All Your Fault

NOAH D. GOLDSTEIN, SEAN MICHAEL ANDERSON, WELBON CORNELL MORRIS, NASHEIM MYRICK, TERIUS YOUNGDELL NASH, EMMNANUAL NICKERSON, DAVID PACK, LEE STONE, KANYE WEST

Testi Traduzione

Yeah, you know we good
You talkin' about this shit but whatever
We can go back and forth all day

(How much I feel, I live for your love)
Lit for your love baby, lit for your love
(Live for your love)
Lit for your love baby, lit for your love
(Live for your love)
Lit for your love baby, lit for your love
(Live for your love)
Lit for your love baby (Straight up!)

That's that don't play, whoo, that's that new Ye
People sayin' I'm the closest thing to Mike since Janet, whoo
Tom Cruise, homie, we jumpin' up on them couches
That's a fresh house, is that a guest house
Your house got another house
Your bitch got a bitch, your spouse got another spouse
Young Walt Disney, I'ma tell you truthfully
If you leave Mickey you gon' end up with a Goofy
I imagine thats what Chris told Karrueche
Girls be actin' like it's diamonds in they coochie
I don't give a fuck, I don't give a fuck
But cops chokin' niggas out in the media
We finna have to protest and tear the city up
We bout to tear this whole place up pretty much
(How much I live)

And you know it's all your fault
Nobody, nobody, nobody, babe
You know it's all your fault
Nobody, nobody, nobody, but me

(How much I feel, I live for your love)
Lit for your love baby, lit for your love
(Live for your love)
Lit for your love baby, lit for your love
(Live for your love)
Lit for your love baby, lit for your love
(Live for your love)
Lit for your love baby (Straight up!)

Ho we done made it through hell and disaster
My crib done got bigger, my women got badder
You wonderin' how do you get in the game
I'm wonderin' how do I get to the rafters
Oh boy, I'm mad until these records gettin' shattered
Til I'm MJ or Magic, oh she just want the status, so
You the man she got, but I'm the man she been after
She done sent so many naked pics my phone ain't got no data
I walk off in New York like my name Derek Jeter
Headed home to the D where you know I keep a Gina
I'm the good with the evil
Fuck you nice to meet you
You can have a peace sign man without the middle finger
With the clique when you see us, that's my family to me
That's my family tree
They're my arms, legs, hands, and my feet
And I can't cut them off even with diabetes
Hit the beat and kerosene it
Scratch that, I white sheet it
A 100 dollar fade every single time you see us
Been a king all my life so I shoulda got a Caesar
Somewhere off in Vegas rollin' dice up at the Caesar's
Got me thinkin' back bout how I used to roll to Little Caesar's
Piece of pizza with Tanisha
Now I'm with a Boniqua
She finna blow at that
I got your dream girl, yeah she actin' like a ho at that
Throw her to me I'ma throw that back
Top spot I'm finna go at that
(Straight up)

(How much I feel, I live for your love)
Lit for your love baby, lit for your love
(Live for your love)
Lit for your love baby, lit for your love
(Live for your love)
Lit for your love baby, lit for your love
(Live for your love)
Lit for your love baby (Straight up!)

Ho you gotta move quick
(World in my hands, I ain't gotta loose grip
I don't like loose pussy or loose lips)
And I done did the impossible a few times, Tom Cruise shit
Ho and I ain't satisfied bein' on that top 5 list
(I ain't satisfied until I'm on that all-time list)
Til everything I spit is all timeless
(My girl on that all fine list)
My life a little luck, a lot of grind
Bitch no maybe ho I gotta make it
(Fuck your nomination man fuck the world)
I'm repopulatin', wrap my rollie round my waist yeah time's a waistin'
(Niggas want the comma, comma combination)
Long as I'm around it's gon' be dot dot dot a lot of waitin'
Got my pinky on her brain while I'm gettin' brain plottin' world domination
(People ask me how I done make it)
I'm just like "man if you want the crown, bitch you gotta take it"
Straight up

Yeah, you know we good
Sì, sai che stiamo bene
You talkin' about this shit but whatever
Stai parlando di questa merda ma chissene
We can go back and forth all day
Possiamo andare avanti e indietro tutto il giorno
(How much I feel, I live for your love)
(Quanto sento, vivo per il tuo amore)
Lit for your love baby, lit for your love
Acceso per il tuo amore, baby, acceso per il tuo amore
(Live for your love)
(Vivo per il tuo amore)
Lit for your love baby, lit for your love
Acceso per il tuo amore, baby, acceso per il tuo amore
(Live for your love)
(Vivo per il tuo amore)
Lit for your love baby, lit for your love
Acceso per il tuo amore, baby, acceso per il tuo amore
(Live for your love)
(Vivo per il tuo amore)
Lit for your love baby (Straight up!)
Acceso per il tuo amore, baby (Dritto!)
That's that don't play, whoo, that's that new Ye
Questo è quello che non gioca, whoo, questo è il nuovo Ye
People sayin' I'm the closest thing to Mike since Janet, whoo
La gente dice che sono la cosa più vicina a Mike da quando c'era Janet, whoo
Tom Cruise, homie, we jumpin' up on them couches
Tom Cruise, amico, stiamo saltando su quei divani
That's a fresh house, is that a guest house
Questa è una casa fresca, è una casa per ospiti
Your house got another house
La tua casa ha un'altra casa
Your bitch got a bitch, your spouse got another spouse
La tua ragazza ha una ragazza, il tuo coniuge ha un altro coniuge
Young Walt Disney, I'ma tell you truthfully
Giovane Walt Disney, ti dirò la verità
If you leave Mickey you gon' end up with a Goofy
Se lasci Mickey finirai con un Goofy
I imagine thats what Chris told Karrueche
Immagino che sia quello che Chris ha detto a Karrueche
Girls be actin' like it's diamonds in they coochie
Le ragazze si comportano come se avessero diamanti nella loro figa
I don't give a fuck, I don't give a fuck
Non me ne frega un cazzo, non me ne frega un cazzo
But cops chokin' niggas out in the media
Ma i poliziotti stanno soffocando i neri nei media
We finna have to protest and tear the city up
Stiamo per dover protestare e distruggere la città
We bout to tear this whole place up pretty much
Stiamo per distruggere tutto questo posto praticamente
(How much I live)
(Quanto vivo)
And you know it's all your fault
E sai che è tutta colpa tua
Nobody, nobody, nobody, babe
Nessuno, nessuno, nessuno, baby
You know it's all your fault
Sai che è tutta colpa tua
Nobody, nobody, nobody, but me
Nessuno, nessuno, nessuno, tranne me
(How much I feel, I live for your love)
(Quanto sento, vivo per il tuo amore)
Lit for your love baby, lit for your love
Acceso per il tuo amore, baby, acceso per il tuo amore
(Live for your love)
(Vivo per il tuo amore)
Lit for your love baby, lit for your love
Acceso per il tuo amore, baby, acceso per il tuo amore
(Live for your love)
(Vivo per il tuo amore)
Lit for your love baby, lit for your love
Acceso per il tuo amore, baby, acceso per il tuo amore
(Live for your love)
(Vivo per il tuo amore)
Lit for your love baby (Straight up!)
Acceso per il tuo amore, baby (Dritto!)
Ho we done made it through hell and disaster
Ho fatto attraverso l'inferno e il disastro
My crib done got bigger, my women got badder
La mia casa è diventata più grande, le mie donne sono diventate più cattive
You wonderin' how do you get in the game
Ti chiedi come entrare nel gioco
I'm wonderin' how do I get to the rafters
Mi chiedo come arrivare alle travi
Oh boy, I'm mad until these records gettin' shattered
Oh ragazzo, sono arrabbiato fino a quando questi dischi non vengono distrutti
Til I'm MJ or Magic, oh she just want the status, so
Fino a quando non sarò MJ o Magic, oh lei vuole solo lo status, quindi
You the man she got, but I'm the man she been after
Sei l'uomo che ha, ma io sono l'uomo che è stato dopo
She done sent so many naked pics my phone ain't got no data
Ha inviato così tante foto nuda che il mio telefono non ha più dati
I walk off in New York like my name Derek Jeter
Cammino a New York come se il mio nome fosse Derek Jeter
Headed home to the D where you know I keep a Gina
Diretto a casa a D dove sai che tengo una Gina
I'm the good with the evil
Sono il bene con il male
Fuck you nice to meet you
Fanculo piacere di conoscerti
You can have a peace sign man without the middle finger
Puoi avere un segno di pace, uomo, senza il dito medio
With the clique when you see us, that's my family to me
Con la cricca quando ci vedi, quella è la mia famiglia per me
That's my family tree
Quello è il mio albero genealogico
They're my arms, legs, hands, and my feet
Sono le mie braccia, gambe, mani e piedi
And I can't cut them off even with diabetes
E non posso tagliarli nemmeno con il diabete
Hit the beat and kerosene it
Colpisci il ritmo e metti la kerosene
Scratch that, I white sheet it
Annulla quello, lo copro con un lenzuolo bianco
A 100 dollar fade every single time you see us
Un taglio da 100 dollari ogni volta che ci vedi
Been a king all my life so I shoulda got a Caesar
Sono stato un re tutta la mia vita quindi avrei dovuto avere un Cesare
Somewhere off in Vegas rollin' dice up at the Caesar's
Da qualche parte a Las Vegas lanciando dadi al Caesar's
Got me thinkin' back bout how I used to roll to Little Caesar's
Mi fa pensare a come andavo al Little Caesar's
Piece of pizza with Tanisha
Un pezzo di pizza con Tanisha
Now I'm with a Boniqua
Ora sono con una Boniqua
She finna blow at that
Sta per soffiare a quello
I got your dream girl, yeah she actin' like a ho at that
Ho la tua ragazza dei sogni, sì si sta comportando come una puttana a quello
Throw her to me I'ma throw that back
Lanciala a me e la lancerò indietro
Top spot I'm finna go at that
Il posto in cima sto per andarci
(Straight up)
(Dritto)
(How much I feel, I live for your love)
(Quanto sento, vivo per il tuo amore)
Lit for your love baby, lit for your love
Acceso per il tuo amore, baby, acceso per il tuo amore
(Live for your love)
(Vivo per il tuo amore)
Lit for your love baby, lit for your love
Acceso per il tuo amore, baby, acceso per il tuo amore
(Live for your love)
(Vivo per il tuo amore)
Lit for your love baby, lit for your love
Acceso per il tuo amore, baby, acceso per il tuo amore
(Live for your love)
(Vivo per il tuo amore)
Lit for your love baby (Straight up!)
Acceso per il tuo amore, baby (Dritto!)
Ho you gotta move quick
Ho devi muoverti velocemente
(World in my hands, I ain't gotta loose grip
(Il mondo nelle mie mani, non devo perdere la presa
I don't like loose pussy or loose lips)
Non mi piace la figa larga o le labbra larghe)
And I done did the impossible a few times, Tom Cruise shit
E ho fatto l'impossibile un paio di volte, roba da Tom Cruise
Ho and I ain't satisfied bein' on that top 5 list
Ho e non sono soddisfatto di essere nella lista dei primi 5
(I ain't satisfied until I'm on that all-time list)
(Non sono soddisfatto fino a quando non sono nella lista di tutti i tempi)
Til everything I spit is all timeless
Fino a quando tutto quello che sputo è senza tempo
(My girl on that all fine list)
(La mia ragazza è nella lista di tutte le belle)
My life a little luck, a lot of grind
La mia vita un po' di fortuna, un sacco di grinta
Bitch no maybe ho I gotta make it
Cagna no forse ho devo farcela
(Fuck your nomination man fuck the world)
(Fanculo la tua nomination, fanculo il mondo)
I'm repopulatin', wrap my rollie round my waist yeah time's a waistin'
Sto ripopolando, avvolgo il mio rollie intorno alla mia vita, sì il tempo sta sprecando
(Niggas want the comma, comma combination)
(I neri vogliono la combinazione di virgole)
Long as I'm around it's gon' be dot dot dot a lot of waitin'
Finché sarò in giro ci sarà un sacco di attesa
Got my pinky on her brain while I'm gettin' brain plottin' world domination
Ho il mio mignolo sul suo cervello mentre sto ricevendo un cervello che trama la dominazione del mondo
(People ask me how I done make it)
(Le persone mi chiedono come ho fatto a farcela)
I'm just like "man if you want the crown, bitch you gotta take it"
Sono solo tipo "uomo se vuoi la corona, cagna devi prenderla"
Straight up
Dritto
Yeah, you know we good
Sim, você sabe que estamos bem
You talkin' about this shit but whatever
Você está falando sobre essa merda, mas tanto faz
We can go back and forth all day
Podemos ir e voltar o dia todo
(How much I feel, I live for your love)
(Quanto eu sinto, eu vivo pelo seu amor)
Lit for your love baby, lit for your love
Aceso pelo seu amor, baby, aceso pelo seu amor
(Live for your love)
(Vivo pelo seu amor)
Lit for your love baby, lit for your love
Aceso pelo seu amor, baby, aceso pelo seu amor
(Live for your love)
(Vivo pelo seu amor)
Lit for your love baby, lit for your love
Aceso pelo seu amor, baby, aceso pelo seu amor
(Live for your love)
(Vivo pelo seu amor)
Lit for your love baby (Straight up!)
Aceso pelo seu amor, baby (Direto!)
That's that don't play, whoo, that's that new Ye
Isso é que não brinca, uau, isso é o novo Ye
People sayin' I'm the closest thing to Mike since Janet, whoo
As pessoas dizem que sou a coisa mais próxima de Mike desde Janet, uau
Tom Cruise, homie, we jumpin' up on them couches
Tom Cruise, mano, estamos pulando nos sofás
That's a fresh house, is that a guest house
Essa é uma casa nova, é uma casa de hóspedes
Your house got another house
Sua casa tem outra casa
Your bitch got a bitch, your spouse got another spouse
Sua vadia tem uma vadia, seu cônjuge tem outro cônjuge
Young Walt Disney, I'ma tell you truthfully
Jovem Walt Disney, vou te dizer a verdade
If you leave Mickey you gon' end up with a Goofy
Se você deixar o Mickey, vai acabar com um Pateta
I imagine thats what Chris told Karrueche
Imagino que é o que Chris disse a Karrueche
Girls be actin' like it's diamonds in they coochie
As garotas agem como se tivessem diamantes na buceta
I don't give a fuck, I don't give a fuck
Eu não dou a mínima, eu não dou a mínima
But cops chokin' niggas out in the media
Mas os policiais estão sufocando os negros na mídia
We finna have to protest and tear the city up
Vamos ter que protestar e destruir a cidade
We bout to tear this whole place up pretty much
Estamos prestes a destruir todo esse lugar praticamente
(How much I live)
(Quanto eu vivo)
And you know it's all your fault
E você sabe que é tudo culpa sua
Nobody, nobody, nobody, babe
Ninguém, ninguém, ninguém, baby
You know it's all your fault
Você sabe que é tudo culpa sua
Nobody, nobody, nobody, but me
Ninguém, ninguém, ninguém, mas eu
(How much I feel, I live for your love)
(Quanto eu sinto, eu vivo pelo seu amor)
Lit for your love baby, lit for your love
Aceso pelo seu amor, baby, aceso pelo seu amor
(Live for your love)
(Vivo pelo seu amor)
Lit for your love baby, lit for your love
Aceso pelo seu amor, baby, aceso pelo seu amor
(Live for your love)
(Vivo pelo seu amor)
Lit for your love baby, lit for your love
Aceso pelo seu amor, baby, aceso pelo seu amor
(Live for your love)
(Vivo pelo seu amor)
Lit for your love baby (Straight up!)
Aceso pelo seu amor, baby (Direto!)
Ho we done made it through hell and disaster
Ho, nós passamos por inferno e desastre
My crib done got bigger, my women got badder
Minha casa ficou maior, minhas mulheres ficaram mais ruins
You wonderin' how do you get in the game
Você se perguntando como entra no jogo
I'm wonderin' how do I get to the rafters
Estou me perguntando como chego às vigas
Oh boy, I'm mad until these records gettin' shattered
Oh garoto, estou louco até esses discos serem quebrados
Til I'm MJ or Magic, oh she just want the status, so
Até eu ser MJ ou Magic, oh, ela só quer o status, então
You the man she got, but I'm the man she been after
Você é o homem que ela tem, mas eu sou o homem que ela quer
She done sent so many naked pics my phone ain't got no data
Ela mandou tantas fotos nuas que meu telefone não tem mais dados
I walk off in New York like my name Derek Jeter
Eu ando em Nova York como se meu nome fosse Derek Jeter
Headed home to the D where you know I keep a Gina
Indo para casa para o D onde você sabe que eu mantenho uma Gina
I'm the good with the evil
Eu sou o bem com o mal
Fuck you nice to meet you
Foda-se, prazer em conhecer você
You can have a peace sign man without the middle finger
Você pode ter um sinal de paz, mano, sem o dedo do meio
With the clique when you see us, that's my family to me
Com a turma quando você nos vê, essa é minha família para mim
That's my family tree
Essa é minha árvore genealógica
They're my arms, legs, hands, and my feet
Eles são meus braços, pernas, mãos e pés
And I can't cut them off even with diabetes
E eu não posso cortá-los mesmo com diabetes
Hit the beat and kerosene it
Bato na batida e jogo querosene
Scratch that, I white sheet it
Risque isso, eu embrulho isso
A 100 dollar fade every single time you see us
Um corte de cabelo de 100 dólares toda vez que você nos vê
Been a king all my life so I shoulda got a Caesar
Fui rei a vida toda, então deveria ter pego um César
Somewhere off in Vegas rollin' dice up at the Caesar's
Em algum lugar em Vegas jogando dados no Caesar's
Got me thinkin' back bout how I used to roll to Little Caesar's
Me fazendo pensar em como eu costumava ir ao Little Caesar's
Piece of pizza with Tanisha
Pedaço de pizza com Tanisha
Now I'm with a Boniqua
Agora estou com uma Boniqua
She finna blow at that
Ela vai explodir com isso
I got your dream girl, yeah she actin' like a ho at that
Eu tenho a garota dos seus sonhos, sim, ela está agindo como uma vadia com isso
Throw her to me I'ma throw that back
Jogue-a para mim que eu vou jogar de volta
Top spot I'm finna go at that
Topo, estou indo para isso
(Straight up)
(Direto)
(How much I feel, I live for your love)
(Quanto eu sinto, eu vivo pelo seu amor)
Lit for your love baby, lit for your love
Aceso pelo seu amor, baby, aceso pelo seu amor
(Live for your love)
(Vivo pelo seu amor)
Lit for your love baby, lit for your love
Aceso pelo seu amor, baby, aceso pelo seu amor
(Live for your love)
(Vivo pelo seu amor)
Lit for your love baby, lit for your love
Aceso pelo seu amor, baby, aceso pelo seu amor
(Live for your love)
(Vivo pelo seu amor)
Lit for your love baby (Straight up!)
Aceso pelo seu amor, baby (Direto!)
Ho you gotta move quick
Ho, você tem que se mover rápido
(World in my hands, I ain't gotta loose grip
(Mundo nas minhas mãos, eu não tenho que perder o controle
I don't like loose pussy or loose lips)
Eu não gosto de buceta solta ou de lábios soltos)
And I done did the impossible a few times, Tom Cruise shit
E eu já fiz o impossível algumas vezes, merda de Tom Cruise
Ho and I ain't satisfied bein' on that top 5 list
Ho e eu não estou satisfeito em estar na lista dos top 5
(I ain't satisfied until I'm on that all-time list)
(Eu não estou satisfeito até estar na lista de todos os tempos)
Til everything I spit is all timeless
Até tudo que eu cuspo é atemporal
(My girl on that all fine list)
(Minha garota está na lista de todas as lindas)
My life a little luck, a lot of grind
Minha vida é um pouco de sorte, muito trabalho
Bitch no maybe ho I gotta make it
Vadia, não talvez, ho, eu tenho que fazer isso
(Fuck your nomination man fuck the world)
(Foda-se sua indicação, mano, foda-se o mundo)
I'm repopulatin', wrap my rollie round my waist yeah time's a waistin'
Estou repovoando, enrolo meu rolex na minha cintura, sim, o tempo está passando
(Niggas want the comma, comma combination)
(Os manos querem a combinação de vírgulas)
Long as I'm around it's gon' be dot dot dot a lot of waitin'
Enquanto eu estiver por perto, vai ter muita espera
Got my pinky on her brain while I'm gettin' brain plottin' world domination
Tenho meu mindinho no cérebro dela enquanto estou recebendo cérebro, planejando a dominação mundial
(People ask me how I done make it)
(As pessoas me perguntam como eu consegui)
I'm just like "man if you want the crown, bitch you gotta take it"
Eu só digo "mano, se você quer a coroa, vadia, você tem que pegá-la"
Straight up
Direto
Yeah, you know we good
Sí, sabes que estamos bien
You talkin' about this shit but whatever
Estás hablando de esta mierda pero lo que sea
We can go back and forth all day
Podemos ir y venir todo el día
(How much I feel, I live for your love)
(Cuánto siento, vivo por tu amor)
Lit for your love baby, lit for your love
Encendido por tu amor, bebé, encendido por tu amor
(Live for your love)
(Vivo por tu amor)
Lit for your love baby, lit for your love
Encendido por tu amor, bebé, encendido por tu amor
(Live for your love)
(Vivo por tu amor)
Lit for your love baby, lit for your love
Encendido por tu amor, bebé, encendido por tu amor
(Live for your love)
(Vivo por tu amor)
Lit for your love baby (Straight up!)
Encendido por tu amor, bebé (¡Directo!)
That's that don't play, whoo, that's that new Ye
Eso es lo que no juega, whoo, eso es el nuevo Ye
People sayin' I'm the closest thing to Mike since Janet, whoo
La gente dice que soy lo más cercano a Mike desde Janet, whoo
Tom Cruise, homie, we jumpin' up on them couches
Tom Cruise, amigo, estamos saltando en esos sofás
That's a fresh house, is that a guest house
Esa es una casa fresca, ¿es esa una casa de invitados?
Your house got another house
Tu casa tiene otra casa
Your bitch got a bitch, your spouse got another spouse
Tu perra tiene una perra, tu cónyuge tiene otro cónyuge
Young Walt Disney, I'ma tell you truthfully
Joven Walt Disney, te lo diré sinceramente
If you leave Mickey you gon' end up with a Goofy
Si dejas a Mickey vas a terminar con un Goofy
I imagine thats what Chris told Karrueche
Imagino que eso es lo que Chris le dijo a Karrueche
Girls be actin' like it's diamonds in they coochie
Las chicas actúan como si hubiera diamantes en su coochie
I don't give a fuck, I don't give a fuck
No me importa un carajo, no me importa un carajo
But cops chokin' niggas out in the media
Pero los policías están asfixiando a los negros en los medios
We finna have to protest and tear the city up
Vamos a tener que protestar y destrozar la ciudad
We bout to tear this whole place up pretty much
Estamos a punto de destrozar todo este lugar bastante
(How much I live)
(Cuánto vivo)
And you know it's all your fault
Y sabes que es toda tu culpa
Nobody, nobody, nobody, babe
Nadie, nadie, nadie, bebé
You know it's all your fault
Sabes que es toda tu culpa
Nobody, nobody, nobody, but me
Nadie, nadie, nadie, pero yo
(How much I feel, I live for your love)
(Cuánto siento, vivo por tu amor)
Lit for your love baby, lit for your love
Encendido por tu amor, bebé, encendido por tu amor
(Live for your love)
(Vivo por tu amor)
Lit for your love baby, lit for your love
Encendido por tu amor, bebé, encendido por tu amor
(Live for your love)
(Vivo por tu amor)
Lit for your love baby, lit for your love
Encendido por tu amor, bebé, encendido por tu amor
(Live for your love)
(Vivo por tu amor)
Lit for your love baby (Straight up!)
Encendido por tu amor, bebé (¡Directo!)
Ho we done made it through hell and disaster
Ho hemos pasado por el infierno y el desastre
My crib done got bigger, my women got badder
Mi casa se ha hecho más grande, mis mujeres se han vuelto más malas
You wonderin' how do you get in the game
Te preguntas cómo entras en el juego
I'm wonderin' how do I get to the rafters
Me pregunto cómo llego a las vigas
Oh boy, I'm mad until these records gettin' shattered
Oh chico, estoy loco hasta que estos discos se rompan
Til I'm MJ or Magic, oh she just want the status, so
Hasta que sea MJ o Magic, oh ella solo quiere el estatus, así que
You the man she got, but I'm the man she been after
Eres el hombre que tiene, pero yo soy el hombre que ha estado buscando
She done sent so many naked pics my phone ain't got no data
Ella ha enviado tantas fotos desnudas que mi teléfono no tiene datos
I walk off in New York like my name Derek Jeter
Entro en Nueva York como si mi nombre fuera Derek Jeter
Headed home to the D where you know I keep a Gina
Dirigiéndome a casa a la D donde sabes que guardo a Gina
I'm the good with the evil
Soy el bien con el mal
Fuck you nice to meet you
Jódete, encantado de conocerte
You can have a peace sign man without the middle finger
Puedes tener un signo de paz sin el dedo del medio
With the clique when you see us, that's my family to me
Con la pandilla cuando nos ves, esa es mi familia para mí
That's my family tree
Ese es mi árbol genealógico
They're my arms, legs, hands, and my feet
Son mis brazos, piernas, manos y pies
And I can't cut them off even with diabetes
Y no puedo cortarlos ni siquiera con diabetes
Hit the beat and kerosene it
Golpeo el ritmo y lo queroseno
Scratch that, I white sheet it
Olvida eso, lo cubro con una sábana blanca
A 100 dollar fade every single time you see us
Un corte de 100 dólares cada vez que nos ves
Been a king all my life so I shoulda got a Caesar
He sido un rey toda mi vida así que debería haber conseguido un César
Somewhere off in Vegas rollin' dice up at the Caesar's
En algún lugar de Las Vegas tirando dados en el Caesar's
Got me thinkin' back bout how I used to roll to Little Caesar's
Me hace pensar en cómo solía ir a Little Caesar's
Piece of pizza with Tanisha
Un pedazo de pizza con Tanisha
Now I'm with a Boniqua
Ahora estoy con una Boniqua
She finna blow at that
Ella va a soplar en eso
I got your dream girl, yeah she actin' like a ho at that
Tengo a tu chica de ensueño, sí, ella está actuando como una puta en eso
Throw her to me I'ma throw that back
Lánzala a mí, yo la devolveré
Top spot I'm finna go at that
El primer lugar, voy a ir a por eso
(Straight up)
(¡Directo!)
(How much I feel, I live for your love)
(Cuánto siento, vivo por tu amor)
Lit for your love baby, lit for your love
Encendido por tu amor, bebé, encendido por tu amor
(Live for your love)
(Vivo por tu amor)
Lit for your love baby, lit for your love
Encendido por tu amor, bebé, encendido por tu amor
(Live for your love)
(Vivo por tu amor)
Lit for your love baby, lit for your love
Encendido por tu amor, bebé, encendido por tu amor
(Live for your love)
(Vivo por tu amor)
Lit for your love baby (Straight up!)
Encendido por tu amor, bebé (¡Directo!)
Ho you gotta move quick
Ho tienes que moverte rápido
(World in my hands, I ain't gotta loose grip
(El mundo en mis manos, no tengo que perder el agarre
I don't like loose pussy or loose lips)
No me gusta el coño suelto ni los labios sueltos)
And I done did the impossible a few times, Tom Cruise shit
Y he hecho lo imposible un par de veces, mierda de Tom Cruise
Ho and I ain't satisfied bein' on that top 5 list
Ho y no estoy satisfecho estando en esa lista de los 5 mejores
(I ain't satisfied until I'm on that all-time list)
(No estoy satisfecho hasta que esté en esa lista de todos los tiempos)
Til everything I spit is all timeless
Hasta que todo lo que escupo sea atemporal
(My girl on that all fine list)
(Mi chica en esa lista de todas las bellas)
My life a little luck, a lot of grind
Mi vida un poco de suerte, mucho esfuerzo
Bitch no maybe ho I gotta make it
Perra no tal vez ho tengo que hacerlo
(Fuck your nomination man fuck the world)
(Jódete tu nominación hombre jódete el mundo)
I'm repopulatin', wrap my rollie round my waist yeah time's a waistin'
Estoy repoblando, envuelvo mi rollie alrededor de mi cintura sí, el tiempo se está desperdiciando
(Niggas want the comma, comma combination)
(Los negros quieren la combinación de comas)
Long as I'm around it's gon' be dot dot dot a lot of waitin'
Mientras esté por aquí va a haber mucho punto punto punto mucha espera
Got my pinky on her brain while I'm gettin' brain plottin' world domination
Tengo mi meñique en su cerebro mientras estoy obteniendo cerebro tramando la dominación mundial
(People ask me how I done make it)
(La gente me pregunta cómo lo hice)
I'm just like "man if you want the crown, bitch you gotta take it"
Solo digo "hombre si quieres la corona, perra tienes que tomarla"
Straight up
Directo
Yeah, you know we good
Ouais, tu sais qu'on est bien
You talkin' about this shit but whatever
Tu parles de cette merde mais peu importe
We can go back and forth all day
On peut y aller et revenir toute la journée
(How much I feel, I live for your love)
(Combien je ressens, je vis pour ton amour)
Lit for your love baby, lit for your love
Allumé pour ton amour bébé, allumé pour ton amour
(Live for your love)
(Vivre pour ton amour)
Lit for your love baby, lit for your love
Allumé pour ton amour bébé, allumé pour ton amour
(Live for your love)
(Vivre pour ton amour)
Lit for your love baby, lit for your love
Allumé pour ton amour bébé, allumé pour ton amour
(Live for your love)
(Vivre pour ton amour)
Lit for your love baby (Straight up!)
Allumé pour ton amour bébé (Directement!)
That's that don't play, whoo, that's that new Ye
C'est ça, ne joue pas, ouh, c'est le nouveau Ye
People sayin' I'm the closest thing to Mike since Janet, whoo
Les gens disent que je suis la chose la plus proche de Mike depuis Janet, ouh
Tom Cruise, homie, we jumpin' up on them couches
Tom Cruise, mon pote, on saute sur ces canapés
That's a fresh house, is that a guest house
C'est une maison fraîche, est-ce une maison d'hôtes
Your house got another house
Ta maison a une autre maison
Your bitch got a bitch, your spouse got another spouse
Ta meuf a une meuf, ton conjoint a un autre conjoint
Young Walt Disney, I'ma tell you truthfully
Jeune Walt Disney, je vais te dire la vérité
If you leave Mickey you gon' end up with a Goofy
Si tu quittes Mickey tu vas finir avec un Dingo
I imagine thats what Chris told Karrueche
J'imagine que c'est ce que Chris a dit à Karrueche
Girls be actin' like it's diamonds in they coochie
Les filles agissent comme s'il y avait des diamants dans leur minou
I don't give a fuck, I don't give a fuck
Je m'en fous, je m'en fous
But cops chokin' niggas out in the media
Mais les flics étranglent des négros dans les médias
We finna have to protest and tear the city up
On va devoir protester et détruire la ville
We bout to tear this whole place up pretty much
On est sur le point de détruire tout cet endroit à peu près
(How much I live)
(Combien je vis)
And you know it's all your fault
Et tu sais que c'est de ta faute
Nobody, nobody, nobody, babe
Personne, personne, personne, bébé
You know it's all your fault
Tu sais que c'est de ta faute
Nobody, nobody, nobody, but me
Personne, personne, personne, sauf moi
(How much I feel, I live for your love)
(Combien je ressens, je vis pour ton amour)
Lit for your love baby, lit for your love
Allumé pour ton amour bébé, allumé pour ton amour
(Live for your love)
(Vivre pour ton amour)
Lit for your love baby, lit for your love
Allumé pour ton amour bébé, allumé pour ton amour
(Live for your love)
(Vivre pour ton amour)
Lit for your love baby, lit for your love
Allumé pour ton amour bébé, allumé pour ton amour
(Live for your love)
(Vivre pour ton amour)
Lit for your love baby (Straight up!)
Allumé pour ton amour bébé (Directement!)
Ho we done made it through hell and disaster
Ho, on a survécu à l'enfer et au désastre
My crib done got bigger, my women got badder
Ma maison a grandi, mes femmes sont devenues plus mauvaises
You wonderin' how do you get in the game
Tu te demandes comment tu entres dans le jeu
I'm wonderin' how do I get to the rafters
Je me demande comment je peux arriver aux radeaux
Oh boy, I'm mad until these records gettin' shattered
Oh boy, je suis fou jusqu'à ce que ces records soient brisés
Til I'm MJ or Magic, oh she just want the status, so
Jusqu'à ce que je sois MJ ou Magic, oh elle veut juste le statut, alors
You the man she got, but I'm the man she been after
Tu es l'homme qu'elle a, mais je suis l'homme qu'elle a toujours voulu
She done sent so many naked pics my phone ain't got no data
Elle a envoyé tellement de photos nues que mon téléphone n'a plus de données
I walk off in New York like my name Derek Jeter
Je marche à New York comme si mon nom était Derek Jeter
Headed home to the D where you know I keep a Gina
En route pour la D où tu sais que je garde une Gina
I'm the good with the evil
Je suis le bien avec le mal
Fuck you nice to meet you
Baise toi, enchanté de te rencontrer
You can have a peace sign man without the middle finger
Tu peux avoir un signe de paix sans le doigt du milieu
With the clique when you see us, that's my family to me
Avec la clique quand tu nous vois, c'est ma famille pour moi
That's my family tree
C'est mon arbre généalogique
They're my arms, legs, hands, and my feet
Ce sont mes bras, mes jambes, mes mains et mes pieds
And I can't cut them off even with diabetes
Et je ne peux pas les couper même avec le diabète
Hit the beat and kerosene it
Frappe le rythme et le kérosène
Scratch that, I white sheet it
Gratte ça, je le blanchis
A 100 dollar fade every single time you see us
Une coupe de 100 dollars à chaque fois que tu nous vois
Been a king all my life so I shoulda got a Caesar
J'ai été roi toute ma vie alors j'aurais dû avoir un César
Somewhere off in Vegas rollin' dice up at the Caesar's
Quelque part à Vegas, je lance les dés au Caesar's
Got me thinkin' back bout how I used to roll to Little Caesar's
Ça me fait penser à l'époque où je roulais à Little Caesar's
Piece of pizza with Tanisha
Un morceau de pizza avec Tanisha
Now I'm with a Boniqua
Maintenant je suis avec une Boniqua
She finna blow at that
Elle va souffler à ça
I got your dream girl, yeah she actin' like a ho at that
J'ai ta fille de rêve, ouais elle agit comme une pute à ça
Throw her to me I'ma throw that back
Lance-la-moi, je vais la renvoyer
Top spot I'm finna go at that
Le premier spot, je vais y aller
(Straight up)
(Directement)
(How much I feel, I live for your love)
(Combien je ressens, je vis pour ton amour)
Lit for your love baby, lit for your love
Allumé pour ton amour bébé, allumé pour ton amour
(Live for your love)
(Vivre pour ton amour)
Lit for your love baby, lit for your love
Allumé pour ton amour bébé, allumé pour ton amour
(Live for your love)
(Vivre pour ton amour)
Lit for your love baby, lit for your love
Allumé pour ton amour bébé, allumé pour ton amour
(Live for your love)
(Vivre pour ton amour)
Lit for your love baby (Straight up!)
Allumé pour ton amour bébé (Directement!)
Ho you gotta move quick
Ho, tu dois bouger vite
(World in my hands, I ain't gotta loose grip
(Le monde dans mes mains, je n'ai pas à perdre prise
I don't like loose pussy or loose lips)
Je n'aime pas le sexe lâche ou les lèvres lâches)
And I done did the impossible a few times, Tom Cruise shit
Et j'ai fait l'impossible quelques fois, du Tom Cruise
Ho and I ain't satisfied bein' on that top 5 list
Ho et je ne suis pas satisfait d'être sur cette liste des 5 meilleurs
(I ain't satisfied until I'm on that all-time list)
(Je ne suis pas satisfait jusqu'à ce que je sois sur cette liste de tous les temps)
Til everything I spit is all timeless
Jusqu'à ce que tout ce que je crache soit intemporel
(My girl on that all fine list)
(Ma fille est sur cette liste de toutes les belles)
My life a little luck, a lot of grind
Ma vie un peu de chance, beaucoup de grind
Bitch no maybe ho I gotta make it
Salope pas peut-être ho je dois le faire
(Fuck your nomination man fuck the world)
(Baise ta nomination mec baise le monde)
I'm repopulatin', wrap my rollie round my waist yeah time's a waistin'
Je repeuple, j'enroule ma rollie autour de ma taille ouais le temps est gaspillé
(Niggas want the comma, comma combination)
(Les négros veulent la combinaison de virgules)
Long as I'm around it's gon' be dot dot dot a lot of waitin'
Tant que je suis là, il va y avoir beaucoup d'attente
Got my pinky on her brain while I'm gettin' brain plottin' world domination
J'ai mon petit doigt sur son cerveau pendant que je reçois du cerveau en complotant la domination du monde
(People ask me how I done make it)
(Les gens me demandent comment j'ai réussi)
I'm just like "man if you want the crown, bitch you gotta take it"
Je suis juste comme "mec si tu veux la couronne, salope tu dois la prendre"
Straight up
Directement
Yeah, you know we good
Ja, du weißt, wir sind gut
You talkin' about this shit but whatever
Du redest über diesen Scheiß, aber was auch immer
We can go back and forth all day
Wir können den ganzen Tag hin und her gehen
(How much I feel, I live for your love)
(Wie sehr ich fühle, ich lebe für deine Liebe)
Lit for your love baby, lit for your love
Entzündet für deine Liebe, Baby, entzündet für deine Liebe
(Live for your love)
(Lebe für deine Liebe)
Lit for your love baby, lit for your love
Entzündet für deine Liebe, Baby, entzündet für deine Liebe
(Live for your love)
(Lebe für deine Liebe)
Lit for your love baby, lit for your love
Entzündet für deine Liebe, Baby, entzündet für deine Liebe
(Live for your love)
(Lebe für deine Liebe)
Lit for your love baby (Straight up!)
Entzündet für deine Liebe, Baby (Direkt!)
That's that don't play, whoo, that's that new Ye
Das ist das Spiel nicht, whoo, das ist der neue Ye
People sayin' I'm the closest thing to Mike since Janet, whoo
Leute sagen, ich bin das Nächste zu Mike seit Janet, whoo
Tom Cruise, homie, we jumpin' up on them couches
Tom Cruise, Kumpel, wir springen auf diesen Sofas
That's a fresh house, is that a guest house
Das ist ein frisches Haus, ist das ein Gästehaus
Your house got another house
Dein Haus hat ein anderes Haus
Your bitch got a bitch, your spouse got another spouse
Deine Schlampe hat eine Schlampe, dein Ehepartner hat einen anderen Ehepartner
Young Walt Disney, I'ma tell you truthfully
Junger Walt Disney, ich sage dir die Wahrheit
If you leave Mickey you gon' end up with a Goofy
Wenn du Mickey verlässt, wirst du mit einem Goofy enden
I imagine thats what Chris told Karrueche
Ich stelle mir vor, das hat Chris Karrueche erzählt
Girls be actin' like it's diamonds in they coochie
Mädchen tun so, als wären Diamanten in ihrer Muschi
I don't give a fuck, I don't give a fuck
Es ist mir scheißegal, es ist mir scheißegal
But cops chokin' niggas out in the media
Aber Polizisten würgen Niggas in den Medien
We finna have to protest and tear the city up
Wir werden protestieren müssen und die Stadt aufmischen
We bout to tear this whole place up pretty much
Wir werden diesen ganzen Ort ziemlich viel aufmischen
(How much I live)
(Wie sehr ich lebe)
And you know it's all your fault
Und du weißt, es ist alles deine Schuld
Nobody, nobody, nobody, babe
Niemand, niemand, niemand, Baby
You know it's all your fault
Du weißt, es ist alles deine Schuld
Nobody, nobody, nobody, but me
Niemand, niemand, niemand, außer mir
(How much I feel, I live for your love)
(Wie sehr ich fühle, ich lebe für deine Liebe)
Lit for your love baby, lit for your love
Entzündet für deine Liebe, Baby, entzündet für deine Liebe
(Live for your love)
(Lebe für deine Liebe)
Lit for your love baby, lit for your love
Entzündet für deine Liebe, Baby, entzündet für deine Liebe
(Live for your love)
(Lebe für deine Liebe)
Lit for your love baby, lit for your love
Entzündet für deine Liebe, Baby, entzündet für deine Liebe
(Live for your love)
(Lebe für deine Liebe)
Lit for your love baby (Straight up!)
Entzündet für deine Liebe, Baby (Direkt!)
Ho we done made it through hell and disaster
Ho, wir haben es durch Hölle und Katastrophe geschafft
My crib done got bigger, my women got badder
Mein Haus ist größer geworden, meine Frauen sind schlechter geworden
You wonderin' how do you get in the game
Du fragst dich, wie du ins Spiel kommst
I'm wonderin' how do I get to the rafters
Ich frage mich, wie ich auf die Ränge komme
Oh boy, I'm mad until these records gettin' shattered
Oh Junge, ich bin wütend, bis diese Rekorde zerbrochen werden
Til I'm MJ or Magic, oh she just want the status, so
Bis ich MJ oder Magic bin, oh, sie will nur den Status, also
You the man she got, but I'm the man she been after
Du bist der Mann, den sie hat, aber ich bin der Mann, den sie schon immer wollte
She done sent so many naked pics my phone ain't got no data
Sie hat so viele Nacktbilder geschickt, dass mein Handy keine Daten mehr hat
I walk off in New York like my name Derek Jeter
Ich gehe in New York spazieren, als ob mein Name Derek Jeter wäre
Headed home to the D where you know I keep a Gina
Auf dem Weg nach Hause in die D, wo du weißt, dass ich eine Gina habe
I'm the good with the evil
Ich bin das Gute mit dem Bösen
Fuck you nice to meet you
Fick dich, nett dich kennenzulernen
You can have a peace sign man without the middle finger
Du kannst ein Friedenszeichen haben, Mann, ohne den Mittelfinger
With the clique when you see us, that's my family to me
Mit der Clique, wenn du uns siehst, das ist meine Familie für mich
That's my family tree
Das ist mein Familienbaum
They're my arms, legs, hands, and my feet
Das sind meine Arme, Beine, Hände und Füße
And I can't cut them off even with diabetes
Und ich kann sie nicht abschneiden, auch nicht mit Diabetes
Hit the beat and kerosene it
Schlag den Beat und kerosiniere ihn
Scratch that, I white sheet it
Kratz das, ich weiß es
A 100 dollar fade every single time you see us
Ein 100-Dollar-Fade jedes Mal, wenn du uns siehst
Been a king all my life so I shoulda got a Caesar
Ich war mein ganzes Leben lang König, also hätte ich einen Caesar bekommen sollen
Somewhere off in Vegas rollin' dice up at the Caesar's
Irgendwo in Vegas würfeln im Caesar's
Got me thinkin' back bout how I used to roll to Little Caesar's
Das lässt mich zurückdenken, wie ich früher zu Little Caesar's gerollt bin
Piece of pizza with Tanisha
Stück Pizza mit Tanisha
Now I'm with a Boniqua
Jetzt bin ich mit einer Boniqua
She finna blow at that
Sie wird das gleich blasen
I got your dream girl, yeah she actin' like a ho at that
Ich habe dein Traummädchen, ja, sie benimmt sich wie eine Schlampe
Throw her to me I'ma throw that back
Wirf sie zu mir, ich werfe sie zurück
Top spot I'm finna go at that
Top Spot, ich gehe darauf zu
(Straight up)
(Direkt)
(How much I feel, I live for your love)
(Wie sehr ich fühle, ich lebe für deine Liebe)
Lit for your love baby, lit for your love
Entzündet für deine Liebe, Baby, entzündet für deine Liebe
(Live for your love)
(Lebe für deine Liebe)
Lit for your love baby, lit for your love
Entzündet für deine Liebe, Baby, entzündet für deine Liebe
(Live for your love)
(Lebe für deine Liebe)
Lit for your love baby, lit for your love
Entzündet für deine Liebe, Baby, entzündet für deine Liebe
(Live for your love)
(Lebe für deine Liebe)
Lit for your love baby (Straight up!)
Entzündet für deine Liebe, Baby (Direkt!)
Ho you gotta move quick
Ho, du musst dich schnell bewegen
(World in my hands, I ain't gotta loose grip
(Die Welt in meinen Händen, ich muss nicht loslassen
I don't like loose pussy or loose lips)
Ich mag keine lockere Muschi oder lockere Lippen)
And I done did the impossible a few times, Tom Cruise shit
Und ich habe das Unmögliche ein paar Mal geschafft, Tom Cruise Scheiß
Ho and I ain't satisfied bein' on that top 5 list
Ho und ich bin nicht zufrieden, auf dieser Top 5 Liste zu sein
(I ain't satisfied until I'm on that all-time list)
(Ich bin nicht zufrieden, bis ich auf dieser Allzeit-Liste bin)
Til everything I spit is all timeless
Bis alles, was ich ausspucke, zeitlos ist
(My girl on that all fine list)
(Mein Mädchen ist auf dieser All-Fine-Liste)
My life a little luck, a lot of grind
Mein Leben ein bisschen Glück, viel Schleifen
Bitch no maybe ho I gotta make it
Schlampe, kein Vielleicht, Ho, ich muss es schaffen
(Fuck your nomination man fuck the world)
(Fick deine Nominierung, Mann, fick die Welt)
I'm repopulatin', wrap my rollie round my waist yeah time's a waistin'
Ich bevölkere neu, wickle meine Rollie um meine Taille, ja, die Zeit vergeht
(Niggas want the comma, comma combination)
(Niggas wollen die Komma-Kombination)
Long as I'm around it's gon' be dot dot dot a lot of waitin'
Solange ich da bin, wird es viel Warten geben
Got my pinky on her brain while I'm gettin' brain plottin' world domination
Ich habe meinen kleinen Finger in ihrem Gehirn, während ich einen Blowjob bekomme und die Weltherrschaft plane
(People ask me how I done make it)
(Die Leute fragen mich, wie ich es geschafft habe)
I'm just like "man if you want the crown, bitch you gotta take it"
Ich bin nur so „Mann, wenn du die Krone willst, Schlampe, musst du sie dir nehmen“
Straight up
Direkt
Yeah, you know we good
Ya, kamu tahu kita baik-baik saja
You talkin' about this shit but whatever
Kamu bicara tentang hal ini tapi terserah
We can go back and forth all day
Kita bisa terus berdebat sepanjang hari
(How much I feel, I live for your love)
(Berapa banyak yang aku rasakan, aku hidup untuk cintamu)
Lit for your love baby, lit for your love
Terbakar untuk cintamu sayang, terbakar untuk cintamu
(Live for your love)
(Hidup untuk cintamu)
Lit for your love baby, lit for your love
Terbakar untuk cintamu sayang, terbakar untuk cintamu
(Live for your love)
(Hidup untuk cintamu)
Lit for your love baby, lit for your love
Terbakar untuk cintamu sayang, terbakar untuk cintamu
(Live for your love)
(Hidup untuk cintamu)
Lit for your love baby (Straight up!)
Terbakar untuk cintamu sayang (Langsung saja!)
That's that don't play, whoo, that's that new Ye
Itu yang tidak main-main, whoo, itu yang baru dari Ye
People sayin' I'm the closest thing to Mike since Janet, whoo
Orang-orang bilang aku hal terdekat dengan Mike sejak Janet, whoo
Tom Cruise, homie, we jumpin' up on them couches
Tom Cruise, teman, kita melompat di atas sofa
That's a fresh house, is that a guest house
Itu rumah yang segar, apakah itu rumah tamu
Your house got another house
Rumahmu punya rumah lain
Your bitch got a bitch, your spouse got another spouse
Cewekmu punya cewek, pasanganmu punya pasangan lain
Young Walt Disney, I'ma tell you truthfully
Walt Disney muda, aku akan memberitahumu dengan jujur
If you leave Mickey you gon' end up with a Goofy
Jika kamu meninggalkan Mickey, kamu akan berakhir dengan Goofy
I imagine thats what Chris told Karrueche
Aku bayangkan itu yang Chris katakan pada Karrueche
Girls be actin' like it's diamonds in they coochie
Cewek-cewek berlagak seolah ada berlian di vaginanya
I don't give a fuck, I don't give a fuck
Aku tidak peduli, aku tidak peduli
But cops chokin' niggas out in the media
Tapi polisi mencekik orang kulit hitam di media
We finna have to protest and tear the city up
Kita akan harus protes dan merusak kota
We bout to tear this whole place up pretty much
Kita akan merusak seluruh tempat ini hampir saja
(How much I live)
(Berapa banyak yang aku hidup)
And you know it's all your fault
Dan kamu tahu ini semua salahmu
Nobody, nobody, nobody, babe
Tidak ada siapa-siapa, tidak ada siapa-siapa, sayang
You know it's all your fault
Kamu tahu ini semua salahmu
Nobody, nobody, nobody, but me
Tidak ada siapa-siapa, tidak ada siapa-siapa, selain aku
(How much I feel, I live for your love)
(Berapa banyak yang aku rasakan, aku hidup untuk cintamu)
Lit for your love baby, lit for your love
Terbakar untuk cintamu sayang, terbakar untuk cintamu
(Live for your love)
(Hidup untuk cintamu)
Lit for your love baby, lit for your love
Terbakar untuk cintamu sayang, terbakar untuk cintamu
(Live for your love)
(Hidup untuk cintamu)
Lit for your love baby, lit for your love
Terbakar untuk cintamu sayang, terbakar untuk cintamu
(Live for your love)
(Hidup untuk cintamu)
Lit for your love baby (Straight up!)
Terbakar untuk cintamu sayang (Langsung saja!)
Ho we done made it through hell and disaster
Ho, kita telah melewati neraka dan bencana
My crib done got bigger, my women got badder
Rumahku menjadi lebih besar, wanitaku menjadi lebih buruk
You wonderin' how do you get in the game
Kamu bertanya-tanya bagaimana cara masuk ke dalam permainan
I'm wonderin' how do I get to the rafters
Aku bertanya-tanya bagaimana cara masuk ke balkon atas
Oh boy, I'm mad until these records gettin' shattered
Oh boy, aku marah sampai rekor ini pecah
Til I'm MJ or Magic, oh she just want the status, so
Sampai aku menjadi MJ atau Magic, oh dia hanya ingin statusnya, jadi
You the man she got, but I'm the man she been after
Kamu adalah pria yang dia miliki, tapi aku adalah pria yang dia kejar
She done sent so many naked pics my phone ain't got no data
Dia telah mengirim begitu banyak foto telanjang sehingga ponselku tidak punya data lagi
I walk off in New York like my name Derek Jeter
Aku berjalan masuk ke New York seperti namaku Derek Jeter
Headed home to the D where you know I keep a Gina
Pulang ke D di mana kamu tahu aku menyimpan Gina
I'm the good with the evil
Aku baik dengan yang jahat
Fuck you nice to meet you
Sialan senang bertemu denganmu
You can have a peace sign man without the middle finger
Kamu bisa memiliki tanda damai tanpa jari tengah
With the clique when you see us, that's my family to me
Dengan kru saat kamu melihat kami, itu keluargaku bagi aku
That's my family tree
Itu pohon keluargaku
They're my arms, legs, hands, and my feet
Mereka adalah lenganku, kakiku, tangan, dan kakiku
And I can't cut them off even with diabetes
Dan aku tidak bisa memotongnya bahkan dengan diabetes
Hit the beat and kerosene it
Hantam irama dan bakar dengan kerosin
Scratch that, I white sheet it
Gores itu, aku menutupinya dengan kain putih
A 100 dollar fade every single time you see us
Potongan rambut 100 dolar setiap kali kamu melihat kami
Been a king all my life so I shoulda got a Caesar
Sudah menjadi raja sepanjang hidupku jadi seharusnya aku mendapatkan Caesar
Somewhere off in Vegas rollin' dice up at the Caesar's
Di suatu tempat di Vegas melempar dadu di Caesar's
Got me thinkin' back bout how I used to roll to Little Caesar's
Membuatku berpikir kembali tentang bagaimana aku dulu pergi ke Little Caesar's
Piece of pizza with Tanisha
Potongan pizza dengan Tanisha
Now I'm with a Boniqua
Sekarang aku dengan Boniqua
She finna blow at that
Dia akan meledak
I got your dream girl, yeah she actin' like a ho at that
Aku punya gadis impianmu, ya dia bertingkah seperti pelacur
Throw her to me I'ma throw that back
Lempar dia padaku, aku akan melempar balik
Top spot I'm finna go at that
Tempat teratas, aku akan mendapatkannya
(Straight up)
(Langsung saja)
(How much I feel, I live for your love)
(Berapa banyak yang aku rasakan, aku hidup untuk cintamu)
Lit for your love baby, lit for your love
Terbakar untuk cintamu sayang, terbakar untuk cintamu
(Live for your love)
(Hidup untuk cintamu)
Lit for your love baby, lit for your love
Terbakar untuk cintamu sayang, terbakar untuk cintamu
(Live for your love)
(Hidup untuk cintamu)
Lit for your love baby, lit for your love
Terbakar untuk cintamu sayang, terbakar untuk cintamu
(Live for your love)
(Hidup untuk cintamu)
Lit for your love baby (Straight up!)
Terbakar untuk cintamu sayang (Langsung saja!)
Ho you gotta move quick
Ho kamu harus bergerak cepat
(World in my hands, I ain't gotta loose grip
(Dunia di tanganku, aku tidak boleh kehilangan pegangan
I don't like loose pussy or loose lips)
Aku tidak suka vagina longgar atau bibir longgar)
And I done did the impossible a few times, Tom Cruise shit
Dan aku telah melakukan yang mustahil beberapa kali, hal-hal Tom Cruise
Ho and I ain't satisfied bein' on that top 5 list
Ho dan aku tidak puas hanya berada di daftar top 5
(I ain't satisfied until I'm on that all-time list)
(Aku tidak puas sampai aku di daftar sepanjang masa)
Til everything I spit is all timeless
Sampai semua yang aku ucapkan adalah abadi
(My girl on that all fine list)
(Cewekku di daftar semua yang cantik)
My life a little luck, a lot of grind
Hidupku sedikit keberuntungan, banyak perjuangan
Bitch no maybe ho I gotta make it
Jalang tidak mungkin ho aku harus berhasil
(Fuck your nomination man fuck the world)
(Sialan nominasimu, sialan dunia)
I'm repopulatin', wrap my rollie round my waist yeah time's a waistin'
Aku mengulang populasi, melilitkan rolexku di pinggang ya waktu terbuang
(Niggas want the comma, comma combination)
(Orang-orang ingin koma, kombinasi koma)
Long as I'm around it's gon' be dot dot dot a lot of waitin'
Selama aku di sekitar akan ada titik titik titik banyak menunggu
Got my pinky on her brain while I'm gettin' brain plottin' world domination
Meletakkan jari kelingkingku di otaknya sambil mendapatkan otak merencanakan dominasi dunia
(People ask me how I done make it)
(Orang-orang bertanya bagaimana aku berhasil)
I'm just like "man if you want the crown, bitch you gotta take it"
Aku hanya seperti "man, jika kamu ingin mahkota, jalang kamu harus mengambilnya"
Straight up
Langsung saja
Yeah, you know we good
是的,你知道我们很好
You talkin' about this shit but whatever
你一直在谈论这些事情,但无所谓
We can go back and forth all day
我们可以整天来回争论
(How much I feel, I live for your love)
(我有多么感受,我为你的爱而活)
Lit for your love baby, lit for your love
为你的爱而燃烧,宝贝,为你的爱而燃烧
(Live for your love)
(为你的爱而活)
Lit for your love baby, lit for your love
为你的爱而燃烧,宝贝,为你的爱而燃烧
(Live for your love)
(为你的爱而活)
Lit for your love baby, lit for your love
为你的爱而燃烧,宝贝,为你的爱而燃烧
(Live for your love)
(为你的爱而活)
Lit for your love baby (Straight up!)
为你的爱而燃烧,宝贝(直接说!)
That's that don't play, whoo, that's that new Ye
那就是不玩的,哇,那是新的Ye
People sayin' I'm the closest thing to Mike since Janet, whoo
人们说我是自珍妮特以来最接近迈克尔的人,哇
Tom Cruise, homie, we jumpin' up on them couches
汤姆·克鲁斯,伙计,我们在沙发上跳上跳下
That's a fresh house, is that a guest house
那是一座新房子,那是客房吗
Your house got another house
你的房子有另一座房子
Your bitch got a bitch, your spouse got another spouse
你的女人有个女人,你的配偶有另一个配偶
Young Walt Disney, I'ma tell you truthfully
年轻的沃尔特·迪士尼,我要真诚地告诉你
If you leave Mickey you gon' end up with a Goofy
如果你离开米奇,你最终会和高飞在一起
I imagine thats what Chris told Karrueche
我想这就是克里斯告诉卡鲁琪的
Girls be actin' like it's diamonds in they coochie
女孩们表现得好像她们的阴部里有钻石
I don't give a fuck, I don't give a fuck
我不在乎,我不在乎
But cops chokin' niggas out in the media
但警察在媒体上勒死了黑人
We finna have to protest and tear the city up
我们得抗议并且要破坏这座城市
We bout to tear this whole place up pretty much
我们几乎要把这个地方完全破坏掉
(How much I live)
(我有多么活着)
And you know it's all your fault
而你知道这都是你的错
Nobody, nobody, nobody, babe
没有人,没有人,没有人,宝贝
You know it's all your fault
你知道这都是你的错
Nobody, nobody, nobody, but me
没有人,没有人,没有人,只有我
(How much I feel, I live for your love)
(我有多么感受,我为你的爱而活)
Lit for your love baby, lit for your love
为你的爱而燃烧,宝贝,为你的爱而燃烧
(Live for your love)
(为你的爱而活)
Lit for your love baby, lit for your love
为你的爱而燃烧,宝贝,为你的爱而燃烧
(Live for your love)
(为你的爱而活)
Lit for your love baby, lit for your love
为你的爱而燃烧,宝贝,为你的爱而燃烧
(Live for your love)
(为你的爱而活)
Lit for your love baby (Straight up!)
为你的爱而燃烧,宝贝(直接说!)
Ho we done made it through hell and disaster
哦,我们已经度过了地狱和灾难
My crib done got bigger, my women got badder
我的家变得更大,我的女人变得更坏
You wonderin' how do you get in the game
你想知道怎么进入这个游戏
I'm wonderin' how do I get to the rafters
我想知道怎么到达顶层
Oh boy, I'm mad until these records gettin' shattered
哦,伙计,我很生气,直到这些记录被打破
Til I'm MJ or Magic, oh she just want the status, so
直到我成为MJ或魔术师,哦,她只是想要地位,所以
You the man she got, but I'm the man she been after
你是她现在的男人,但我是她一直追求的男人
She done sent so many naked pics my phone ain't got no data
她发了这么多裸照,我的手机都没有数据了
I walk off in New York like my name Derek Jeter
我走进纽约,就像我的名字是德里克·基特
Headed home to the D where you know I keep a Gina
回到D城,你知道我在那里保持一个吉娜
I'm the good with the evil
我是善与恶的结合
Fuck you nice to meet you
见到你很高兴,去你的
You can have a peace sign man without the middle finger
你可以有和平标志,但没有中指
With the clique when you see us, that's my family to me
当你看到我们时,和团队在一起,那是我的家人对我来说
That's my family tree
那是我的家族树
They're my arms, legs, hands, and my feet
他们是我的胳膊,腿,手和脚
And I can't cut them off even with diabetes
即使我有糖尿病,我也不能切断他们
Hit the beat and kerosene it
击打节拍并用煤油点燃它
Scratch that, I white sheet it
划掉那个,我用白布覆盖它
A 100 dollar fade every single time you see us
每次你看到我们时,都是100美元的发型
Been a king all my life so I shoulda got a Caesar
我一生都是国王,所以我应该得到一个凯撒
Somewhere off in Vegas rollin' dice up at the Caesar's
在拉斯维加斯的某个地方,在凯撒宫掷骰子
Got me thinkin' back bout how I used to roll to Little Caesar's
这让我回想起我过去是如何去小凯撒的
Piece of pizza with Tanisha
和塔尼莎一起吃一块披萨
Now I'm with a Boniqua
现在我和一个波尼卡在一起
She finna blow at that
她就要爆炸了
I got your dream girl, yeah she actin' like a ho at that
我得到了你梦寐以求的女孩,是的,她表现得像个妓女
Throw her to me I'ma throw that back
把她扔给我,我会还击
Top spot I'm finna go at that
顶尖的位置,我正要去争取
(Straight up)
(直接说!)
(How much I feel, I live for your love)
(我有多么感受,我为你的爱而活)
Lit for your love baby, lit for your love
为你的爱而燃烧,宝贝,为你的爱而燃烧
(Live for your love)
(为你的爱而活)
Lit for your love baby, lit for your love
为你的爱而燃烧,宝贝,为你的爱而燃烧
(Live for your love)
(为你的爱而活)
Lit for your love baby, lit for your love
为你的爱而燃烧,宝贝,为你的爱而燃烧
(Live for your love)
(为你的爱而活)
Lit for your love baby (Straight up!)
为你的爱而燃烧,宝贝(直接说!)
Ho you gotta move quick
哦,你得快点行动
(World in my hands, I ain't gotta loose grip
(世界在我手中,我不会松手
I don't like loose pussy or loose lips)
我不喜欢松弛的阴部或松弛的嘴唇)
And I done did the impossible a few times, Tom Cruise shit
而我已经做到了不可能的事几次,汤姆·克鲁斯的事
Ho and I ain't satisfied bein' on that top 5 list
哦,我对仅仅在前五名的名单上感到不满
(I ain't satisfied until I'm on that all-time list)
(我不满意,直到我在所有时间的名单上)
Til everything I spit is all timeless
直到我说的每一句话都是永恒的
(My girl on that all fine list)
(我的女孩在所有美丽的名单上)
My life a little luck, a lot of grind
我的生活有点运气,很多磨练
Bitch no maybe ho I gotta make it
婊子,没有可能,哦,我得成功
(Fuck your nomination man fuck the world)
(去你的提名,去你的世界)
I'm repopulatin', wrap my rollie round my waist yeah time's a waistin'
我正在繁殖,把我的劳力士绕在我的腰上,是的,时间在浪费
(Niggas want the comma, comma combination)
(黑人想要逗号,逗号组合)
Long as I'm around it's gon' be dot dot dot a lot of waitin'
只要我在这里,就会有很多很多等待
Got my pinky on her brain while I'm gettin' brain plottin' world domination
当我得到脑子的同时得到口交,策划世界统治
(People ask me how I done make it)
(人们问我是怎么成功的)
I'm just like "man if you want the crown, bitch you gotta take it"
我就像“伙计,如果你想要王冠,婊子,你得去夺取”
Straight up
直接说

Curiosità sulla canzone All Your Fault di Big Sean

Quando è stata rilasciata la canzone “All Your Fault” di Big Sean?
La canzone All Your Fault è stata rilasciata nel 2015, nell’album “Dark Sky Paradise”.
Chi ha composto la canzone “All Your Fault” di di Big Sean?
La canzone “All Your Fault” di di Big Sean è stata composta da NOAH D. GOLDSTEIN, SEAN MICHAEL ANDERSON, WELBON CORNELL MORRIS, NASHEIM MYRICK, TERIUS YOUNGDELL NASH, EMMNANUAL NICKERSON, DAVID PACK, LEE STONE, KANYE WEST.

Canzoni più popolari di Big Sean

Altri artisti di Hip Hop/Rap