roues avec le pneu au milieu
It's Fresh and Stunna, and we like brothers
C'est Fresh et Stunna, et nous sommes comme des frères
We shine like paint, daddy, it's our summer
Nous brillons comme de la peinture, papa, c'est notre été
Gator boots with the pimped out Gucci suits
Bottes d'alligator avec les costumes Gucci pimpés
Ain't got no job, but I stay shive (ho-ho-hood rich)
Je n'ai pas de travail, mais je reste chic (ho-ho-hood riche)
Can't pay my rent 'cause all my money's spent
Je ne peux pas payer mon loyer parce que tout mon argent est dépensé
But that's okay, 'cause I'm still fly (ho-ho-hood rich)
Mais c'est ok, parce que je suis toujours beau gosse (ho-ho-hood riche)
Got a quarter tank of gas in my new E-Class
J'ai un quart de réservoir d'essence dans ma nouvelle E-Class
But that's alright, 'cause I'm gon' ride (ho-ho-hood rich)
Mais c'est bon, parce que je vais rouler (ho-ho-hood riche)
Got everything in my momma name
J'ai tout au nom de ma maman
But I'm hood rich
Mais je suis riche du quartier
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
Have you ever seen crocodile seats in the truck?
As-tu déjà vu des sièges en crocodile dans le camion?
Turn around and sit it down and let 'em bite your butt
Retourne-toi et assieds-toi et laisse-les mordre ton cul
See the steerin' wheel is Fendi, dashboard Armani
Tu vois le volant est Fendi, le tableau de bord Armani
With your baby momma, player's where you can find me
Avec ta baby mama, joueur, c'est là que tu peux me trouver
Cruisin' through the parkin' lot on twenty-fours
Cruisin' à travers le parking sur vingt-quatre
Cadillac Escalade with the chromed-out nose
Cadillac Escalade avec le nez chromé
With an navigation arrow headed straight to your spot (turn left)
Avec une flèche de navigation dirigée droit sur ton spot (tourne à gauche)
Bruh, your wife really love me 'cause the sex is so hot
Bruh, ta femme m'aime vraiment parce que le sexe est si chaud
Put the Caddy up, start the 3-wheel Benz (skrrt)
Range la Caddy, démarre la Benz à 3 roues (skrrt)
Hyper white lights, ultra-violet lens
Lumières hyper blanches, lentilles ultra-violettes
Sumitomo tires and they gotta be run flat
Pneus Sumitomo et ils doivent être à plat
TV where the horn go (uh-uh), boy, can you top that?
TV où le klaxon va (uh-uh), garçon, peux-tu surpasser ça?
I'ma show you some shit, rookie, press that button
Je vais te montrer quelque chose, rookie, appuie sur ce bouton
The trunk went "uh-uh", and all of a sudden
Le coffre a fait "uh-uh", et tout à coup
Four 15's, didn't see no wires
Quatre 15's, je n'ai pas vu de fils
And then I heard boom from the amplifiers
Et puis j'ai entendu boom des amplificateurs
Gator boots with the pimped out Gucci suits
Bottes d'alligator avec les costumes Gucci pimpés
Ain't got no job, but I stay shive (ho-ho-hood rich)
Je n'ai pas de travail, mais je reste chic (ho-ho-hood riche)
Can't pay my rent 'cause all my money's spent
Je ne peux pas payer mon loyer parce que tout mon argent est dépensé
But that's okay, 'cause I'm still fly (ho-ho-hood rich)
Mais c'est ok, parce que je suis toujours beau gosse (ho-ho-hood riche)
Got a quarter tank of gas in my new E-Class
J'ai un quart de réservoir d'essence dans ma nouvelle E-Class
But that's alright, 'cause I'm gon' ride (ho-ho-hood rich)
Mais c'est bon, parce que je vais rouler (ho-ho-hood riche)
Got everything in my momma name
J'ai tout au nom de ma maman
But I'm hood rich
Mais je suis riche du quartier
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
Ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy
Let me slide in the Benz with the fished out fins
Laisse-moi glisser dans la Benz avec les nageoires évasées
Impala loud pipes, drinkin' the Henn'
Impala tuyaux bruyants, buvant le Henn'
It's the Birdie-Birdie Man, I'll do it again
C'est l'homme Birdie-Birdie, je le referai
In a Cadillac truck, twenty-fours with tens
Dans un camion Cadillac, vingt-quatre avec des dix
Lookin' at my Gucci, it's about that time
Regardant ma Gucci, il est temps
Six bad broads flyin' in at nine
Six belles larges volant à neuf
New Suburban truck with the porno showin'
Nouveau camion Suburban avec le porno qui passe
Up and down and up they goin'
Haut et bas et haut ils vont
Bodies on the Roadster, Lexus, you know what
Corps sur le Roadster, Lexus, tu sais quoi
That hard-top Bimmer, ma, that's your truck
Ce hard-top Bimmer, ma, c'est ton camion
I'm comin' up, the hood been lovely
Je monte, le quartier a été charmant
New shoes on the whip and I wake up to bubbly
Nouvelles chaussures sur le fouet et je me réveille avec du pétillant
430 Lex' with convertible top
430 Lex' avec toit convertible
And the rims keeps spinnin' every time I stop
Et les jantes continuent de tourner à chaque fois que je m'arrête
Got a Superman Benz that I scored from Shaq
J'ai une Benz Superman que j'ai marquée de Shaq
With a old school Caddy with a diamond in the back
Avec une vieille école Caddy avec un diamant dans le dos
Gator boots with the pimped out Gucci suits
Bottes d'alligator avec les costumes Gucci pimpés
Ain't got no job, but I stay shive
Je n'ai pas de travail, mais je reste chic
Can't pay my rent 'cause all my money's spent
Je ne peux pas payer mon loyer parce que tout mon argent est dépensé
But that's okay, 'cause I'm still fly
Mais c'est ok, parce que je suis toujours beau gosse
Got a quarter tank of gas in my new E-Class
J'ai un quart de réservoir d'essence dans ma nouvelle E-Class
But that's alright, 'cause I'm gon' ride
Mais c'est bon, parce que je vais rouler
Got everything in my momma name
J'ai tout au nom de ma maman
But I'm hood rich
Mais je suis riche du quartier
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
What's up, Fresh?
Was ist los, Fresh?
It's our turn, baby
Es ist unsere Runde, Baby
Gator boots (gator boots)
Alligatorstiefel (Alligatorstiefel)
With the pimped out Gucci suits (them Gucci suits)
Mit den aufgemotzten Gucci-Anzügen (diese Gucci-Anzüge)
Ain't got no job (ayy-ayy, ayy-ayy)
Habe keinen Job (ayy-ayy, ayy-ayy)
But I stay shive (I stay shive)
Aber ich bleibe schick (ich bleibe schick)
Can't pay my rent (I can't pay my rent)
Kann meine Miete nicht bezahlen (Ich kann meine Miete nicht bezahlen)
'Cause all my money's spent
Denn all mein Geld ist ausgegeben
But that's okay, 'cause I'm still fly (I'm so fly)
Aber das ist okay, denn ich bin immer noch fly (Ich bin so fly)
Got a quarter tank of gas in my new E-Class (in my E-Class Benz)
Habe einen Vierteltank Benzin in meiner neuen E-Klasse (in meiner E-Klasse Benz)
But that's alright, 'cause I'm gon' ride (ho-ho-hood rich)
Aber das ist in Ordnung, denn ich werde fahren (ho-ho-hood reich)
Got everything (we got everything)
Habe alles (wir haben alles)
In my momma name (ayy, in my momma name)
Auf den Namen meiner Mutter (ayy, auf den Namen meiner Mutter)
But I'm hood rich (uh-huh)
Aber ich bin Hood reich (uh-huh)
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
Get your ca-ca-car cleaned, gems gon' shine
Lass dein Auto sauber machen, Edelsteine werden glänzen
And tell ma get a mink, baby girl, let's ride (that's right)
Und sag Mama, sie soll einen Nerz holen, Baby, lass uns fahren (das ist richtig)
You a number one stunna and we gon' glide
Du bist ein Nummer-Eins-Stunna und wir werden gleiten
And go straight to the mall and tear down the inside
Und gehen direkt zum Einkaufszentrum und reißen das Innere nieder
In that Prada, Gucci, full-mink leather (leather)
In diesem Prada, Gucci, Vollpelzleder (Leder)
Burberry's cool, Coogi sweater (sweater)
Burberry ist cool, Coogi Pullover (Pullover)
Twenty-inches, pop my feather
Zwanzig Zoll, pop meine Feder
The Birdman daddy, I fly in any weather
Der Birdman Daddy, ich fliege bei jedem Wetter
Alligator seats with the head in the inside
Alligatorsitze mit dem Kopf im Inneren
Swine on the dash, G-Wagon so fly
Schwein auf dem Armaturenbrett, G-Wagon so fly
Number one, don't tangle and twist it
Nummer eins, nicht verwickeln und verdrehen
When it come to these cars I am that nigga
Wenn es um diese Autos geht, bin ich dieser Nigga
The Gu-Gu-Gucci with the matchin' interior
Das Gu-Gu-Gucci mit dem passenden Interieur
Three-wheel ride with the tire in the middle
Dreirad mit dem Reifen in der Mitte
It's Fresh and Stunna, and we like brothers
Es ist Fresh und Stunna, und wir sind wie Brüder
We shine like paint, daddy, it's our summer
Wir glänzen wie Farbe, Daddy, es ist unser Sommer
Gator boots with the pimped out Gucci suits
Alligatorstiefel mit den aufgemotzten Gucci-Anzügen
Ain't got no job, but I stay shive (ho-ho-hood rich)
Habe keinen Job, aber ich bleibe schick (ho-ho-hood reich)
Can't pay my rent 'cause all my money's spent
Kann meine Miete nicht bezahlen, denn all mein Geld ist ausgegeben
But that's okay, 'cause I'm still fly (ho-ho-hood rich)
Aber das ist okay, denn ich bin immer noch fly (ho-ho-hood reich)
Got a quarter tank of gas in my new E-Class
Habe einen Vierteltank Benzin in meiner neuen E-Klasse
But that's alright, 'cause I'm gon' ride (ho-ho-hood rich)
Aber das ist in Ordnung, denn ich werde fahren (ho-ho-hood reich)
Got everything in my momma name
Habe alles auf den Namen meiner Mutter
But I'm hood rich
Aber ich bin Hood reich
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
Have you ever seen crocodile seats in the truck?
Hast du jemals Krokodilsitze im Truck gesehen?
Turn around and sit it down and let 'em bite your butt
Dreh dich um und setz dich hin und lass sie in deinen Hintern beißen
See the steerin' wheel is Fendi, dashboard Armani
Siehst du das Lenkrad ist Fendi, Armaturenbrett Armani
With your baby momma, player's where you can find me
Mit deiner Baby Mama, Spieler, da kannst du mich finden
Cruisin' through the parkin' lot on twenty-fours
Cruisen durch den Parkplatz auf vierundzwanzig
Cadillac Escalade with the chromed-out nose
Cadillac Escalade mit der verchromten Nase
With an navigation arrow headed straight to your spot (turn left)
Mit einem Navigationspfeil, der direkt zu deinem Spot zeigt (links abbiegen)
Bruh, your wife really love me 'cause the sex is so hot
Bruder, deine Frau liebt mich wirklich, weil der Sex so heiß ist
Put the Caddy up, start the 3-wheel Benz (skrrt)
Stell den Caddy ab, starte den 3-Rad-Benz (skrrt)
Hyper white lights, ultra-violet lens
Hyperweiße Lichter, ultraviolette Linse
Sumitomo tires and they gotta be run flat
Sumitomo Reifen und sie müssen Runflat sein
TV where the horn go (uh-uh), boy, can you top that?
TV, wo die Hupe geht (uh-uh), Junge, kannst du das toppen?
I'ma show you some shit, rookie, press that button
Ich zeige dir etwas, Rookie, drück diesen Knopf
The trunk went "uh-uh", and all of a sudden
Der Kofferraum ging „uh-uh“, und plötzlich
Four 15's, didn't see no wires
Vier 15er, sah keine Kabel
And then I heard boom from the amplifiers
Und dann hörte ich Boom von den Verstärkern
Gator boots with the pimped out Gucci suits
Alligatorstiefel mit den aufgemotzten Gucci-Anzügen
Ain't got no job, but I stay shive (ho-ho-hood rich)
Habe keinen Job, aber ich bleibe schick (ho-ho-hood reich)
Can't pay my rent 'cause all my money's spent
Kann meine Miete nicht bezahlen, denn all mein Geld ist ausgegeben
But that's okay, 'cause I'm still fly (ho-ho-hood rich)
Aber das ist okay, denn ich bin immer noch fly (ho-ho-hood reich)
Got a quarter tank of gas in my new E-Class
Habe einen Vierteltank Benzin in meiner neuen E-Klasse
But that's alright, 'cause I'm gon' ride (ho-ho-hood rich)
Aber das ist in Ordnung, denn ich werde fahren (ho-ho-hood reich)
Got everything in my momma name
Habe alles auf den Namen meiner Mutter
But I'm hood rich
Aber ich bin Hood reich
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
Ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy
Let me slide in the Benz with the fished out fins
Lass mich in den Benz mit den ausgefischten Flossen gleiten
Impala loud pipes, drinkin' the Henn'
Impala laute Rohre, trinken den Henn'
It's the Birdie-Birdie Man, I'll do it again
Es ist der Birdie-Birdie Man, ich mache es wieder
In a Cadillac truck, twenty-fours with tens
In einem Cadillac Truck, vierundzwanzig mit zehn
Lookin' at my Gucci, it's about that time
Schaue auf meine Gucci, es ist an der Zeit
Six bad broads flyin' in at nine
Sechs schlechte Bräute fliegen um neun ein
New Suburban truck with the porno showin'
Neuer Suburban Truck mit der Porno-Show
Up and down and up they goin'
Auf und ab und auf gehen sie
Bodies on the Roadster, Lexus, you know what
Körper auf dem Roadster, Lexus, du weißt was
That hard-top Bimmer, ma, that's your truck
Dieser Hardtop Bimmer, Ma, das ist dein Truck
I'm comin' up, the hood been lovely
Ich komme hoch, die Haube war lieblich
New shoes on the whip and I wake up to bubbly
Neue Schuhe auf dem Whip und ich wache auf zu sprudelnd
430 Lex' with convertible top
430 Lex' mit Cabrio-Top
And the rims keeps spinnin' every time I stop
Und die Felgen drehen sich weiter, jedes Mal wenn ich anhalte
Got a Superman Benz that I scored from Shaq
Habe einen Superman Benz, den ich von Shaq bekommen habe
With a old school Caddy with a diamond in the back
Mit einem Oldschool Caddy mit einem Diamanten im Rücken
Gator boots with the pimped out Gucci suits
Alligatorstiefel mit den aufgemotzten Gucci-Anzügen
Ain't got no job, but I stay shive
Habe keinen Job, aber ich bleibe schick
Can't pay my rent 'cause all my money's spent
Kann meine Miete nicht bezahlen, denn all mein Geld ist ausgegeben
But that's okay, 'cause I'm still fly
Aber das ist okay, denn ich bin immer noch fly
Got a quarter tank of gas in my new E-Class
Habe einen Vierteltank Benzin in meiner neuen E-Klasse
But that's alright, 'cause I'm gon' ride
Aber das ist in Ordnung, denn ich werde fahren
Got everything in my momma name
Habe alles auf den Namen meiner Mutter
But I'm hood rich
Aber ich bin Hood reich
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
What's up, Fresh?
Ada apa, Fresh?
It's our turn, baby
Giliran kita, sayang
Gator boots (gator boots)
Sepatu buaya (sepatu buaya)
With the pimped out Gucci suits (them Gucci suits)
Dengan setelan Gucci yang dimodifikasi (setelan Gucci itu)
Ain't got no job (ayy-ayy, ayy-ayy)
Tidak punya pekerjaan (ayy-ayy, ayy-ayy)
But I stay shive (I stay shive)
Tapi aku tetap keren (aku tetap keren)
Can't pay my rent (I can't pay my rent)
Tidak bisa bayar sewa (aku tidak bisa bayar sewa)
'Cause all my money's spent
Karena semua uangku habis
But that's okay, 'cause I'm still fly (I'm so fly)
Tapi tidak apa-apa, karena aku masih keren (aku sangat keren)
Got a quarter tank of gas in my new E-Class (in my E-Class Benz)
Punya seperempat tangki bensin di E-Class baruku (di Benz E-Class-ku)
But that's alright, 'cause I'm gon' ride (ho-ho-hood rich)
Tapi tidak apa-apa, karena aku akan tetap berkendara (kaya tapi miskin)
Got everything (we got everything)
Punya segalanya (kita punya segalanya)
In my momma name (ayy, in my momma name)
Atas nama ibuku (ayy, atas nama ibuku)
But I'm hood rich (uh-huh)
Tapi aku kaya tapi miskin (uh-huh)
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
Get your ca-ca-car cleaned, gems gon' shine
Cuci mobil-mobil-mobil-mu, permata akan bersinar
And tell ma get a mink, baby girl, let's ride (that's right)
Dan katakan pada ibu untuk mendapatkan bulu mink, sayang, ayo berkendara (itu benar)
You a number one stunna and we gon' glide
Kamu stunna nomor satu dan kita akan meluncur
And go straight to the mall and tear down the inside
Dan langsung ke mal dan merobohkan bagian dalamnya
In that Prada, Gucci, full-mink leather (leather)
Dengan Prada, Gucci, kulit mink penuh (kulit)
Burberry's cool, Coogi sweater (sweater)
Burberry keren, sweater Coogi (sweater)
Twenty-inches, pop my feather
Dua puluh inci, lepaskan buluku
The Birdman daddy, I fly in any weather
Ayah Birdman, aku terbang dalam cuaca apa pun
Alligator seats with the head in the inside
Kursi buaya dengan kepala di dalamnya
Swine on the dash, G-Wagon so fly
Babi di dasbor, G-Wagon sangat keren
Number one, don't tangle and twist it
Nomor satu, jangan kusut dan memilin
When it come to these cars I am that nigga
Kalau soal mobil ini, aku orangnya
The Gu-Gu-Gucci with the matchin' interior
Gucci-Gu-Gucci dengan interior yang cocok
Three-wheel ride with the tire in the middle
Naik tiga roda dengan ban di tengah
It's Fresh and Stunna, and we like brothers
Ini Fresh dan Stunna, dan kami seperti saudara
We shine like paint, daddy, it's our summer
Kami bersinar seperti cat, ayah, ini musim panas kita
Gator boots with the pimped out Gucci suits
Sepatu buaya dengan setelan Gucci yang dimodifikasi
Ain't got no job, but I stay shive (ho-ho-hood rich)
Tidak punya pekerjaan, tapi aku tetap keren (kaya tapi miskin)
Can't pay my rent 'cause all my money's spent
Tidak bisa bayar sewa karena semua uangku habis
But that's okay, 'cause I'm still fly (ho-ho-hood rich)
Tapi tidak apa-apa, karena aku masih keren (kaya tapi miskin)
Got a quarter tank of gas in my new E-Class
Punya seperempat tangki bensin di E-Class baruku
But that's alright, 'cause I'm gon' ride (ho-ho-hood rich)
Tapi tidak apa-apa, karena aku akan tetap berkendara (kaya tapi miskin)
Got everything in my momma name
Punya segalanya atas nama ibuku
But I'm hood rich
Tapi aku kaya tapi miskin
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
Have you ever seen crocodile seats in the truck?
Pernahkah kamu melihat kursi buaya di truk?
Turn around and sit it down and let 'em bite your butt
Berbalik dan duduk dan biarkan mereka menggigit pantatmu
See the steerin' wheel is Fendi, dashboard Armani
Lihat, setirnya Fendi, dasbor Armani
With your baby momma, player's where you can find me
Dengan ibu anakmu, pemain, di situlah kamu bisa menemukanku
Cruisin' through the parkin' lot on twenty-fours
Meluncur melalui tempat parkir di dua puluh empat
Cadillac Escalade with the chromed-out nose
Cadillac Escalade dengan hidung berlapis krom
With an navigation arrow headed straight to your spot (turn left)
Dengan panah navigasi yang menuju langsung ke tempatmu (belok kiri)
Bruh, your wife really love me 'cause the sex is so hot
Bro, istri kamu benar-benar mencintaiku karena seksnya sangat panas
Put the Caddy up, start the 3-wheel Benz (skrrt)
Taruh Caddy, mulai Benz tiga roda (skrrt)
Hyper white lights, ultra-violet lens
Lampu putih hiper, lensa ultra-violet
Sumitomo tires and they gotta be run flat
Ban Sumitomo dan mereka harus rata
TV where the horn go (uh-uh), boy, can you top that?
TV di tempat klakson (uh-uh), nak, bisakah kamu melampaui itu?
I'ma show you some shit, rookie, press that button
Aku akan menunjukkan sesuatu, rookie, tekan tombol itu
The trunk went "uh-uh", and all of a sudden
Bagasi berkata "uh-uh", dan tiba-tiba
Four 15's, didn't see no wires
Empat 15, tidak melihat kabel
And then I heard boom from the amplifiers
Dan kemudian aku mendengar ledakan dari amplifier
Gator boots with the pimped out Gucci suits
Sepatu buaya dengan setelan Gucci yang dimodifikasi
Ain't got no job, but I stay shive (ho-ho-hood rich)
Tidak punya pekerjaan, tapi aku tetap keren (kaya tapi miskin)
Can't pay my rent 'cause all my money's spent
Tidak bisa bayar sewa karena semua uangku habis
But that's okay, 'cause I'm still fly (ho-ho-hood rich)
Tapi tidak apa-apa, karena aku masih keren (kaya tapi miskin)
Got a quarter tank of gas in my new E-Class
Punya seperempat tangki bensin di E-Class baruku
But that's alright, 'cause I'm gon' ride (ho-ho-hood rich)
Tapi tidak apa-apa, karena aku akan tetap berkendara (kaya tapi miskin)
Got everything in my momma name
Punya segalanya atas nama ibuku
But I'm hood rich
Tapi aku kaya tapi miskin
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
Ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy
Let me slide in the Benz with the fished out fins
Biarkan aku meluncur di Benz dengan sirip yang dipoles
Impala loud pipes, drinkin' the Henn'
Impala dengan pipa keras, minum Henn'
It's the Birdie-Birdie Man, I'll do it again
Ini Birdie-Birdie Man, aku akan melakukannya lagi
In a Cadillac truck, twenty-fours with tens
Di truk Cadillac, dua puluh empat dengan sepuluh
Lookin' at my Gucci, it's about that time
Melihat Gucci-ku, sudah waktunya
Six bad broads flyin' in at nine
Enam gadis cantik terbang masuk pada jam sembilan
New Suburban truck with the porno showin'
Truk Suburban baru dengan pertunjukan porno
Up and down and up they goin'
Naik turun dan naik mereka pergi
Bodies on the Roadster, Lexus, you know what
Bodi di Roadster, Lexus, kamu tahu apa
That hard-top Bimmer, ma, that's your truck
Bimmer hard-top itu, ma, itu trukmu
I'm comin' up, the hood been lovely
Aku naik, lingkungan sudah indah
New shoes on the whip and I wake up to bubbly
Sepatu baru di mobil dan aku bangun dengan gelembung
430 Lex' with convertible top
Lex' 430 dengan atap yang bisa dibuka
And the rims keeps spinnin' every time I stop
Dan velg terus berputar setiap kali aku berhenti
Got a Superman Benz that I scored from Shaq
Punya Benz Superman yang aku dapatkan dari Shaq
With a old school Caddy with a diamond in the back
Dengan Caddy tua dengan berlian di belakang
Gator boots with the pimped out Gucci suits
Sepatu buaya dengan setelan Gucci yang dimodifikasi
Ain't got no job, but I stay shive
Tidak punya pekerjaan, tapi aku tetap keren
Can't pay my rent 'cause all my money's spent
Tidak bisa bayar sewa karena semua uangku habis
But that's okay, 'cause I'm still fly
Tapi tidak apa-apa, karena aku masih keren
Got a quarter tank of gas in my new E-Class
Punya seperempat tangki bensin di E-Class baruku
But that's alright, 'cause I'm gon' ride
Tapi tidak apa-apa, karena aku akan tetap berkendara
Got everything in my momma name
Punya segalanya atas nama ibuku
But I'm hood rich
Tapi aku kaya tapi miskin
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
What's up, Fresh?
怎么了,新鲜货?
It's our turn, baby
轮到我们了,宝贝
Gator boots (gator boots)
鳄鱼靴(鳄鱼靴)
With the pimped out Gucci suits (them Gucci suits)
穿着改装的Gucci西装(那些Gucci西装)
Ain't got no job (ayy-ayy, ayy-ayy)
没工作(嗨-嗨,嗨-嗨)
But I stay shive (I stay shive)
但我依然帅(我依然帅)
Can't pay my rent (I can't pay my rent)
付不起房租(我付不起房租)
'Cause all my money's spent
因为我所有的钱都花光了
But that's okay, 'cause I'm still fly (I'm so fly)
但没关系,因为我依然很酷(我很酷)
Got a quarter tank of gas in my new E-Class (in my E-Class Benz)
我的新E级奔驰里只剩四分之一箱油(在我的E级奔驰里)
But that's alright, 'cause I'm gon' ride (ho-ho-hood rich)
但没关系,因为我要开车去(嗨-嗨-富有的穷人)
Got everything (we got everything)
我们拥有一切(我们拥有一切)
In my momma name (ayy, in my momma name)
都是我妈妈的名字(嗨,是我妈妈的名字)
But I'm hood rich (uh-huh)
但我是富有的穷人(嗯-嗯)
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
啦-嘀-嘀-嘀,嘀-嘀-嘀-嘀-嘀
Get your ca-ca-car cleaned, gems gon' shine
把你的车车洗干净,宝石会发光
And tell ma get a mink, baby girl, let's ride (that's right)
告诉妈妈去买一件貂皮,宝贝,我们出发(没错)
You a number one stunna and we gon' glide
你是头号炫耀者,我们会滑行
And go straight to the mall and tear down the inside
直接去商场,把里面搞砸
In that Prada, Gucci, full-mink leather (leather)
穿着Prada,Gucci,全貂皮(皮革)
Burberry's cool, Coogi sweater (sweater)
Burberry很酷,Coogi毛衣(毛衣)
Twenty-inches, pop my feather
二十英寸,弹出我的羽毛
The Birdman daddy, I fly in any weather
我是Birdman爸爸,任何天气我都能飞
Alligator seats with the head in the inside
鳄鱼皮座椅,内部有头部
Swine on the dash, G-Wagon so fly
仪表板上是猪皮,G级奔驰很酷
Number one, don't tangle and twist it
第一名,不纠结也不扭曲
When it come to these cars I am that nigga
当谈到这些车时,我就是那个黑人
The Gu-Gu-Gucci with the matchin' interior
配套的Gucci内饰
Three-wheel ride with the tire in the middle
三轮车,中间有轮胎
It's Fresh and Stunna, and we like brothers
是Fresh和Stunna,我们像兄弟
We shine like paint, daddy, it's our summer
我们像油漆一样闪耀,老爸,这是我们的夏天
Gator boots with the pimped out Gucci suits
鳄鱼靴,穿着改装的Gucci西装
Ain't got no job, but I stay shive (ho-ho-hood rich)
没工作,但我依然帅(嗨-嗨-富有的穷人)
Can't pay my rent 'cause all my money's spent
付不起房租因为我所有的钱都花光了
But that's okay, 'cause I'm still fly (ho-ho-hood rich)
但没关系,因为我依然很酷(嗨-嗨-富有的穷人)
Got a quarter tank of gas in my new E-Class
我的新E级奔驰里只剩四分之一箱油
But that's alright, 'cause I'm gon' ride (ho-ho-hood rich)
但没关系,因为我要开车去(嗨-嗨-富有的穷人)
Got everything in my momma name
我们拥有一切都是我妈妈的名字
But I'm hood rich
但我是富有的穷人
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
啦-嘀-嘀-嘀,嘀-嘀-嘀-嘀-嘀
Have you ever seen crocodile seats in the truck?
你见过卡车里的鳄鱼座椅吗?
Turn around and sit it down and let 'em bite your butt
转过身坐下,让它们咬你的屁股
See the steerin' wheel is Fendi, dashboard Armani
看,方向盘是Fendi的,仪表板是Armani的
With your baby momma, player's where you can find me
和你的宝贝妈妈在一起,玩家在这里可以找到我
Cruisin' through the parkin' lot on twenty-fours
在停车场里巡游,车轮是二十四寸的
Cadillac Escalade with the chromed-out nose
凯迪拉克Escalade,镀铬的车头
With an navigation arrow headed straight to your spot (turn left)
导航箭头直指你的地点(左转)
Bruh, your wife really love me 'cause the sex is so hot
兄弟,你妻子真的很爱我,因为性爱太棒了
Put the Caddy up, start the 3-wheel Benz (skrrt)
把凯迪停起来,启动三轮奔驰(嘶嘶)
Hyper white lights, ultra-violet lens
超白灯,紫外线镜头
Sumitomo tires and they gotta be run flat
Sumitomo轮胎,必须是防爆的
TV where the horn go (uh-uh), boy, can you top that?
喇叭的位置有电视(嗯-嗯),小伙子,你能超越这个吗?
I'ma show you some shit, rookie, press that button
我会给你看点东西,新手,按那个按钮
The trunk went "uh-uh", and all of a sudden
后备箱发出“嗯-嗯”的声音,突然之间
Four 15's, didn't see no wires
四个15寸的,看不到任何电线
And then I heard boom from the amplifiers
然后我从扩音器里听到了爆炸声
Gator boots with the pimped out Gucci suits
鳄鱼靴,穿着改装的Gucci西装
Ain't got no job, but I stay shive (ho-ho-hood rich)
没工作,但我依然帅(嗨-嗨-富有的穷人)
Can't pay my rent 'cause all my money's spent
付不起房租因为我所有的钱都花光了
But that's okay, 'cause I'm still fly (ho-ho-hood rich)
但没关系,因为我依然很酷(嗨-嗨-富有的穷人)
Got a quarter tank of gas in my new E-Class
我的新E级奔驰里只剩四分之一箱油
But that's alright, 'cause I'm gon' ride (ho-ho-hood rich)
但没关系,因为我要开车去(嗨-嗨-富有的穷人)
Got everything in my momma name
我们拥有一切都是我妈妈的名字
But I'm hood rich
但我是富有的穷人
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
啦-嘀-嘀-嘀,嘀-嘀-嘀-嘀-嘀
Ayy, ayy, ayy, ayy
嘿,嘿,嘿,嘿
Let me slide in the Benz with the fished out fins
让我开着有鱼鳍的奔驰滑行
Impala loud pipes, drinkin' the Henn'
Impala响亮的排气管,喝着Hennessy
It's the Birdie-Birdie Man, I'll do it again
我是Birdie-Birdie Man,我会再做一次
In a Cadillac truck, twenty-fours with tens
在一辆装有二十四寸轮胎和十寸轮胎的凯迪拉克卡车里
Lookin' at my Gucci, it's about that time
看我的Gucci,是时候了
Six bad broads flyin' in at nine
六个坏女孩在九点飞来
New Suburban truck with the porno showin'
新的郊区卡车,播放着色情节目
Up and down and up they goin'
上下上下他们在动
Bodies on the Roadster, Lexus, you know what
Roadster上的身体,Lexus,你知道的
That hard-top Bimmer, ma, that's your truck
那辆硬顶宝马,妈妈,那是你的卡车
I'm comin' up, the hood been lovely
我在上升,社区一直很可爱
New shoes on the whip and I wake up to bubbly
车上换了新鞋,我醒来喝着气泡酒
430 Lex' with convertible top
430 Lex',有可折叠的顶篷
And the rims keeps spinnin' every time I stop
而且每次我停下来轮辋都在旋转
Got a Superman Benz that I scored from Shaq
我从Shaq那里得到了一辆超人奔驰
With a old school Caddy with a diamond in the back
还有一辆老式凯迪,后面镶有钻石
Gator boots with the pimped out Gucci suits
鳄鱼靴,穿着改装的Gucci西装
Ain't got no job, but I stay shive
没工作,但我依然帅
Can't pay my rent 'cause all my money's spent
付不起房租因为我所有的钱都花光了
But that's okay, 'cause I'm still fly
但没关系,因为我依然很酷
Got a quarter tank of gas in my new E-Class
我的新E级奔驰里只剩四分之一箱油
But that's alright, 'cause I'm gon' ride
但没关系,因为我要开车去
Got everything in my momma name
我们拥有一切都是我妈妈的名字
But I'm hood rich
但我是富有的穷人
La-da-di-da, da-da-da-da-da-da
啦-嘀-嘀-嘀,嘀-嘀-嘀-嘀-嘀