SoIcyBoyz 2

Alexander Woods, Brytavious Lakeith Chambers, Kwame Khalil Brown, Lontrell Williams

Testi Traduzione

(Tay Keith, fuck these niggas up)
SoIcyBoy, blrrrd, blrrrd
Uh, blrrrd, lets go, lets go, lets go (lets go)
Yeah, uh (yeah), big blrrrd
Yeah, blrrrd, (blrrrd), blrrrd, blrrrd (blrrrd), blrrrd
Lets go, lets go

Pooh, that my snake with that glock in the ride (slatt, slatt)
Pour up a four in the pineapple snap' (snap')
Life like a movie, I'm flippin' through chapters (chapter)
In seventeen months, I done turned to a rapper (rap)
Said he want the smoke, now his folks lightin' candles (blrrrd)
She brung her friend, give a fuck 'bout the past (blrrrd, blrrrd)
Ayy, broad daylight toe tagged, we whack 'em (we whack 'em)
Every day, buyin' new guns, we active
Big booty bitch, from the back, make it tap (tap, tap)
Brand new hundred, two stick, cant count (cant count)
Pop a little perc' while I'm tryna relapse (relapse)
Spin the block twice, nigga, that's a relap (relap)
Drac' in my pants, now I walk with a limp (limp)
When I'm feelin offended, I'm takin it out (takedown)
Bitch, this a robbery, better not move
Scarr strippin' 'em naked, I'm shakin' 'em down (shakedown)
I love performin' with hoes on stage (yeah)
I just be pickin' bitches out the crowd (let's go)
Designer glocks, no throwaways (nope)
We shoot to kill, gettin' shot in style (blrrrd, blrrrd, blrrrd)
I done got rich, now a lot of niggas nervous (they mad)
And I just been with a sister named Curry (skrrt-skrrt)
Shootin' on the court, had them young niggas perishin' (they perishin')
I can draw back, cut his life short early (cut early, cut early, yup)

Fix a niggas ass with the choppa like a surgeon (yup)
Remember I was broke takin' baths in detergent (in detergent)
Now these red-bottoms bleedin' on my feet like a virgin (like a virgin)
I could still sell a 'bow at the store by Curry (by Curry)
Shots get pumped, yeah, a nigga, put the word in (put the word in)
Call about some Ps, I'ma get to it, urgent (urgent)
Young rich nigga, yeah, you know I'm still servin' (serve, serve)

I ain't gotta touch no money out of my deal
Nigga, been gettin' to it, now we just gettin' noticed
And we still in the hood on the green box posted
Settin' up shop every day, we open
If you want on some dangerous shit, I'll promote it
If you want slime, we probably scopin'
I got a play, you just gotta be cool
Give me some time, let me put it in motion
And you know they look up to slimy lil' dude
It ain't number one to me, you niggas bogus

Uh, you niggas bogus (blrrrd), yup (big blrrrd)
Uh, I done came up, hoes sayin I'm cocky (I'm cocky)
Thirty bad hoes in the hotel lobby (the hotel lobby)
Water drippin' off me like a Section 8 faucet (like a faucet)
Poppin' my shit, all my hoes say I'm toxic (too cocky)
James harden step back, hit 'em with the rocket (with the rocket)
Still wake up in the hood with them hittas with the spotty (with the spotty)
Cut my choppa, bullets soundin' like a car wreck (like car wreck)
My bitch quit school, now she rich off forex (forex)
Niggas talkin' down on me, hate it, I ignore it (I ignore it)
Supercharged dodge, hit the gas, yeah, floor it (yeah, floor it)
Walk down and hit you in the eye like Floyd (like Floyd)
Too much drip, take a bitch overboard (overboard), uh
Drip, splash
So icy, so icy gang
Yup, yup

Ho
Yeah, I get your main bitch spinnin' like a windmill (huh)
So much ice, you walk by, you get a wind chill (ice, ice)
Yeah, they call me Big Foog, you know I do a big drill (mob)
I ain't do a drive-by, bitch, I did a standstill (boom)
Shout out to big wop, boy, I got a big deal (huh)
Yeah, I got the big drip, bitches call me big spill (drip)
Boy, don't call me dangerous if you don't like a bad peel (grrah)
Boy, I killed the main opp, know that that's a big kill (grrah)
Caught the pussy nigga slippin', yeah, that was a free kill (ho)
Know I pour a four of the mud, had to break the seal (mud)
Disrespect the mob, and yeah, hollow bullet he gon' feel (ho)
From the corner, niggas know I'm good just like Bradley Beal (grrah)
In the kitchen, beat the bowl just like betty (what?)
If I said it, pussy boy, don't forget it (ho)
I'm direct, I never send you a message (never)
I'll kill him and you 'bout to feel it (ho)
Pull up with a stick, niggas know I got a hundred rounds
Choppas hit and make ya break dance, call you Bobby Brown
Double R, choppa gang and the mob'll hunt you down
We gon' dump his ass in the lake, ain't no bodies found (ho)

Pussy ass nigga (mob, nigga)
Y'all can't fuck with us, ho (blrrrd)
Ho, ho
Foog

(Tay Keith, fuck these niggas up)
(Tay Keith, fottiti questi negri)
SoIcyBoy, blrrrd, blrrrd
SoIcyBoy, blrrrd, blrrrd
Uh, blrrrd, lets go, lets go, lets go (lets go)
Uh, blrrrd, andiamo, andiamo, andiamo (andiamo)
Yeah, uh (yeah), big blrrrd
Sì, uh (sì), grande blrrrd
Yeah, blrrrd, (blrrrd), blrrrd, blrrrd (blrrrd), blrrrd
Sì, blrrrd, (blrrrd), blrrrd, blrrrd (blrrrd), blrrrd
Lets go, lets go
Andiamo, andiamo
Pooh, that my snake with that glock in the ride (slatt, slatt)
Pooh, quello è il mio serpente con quella glock nel giro (slatt, slatt)
Pour up a four in the pineapple snap' (snap')
Versa un quattro nello snap' dell'ananas (snap')
Life like a movie, I'm flippin' through chapters (chapter)
La vita come un film, sto sfogliando i capitoli (capitolo)
In seventeen months, I done turned to a rapper (rap)
In diciassette mesi, sono diventato un rapper (rap)
Said he want the smoke, now his folks lightin' candles (blrrrd)
Ha detto che vuole il fumo, ora i suoi parenti accendono candele (blrrrd)
She brung her friend, give a fuck 'bout the past (blrrrd, blrrrd)
Ha portato la sua amica, non me ne frega un cazzo del passato (blrrrd, blrrrd)
Ayy, broad daylight toe tagged, we whack 'em (we whack 'em)
Ayy, in pieno giorno marcato a dito, lo ammazziamo (lo ammazziamo)
Every day, buyin' new guns, we active
Ogni giorno, comprando nuove pistole, siamo attivi
Big booty bitch, from the back, make it tap (tap, tap)
Grande culo di puttana, da dietro, falle battere (tap, tap)
Brand new hundred, two stick, cant count (cant count)
Nuovo centinaio, due bastoni, non posso contare (non posso contare)
Pop a little perc' while I'm tryna relapse (relapse)
Prendo un piccolo perc' mentre sto cercando di ricadere (ricadere)
Spin the block twice, nigga, that's a relap (relap)
Gira il blocco due volte, negro, è un ricaduta (ricaduta)
Drac' in my pants, now I walk with a limp (limp)
Drac' nei miei pantaloni, ora cammino con un zoppicamento (zoppicamento)
When I'm feelin offended, I'm takin it out (takedown)
Quando mi sento offeso, lo tolgo (abbattimento)
Bitch, this a robbery, better not move
Puttana, questa è una rapina, meglio che non ti muovi
Scarr strippin' 'em naked, I'm shakin' 'em down (shakedown)
Scarr li spoglia nudi, li sto scuotendo (scuotimento)
I love performin' with hoes on stage (yeah)
Amo esibirmi con le puttane sul palco (sì)
I just be pickin' bitches out the crowd (let's go)
Semplicemente scelgo le puttane dalla folla (andiamo)
Designer glocks, no throwaways (nope)
Glock di design, niente scarti (no)
We shoot to kill, gettin' shot in style (blrrrd, blrrrd, blrrrd)
Spariamo per uccidere, venendo colpiti con stile (blrrrd, blrrrd, blrrrd)
I done got rich, now a lot of niggas nervous (they mad)
Sono diventato ricco, ora un sacco di negri sono nervosi (sono arrabbiati)
And I just been with a sister named Curry (skrrt-skrrt)
E sono stato con una sorella di nome Curry (skrrt-skrrt)
Shootin' on the court, had them young niggas perishin' (they perishin')
Sparando in campo, ho fatto perire quei giovani negri (stanno perendo)
I can draw back, cut his life short early (cut early, cut early, yup)
Posso ritirarmi, tagliare la sua vita corta presto (taglio presto, taglio presto, sì)
Fix a niggas ass with the choppa like a surgeon (yup)
Riparo il culo di un negro con il choppa come un chirurgo (sì)
Remember I was broke takin' baths in detergent (in detergent)
Ricordo quando ero povero e facevo i bagni con il detersivo (con il detersivo)
Now these red-bottoms bleedin' on my feet like a virgin (like a virgin)
Ora queste suole rosse sanguinano ai miei piedi come una vergine (come una vergine)
I could still sell a 'bow at the store by Curry (by Curry)
Potrei ancora vendere un 'arco al negozio di Curry (di Curry)
Shots get pumped, yeah, a nigga, put the word in (put the word in)
I colpi vengono pompate, sì, un negro, mette la parola in giro (mette la parola in giro)
Call about some Ps, I'ma get to it, urgent (urgent)
Chiamata su alcuni Ps, ci arrivo, urgente (urgente)
Young rich nigga, yeah, you know I'm still servin' (serve, serve)
Giovane negro ricco, sì, sai che sto ancora servendo (servo, servo)
I ain't gotta touch no money out of my deal
Non devo toccare nessun soldo del mio contratto
Nigga, been gettin' to it, now we just gettin' noticed
Negro, stiamo arrivando, ora ci stanno solo notando
And we still in the hood on the green box posted
E siamo ancora nel quartiere sul verde scatola postato
Settin' up shop every day, we open
Impostando un negozio ogni giorno, siamo aperti
If you want on some dangerous shit, I'll promote it
Se vuoi su qualche merda pericolosa, la promuoverò
If you want slime, we probably scopin'
Se vuoi melma, probabilmente stiamo osservando
I got a play, you just gotta be cool
Ho un gioco, devi solo stare tranquillo
Give me some time, let me put it in motion
Dammi del tempo, lascia che lo metta in moto
And you know they look up to slimy lil' dude
E sai che guardano in su al viscido piccolo ragazzo
It ain't number one to me, you niggas bogus
Non è il numero uno per me, voi negri siete falsi
Uh, you niggas bogus (blrrrd), yup (big blrrrd)
Uh, voi negri siete falsi (blrrrd), sì (grande blrrrd)
Uh, I done came up, hoes sayin I'm cocky (I'm cocky)
Uh, sono salito, le puttane dicono che sono arrogante (sono arrogante)
Thirty bad hoes in the hotel lobby (the hotel lobby)
Trenta cattive puttane nel lobby dell'hotel (il lobby dell'hotel)
Water drippin' off me like a Section 8 faucet (like a faucet)
Acqua che gocciola da me come un rubinetto della Sezione 8 (come un rubinetto)
Poppin' my shit, all my hoes say I'm toxic (too cocky)
Sparo la mia merda, tutte le mie puttane dicono che sono tossico (troppo arrogante)
James harden step back, hit 'em with the rocket (with the rocket)
James Harden fa un passo indietro, lo colpisce con il razzo (con il razzo)
Still wake up in the hood with them hittas with the spotty (with the spotty)
Mi sveglio ancora nel quartiere con quei sicari con il puntino (con il puntino)
Cut my choppa, bullets soundin' like a car wreck (like car wreck)
Taglio il mio choppa, i proiettili suonano come un incidente d'auto (come un incidente d'auto)
My bitch quit school, now she rich off forex (forex)
La mia puttana ha lasciato la scuola, ora è ricca con il forex (forex)
Niggas talkin' down on me, hate it, I ignore it (I ignore it)
Negri che parlano male di me, lo odio, lo ignoro (lo ignoro)
Supercharged dodge, hit the gas, yeah, floor it (yeah, floor it)
Dodge supercaricata, premo il gas, sì, lo schiaccio (sì, lo schiaccio)
Walk down and hit you in the eye like Floyd (like Floyd)
Cammino e ti colpisco nell'occhio come Floyd (come Floyd)
Too much drip, take a bitch overboard (overboard), uh
Troppo stiloso, prendo una puttana oltre bordo (oltre bordo), uh
Drip, splash
Goccia, spruzzo
So icy, so icy gang
Così ghiacciato, così ghiacciato gang
Yup, yup
Sì, sì
Ho
Ho
Yeah, I get your main bitch spinnin' like a windmill (huh)
Sì, faccio girare la tua puttana principale come un mulino a vento (eh)
So much ice, you walk by, you get a wind chill (ice, ice)
Così tanto ghiaccio, passi e prendi un freddo vento (ghiaccio, ghiaccio)
Yeah, they call me Big Foog, you know I do a big drill (mob)
Sì, mi chiamano Big Foog, sai che faccio un grande trapano (mob)
I ain't do a drive-by, bitch, I did a standstill (boom)
Non ho fatto un drive-by, puttana, ho fatto un fermo (boom)
Shout out to big wop, boy, I got a big deal (huh)
Un saluto a big wop, ragazzo, ho un grande affare (eh)
Yeah, I got the big drip, bitches call me big spill (drip)
Sì, ho il grande stiloso, le puttane mi chiamano grande spill (goccia)
Boy, don't call me dangerous if you don't like a bad peel (grrah)
Ragazzo, non chiamarmi pericoloso se non ti piace una cattiva pillola (grrah)
Boy, I killed the main opp, know that that's a big kill (grrah)
Ragazzo, ho ucciso il principale opp, sai che è una grande uccisione (grrah)
Caught the pussy nigga slippin', yeah, that was a free kill (ho)
Ho preso il negro figa scivolando, sì, era una uccisione gratuita (ho)
Know I pour a four of the mud, had to break the seal (mud)
So che verso un quattro del fango, dovevo rompere il sigillo (fango)
Disrespect the mob, and yeah, hollow bullet he gon' feel (ho)
Disprezza la mob, e sì, il proiettile vuoto lo sentirà (ho)
From the corner, niggas know I'm good just like Bradley Beal (grrah)
Dall'angolo, i negri sanno che sto bene come Bradley Beal (grrah)
In the kitchen, beat the bowl just like betty (what?)
In cucina, batto la ciotola proprio come Betty (cosa?)
If I said it, pussy boy, don't forget it (ho)
Se l'ho detto, ragazzo figa, non lo dimenticare (ho)
I'm direct, I never send you a message (never)
Sono diretto, non ti mando mai un messaggio (mai)
I'll kill him and you 'bout to feel it (ho)
Lo ucciderò e tu stai per sentirlo (ho)
Pull up with a stick, niggas know I got a hundred rounds
Arrivo con un bastone, i negri sanno che ho un centinaio di round
Choppas hit and make ya break dance, call you Bobby Brown
I choppas colpiscono e ti fanno fare break dance, ti chiamano Bobby Brown
Double R, choppa gang and the mob'll hunt you down
Double R, choppa gang e la mob ti cacciano
We gon' dump his ass in the lake, ain't no bodies found (ho)
Lo scaricheremo nel lago, non si trovano corpi (ho)
Pussy ass nigga (mob, nigga)
Negro figa (mob, negro)
Y'all can't fuck with us, ho (blrrrd)
Non potete scopare con noi, ho (blrrrd)
Ho, ho
Ho, ho
Foog
Foog
(Tay Keith, fuck these niggas up)
(Tay Keith, foda esses caras)
SoIcyBoy, blrrrd, blrrrd
SoIcyBoy, blrrrd, blrrrd
Uh, blrrrd, lets go, lets go, lets go (lets go)
Uh, blrrrd, vamos lá, vamos lá, vamos lá (vamos lá)
Yeah, uh (yeah), big blrrrd
Sim, uh (sim), grande blrrrd
Yeah, blrrrd, (blrrrd), blrrrd, blrrrd (blrrrd), blrrrd
Sim, blrrrd, (blrrrd), blrrrd, blrrrd (blrrrd), blrrrd
Lets go, lets go
Vamos lá, vamos lá
Pooh, that my snake with that glock in the ride (slatt, slatt)
Pooh, essa é minha cobra com aquela glock no carro (slatt, slatt)
Pour up a four in the pineapple snap' (snap')
Despeje um quatro no abacaxi snap' (snap')
Life like a movie, I'm flippin' through chapters (chapter)
Vida como um filme, estou passando pelos capítulos (capítulo)
In seventeen months, I done turned to a rapper (rap)
Em dezessete meses, me tornei um rapper (rap)
Said he want the smoke, now his folks lightin' candles (blrrrd)
Disse que quer a fumaça, agora seus parentes acendem velas (blrrrd)
She brung her friend, give a fuck 'bout the past (blrrrd, blrrrd)
Ela trouxe a amiga, não dou a mínima para o passado (blrrrd, blrrrd)
Ayy, broad daylight toe tagged, we whack 'em (we whack 'em)
Ayy, em plena luz do dia marcamos, nós o matamos (nós o matamos)
Every day, buyin' new guns, we active
Todo dia, comprando novas armas, estamos ativos
Big booty bitch, from the back, make it tap (tap, tap)
Grande bunda, de costas, fazendo tap (tap, tap)
Brand new hundred, two stick, cant count (cant count)
Marca nova de cem, dois paus, não consigo contar (não consigo contar)
Pop a little perc' while I'm tryna relapse (relapse)
Tomo um pequeno perc' enquanto estou tentando recair (recair)
Spin the block twice, nigga, that's a relap (relap)
Gire o quarteirão duas vezes, cara, isso é uma recaída (recaída)
Drac' in my pants, now I walk with a limp (limp)
Drac' nas minhas calças, agora ando mancando (mancando)
When I'm feelin offended, I'm takin it out (takedown)
Quando me sinto ofendido, estou tirando (tirando)
Bitch, this a robbery, better not move
Vadia, isso é um assalto, é melhor não se mexer
Scarr strippin' 'em naked, I'm shakin' 'em down (shakedown)
Scarr os deixando nus, estou os sacudindo (sacudindo)
I love performin' with hoes on stage (yeah)
Eu amo me apresentar com putas no palco (sim)
I just be pickin' bitches out the crowd (let's go)
Eu só estou escolhendo vadias da multidão (vamos lá)
Designer glocks, no throwaways (nope)
Glocks de grife, sem descartáveis (não)
We shoot to kill, gettin' shot in style (blrrrd, blrrrd, blrrrd)
Nós atiramos para matar, sendo baleado com estilo (blrrrd, blrrrd, blrrrd)
I done got rich, now a lot of niggas nervous (they mad)
Fiquei rico, agora muitos caras estão nervosos (eles estão bravos)
And I just been with a sister named Curry (skrrt-skrrt)
E eu acabei de estar com uma irmã chamada Curry (skrrt-skrrt)
Shootin' on the court, had them young niggas perishin' (they perishin')
Atirando na quadra, fazendo os jovens perecerem (eles estão perecendo)
I can draw back, cut his life short early (cut early, cut early, yup)
Eu posso recuar, cortar sua vida curta cedo (cortar cedo, cortar cedo, sim)
Fix a niggas ass with the choppa like a surgeon (yup)
Conserto a bunda de um cara com o choppa como um cirurgião (sim)
Remember I was broke takin' baths in detergent (in detergent)
Lembro que eu estava quebrado tomando banho com detergente (com detergente)
Now these red-bottoms bleedin' on my feet like a virgin (like a virgin)
Agora esses fundos vermelhos estão sangrando nos meus pés como uma virgem (como uma virgem)
I could still sell a 'bow at the store by Curry (by Curry)
Eu ainda poderia vender um 'arco na loja do Curry (do Curry)
Shots get pumped, yeah, a nigga, put the word in (put the word in)
Tiros são disparados, sim, um cara, dá a palavra (dá a palavra)
Call about some Ps, I'ma get to it, urgent (urgent)
Ligue sobre alguns Ps, vou chegar lá, urgente (urgente)
Young rich nigga, yeah, you know I'm still servin' (serve, serve)
Jovem rico, sim, você sabe que ainda estou servindo (servindo, servindo)
I ain't gotta touch no money out of my deal
Eu não preciso tocar em nenhum dinheiro do meu contrato
Nigga, been gettin' to it, now we just gettin' noticed
Cara, estou conseguindo, agora estamos apenas sendo notados
And we still in the hood on the green box posted
E ainda estamos no bairro na caixa verde postada
Settin' up shop every day, we open
Montando a loja todos os dias, estamos abertos
If you want on some dangerous shit, I'll promote it
Se você quer algo perigoso, eu vou promover
If you want slime, we probably scopin'
Se você quer lodo, provavelmente estamos observando
I got a play, you just gotta be cool
Eu tenho um jogo, você só precisa ser legal
Give me some time, let me put it in motion
Dê-me algum tempo, deixe-me colocar em movimento
And you know they look up to slimy lil' dude
E você sabe que eles olham para o pequeno cara viscoso
It ain't number one to me, you niggas bogus
Não é o número um para mim, vocês caras são falsos
Uh, you niggas bogus (blrrrd), yup (big blrrrd)
Uh, vocês caras são falsos (blrrrd), sim (grande blrrrd)
Uh, I done came up, hoes sayin I'm cocky (I'm cocky)
Uh, eu subi, as vadias dizem que estou arrogante (estou arrogante)
Thirty bad hoes in the hotel lobby (the hotel lobby)
Trinta vadias ruins no saguão do hotel (o saguão do hotel)
Water drippin' off me like a Section 8 faucet (like a faucet)
Água pingando de mim como uma torneira da Seção 8 (como uma torneira)
Poppin' my shit, all my hoes say I'm toxic (too cocky)
Falando merda, todas as minhas vadias dizem que sou tóxico (muito arrogante)
James harden step back, hit 'em with the rocket (with the rocket)
James Harden dá um passo para trás, acerta eles com o foguete (com o foguete)
Still wake up in the hood with them hittas with the spotty (with the spotty)
Ainda acordo no bairro com os atiradores com o manchado (com o manchado)
Cut my choppa, bullets soundin' like a car wreck (like car wreck)
Cortei minha choppa, balas soando como um acidente de carro (como acidente de carro)
My bitch quit school, now she rich off forex (forex)
Minha vadia largou a escola, agora ela é rica com forex (forex)
Niggas talkin' down on me, hate it, I ignore it (I ignore it)
Caras falando mal de mim, odeio, eu ignoro (eu ignoro)
Supercharged dodge, hit the gas, yeah, floor it (yeah, floor it)
Dodge supercarregado, pise no acelerador, sim, acelere (sim, acelere)
Walk down and hit you in the eye like Floyd (like Floyd)
Ande e acerte você no olho como Floyd (como Floyd)
Too much drip, take a bitch overboard (overboard), uh
Muito gotejamento, leve uma vadia para o mar (para o mar), uh
Drip, splash
Gotejamento, respingo
So icy, so icy gang
Tão gelado, tão gelado gangue
Yup, yup
Sim, sim
Ho
Ho
Yeah, I get your main bitch spinnin' like a windmill (huh)
Sim, eu faço sua principal vadia girar como um moinho de vento (huh)
So much ice, you walk by, you get a wind chill (ice, ice)
Tanto gelo, você passa, você sente um frio (gelo, gelo)
Yeah, they call me Big Foog, you know I do a big drill (mob)
Sim, eles me chamam de Big Foog, você sabe que eu faço uma grande broca (mob)
I ain't do a drive-by, bitch, I did a standstill (boom)
Eu não fiz um drive-by, vadia, eu fiz um standstill (boom)
Shout out to big wop, boy, I got a big deal (huh)
Shout out para big wop, cara, eu tenho um grande negócio (huh)
Yeah, I got the big drip, bitches call me big spill (drip)
Sim, eu tenho o grande gotejamento, vadias me chamam de grande derramamento (gotejamento)
Boy, don't call me dangerous if you don't like a bad peel (grrah)
Cara, não me chame de perigoso se você não gosta de uma pílula ruim (grrah)
Boy, I killed the main opp, know that that's a big kill (grrah)
Cara, eu matei o principal opp, sei que é uma grande matança (grrah)
Caught the pussy nigga slippin', yeah, that was a free kill (ho)
Peguei o cara covarde desprevenido, sim, foi uma matança gratuita (ho)
Know I pour a four of the mud, had to break the seal (mud)
Sei que despejo quatro da lama, tive que quebrar o selo (lama)
Disrespect the mob, and yeah, hollow bullet he gon' feel (ho)
Desrespeite a máfia, e sim, bala oca ele vai sentir (ho)
From the corner, niggas know I'm good just like Bradley Beal (grrah)
Do canto, os caras sabem que estou bem como Bradley Beal (grrah)
In the kitchen, beat the bowl just like betty (what?)
Na cozinha, bato na tigela como a Betty (o quê?)
If I said it, pussy boy, don't forget it (ho)
Se eu disse, cara covarde, não esqueça (ho)
I'm direct, I never send you a message (never)
Eu sou direto, nunca te envio uma mensagem (nunca)
I'll kill him and you 'bout to feel it (ho)
Eu vou matá-lo e você vai sentir (ho)
Pull up with a stick, niggas know I got a hundred rounds
Chego com um pau, os caras sabem que tenho cem rodadas
Choppas hit and make ya break dance, call you Bobby Brown
Choppas atingem e fazem você dançar break, te chamo de Bobby Brown
Double R, choppa gang and the mob'll hunt you down
Double R, choppa gang e a máfia vão te caçar
We gon' dump his ass in the lake, ain't no bodies found (ho)
Vamos jogar a bunda dele no lago, não encontram corpos (ho)
Pussy ass nigga (mob, nigga)
Cara covarde (máfia, cara)
Y'all can't fuck with us, ho (blrrrd)
Vocês não podem foder conosco, ho (blrrrd)
Ho, ho
Ho, ho
Foog
Foog
(Tay Keith, fuck these niggas up)
(Tay Keith, jode a estos negros)
SoIcyBoy, blrrrd, blrrrd
SoIcyBoy, blrrrd, blrrrd
Uh, blrrrd, lets go, lets go, lets go (lets go)
Uh, blrrrd, vamos, vamos, vamos (vamos)
Yeah, uh (yeah), big blrrrd
Sí, uh (sí), gran blrrrd
Yeah, blrrrd, (blrrrd), blrrrd, blrrrd (blrrrd), blrrrd
Sí, blrrrd, (blrrrd), blrrrd, blrrrd (blrrrd), blrrrd
Lets go, lets go
Vamos, vamos
Pooh, that my snake with that glock in the ride (slatt, slatt)
Pooh, esa es mi serpiente con esa glock en el coche (slatt, slatt)
Pour up a four in the pineapple snap' (snap')
Vierte un cuatro en el snap de piña (snap')
Life like a movie, I'm flippin' through chapters (chapter)
La vida como una película, estoy pasando capítulos (capítulo)
In seventeen months, I done turned to a rapper (rap)
En diecisiete meses, me he convertido en un rapero (rap)
Said he want the smoke, now his folks lightin' candles (blrrrd)
Dijo que quiere el humo, ahora su gente enciende velas (blrrrd)
She brung her friend, give a fuck 'bout the past (blrrrd, blrrrd)
Ella trajo a su amiga, me importa un carajo el pasado (blrrrd, blrrrd)
Ayy, broad daylight toe tagged, we whack 'em (we whack 'em)
Ayy, en plena luz del día etiquetamos los dedos de los pies, los matamos (los matamos)
Every day, buyin' new guns, we active
Cada día, comprando nuevas armas, estamos activos
Big booty bitch, from the back, make it tap (tap, tap)
Gran trasero perra, desde atrás, hazlo golpear (tap, tap)
Brand new hundred, two stick, cant count (cant count)
Cien nuevos, dos palos, no puedo contar (no puedo contar)
Pop a little perc' while I'm tryna relapse (relapse)
Tomo un pequeño perc' mientras intento recaer (recaer)
Spin the block twice, nigga, that's a relap (relap)
Gira la manzana dos veces, negro, eso es un relap (relap)
Drac' in my pants, now I walk with a limp (limp)
Drac' en mis pantalones, ahora camino con una cojera (cojera)
When I'm feelin offended, I'm takin it out (takedown)
Cuando me siento ofendido, lo saco (takedown)
Bitch, this a robbery, better not move
Perra, esto es un robo, mejor no te muevas
Scarr strippin' 'em naked, I'm shakin' 'em down (shakedown)
Scarr los desnuda, los estoy sacudiendo (shakedown)
I love performin' with hoes on stage (yeah)
Me encanta actuar con putas en el escenario (sí)
I just be pickin' bitches out the crowd (let's go)
Solo estoy eligiendo perras de la multitud (vamos)
Designer glocks, no throwaways (nope)
Glocks de diseñador, no desechables (nope)
We shoot to kill, gettin' shot in style (blrrrd, blrrrd, blrrrd)
Disparamos para matar, recibiendo disparos con estilo (blrrrd, blrrrd, blrrrd)
I done got rich, now a lot of niggas nervous (they mad)
Me he vuelto rico, ahora muchos negros están nerviosos (están enfadados)
And I just been with a sister named Curry (skrrt-skrrt)
Y acabo de estar con una hermana llamada Curry (skrrt-skrrt)
Shootin' on the court, had them young niggas perishin' (they perishin')
Disparando en la cancha, haciendo que los jóvenes perezcan (están pereciendo)
I can draw back, cut his life short early (cut early, cut early, yup)
Puedo retroceder, cortar su vida temprano (cortar temprano, cortar temprano, sí)
Fix a niggas ass with the choppa like a surgeon (yup)
Arreglo el culo de un negro con el choppa como un cirujano (sí)
Remember I was broke takin' baths in detergent (in detergent)
Recuerdo cuando estaba arruinado tomando baños con detergente (con detergente)
Now these red-bottoms bleedin' on my feet like a virgin (like a virgin)
Ahora estos fondos rojos sangran en mis pies como una virgen (como una virgen)
I could still sell a 'bow at the store by Curry (by Curry)
Todavía podría vender un 'arco en la tienda de Curry (de Curry)
Shots get pumped, yeah, a nigga, put the word in (put the word in)
Los disparos se bombean, sí, un negro, pone la palabra (pone la palabra)
Call about some Ps, I'ma get to it, urgent (urgent)
Llamar por algunas Ps, voy a hacerlo, urgente (urgente)
Young rich nigga, yeah, you know I'm still servin' (serve, serve)
Joven rico negro, sí, sabes que todavía estoy sirviendo (sirve, sirve)
I ain't gotta touch no money out of my deal
No tengo que tocar ningún dinero de mi trato
Nigga, been gettin' to it, now we just gettin' noticed
Negro, ha estado llegando a él, ahora solo estamos siendo notados
And we still in the hood on the green box posted
Y todavía estamos en el barrio en la caja verde publicada
Settin' up shop every day, we open
Montando tienda todos los días, estamos abiertos
If you want on some dangerous shit, I'll promote it
Si quieres algo peligroso, lo promoveré
If you want slime, we probably scopin'
Si quieres limo, probablemente estemos escopetando
I got a play, you just gotta be cool
Tengo un juego, solo tienes que estar tranquilo
Give me some time, let me put it in motion
Dame algo de tiempo, déjame ponerlo en movimiento
And you know they look up to slimy lil' dude
Y sabes que admiran al pequeño tipo viscoso
It ain't number one to me, you niggas bogus
No es el número uno para mí, ustedes negros son falsos
Uh, you niggas bogus (blrrrd), yup (big blrrrd)
Uh, ustedes negros son falsos (blrrrd), sí (gran blrrrd)
Uh, I done came up, hoes sayin I'm cocky (I'm cocky)
Uh, he subido, las putas dicen que soy arrogante (soy arrogante)
Thirty bad hoes in the hotel lobby (the hotel lobby)
Treinta malas putas en el vestíbulo del hotel (el vestíbulo del hotel)
Water drippin' off me like a Section 8 faucet (like a faucet)
Agua goteando de mí como un grifo de la Sección 8 (como un grifo)
Poppin' my shit, all my hoes say I'm toxic (too cocky)
Hablando mierda, todas mis putas dicen que soy tóxico (demasiado arrogante)
James harden step back, hit 'em with the rocket (with the rocket)
James Harden retrocede, golpéalo con el cohete (con el cohete)
Still wake up in the hood with them hittas with the spotty (with the spotty)
Todavía me despierto en el barrio con esos asesinos con el moteado (con el moteado)
Cut my choppa, bullets soundin' like a car wreck (like car wreck)
Corté mi choppa, las balas suenan como un accidente de coche (como un accidente de coche)
My bitch quit school, now she rich off forex (forex)
Mi perra dejó la escuela, ahora es rica gracias a Forex (Forex)
Niggas talkin' down on me, hate it, I ignore it (I ignore it)
Los negros hablan mal de mí, lo odio, lo ignoro (lo ignoro)
Supercharged dodge, hit the gas, yeah, floor it (yeah, floor it)
Dodge supercargado, pisa el gas, sí, písalo (sí, písalo)
Walk down and hit you in the eye like Floyd (like Floyd)
Camina y te golpea en el ojo como Floyd (como Floyd)
Too much drip, take a bitch overboard (overboard), uh
Demasiado goteo, lleva a una perra por la borda (por la borda), uh
Drip, splash
Goteo, salpicadura
So icy, so icy gang
Tan helado, tan helado pandilla
Yup, yup
Sí, sí
Ho
Ho
Yeah, I get your main bitch spinnin' like a windmill (huh)
Sí, hago que tu perra principal gire como un molino de viento (¿eh?)
So much ice, you walk by, you get a wind chill (ice, ice)
Tanto hielo, pasas por al lado, sientes un escalofrío (hielo, hielo)
Yeah, they call me Big Foog, you know I do a big drill (mob)
Sí, me llaman Big Foog, sabes que hago un gran taladro (mafia)
I ain't do a drive-by, bitch, I did a standstill (boom)
No hice un drive-by, perra, hice un standstill (boom)
Shout out to big wop, boy, I got a big deal (huh)
Saludos a Big Wop, chico, tengo un gran trato (¿eh?)
Yeah, I got the big drip, bitches call me big spill (drip)
Sí, tengo el gran goteo, las perras me llaman gran derrame (goteo)
Boy, don't call me dangerous if you don't like a bad peel (grrah)
Chico, no me llames peligroso si no te gusta una mala píldora (grrah)
Boy, I killed the main opp, know that that's a big kill (grrah)
Chico, maté al principal opp, sé que es una gran matanza (grrah)
Caught the pussy nigga slippin', yeah, that was a free kill (ho)
Atrapé al coño negro resbalando, sí, eso fue una matanza gratis (ho)
Know I pour a four of the mud, had to break the seal (mud)
Sé que vierto un cuatro del barro, tuve que romper el sello (barro)
Disrespect the mob, and yeah, hollow bullet he gon' feel (ho)
Falta de respeto a la mafia, y sí, la bala hueca que va a sentir (ho)
From the corner, niggas know I'm good just like Bradley Beal (grrah)
Desde la esquina, los negros saben que estoy bien como Bradley Beal (grrah)
In the kitchen, beat the bowl just like betty (what?)
En la cocina, golpeo el tazón como Betty (¿qué?)
If I said it, pussy boy, don't forget it (ho)
Si lo dije, chico coño, no lo olvides (ho)
I'm direct, I never send you a message (never)
Soy directo, nunca te enviaré un mensaje (nunca)
I'll kill him and you 'bout to feel it (ho)
Lo mataré y tú vas a sentirlo (ho)
Pull up with a stick, niggas know I got a hundred rounds
Aparezco con un palo, los negros saben que tengo cien rondas
Choppas hit and make ya break dance, call you Bobby Brown
Las choppas golpean y te hacen bailar break, te llaman Bobby Brown
Double R, choppa gang and the mob'll hunt you down
Doble R, choppa gang y la mafia te cazarán
We gon' dump his ass in the lake, ain't no bodies found (ho)
Vamos a tirar su culo al lago, no se encontraron cuerpos (ho)
Pussy ass nigga (mob, nigga)
Perra culo negro (mafia, negro)
Y'all can't fuck with us, ho (blrrrd)
Ustedes no pueden joder con nosotros, ho (blrrrd)
Ho, ho
Ho, ho
Foog
Foog
(Tay Keith, fuck these niggas up)
(Tay Keith, baise ces négros)
SoIcyBoy, blrrrd, blrrrd
SoIcyBoy, blrrrd, blrrrd
Uh, blrrrd, lets go, lets go, lets go (lets go)
Uh, blrrrd, allons-y, allons-y, allons-y (allons-y)
Yeah, uh (yeah), big blrrrd
Ouais, uh (ouais), gros blrrrd
Yeah, blrrrd, (blrrrd), blrrrd, blrrrd (blrrrd), blrrrd
Ouais, blrrrd, (blrrrd), blrrrd, blrrrd (blrrrd), blrrrd
Lets go, lets go
Allons-y, allons-y
Pooh, that my snake with that glock in the ride (slatt, slatt)
Pooh, c'est mon serpent avec ce glock dans la voiture (slatt, slatt)
Pour up a four in the pineapple snap' (snap')
Verse un quatre dans l'ananas snap' (snap')
Life like a movie, I'm flippin' through chapters (chapter)
La vie comme un film, je tourne les chapitres (chapitre)
In seventeen months, I done turned to a rapper (rap)
En dix-sept mois, je suis devenu un rappeur (rap)
Said he want the smoke, now his folks lightin' candles (blrrrd)
Il a dit qu'il voulait de la fumée, maintenant ses gens allument des bougies (blrrrd)
She brung her friend, give a fuck 'bout the past (blrrrd, blrrrd)
Elle a amené son amie, je me fous du passé (blrrrd, blrrrd)
Ayy, broad daylight toe tagged, we whack 'em (we whack 'em)
Ayy, en plein jour, on les étiquette, on les tue (on les tue)
Every day, buyin' new guns, we active
Chaque jour, on achète de nouvelles armes, on est actifs
Big booty bitch, from the back, make it tap (tap, tap)
Grosse salope, par derrière, fais-la taper (taper, taper)
Brand new hundred, two stick, cant count (cant count)
Nouveau billet de cent, deux bâtons, ne peut pas compter (ne peut pas compter)
Pop a little perc' while I'm tryna relapse (relapse)
Prends un petit perc' pendant que j'essaie de rechuter (rechute)
Spin the block twice, nigga, that's a relap (relap)
Tourne le bloc deux fois, nigga, c'est une rechute (rechute)
Drac' in my pants, now I walk with a limp (limp)
Drac' dans mon pantalon, maintenant je boite (boite)
When I'm feelin offended, I'm takin it out (takedown)
Quand je me sens offensé, je le prends (takedown)
Bitch, this a robbery, better not move
Salope, c'est un vol, tu ferais mieux de ne pas bouger
Scarr strippin' 'em naked, I'm shakin' 'em down (shakedown)
Scarr les déshabille, je les secoue (shakedown)
I love performin' with hoes on stage (yeah)
J'adore jouer avec des salopes sur scène (ouais)
I just be pickin' bitches out the crowd (let's go)
Je choisis juste des salopes dans la foule (allons-y)
Designer glocks, no throwaways (nope)
Des glocks de créateur, pas de jetables (non)
We shoot to kill, gettin' shot in style (blrrrd, blrrrd, blrrrd)
On tire pour tuer, on se fait tirer dessus avec style (blrrrd, blrrrd, blrrrd)
I done got rich, now a lot of niggas nervous (they mad)
Je suis devenu riche, maintenant beaucoup de négros sont nerveux (ils sont fâchés)
And I just been with a sister named Curry (skrrt-skrrt)
Et je viens d'être avec une sœur nommée Curry (skrrt-skrrt)
Shootin' on the court, had them young niggas perishin' (they perishin')
Tirer sur le terrain, faire périr ces jeunes négros (ils périssent)
I can draw back, cut his life short early (cut early, cut early, yup)
Je peux reculer, raccourcir sa vie tôt (couper tôt, couper tôt, ouais)
Fix a niggas ass with the choppa like a surgeon (yup)
Répare le cul d'un négro avec le choppa comme un chirurgien (ouais)
Remember I was broke takin' baths in detergent (in detergent)
Je me souviens que j'étais fauché en prenant des bains avec du détergent (avec du détergent)
Now these red-bottoms bleedin' on my feet like a virgin (like a virgin)
Maintenant ces semelles rouges saignent sur mes pieds comme une vierge (comme une vierge)
I could still sell a 'bow at the store by Curry (by Curry)
Je peux toujours vendre un 'bow au magasin près de Curry (près de Curry)
Shots get pumped, yeah, a nigga, put the word in (put the word in)
Des coups sont tirés, ouais, un négro, donne le mot (donne le mot)
Call about some Ps, I'ma get to it, urgent (urgent)
Appelle pour des Ps, je m'y mets, urgent (urgent)
Young rich nigga, yeah, you know I'm still servin' (serve, serve)
Jeune négro riche, ouais, tu sais que je sers toujours (sers, sers)
I ain't gotta touch no money out of my deal
Je n'ai pas à toucher d'argent de mon contrat
Nigga, been gettin' to it, now we just gettin' noticed
Négro, on s'y met, maintenant on se fait juste remarquer
And we still in the hood on the green box posted
Et on est toujours dans le quartier sur la boîte verte postée
Settin' up shop every day, we open
On monte la boutique tous les jours, on est ouverts
If you want on some dangerous shit, I'll promote it
Si tu veux de la merde dangereuse, je la promeus
If you want slime, we probably scopin'
Si tu veux de la bave, on est probablement en train de scruter
I got a play, you just gotta be cool
J'ai un jeu, il faut juste être cool
Give me some time, let me put it in motion
Donne-moi du temps, laisse-moi le mettre en mouvement
And you know they look up to slimy lil' dude
Et tu sais qu'ils admirent le petit mec gluant
It ain't number one to me, you niggas bogus
Ce n'est pas le numéro un pour moi, vous les négros êtes bidons
Uh, you niggas bogus (blrrrd), yup (big blrrrd)
Uh, vous les négros êtes bidons (blrrrd), ouais (gros blrrrd)
Uh, I done came up, hoes sayin I'm cocky (I'm cocky)
Uh, j'ai monté, les putes disent que je suis arrogant (je suis arrogant)
Thirty bad hoes in the hotel lobby (the hotel lobby)
Trente mauvaises putes dans le hall de l'hôtel (le hall de l'hôtel)
Water drippin' off me like a Section 8 faucet (like a faucet)
L'eau qui goutte de moi comme un robinet de la Section 8 (comme un robinet)
Poppin' my shit, all my hoes say I'm toxic (too cocky)
Je me la pète, toutes mes putes disent que je suis toxique (trop arrogant)
James harden step back, hit 'em with the rocket (with the rocket)
James Harden recule, je les frappe avec la fusée (avec la fusée)
Still wake up in the hood with them hittas with the spotty (with the spotty)
Je me réveille toujours dans le quartier avec ces tueurs avec le spotty (avec le spotty)
Cut my choppa, bullets soundin' like a car wreck (like car wreck)
Coupe mon choppa, les balles sonnent comme un accident de voiture (comme un accident de voiture)
My bitch quit school, now she rich off forex (forex)
Ma salope a quitté l'école, maintenant elle est riche grâce au forex (forex)
Niggas talkin' down on me, hate it, I ignore it (I ignore it)
Des négros parlent mal de moi, je déteste ça, je l'ignore (je l'ignore)
Supercharged dodge, hit the gas, yeah, floor it (yeah, floor it)
Dodge superchargée, appuie sur le gaz, ouais, à fond (ouais, à fond)
Walk down and hit you in the eye like Floyd (like Floyd)
Marche et frappe-toi dans l'œil comme Floyd (comme Floyd)
Too much drip, take a bitch overboard (overboard), uh
Trop de gouttes, prends une pute par-dessus bord (par-dessus bord), uh
Drip, splash
Goutte, éclaboussure
So icy, so icy gang
Si glacé, si glacé gang
Yup, yup
Ouais, ouais
Ho
Ho
Yeah, I get your main bitch spinnin' like a windmill (huh)
Ouais, je fais tourner ta salope principale comme un moulin à vent (hein)
So much ice, you walk by, you get a wind chill (ice, ice)
Tellement de glace, tu passes à côté, tu as un frisson (glace, glace)
Yeah, they call me Big Foog, you know I do a big drill (mob)
Ouais, ils m'appellent Big Foog, tu sais que je fais un gros forage (mob)
I ain't do a drive-by, bitch, I did a standstill (boom)
Je n'ai pas fait de drive-by, salope, j'ai fait un standstill (boom)
Shout out to big wop, boy, I got a big deal (huh)
Shout out à big wop, boy, j'ai un gros contrat (hein)
Yeah, I got the big drip, bitches call me big spill (drip)
Ouais, j'ai la grosse goutte, les putes m'appellent big spill (goutte)
Boy, don't call me dangerous if you don't like a bad peel (grrah)
Garçon, ne m'appelle pas dangereux si tu n'aimes pas une mauvaise pilule (grrah)
Boy, I killed the main opp, know that that's a big kill (grrah)
Garçon, j'ai tué le principal opp, tu sais que c'est un gros tuer (grrah)
Caught the pussy nigga slippin', yeah, that was a free kill (ho)
J'ai attrapé le négro chatte en train de glisser, ouais, c'était un tuer gratuit (ho)
Know I pour a four of the mud, had to break the seal (mud)
Tu sais que je verse un quatre de la boue, il a fallu casser le sceau (boue)
Disrespect the mob, and yeah, hollow bullet he gon' feel (ho)
Manque de respect à la mafia, et ouais, il va sentir la balle creuse (ho)
From the corner, niggas know I'm good just like Bradley Beal (grrah)
Du coin, les négros savent que je suis bon comme Bradley Beil (grrah)
In the kitchen, beat the bowl just like betty (what?)
Dans la cuisine, je bats le bol comme Betty (quoi ?)
If I said it, pussy boy, don't forget it (ho)
Si je l'ai dit, garçon chatte, ne l'oublie pas (ho)
I'm direct, I never send you a message (never)
Je suis direct, je ne t'envoie jamais de message (jamais)
I'll kill him and you 'bout to feel it (ho)
Je vais le tuer et tu vas le sentir (ho)
Pull up with a stick, niggas know I got a hundred rounds
Je débarque avec un bâton, les négros savent que j'ai une centaine de tours
Choppas hit and make ya break dance, call you Bobby Brown
Les choppas frappent et te font faire du break dance, on t'appelle Bobby Brown
Double R, choppa gang and the mob'll hunt you down
Double R, choppa gang et la mafia te chassent
We gon' dump his ass in the lake, ain't no bodies found (ho)
On va le jeter dans le lac, pas de corps retrouvés (ho)
Pussy ass nigga (mob, nigga)
Négro chatte (mob, négro)
Y'all can't fuck with us, ho (blrrrd)
Vous ne pouvez pas nous baiser, ho (blrrrd)
Ho, ho
Ho, ho
Foog
Foog
(Tay Keith, fuck these niggas up)
(Tay Keith, fick diese Niggas auf)
SoIcyBoy, blrrrd, blrrrd
SoIcyBoy, blrrrd, blrrrd
Uh, blrrrd, lets go, lets go, lets go (lets go)
Uh, blrrrd, los geht's, los geht's, los geht's (los geht's)
Yeah, uh (yeah), big blrrrd
Ja, uh (ja), großer blrrrd
Yeah, blrrrd, (blrrrd), blrrrd, blrrrd (blrrrd), blrrrd
Ja, blrrrd, (blrrrd), blrrrd, blrrrd (blrrrd), blrrrd
Lets go, lets go
Los geht's, los geht's
Pooh, that my snake with that glock in the ride (slatt, slatt)
Pooh, das ist meine Schlange mit der Glock im Auto (slatt, slatt)
Pour up a four in the pineapple snap' (snap')
Gieß eine Vier in den Ananassnap' (snap')
Life like a movie, I'm flippin' through chapters (chapter)
Das Leben ist wie ein Film, ich blättere durch Kapitel (Kapitel)
In seventeen months, I done turned to a rapper (rap)
In siebzehn Monaten bin ich zum Rapper geworden (Rap)
Said he want the smoke, now his folks lightin' candles (blrrrd)
Er sagte, er will den Rauch, jetzt zünden seine Leute Kerzen an (blrrrd)
She brung her friend, give a fuck 'bout the past (blrrrd, blrrrd)
Sie hat ihre Freundin mitgebracht, scheiß auf die Vergangenheit (blrrrd, blrrrd)
Ayy, broad daylight toe tagged, we whack 'em (we whack 'em)
Ayy, bei Tageslicht Zehen markiert, wir erledigen sie (wir erledigen sie)
Every day, buyin' new guns, we active
Jeden Tag kaufen wir neue Waffen, wir sind aktiv
Big booty bitch, from the back, make it tap (tap, tap)
Großer Hintern, von hinten, lass es klatschen (klatschen, klatschen)
Brand new hundred, two stick, cant count (cant count)
Brandneue Hundert, zwei Stöcke, kann nicht zählen (kann nicht zählen)
Pop a little perc' while I'm tryna relapse (relapse)
Nimm eine kleine Perc', während ich versuche rückfällig zu werden (Rückfall)
Spin the block twice, nigga, that's a relap (relap)
Dreh den Block zweimal, Nigga, das ist ein Rückfall (Rückfall)
Drac' in my pants, now I walk with a limp (limp)
Drac' in meiner Hose, jetzt gehe ich hinkend (hinkend)
When I'm feelin offended, I'm takin it out (takedown)
Wenn ich mich beleidigt fühle, nehme ich es heraus (Niederlage)
Bitch, this a robbery, better not move
Bitch, das ist ein Überfall, beweg dich besser nicht
Scarr strippin' 'em naked, I'm shakin' 'em down (shakedown)
Scarr zieht sie nackt aus, ich schüttle sie ab (Abschütteln)
I love performin' with hoes on stage (yeah)
Ich liebe es, mit Huren auf der Bühne zu performen (ja)
I just be pickin' bitches out the crowd (let's go)
Ich suche mir einfach Schlampen aus der Menge aus (los geht's)
Designer glocks, no throwaways (nope)
Designer Glocks, keine Wegwerfware (nein)
We shoot to kill, gettin' shot in style (blrrrd, blrrrd, blrrrd)
Wir schießen, um zu töten, stilvoll erschossen werden (blrrrd, blrrrd, blrrrd)
I done got rich, now a lot of niggas nervous (they mad)
Ich bin reich geworden, jetzt sind viele Niggas nervös (sie sind sauer)
And I just been with a sister named Curry (skrrt-skrrt)
Und ich war gerade mit einer Schwester namens Curry zusammen (skrrt-skrrt)
Shootin' on the court, had them young niggas perishin' (they perishin')
Schießen auf dem Platz, ließ die jungen Niggas sterben (sie sterben)
I can draw back, cut his life short early (cut early, cut early, yup)
Ich kann zurückziehen, sein Leben früh beenden (früh beenden, früh beenden, ja)
Fix a niggas ass with the choppa like a surgeon (yup)
Repariere einen Niggas Arsch mit dem Chopper wie ein Chirurg (ja)
Remember I was broke takin' baths in detergent (in detergent)
Erinnere mich, dass ich pleite war und Bäder in Waschmittel nahm (in Waschmittel)
Now these red-bottoms bleedin' on my feet like a virgin (like a virgin)
Jetzt bluten diese roten Sohlen an meinen Füßen wie eine Jungfrau (wie eine Jungfrau)
I could still sell a 'bow at the store by Curry (by Curry)
Ich könnte immer noch einen 'Bogen im Laden bei Curry verkaufen (bei Curry)
Shots get pumped, yeah, a nigga, put the word in (put the word in)
Schüsse werden abgegeben, ja, ein Nigga, gibt das Wort (gibt das Wort)
Call about some Ps, I'ma get to it, urgent (urgent)
Ruf wegen einigen Ps an, ich werde mich darum kümmern, dringend (dringend)
Young rich nigga, yeah, you know I'm still servin' (serve, serve)
Junger reicher Nigga, ja, du weißt, ich bediene immer noch (bediene, bediene)
I ain't gotta touch no money out of my deal
Ich muss kein Geld aus meinem Deal anfassen
Nigga, been gettin' to it, now we just gettin' noticed
Nigga, war schon dabei, jetzt werden wir erst bemerkt
And we still in the hood on the green box posted
Und wir sind immer noch in der Hood auf der grünen Box gepostet
Settin' up shop every day, we open
Jeden Tag eröffnen wir den Laden, wir sind offen
If you want on some dangerous shit, I'll promote it
Wenn du auf gefährlichen Scheiß stehst, werde ich ihn promoten
If you want slime, we probably scopin'
Wenn du Schleim willst, beobachten wir wahrscheinlich
I got a play, you just gotta be cool
Ich habe einen Plan, du musst nur cool sein
Give me some time, let me put it in motion
Gib mir etwas Zeit, lass mich es in Bewegung setzen
And you know they look up to slimy lil' dude
Und du weißt, sie sehen zu dem schleimigen kleinen Kerl auf
It ain't number one to me, you niggas bogus
Es ist nicht die Nummer eins für mich, ihr Niggas seid falsch
Uh, you niggas bogus (blrrrd), yup (big blrrrd)
Uh, ihr Niggas seid falsch (blrrrd), ja (großer blrrrd)
Uh, I done came up, hoes sayin I'm cocky (I'm cocky)
Uh, ich bin aufgestiegen, Huren sagen, ich bin eingebildet (ich bin eingebildet)
Thirty bad hoes in the hotel lobby (the hotel lobby)
Dreißig schlechte Huren im Hotellobby (die Hotellobby)
Water drippin' off me like a Section 8 faucet (like a faucet)
Wasser tropft von mir ab wie ein Hahn in der Sozialwohnung (wie ein Hahn)
Poppin' my shit, all my hoes say I'm toxic (too cocky)
Ich rede meinen Scheiß, alle meine Huren sagen, ich bin toxisch (zu eingebildet)
James harden step back, hit 'em with the rocket (with the rocket)
James Harden Rückzug, triff sie mit der Rakete (mit der Rakete)
Still wake up in the hood with them hittas with the spotty (with the spotty)
Wache immer noch in der Hood auf mit den Hittas mit dem Fleckigen (mit dem Fleckigen)
Cut my choppa, bullets soundin' like a car wreck (like car wreck)
Schneide meinen Chopper, Kugeln klingen wie ein Autounfall (wie Autounfall)
My bitch quit school, now she rich off forex (forex)
Meine Bitch hat die Schule abgebrochen, jetzt ist sie reich durch Forex (Forex)
Niggas talkin' down on me, hate it, I ignore it (I ignore it)
Niggas reden schlecht über mich, ich ignoriere es (ich ignoriere es)
Supercharged dodge, hit the gas, yeah, floor it (yeah, floor it)
Supercharged Dodge, tritt aufs Gas, ja, gib Vollgas (ja, Vollgas)
Walk down and hit you in the eye like Floyd (like Floyd)
Lauf hin und triff dich ins Auge wie Floyd (wie Floyd)
Too much drip, take a bitch overboard (overboard), uh
Zu viel Tropfen, bringe eine Bitch über Bord (über Bord), uh
Drip, splash
Tropfen, spritzen
So icy, so icy gang
So eisig, so eisige Gang
Yup, yup
Ja, ja
Ho
Ho
Yeah, I get your main bitch spinnin' like a windmill (huh)
Ja, ich bringe deine Hauptbitch zum Drehen wie ein Windrad (huh)
So much ice, you walk by, you get a wind chill (ice, ice)
So viel Eis, du gehst vorbei, du bekommst eine Windkälte (Eis, Eis)
Yeah, they call me Big Foog, you know I do a big drill (mob)
Ja, sie nennen mich Big Foog, du weißt, ich mache einen großen Bohrer (Mob)
I ain't do a drive-by, bitch, I did a standstill (boom)
Ich habe keinen Drive-by gemacht, Bitch, ich habe einen Stillstand gemacht (Boom)
Shout out to big wop, boy, I got a big deal (huh)
Shout out an Big Wop, Junge, ich habe einen großen Deal (huh)
Yeah, I got the big drip, bitches call me big spill (drip)
Ja, ich habe den großen Tropfen, Huren nennen mich großen Auslauf (Tropfen)
Boy, don't call me dangerous if you don't like a bad peel (grrah)
Junge, nenne mich nicht gefährlich, wenn du keine schlechte Pille magst (grrah)
Boy, I killed the main opp, know that that's a big kill (grrah)
Junge, ich habe den Hauptgegner getötet, weiß, dass das ein großer Kill ist (grrah)
Caught the pussy nigga slippin', yeah, that was a free kill (ho)
Habe den Pussy Nigga erwischt, ja, das war ein Freikill (ho)
Know I pour a four of the mud, had to break the seal (mud)
Weiß, ich gieße eine Vier aus dem Schlamm, musste das Siegel brechen (Schlamm)
Disrespect the mob, and yeah, hollow bullet he gon' feel (ho)
Respektlosigkeit gegenüber dem Mob, und ja, hohle Kugel wird er fühlen (ho)
From the corner, niggas know I'm good just like Bradley Beal (grrah)
Aus der Ecke, Niggas wissen, ich bin gut wie Bradley Beal (grrah)
In the kitchen, beat the bowl just like betty (what?)
In der Küche, schlage die Schüssel wie Betty (was?)
If I said it, pussy boy, don't forget it (ho)
Wenn ich es gesagt habe, Pussy Junge, vergiss es nicht (ho)
I'm direct, I never send you a message (never)
Ich bin direkt, ich schicke dir nie eine Nachricht (nie)
I'll kill him and you 'bout to feel it (ho)
Ich werde ihn töten und du wirst es fühlen (ho)
Pull up with a stick, niggas know I got a hundred rounds
Ziehe mit einem Stock auf, Niggas wissen, ich habe hundert Runden
Choppas hit and make ya break dance, call you Bobby Brown
Choppas treffen und lassen dich Breakdance machen, nennen dich Bobby Brown
Double R, choppa gang and the mob'll hunt you down
Double R, Choppa Gang und der Mob werden dich jagen
We gon' dump his ass in the lake, ain't no bodies found (ho)
Wir werden seinen Arsch im See versenken, keine Leichen gefunden (ho)
Pussy ass nigga (mob, nigga)
Pussy Arsch Nigga (Mob, Nigga)
Y'all can't fuck with us, ho (blrrrd)
Ihr könnt nicht mit uns mithalten, ho (blrrrd)
Ho, ho
Ho, ho
Foog
Foog

Curiosità sulla canzone SoIcyBoyz 2 di Big Scarr

In quali album è stata rilasciata la canzone “SoIcyBoyz 2” di Big Scarr?
Big Scarr ha rilasciato la canzone negli album “Big Grim Reaper” nel 2021 e “Big Grim Reaper: The Return” nel 2022.
Chi ha composto la canzone “SoIcyBoyz 2” di di Big Scarr?
La canzone “SoIcyBoyz 2” di di Big Scarr è stata composta da Alexander Woods, Brytavious Lakeith Chambers, Kwame Khalil Brown, Lontrell Williams.

Canzoni più popolari di Big Scarr

Altri artisti di Trap